AIRCOOLAIR - KNCM/KNHM Instrukcja montażu, obsługi i

Transkrypt

AIRCOOLAIR - KNCM/KNHM Instrukcja montażu, obsługi i
Instrukcja montażu,
obsługi i konserwacji
AIRCOOLAIR - KNCM/KNHM
Providing indoor climate comfort
MIL83PL-0607 08-2008
UWAGA: Przed instalacją, podejmowaniem napraw lub czynności konserwacyjnych, należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję.
SPIS TREŚCI
BARDZO WAŻNE
STRONA 2
KARTA ROZRUCHU
STRONA 3
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
STRONA
4
5
5
5
6-13
14
1.1.- DANE FIZYCZNE
1.2.- DANE ELEKTRYCZNE
1.3.- OSIĄGI WENTYLATORÓW
1.4.- GRANICZNE WARUNKI PRACY
1.5.- SCHEMAT INSTALACJI RUROWEJ
1.6.- WYMIARY URZĄDZENIA
2.- INSTALACJA
STRONA
2.1.- PRZYGOTOWANIA WSTĘPNE
2.2.- PRZYJĘCIE URZĄDZENIA
2.3.- LOKALIZACJA URZĄDZENIA
2.4.- ODSTĘPY MONTAŻOWE
2.5.- DOKŁADNA POZYCJA SPRĘŻYN ANTYWIBRACYJNYCH
2.6.- LOKALIZACJA WE WNĘTRZU
2.7.- PODŁĄCZENIA UKŁADU CHŁODNICZEGO
2.8.- POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
2.9.- INSTALACJA OPCJI
3.- ROZRUCH I OBSŁUGA
15
15
16
16
17
17
18-21
22-25
26
STRONA
3.1.- KONTROLA WSTĘPNA PRZED PIERWSZĄ INSTALACJĄ
3.2.- KONTROLA WSTĘPNA W CZASIE PIERWSZEJ INSTALACJI
4.- KONSERWACJA
27
28
STRONA
29
29
30-31
4.1.- KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA
4.2.- KONSERWACJA NAPRAWCZA
4.3.- DIAGNOSTYKA USTEREK
LENNOX dostarcza przyjaznych dla środowiska rozwiązań od 1895 roku; nasza seria AIRCOOLAIR cały czas spełnia
standardy, które uczyniły LENNOX marką rozpoznawalną w każdym domu. Elastyczne rozwiązania projektowe
wychodzące naprzeciw TWOIM potrzebom i bezkompromisowa dbałość o szczegóły. Stworzone by służyć przez
długie lata, łatwe w konserwacji oraz charakteryzujące się Jakością która wyznacza standard.
Informacje o lokalnych przedstawicielach: www.lennoxeurope.com.
Wszystkie informacje techniczne i technologiczne zawarte w tej instrukcji, łącznie z rysunkami i opisami technicznymi,
stanowią własność firmy Lennox i nie mogą być wykorzystywane (z wyjątkiem obsługi tego produktu), reprodukowane,
wydawane lub udostępniane osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Lennox.
BARDZO WAŻNE
SYMBOLE OSTRZEGAWCZE
Materiały
ścierne
Nieskie temperatury
Wysokie tem- Ryzyko obrażeń
peratury
– elementy ruchome
Wysokie
napięcie
Ryzyko obrażeń
– elementy wirujące
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych, naprawczych lub konserwacyjnych należy sprawdzić, czy zasilanie jest wyłączone, aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym.
W czasie instalacji urządzenia należy przestrzegać miejscowych i krajowych przepisów i rozporządzeń.
Standardowe wytyczne dotyczące urządzeń Lennox.
Wszystkie informacje techniczne i technologiczne zawarte w tej instrukcji, łącznie z diagramami i opisami technicznymi, stanowią własność firmy Lennox i nie mogą być wykorzystywane (z wyjątkiem zaznajomienia się użytkownika
z urządzeniem), reprodukowane, kopiowane, wydawane lub udostępniane osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy Lennox.
Zawarte w niniejszej instrukcji dane techniczne opierają się na najnowszych dostępnych informacjach. Zastrzegamy
sobie prawo do wprowadzania modyfikacji bez uprzedzenia.
Zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji naszych produktów bez uprzedzenia i bez obowiązku dokonywania zmian w
sprzedanych wcześniej urządzeniach.
Niniejsza instrukcja zawiera przydatne i ważne informacje umożliwiające sprawne działanie i konserwację Państwa
sprzętu.
Instrukcja zawiera także wytyczne pomocne w unikaniu obrażeń i uszkodzeń przed rozruchem sprzętu i w czasie jego
funkcjonowania, pomocne także w zapewnieniu sprawnego i bezusterkowego działania urządzenia. Przed włączeniem
urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcje, zapoznać się ze sprzętem i instalacją, postępować ściśle zgodnie z
instrukcją. Bardzo ważne jest przeszkolenie w obsłudze sprzętu. Instrukcja musi być przechowywana w bezpiecznym
miejscu, w pobliżu urządzenia.
Tak jak większość sprzętu, to urządzenie wymaga regularnej konserwacji. Ten dział dotyczy personelu
przeprowadzającego konserwację oraz obsługę.
Jeśli macie Państwo jakieś pytania lub chcecie uzyskać dodatkowe informacje dotyczące jakiegokolwiek aspektu
urządzenia - prosimy o kontakt z naszą firmą.
KARTA ROZRUCHOWA URZĄDZENIA
URZĄDZENIE:
NR SERYJNY:
KOD IDENTYFIKACYJNY PANELU STERUJĄCEGO:
ADDRES INSTALACJI:
INSTALATOR:
TELEFON INSTALATORA:
ADRES INSTALATORA:
DATA ROZRUCHU:
SPRAWDZENIE:
NAPIĘIE ZASILAJĄCE:
ZNAMIONOWE NAPIĘCIE URZĄDZENIA:
TAK NIE
URZĄDZENIE NA AMORTYZATORACH
SPUST Z SYFONEM
GŁÓWNE PODŁĄCZENIE ZASILANIA
PODŁĄCZENIE PANELU STERUJĄCEGO
WSKAŹNIK POZIOMU OLEJU W SPRĘŻARCE
DANE WEJŚCIOWE:
CYKL CHŁODZENIA
Temperatura powietrza wlotowego do wymiennika zewnętrznego:
Temperatura powietrza wylotowego do wymiennika zewnętrznego:
CYKL OGRZEWANIA
1
2
1
2
ºC
ºC
ºC
ºC
Temperatura powietrza wlotowego do wymiennika zewnętrznego:
Temperatura powietrza wylotowego do wymiennika zewnętrznego:
Wysokie ciśnienie:
obieg 1
obieg 2
Wysokie ciśnienie:
obieg 1
obieg 2
Niskie ciśnienie:
obieg 1
obieg 2
Niskie ciśnienie:
obieg 1
obieg 2
ZUŻYCIE PRĄDU (A)
Sprężarka 1
Sprężarka 1
Sprężarka 2
Sprężarka 2
Sprężarka 3
Sprężarka 3
Sekcja wentylatorów zewnętrznych 1
Sekcja wentylatorów zewnętrznych 1
Sekcja wentylatorów zewnętrznych 2
Sekcja wentylatorów zewnętrznych 2
Zainstalowane opcje:
Uwagi:
1
2
1
2
ºC
ºC
ºC
ºC
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
1.1.- DANE FIZYCZNE
KN
C
M
22
E
-----------: Urządzenie w wersji standard.
C50: Ze sterownikiem Climatic 50
E: Jeden obieg
D: Dwa obiegi
D2: Urządzenia Multi-split
Zastosowanie
C: Tylko chłodzenie
H: Pompa ciepła
Typ czynnika chłodniczego
Typ urządzenia
M: R-410A
zewnętrznego
Przybliżona moc
AIRCOOLAIR
chłodnicza w kW
KNCM: Urządzenie tylko chłodzące R-410A.
KNHM: Urządzenie z pompą ciepła R-410A.
MODEL URZĄDZENIA
Sprężarka
Liczba/Typ
Waga netto
KNCM Urządzenie tylko
Kg
chłodzące
KNHM Urządzenie z
Kg
pompą ciepła
Przepływ powietrza m3/h
KNCM KNCM KNCM KNCM KNCM KNCM
KNCM
KNHM KNHM KNHM KNHM KNHM KNHM
KNHM
32E
38E
22E
26E
43E
52D/D2
64D/D2
1/Spiral- 1/Spiral- 1/Spiral- 1/Spiral- 1/Spiral2/ Spiralna 2/ Spiralna
na
na
na
na
na
KNCM
KNHM
76D/D2
KNCM
KNHM
86D/D2
KNCM
KNHM
112D/D2
KNCM
KNHM
128D/D2
KNCM
KNHM
152D
2/ Spiralna
2/ Spiralna
3/ Spiralna
3/ Spiralna
3/ Spiralna
160
210
216
233
255
443
452
481
520
632
797
906
168
219
221
239
258
452
463
499
537
748
828
932
6800
9750
11500
11300
11000 9750+9750 11500+11500 11300+11300 11000+11000 22700+18100 22700+18100 22700+22700
Czynnik chłodniczy
AZOT(*)
(*) Urządzenia są dostarczane wypełnione azotem; należy go usunąć, a następnie napełnić układ czynnikiem
chłodniczym R-410A, zależnie od modelu urządzenia.
(na stronie 21 sposób obliczenia ilości czynnika chłodniczego dla urządzeń KNCM/KNHM pracujących z urządzeniami
wewnętrznymi LECM /LEHM.)
W opcji dostępny jest fabryczny zestaw do napełnienia czynnikiem chłodniczym R-410A.
DODARKOWA WAGA OPCJI
125Pa FP1 ZESTAW WYSOKIEGO CIŚNIENIA (Dostępny tylko dla urządzeń 112D/D2-128D/D2-152D)
MODELE KNCM/HM
WAGI Kg (*)
112D/D2
128D/D2
152D
40
40
40
250Pa FP2 ZESTAW WYSOKIEGO CIŚNIENIA (Dostępny tylko dla urządzeń 112D/D2-128D/D2-152D)
MODELE KNCM/HM
WAGI Kg (*)
112D/D2
128D/D2
152D
40
40
40
OGRANICZONY POBÓR PRĄDU, ŁAGODNY START SPRĘŻARKI
MODELE
22E-26E-32E-38E-43E
52D/D2-64D/D2-76D/D2-86D/D2
112D/D2-128D/D2-152D
WAGI (*)
3
6
9
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
1.2.- DANE ELEKTRYCZNE
POBÓR PRĄDU DLA URZĄDZEŃ STANDARDOWYCH
KNCM KNCM
KNHM KNHM
22E
26E
MODELE URZĄDZEŃ
Napięcie V/f (50Hz)
Maksymalny pobór mocy (kW)
Sprężarka
Wentylator
Moc całkowita
KNCM
KNHM
32E
KNCM
KNHM
38E
KNCM KNCM KNCM KNCM KNCM
KNHM KNHM KNHM KNHM KNHM
43E
52D/D2 64D/D2 76D/D2 86D/D2
3N~400V 50Hz
KNCM
KNHM
112D/D2
KNCM
KNHM
128D/D2
KNCM
KNHM
152D
8.25
10.1
11.8
15.6
16.9
20.2
23.6
31.1
33.8
42.6
45.6
55.9
0.30
0.69
0.69
0.84
0.84
1.38
1.38
1.68
1.68
3.05
3.05
4.00
8.55
10.8
12.5
16.4
17.7
21.6
25.0
32.8
35.5
45.6
48.7
59.9
Prąd maksymalny (A)
Sprężarka
15.0
21.0
22.0
25.6
31.0
42.0
44.0
51.2
62.0
77.6
84.0
102
Wentylator
1.60
3.00
3.40
3.40
3.40
6.00
6.80
6.80
6.80
6.40
6.40
8.00
Prąd całkowity
16.6
24.0
25.4
29.0
34.4
48.0
50.8
58.0
68.8
87.5
97.4
104
138
172
Prąd rozruchowy (A)
121/195 129/207 167/275 206/343
DODATKOWY POBÓR PRĄDU DLA OPCJI
KNCM
KNHM
112D/D2
FP1-FP2
OPCJA FP1-FP2
Napięcie
Prąd rozruchowy
90.4
110
228/365
292
KNCM
KNHM
128D/D2
FP1-FP2
KNCM
KNHM
152D
FP1-FP2
3~400V 50Hz
Ph/V/Hz
Maksymalny pobór mocy
Maksymalny prąd
84.0
221/330
kW
2.00-6.20
2.00-6.20
1.00-5.20
A
3.20-9.80
3.20-9.80
1.60-8.20
A
3.20-9.80
3.20-9.80
1.60-8.20
1.3.- OSIĄGI WENTYLATORÓW
1.3.1.- URZĄDZENIE ZEWNĘTRZNE DOSTĘPNE Z WENTYLATOREM WYSOKOPRĘŻNYM (OPCJA)
Dane przepływu powietrza. Opcja FP1.
MODELE
Przepływ powietrza m3/h
kW
Przepływ powietrza m3/h
75
Pobór mocy
kW
Przepływ powietrza m3/h
100
Pobór mocy
kW
Przepływ powietrza m3/h
125
Pobór mocy
kW
Pobór mocy
2
19000+19000
5
18000+18000
5.1
17000+17000
5.2
15000+15000
5.3
112D-128D-152D
Bezpośrednie połączenie osiowe “short case”
1450 obr/min. (Duża szybkość) 3~400V
Typ wentylatora
2
22000+22000
9.2
20000+20000
9.3
18000+18000
9.4
Liczba wentylatorów:
Dyspozycyjne statyczneciśnienie Pa.
Liczba wentylatorów:
Dyspozycyjne statyczneciśnienie Pa.
MODEL
112D-128D-152D
Bezpośrednie połączenie osiowe 900 obr/min.
(Niska szybkość) 3~400V
Typ wentylatora
50
Dane przepływu powietrza. Opcja FP2.
150
200
250
Przepływ powietrza m3/h
Pobór mocy
kW
Przepływ powietrza m3/h
Pobór mocy
kW
Przepływ powietrza m3/h
Pobór mocy
kW
1.4.- GRANICZNE WARUNKI PRACY (Dla instalacji z urządzeniami LECM-LEHM)
GRANICZNE WARUNKI PRACY DLA URZĄDZEŃ (TYLKO CHŁODZENIE)
PRACA W CYKLU
CHŁODZENIA
MAKSYMALNE TEMPERATURY
MINIMALNE TEMPERATURY
TEMPERATURA WEWNĘTRZNA
32ºC DB/23ºC WB
21ºC DB/15ºC WB
TEMPERATURA ZEWNĘTRZNA
45ºC (22E-26E-32E-52D-64D)
47ºC (38E-43E-76D-86D-112D
-128D-152D)
+10ºC URZĄDZENIE STANDARDOWE
0ºC (*)
-15ºC (**)
(*) Z opcjonalnym zestawem do pracy w niskich temperaturach 0ºC.
(**)Z opcjonalnym zestawem do pracy w niskich temperaturach -15ºC lub dużej odległości.
GRANICZNE WARUNKI PRACY DLA URZĄDZEŃ (POMPA CIEPŁA) MAKSYMALNE TEMPERATURY
PRACA W CYKLU
CHŁODZENIA
MINIMALNE TEMPERATURY
TEMPERATURA WEWNĘTRZNA
32ºC DB/23ºC WB
21ºC DB/15ºC WB
TEMPERATURA ZEWNĘTRZNA
45ºC (22E-26E-32E-52D-64D)
47ºC (38E-43E-76D-86D-112D
-128D-152D)
0ºC
TEMPERATURA WEWNĘTRZNA
PRACA W CYKLU OGRZEWANIA
TEMPERATURA ZEWNĘTRZNA
DB: Temperatura – termometr suchy
27ºC DB
ZALEŻNIE OD MODELU
(Moc grzewcza w tabelach)
WB: Temperatura – termometr mokry
15ºC DB
-10ºC DB/-11ºC WB
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
1.5.- SCHEMAT INSTALACJI RUROWEJ
URZĄDZENIA TYLKO CHŁODZĄCE
UNIDAD INTERIOR
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
UNIDAD EXTERIOR
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
LECM 22E/26E/32E/38E/43E
KNCM 22E/26E/32E/38E/43E
DS
Zawór
serwisowy
opcja
Wentylator
Silnik wentylatora
Sprężarka spiralna
LP1
HP1
PT1
1
CH
IS1
Wymiennik
Wymiennik
C1
Opcja obejścia gorącym
gazem
TS1
SVL1
Zawór rozprężny
Filtr osuszacz
Akumulator ssący (Opcja z zestawem do -15
ºC lub długiej instalacji).
Zawór
serwisowy
opcja
ELEMENT
OPCJO(ELEMENTO OPCIONAL)
NALNY
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD
EXTERIOR
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
KNCM 52D/64D/76D/86D
LECM 52D/64D/76D/86D
Silnik wentylatora
Zawór serwisowy
opcjonalny
Sprężarka spiralna
LP1
HP1
PT1
1
CH
Wymiennik
C1
Wentylator
Opcja obejścia
gorącym gazem
IS1
DS
TS1
Wymiennik
SVL1
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Akumulator ssący (Opcja z zestawem do -15
ºC lub długiej instalacji).
Zawór serwisowy
opcjonalny
64D/76D/86D
Silnik wentylatora
Zawór serwisowy
opcjonalny
Sprężarka spiralna
LP2
HP2
PT2
3
CH
IS2
Wymiennik
C2
Opcja obejścia
gorącym gazem
TS2
SVL3
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Akumulator ssący (Opcja z zestawem do
-15 ºC lub długiej instalacji).
Zawór serwisowy
opcja
(ELEMENTOOPCJONALNY
OPCIONAL)
ELEMENT
DS
IS1
IS2
SVL1
SVL3
LP1
Manometr. (5/16” do użycia przez instalatora).
Czujnik na wyciągu. (wersja z C50).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 1. (wersje STD i D2).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 2. (wersje STD i D2).
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub
długiej instalacji) . Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub
długiej instalacji) . Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 1.
LP2
HP1
HP2
CH1
CH3
PT1
PT2
TS1
TS2
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 2.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 1.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 2.
Grzałka karteru. (temperatura otoczenia 0ºC, opcja).
Grzałka karteru. (temperatura otoczenia 0ºC, opcja).
Przetwornik ciśnienia, obieg 1. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub długiej instalacji oraz C50).
Przetwornik ciśnienia, obieg 2. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub długiej instalacji oraz C50).
Czujnik temperatury skraplania, obwód 1 (wersje STD I D2)
Czujnik temperatury skraplania, obwód 1 (wersje STD I D2)
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
URZĄDZENIA TYLKO CHŁODZĄCE
1.5.- SCHEMAT INSTALACJI RUROWEJ URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
LECM 112D/128D/152D
KNCM 112D/128D/152D
Silnik
wentylatora
Sprężarka spiralna
Zawór serwisowy
opcja
HP1
LP1
Wentylator
HPR11
HPR12
PT1
1
CH
IS1
Wymiennik
Wymiennik
2
CH
C1
Sprężarka spiralna
Opcja obejścia
gorącym gazem
SVL1
DS
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Akumulator ssący (Opcja z zestawem do -15
ºC lub długiej instalacji).
Zawór serwisowy
opcja
Silnik wentylatora
Zawór serwisowy
opcja
LP2
Sprężarka spiralna
HP2
HPR21
HPR22
PT2
3
IS2
CH
Wymiennik
C2
Wymiennik
Opcja obejścia
gorącym gazem
SVL3
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Akumulator ssący (Opcja z zestawem do -15
ºC lub długiej instalacji).
Zawór serwisowy
opcja
(ELEMENTO OPCIONAL)
ELEMENT
OPCJONALNY
DS
IS1
IS2
SVL1
SVL3
LP1
LP2
HP1
Manometr. (5/16” montowany pzez instalatora).
Czujnik na wyciągu. (wersja z C50).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 1. (wersje STD i D2).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 2. (wersje STD i D2).
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub
długiej instalacji) . Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub
długiej instalacji) . Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 1.
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 2.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 1.
HP2
HPR11
HPR21
HPR12
HPR22
CH1
CH2
CH3
PT1
PT2
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 2.
Sterowanie ciśnieniem skraplania, WŁ/WYŁ silnika wentylatora, obieg 1.
Sterowanie ciśnieniem skraplania, WŁ/WYŁ silnika wentylatora, obieg 2.
Sterowanie ciśnieniem skraplania, niska/wysoka szybkość, obieg 1.
Sterowanie ciśnieniem skraplania, niska/wysoka szybkość, obieg 2.
Grzałka karteru. (temperatura otoczenia 0ºC, opcja).
Grzałka karteru. (temperatura otoczenia 0ºC, opcja).
Grzałka karteru. (temperatura otoczenia 0ºC, opcja).
Przetwornik ciśnienia, obieg 1. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub długiej instalacji oraz C50).
Przetwornik ciśnienia, obieg 2. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub długiej instalacji oraz C50)
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
URZĄDZENIA TYLKO CHŁODZĄCE
1.5.- SCHEMAT INSTALACJI RUROWEJ SYSTEM MULTI-SPLIT
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
UNIDAD
INTERIOR
(x2) LECM 26E/32E/38E/43E
UNIDAD
EXTERIOR
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
KNCM 52D2/64D2/76D2/86D2
Silnik wentylatora
Zawór serwisowy
opcja
Wentylator
Sprężarka spiralna
LP1
HP1
PT1
1
CH
IS1
Wymiennik
Wymiennik
C1
Opcja obejścia
gorącym gazem
TS1
SVL1
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Akumulator ssący (Opcja z zestawem do
-15 ºC lub długiej instalacji).
Zawór serwisowy
opcja
Silnik wentylatora
Zawór serwisowy
opcja
Sprężarka spiralna
LP2
HP2
PT2
Wentylator
3
CH
IS2
Wymiennik
Wymiennik
C2
Opcja obejścia
gorącym gazem
TS2
SVL3
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Akumulator ssący (Opcja z zestawem do -15
ºC lub długiej instalacji).
Zawór serwisowy
opcja
(ELEMENTO
OPCIONAL)
ELEMENT
OPCJONALNY
IS1
IS2
SVL1
SVL3
LP1
Manometr. (5/16” montowany pzez instalatora).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 1. (wersje STD i D2).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 2. (wersje STD i D2).
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub długiej
instalacji oraz C50). Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub długiej
instalacji oraz C50). Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 1.
LP2
HP1
HP2
CH1
CH3
PT1
PT2
TS1
TS2
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 2.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 1.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 2.
Grzałka karteru. (temperatura otoczenia 0ºC, opcja).
Grzałka karteru. (temperatura otoczenia 0ºC, opcja).
Przetwornik ciśnienia, obieg 1. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub długiej instalacji oraz C50)
Przetwornik ciśnienia, obieg 2. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub długiej instalacji oraz C50)
Czujnik temperatury skraplania, obwód 1 (wersje STD I D2)
Czujnik temperatury skraplania, obwód 1 (wersje STD I D2)
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
URZĄDZENIA TYLKO CHŁODZĄCE
1.5.- SCHEMAT INSTALACJI RUROWEJ SYSTEM MULTI-SPLIT
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
UNIDAD
INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
KNCM 112D2/128D2
(x1)
C2 C2
(x1) LECM
LECM 68E
68EC1C1/ / (x1)
(x1)LECM
LECM43E
43E
(x1) LECM 76E C1 /
(x1) LECM 43E C2
Wentylator
Silnik wentylatora
Sprężarka spiralna
Zawór serwisowy
opcja
Wymiennik
LP1
HP1
HPR11
HPR12
PT1
1
CH
IS1
Wymiennik
2
CH
C1
Sprężarka
spiralna
Opcja obejścia
gorącym gazem
SVL1
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Akumulator ssący (Opcja z zestawem do -15
ºC lub długiej instalacji).
Zawór serwisowy
opcja
Silnik wentylatora
Zawór serwisowy
opcja
Wentylator
Wymiennik
LP2
Sprężarka spiralna
HP2
HPR21
HPR22
PT2
3
CH
IS2
Wymiennik
C2
Opcja obejścia
gorącym gazem
SVL3
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Akumulator ssący (Opcja z zestawem do -15
ºC lub długiej instalacji).
Zawór serwisowy
opcja
(ELEMENTOOPCJONALNY
OPCIONAL)
ELEMENT
IS1
IS2
SVL1
SVL3
LP1
LP2
HP1
Manometr. (5/16” do użycia przez instalatora).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 1. (wersje STD i D2).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 2. (wersje STD i D2).
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub
długiej instalacji). Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub
długiej instalacji) . Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 1.
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 2.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 1.
HP2
HPR11
HPR21
HPR12
HPR22
CH1
CH2
CH3
PT1
PT2
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 2.
Sterowanie ciśnieniem skraplania, WŁ/WYŁ silnika wentylatora, obieg 1.
Sterowanie ciśnieniem skraplania, WŁ/WYŁ silnika wentylatora, obieg 2.
Sterowanie ciśnieniem skraplania, niska/wysoka szybkość, obieg 1.
Sterowanie ciśnieniem skraplania, niska/wysoka szybkość, obieg 2.
Grzałka karteru. (temperatura otoczenia 0ºC, opcja).
Grzałka karteru. (temperatura otoczenia 0ºC, opcja).
Grzałka karteru. (temperatura otoczenia 0ºC, opcja).
Przetwornik ciśninia, obieg 1. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub długiej instalacji oraz C50).
Przetwornik ciśnienia, obieg 2. (Opcja z zestawem do -15 ºC lub długiej instalacji oraz C50).
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
URZĄDZENIA Z POMPĄ CIEPŁA
1.5.- SCHEMAT INSTALACJI RUROWEJ URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
LEHM 22E/26E/32E/38E/43E
KNHM 22E/26E/32E/38E/43E
Zawór serwisowy opcja
DS
Sprężarka spiralna
LP1
Silnik wentylatora
Zawór
czterodrogowy
HP1
PT1
Wentylator
CH
IS1
1
Wymiennik
Wymiennik
C1
Filtr osuszacz
Zawór
rozprężny
Zawór
kontrolny
Akumulator ssący (opcja
długiej instalacji).
Akumulator ssący
Zawór serwisowy opcja
Filtr osuszacz
SVL2
SVL1
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Zawór rozprężny
Zawór kontrolny
(ELEMENTO
OPCIONAL)
ELEMENT
OPCJONALNY
UNIDAD EXTERIOR
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
UNIDAD INTERIOR
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
LEHM 52D/64D/76D/86D
KNHM 52D/64D/76D/86D
Zawór serwisowy
opcja
Sprężarka spiralna
LP1
HP1
Zawór czterodrogowy
Silnik wentylatora
PT1
1
CH
Wymiennik
C1
Wentylator
Akumulator ssący (opcja
długiej instalacji).
IS1
Wymiennik
DS
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Zawór
kontrolny
Zawór serwisowy
opcja
SVL1
Filtr osuszacz
SVL2
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Akumulator ssący
Zawór
rozprężny
Zawór
kontrolny
64D/76D/86D
Zawór serwisowy
opcja
Sprężarka spiralna
LP2
HP2
Zawór czterodrogowy
Silnik wentylatora
PT2
3
CH
IS2
C2
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Zawór
kontrolny
Wymiennik
Akumulator ssący (opcja
długiej instalacji).
Zawór serwisowy
opcja
SVL3
SVL4
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Filtr osuszacz
Akumulator ssący
Zawór
rozprężny
Zawór
kontrolny
(ELEMENTO OPCIONAL)
ELEMENT
OPCJONALNY
DS
IS1
IS2
SVL1
SVL2
SVL3
Manometr. (5/16” do użycia przez instalatora).
Czujnik na wyciągu. (wersja z C50).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 1. (wersje STD i D2).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 2. (wersje STD i D2).
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja długiej instalacji)
Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej.(Opcja długiej instalacji)
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja długiej instalacji)
Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
SVL4
LP1
LP2
HP1
HP2
CH1
CH3
PT1
PT2
10
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (opcja zdalna).
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 1.
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 2.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 1.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 2.
Grzałka karteru.
Grzałka karteru.
Przetwornik ciśnienia, obieg 1.
Przetwornik ciśnienia, obieg 2.
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
1.5.- SCHEMAT INSTALACJI RUROWEJ URZĄDZENIA Z POMPĄ CIEPŁA
UNIDAD INTERIOR
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
LEHM 112D/128D/152D
UNIDAD EXTERIOR
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
KNHM 112D/128D/152D
Zawór
serwisowy
opcja
Silnik wentylatora
Sprężarka
spiralna
LP1
HP1
HPR12
Zawór
czterodrogowy
PT1
1
CH
Wentylator
IS1
Wymiennik
Wymiennik
2
CH
C1
Sprężarka
spiralna
Akumulator ssący (opcja długiej
instalacji).
Zawór rozprężny
Filtr osuszacz
Zawór
serwisowy
SVL1opcja
Akumulator ssący
Filtr
osuszacz
SVL2
Zawór rozprężny
DS
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Zawór
serwisowy
opcja
Zawór
kontrolny
Silnik wentylatora
Sprężarka
spiralna
LP2
HP2
HPR22
Zawór
czterodrogowy
PT2
3
Wymiennik
CH
IS2
Wymiennik
112D/128D
C2
Odbiornik cieczy
Akumulator ssący (opcja
długiej instalacji).
Wentylator
Zawór kontrolny
Zawór
rozprężny
Zawór
serwisowy
opcja
SVL3
SVL4
Filtr
osuszacz
Akumulator ssący
Zawór rozprężny
Filtr osuszacz
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
ELEMENT
OPCJONALNY
(ELEMENTO OPCIONAL)
Manometr. (5/16” montowany pzez instalatora).
Czujnik na wyciągu. (wersja z C50).
IS1
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 1. (wersje STD i D2).
IS2
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 2. (wersje STD i D2).
SVL1
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja długiej instalacji).
Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
SVL2
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja długiej instalacji).
SVL3
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja długiej instalacji).
Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
SVL4
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja długiej instalacji).
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 1.
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 2.
HP1
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 1.
HP2
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 2.
HPR12
Sterowanie ciśnieniem skraplania, niska/wysoka szybkość, obieg 1.
HPR22
Sterowanie ciśnieniem skraplania, niska/wysoka szybkość, obieg 2.
CH1
Grzałka karteru.
CH2
Grzałka karteru.
CH3
Grzałka karteru.
PT1
Przetwornik ciśnienia, obieg 1.
PT2
Przetwornik ciśnienia, obieg 2.
LP1
LP2
DS
11
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
1.5.- SCHEMAT INSTALACJI RUROWEJ URZĄDZENIA Z POMPĄ CIEPŁA
SYSTEM MULTI-SPLIT
UNIDAD INTERIOR
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
(x2) LEHM 26E/32E/38E/43E
UNIDAD EXTERIOR
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
KNHM 52D2/64D2/76D2/86D2
Zawór serwisowy
opcja
Silnik wentylatora
Sprężarka spiralna
LP1
HP1
Zawór
czterodrogowy
PT1
Wentylator
1
Wymiennik
CH
IS1
Wymiennik
C1
Akumulator ssący (opcja
długiej instalacji).
Akumulator ssący
Zawór serwisowy
opcja
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Zawór
kontrolny
SVL1
SVL2
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Zawór serwisowy
opcja
Filtr osuszacz
Zawór
rozprężny
Zawór
kontrolny
Silnik wentylatora
Sprężarka spiralna
LP2
HP2
Zawór
czterodrogowy
PT2
Wentylator
3
CH
IS2
Wymiennik
Wymiennik
C2
Akumulator ssący (opcja
długiej instalacji).
Zawór
rozprężny
Akumulator ssący
Zawór serwisowy
opcja
Filtr osuszacz
Zawór
kontrolny
SVL3
SVL4
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Filtr osuszacz
Zawór
rozprężny
Zawór
kontrolny
(ELEMENTO OPCIONAL)
ELEMENT
OPCJONALNY
IS1
IS2
SVL1
SVL2
SVL3
Manometr. (5/16” montowany pzez instalatora).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 1. (wersje STD i D2).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 2. (wersje STD i D2).
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej.
Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja długiej instalacji).
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja długiej instalacji).
Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
SVL4
LP1
LP2
HP1
HP2
CH1
CH3
PT1
PT2
12
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej.(Opcja długiej instalacji)..
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 1.
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 2.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 1.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 2.
Grzałka karteru.
Grzałka karteru.
Przetwornik ciśnienia, obieg 1.
Przetwornik ciśnienia, obieg 2.
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
1.5.- SCHEMAT INSTALACJI RUROWEJ URZĄDZENIA Z POMPĄ CIEPŁA
SYSTEM MULTI-SPLIT
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
KNHM 112D2/128D2
(x1)
LECM
C1LEHM
/ 44E
(x1)
(x1) LEHM
68E 68E
C1 / (x1)
C2 LECM 43E C2
(x1) LECM 76E C1 /
(x1) LECM 43E C2
Silnik wentylatora
Sprężarka spiralna
Wentylator
Zawór
serwisowy opcja
LP1
HP1
HPR12
Zawór
czterodrogowy
PT1
H1
C
IS1
Wymiennik
Wymiennik
2
CH
C1
Sprężarka spiralna
Akumulator ssący (opcja
długiej instalacji).
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Zawór
kontrolny
Zawór serwisowy
opcja
Akumulator ssący
SVL1
Filtr osuszacz
SVL2
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Zawór
rozprężny
Zawór
kontrolny
Silnik wentylatora
Zawór serwisowy
opcja
Sprężarka spiralna
LP2
HP2
HPR22
Zawór
czterodrogowy
PT2
Wentylator
3
CH
IS2
Wymiennik
Wymiennik
Odbiornik
cieczy
Zawór kontrolny
C2
Akumulator ssący (opcja
długiej instalacji).
Akumulator ssący
Zawór serwisowy opcja
SVL3
Zawór
rozprężny
SVL4
Filtr osuszacz
Zawór
rozprężny
Filtr osuszacz
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
Zawór
kontrolny
(ELEMENTO OPCIONAL)
ELEMENT
OPCJONALNY
IS1
IS2
SVL1
SVL2
SVL3
SVL4
LP1
Manometr. (5/16” montowany pzez instalatora).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 1. (wersje STD i D2).
Czujnik na wymienniku wewnętrznym, obieg 2. (wersje STD i D2).
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja długiej instalacji).
Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej.(Opcja długiej instalacji).
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja długiej instalacji).
Podłączane przez instalatora do urządzeń wewnętrznych.
Zawór elektromagnetyczny na linii cieczowej. (Opcja długiej instalacji).
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 1.
LP2
HP1
HP2
HPR12
HPR22
CH1
CH2
CH3
PT1
PT2
13
Presostat niskiego ciśnienia, obieg 2.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 1.
Presostat wysokiego ciśnienia, obieg 2.
Sterowanie ciśnieniem skraplania, niska/wysoka szybkość, obieg 1.
Sterowanie ciśnieniem skraplania, niska/wysoka szybkość, obieg 2.
Grzałka karteru.
Grzałka karteru.
Grzałka karteru.
Przetwornik ciśnienia, obieg 1.
Przetwornik ciśnienia, obieg 2.
1.- CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
1.6.- WYMIARY URZĄDZENIA KNCM/KNHM
22E
26E-32E-38E-43E
Włącznik główny
(opcjonalny)
Włącznik główny
(opcjonalny)
Panel elektryczny
119
5
660
••
•
mode
set
••
on o ff
1375
1375
Panel elektryczny
Wejście kabla
zasilającego
119
5
980
Dostęp do linii gazowej i cieczowej
Wejście kabla
zasilającego
Dostęp do linii gazowej i cieczowej
52D/D2-64D/D2-76D/D2-86D/D2
Włącznik główny
(opcjonalny)
••
•
••
mode
on
set
of f
1375
Panel elektryczny
Dostęp do linii gazowej i cieczowej
Wejście kabla
zasilającego
196
Dostęp do linii gazowej i cieczowej
0
5
119
Wejście kabla
zasilającego
112D/D2-128D/D2-152D
Włącznik główny
(opcjonalny)
••
•
••
m ode
on
set
off
1875
Panel elektryczny
Dostęp do linii gazowej i cieczowej
225
0
142
Wejście kabla
zasilającego
14
0
2.- INSTALACJA
2.1.- PRZYGOTOWANIA WSTĘPNE
WSZYSTKIE PRACE INSTALACYJNE, SERWISOWE i KONSERWACYJNE
muszą być wykonywane przez WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
Urządzenie musi być transportowane w POZYCJI POZIOMEJ na swojej metalowej ramie montażowej. Każda inna
pozycja może spowodować jego poważne uszkodzenie. W momencie otrzymania urządzenia, powinno być ono
sprawdzone, czy nie ma żadnych śladów uderzeń lub innych uszkodzeń, zgodnie z instrukcją pakowania. W wypadku stwierdzenia uszkodzeń, można nie przyjąć urządzenia poprzez zawiadomienie Działu Dystrybucji firmy LENNOX i wyjaśnienie na dokumencie dostawy, dlaczego urządzenie nie zostało przyjęte. Każda tego typu reklamacja
zgłoszona do Działu Dystrybucji firmy LENNOX w terminie późniejszym, według warunków gwarancji nie może być
uwzględniona.
W celu ustawienia urządzenia należy zapewnić odpowiednią ilość miejsca.
Urządzenie może być montowane na zewnątrz. Gdy jest montowane na podłożu, należy dopilnować, by nie ulegało
zalaniu.
Ustawiając urządzenie należy dopilnować, aby tabliczka znamionowa była zawsze widoczna, gdyż umieszczone na niej dane są potrzebne do zapewnienia właściwej konserwacji.
Urządzenia są przeznaczone do instalacji z kanałami zaprojektowanymi przez wykwalifikowanych techników. Złącza
zastosowane między kanałami i otworami w urządzeniu powinny być elastyczne. Należy unikać złączy z obejściem
między powietrzem wyciągowym a nawiewnym. Konstrukcja podłoża musi wytrzymać wagę urządzenia w czasie jego
pracy.
2.2.- PRZYJĘCIE URZĄDZENIA
Wszystkie urządzenia muszą być wyposażone w metalowe ramy montażowe.
Jeśli wyładunek i instalacja wymagają użycia dźwigu, liny nośne muszą być zabezpieczone tak jak pokazano na
Jak podnosić urządzenie
Stosować
przekładki
Stosować
przekładki
15
2.- INSTALACJA
Urządzenie
2.3.- LOKALIZACJA URZĄDZENIA
- Rama montażowa składa się z elementów metalowych, zdolnych do
utrzymania wagi urządzenia.
- Przy montażu podstawy urządzenia należy odizolować ramę za
pomocą materiałów pochłaniających wstrząsy, takich jak amortyzatory
lub poduszki. Należy pamiętać, że wentylatory wirują z prędkością około
850 obr/min.
- Urządzenie może pracować w normalnych warunkach interferencji
radiowej dla instalacji komercyjnych i domowych. Kontaktując się z nami
można uzyskać informacje dotyczące innych warunków.
-Jeśli temperatura zewnętrzna w miejscu, gdzie ma być zainstalowane
urządzenie z pompą ciepła, jest niska lub cykl pracy jest zbyt długi, może
zaistnieć konieczność instalacji grzałki elektrycznej w tacce ociekowej,
aby zapobiec tworzeniu się lodu w wymienniku podczas cyklu odszraniania.
1.- Montaż w
miejscach o niskiej
wrażliwości.
Podstawa gumowa
Urządzenie
Sprężyna amortyzująca
Struktura z metalu i
2.- Montaż w
betonu
miejscach o średniej
Wspornik
Podstawa gumowa wrażliwości.
Urządzenie
Struktura z metalu i
betonu
3.- Montaż w
miejscach o wysokiej
Sprężyna amortyzującawrażliwości
(Sprawdzić
Podstawa gumowa
obciążenie podłoża).
Wspornik
2.4.- ODSTĘPY MONTAŻOWE
INSTALACJA INNA NIŻ POKAZANO SPOWODUJE OBNIŻENIE OSIĄGÓW I NIEZAWODNOŚCI.
ODSTĘPY MONTAŻOWE
SZCZEGÓŁY POZYCJI AVM
1195
1m (*)
1m (*)
1m (*)
130
O14
400
KNCM-HM 22E
1m
1m (*)
▼
660
▼
3m (*)
1145
25
1195
1145
set
1m (*)
1m (*)
O14
90
KNCM-HM 26E-32E-38E-43E
mode
on o
980
••
•
••
800
3m (*)
1m (*)
1m (*)
25
1960
955
955
3m (*)
••
•
••
mode
1m (*)
O14
1m (*)
1m (*)
1m (*)
90
KNCM-HM 52D/D2-64D/D2-76D/2-86D/D2
800
set
1195
on off
25
2250
603
1327
5m (*)
••
•
••
mode
set
682
1.5m (*)
1.5m (*)
O14
28
KNCM-HM 112D/D2-128D/D2-152D
1.5m (*)
682
off
1420
on
1.5m (*)
160
(*) Odstępy wokół urządzenia.
Wielkość w mm.
16
2.- INSTALACJA
2.5.-�������������������������������������������
DOKŁADNA POZYCJA SPRĘŻYN ANTYWIBRACYJNYCH KNCM/HM 112D-152D
7
4
1
8
9
6
5
2
3
POZYCJA
Nr
TYP SPRĘŻYNY
ANTYWIBRACYJNEJ
1
350
2
350
3
350
4
350
5
350
6
350
7
250
8
250
9
250
2.6.- LOKALIZACJA WE WNĘTRZU
Wylot powietrza
Kanał wyciągowy (2)
••
•
••
m ode
on
set
off
Urządzenie
Wlot powietrza
Pomocnicza tacka ociekowa
(urządzenie z pompą ciepła)
W urządzeniach z pompami ciepła z podwójnymi
obiegami i urządzeniach tylko chłodzących 112D-152D,
jeśli ma być instalowany tylko jeden kanał, do każdego
wentylatora należy zamontować przepustnicę regulującą
ciśnienie, aby uniknąć obiegu przez zatrzymany
wentylator.
Kanał powietrza wlotowego (1)
Przy instalacji we wnętrzu należy pamiętać o następujących wskazówkach:
- W czasie cyklu odszraniania pompy ciepła urządzenie produkuje dużą ilość wody. W celu jej odprowadzenia, pod
urządzeniem należy zainstalować odpowiedni system, który zbierze wodę i odprowadzi ją w pożądane miejsce.
- Instalacja kanału powietrznego:
Po zainstalowaniu kanału powietrznego, zmniejszają się graniczne warunki pracy (patrz dział graniczne warunki pracy
w tej instrukcji).
(1) Skrzynka rozdzielająca na wlocie (opcjonalna) dostępna dla modeli 112D do 152D ułatwia instalację kanału
wlotowego.
(2) Skrzynka rozdzielająca na wylocie (opcjonalna) umożliwia instalację prostokątnego kanału wylotowego z opcjami
FP1 i FP2.
17
2.- INSTALACJA
2.7- PODŁĄCZENIA UKŁADU CHŁODNICZEGO
Rurki układu
chłodniczego
Zaślepka miedziana
Urządzenie jest dostarczane z miedzianymi zaślepkami na końcach
linii gazowej i cieczowej w obudowie, aby umożliwić wyjście układu
chłodniczego, chyba że urządzenie jest dostarczone z zestawem fabrycznie napełnionym czynnikiem chłodniczym (opcja) lub zestawem zaworów
Lutowanie
twarde
Urządzenia standardowe są dostarczane wypełnione azotem; który należy usunąć przed uruchomieniem
urządzenia.
W opcji urządzenie może być dostarczone z zaworami serwisowymi na liniach gazowej i cieczowej,
napełnione azotem (N2) lub czynnikiem chłodniczym (R-410A).
W WYPADKU URZĄDZEŃ STANDARDOWYCH I DOSTARCZANYCH Z ZAWORAMI SERWISOWYMI, NALEŻY POSTĘPOWAĆ W NASTĘPUJĄCY SPOSÓB:
1. Usunąć azot przez górny i dolny zawór serwisowy 5/16”, zlokalizowany we wnętrzu, dla bezpieczeństwa pozostawiając niską
próżnię.
2. Zdjąć zaślepki z rurek podłączeniowych.
3. Zalutować końcówki podłączeniowe. Wybrać średnice rurek z TABELI 1.
(W czasie lutowania przewodów układu chłodniczego, przez zawory serwisowe należy podawać azot, aby usunąć z rur powietrze).
4. Test szczelności:
Napełnić azotem do ciśnienia 5 kg/cm2 i sprawdzić, czy nie ma nieszczelności w obiegu i lutach poprzez nałożenie mydlanej piany
z wody i mydła, co spowoduje powstanie baniek w nieszczelnych miejscach.
W celu wykrycia małych nieszczelności należy postępować następująco: Napełnić azotem do ciśnienia 25 kg/cm2; w układzie nie
ma nieszczelności jeśli ciśnienie utrzymuje się przez co najmniej 24 godziny, a ciśnienie końcowe nie spadło poniżej 10% wartości
początkowej.
5. Dopilnować, aby linie gazowe były izolowane.
6. Opróżnianie:
Usunąć azot, podłączyć do linii cieczowej i gazowej rozgałęziacz rurowy i pompę próżniową, całkowicie otworzyć zawór przy
rozgałęziaczu po czym włączyć pompę próżniową. Sprawdzić czy manometr wskazuje -750mm Hg. Po osiągnięciu ciśnienia 750mm Hg, nie wyłączać pompy próżniowej jeszcze co najmniej przez godzinę.
7. Napełnianie czynnikiem chłodniczym:
- W TABELI 3.1. i 3.2 sprawdzić ilość czynnika chłodniczego w zależności od długości i średnicy przewodów rurowych.
- Odłączyć pompę próżniową i podłączyć butlę z czynnikiem chłodniczym. Uruchomić pompę napełniającą i usunąć powietrze z
przewodu przy rozgałęziaczu.
- Ustawić na skali ilość dodatkowego czynnika chłodniczego, otworzyć zawory rozgałęziacza po stronach wysokiego ciśnienia
(cieczowej) i niskiego ciśnienia (ssącej), aby rozpocząć napełnianie czynnikiem chłodniczym z zewnętrznej butli. Jeśli nie wtłoczono
wymaganej ilości czynnika chłodniczego z powodu zrównoważenia ciśnień, zamknąć zawór rozgałęziacza po stronie wysokiego
ciśnienia i powoli wtłoczyć pozostałą ilość czynnika po stronie niskiego ciśnienia (Stosując czynnik chłodniczy R-410A, butla musi
być w pozycji pionowej i musi być napełniona w stanie ciekłym). Zamknąć zawory na rozgałęziaczu, odłączyć go od zaworów
serwisowych, a te zamknąć przy pomocy zaślepek. Urządzenie jest gotowe do pracy.
W czasie instalacji, rurki instalacji gazowej i cieczowej należy przykryć, aby do ich wnętrza nie
przedostały się brud i wilgoć
Dopilnować, aby rurki układu chłodniczego były izolowane.
Unikać załamań na rurkach.
W PRZYPADKU URZĄDZEŃ DOSTARCZONYCH Z ZAWORAMI SERWISOWYMI I ZESTAWEM FABRYCZNIE NAPEŁNIONYM
CZYNNIKIEM CHŁODNICZYM, POSTĘPOWAĆ NASTĘPUJĄCO:
Zawór
serwisowy
Zawór
1. Usunąć ciśnienie czynnika chłodniczego z linii połączeniowej przez zawór
serwisowy
serwisowy na tej linii.
2. Zdjąć zaślepki z rurek podłączeniowych.
Do urządzenia
Do instalawewnętrznego
3. Przylutować linię połączeniową do urządzenia wewnętrznego.
cji rurowej
4 Przy zamkniętych zaworach serwisowych, podłączyć pompę próżniową
urządzenia
Zaślepka
zewnętrznego
do zaworu 5/16” na linii połączeniowej włączyć pompę próżniową i po
miedziana
Rurka miedziana do
osiągnięciu ciśnienia -750mm Hg, nie wyłączać pompy próżniowej jeszcze
podłączenia do urządzenia
co najmniej przez godzinę, aby wytworzyć próżnię w liniach połączeniowych
wewnętrznego
i urządzeniu wewnętrznym. Następnie odłączyć pompę próżniową.
5. Napełnianie czynnikiem chłodniczym:
Odłączyć pompę próżniową i podłączyć butlę z czynnikiem chłodniczym. W TABELI 2 sprawdzić ilość czynnika chłodniczego na
metr rurki miedzianej dla danego modelu.
Ustawić na skali ilość dodatkowego czynnika chłodniczego i otworzyć zawór żeby napełnić czynnikiem w stanie ciekłym. (Stosując
czynnik chłodniczy R-410A, butla musi być w pozycji pionowej i musi być napełniona w stanie ciekłym).
Zamknąć rozgałęziacz, odłączyć go od zaworu serwisowego urządzenia, założyć zaślepki.
6. Otworzyć zawory serwisowe.
7. Urządzenie jest gotowe do pracy.
18
2.- INSTALACJA
2.7- PODŁĄCZENIA UKŁADU CHŁODNICZEGO
W celu umiejscowienia urządzenia zewnętrznego i wewnętrznego, należy uwzględnić następujące informacje:
URZĄDZENIE ZEWNĘTRZNE
2%
POZYCJA A: W pionowej części linii gazowej musi być zainstalowany syfon, a kolejne syfony co 8 metrów w części wznoszącej się. Minimalna szybkość ssania nie
może być niższa niż 6m/s. Maksymalna długość w pionie 16m.
1
A
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
L
2
2%
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
POZYCJA B: Nachylić linie w kierunku urządzenia zewnętrznego.
Zachować szczególną ostrożność z liniami powyżej 10 metrów oraz
unikać zagięć.
B
2%
1
2
L
POZYCJA C: Zainstalować syfon na dole pionowej linii gazowej, dodatkowe syfony nie są konieczne. Maksymalna długość w pionie 16m.
2%
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
L
2
A, B, C: Pozycje urządzenia
L : Długość całkowita
1 = Linia gazowa
2 = Linia cieczowa
C
1
2%
UWAGA: Urządzenia są dostarczane z lutowanymi końcówkami. W opcji dostępne są
zawory serwisowe na linii cieczowej i gazowej.
- LINIE GAZOWE ZAWSZE MUSZĄ BYĆ IZOLOWANE.
- LINIE POZIOME MUSZĄ BYĆ NACHYLONE POD KĄTEM CO NAJMNIEJ 2% W KIERUNKU URZĄDZENIA
ZEWNĘTRZNEGO.
- MAKSYMALNA PRĘDKOŚĆ W LINIACH NIE MOŻE PRZEKRACZAĆ 15 m/sec.
19
2.- INSTALACJA
2.7- PODŁĄCZENIA UKŁADU CHŁODNICZEGO
W urządzeniach z 2 obiegami upewnić się, że obiegi C1 i C2 urządzenia wewnętrznego są podłączone do odpowiednich obiegów C1 i C2 urządzenia zewnętrznego.
- MODELE 112D/D2 i 128D/D2 MAJĄ RÓŻNE WIELKOŚCI PODŁĄCZEŃ RUROWYCH: DUŻE W OBIEGU 1 I
MAŁE W OBIEGU 2.
TABELA 1: WYBÓR LINII CHŁODNICZEJ
URZĄDZENIE - MODEL
LINIE CHŁODNICZE
Całkowita
długość linii.
(Długość linii
chłodniczych
0 do 30 Ø Ciecz
m. (Standardowe
Ø Gaz
połączenie
urządzenia)
między
wewnętrznym i
zewnętrznym.)
30 to 65 m.
Ø Gaz
26E
32E
38E
43E
1/2”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
52D-D2 64D-D2 76D-D2 86D-D2 112D-D2 128D-D2 152D
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
3/4”
3/4”
3/4”
C2
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
3/4”
C1
7/8”
1 1/8”
1 1/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 1/8”
1 1/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 5/8”
1 5/8”
1 5/8”
C2
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
1 1/8”
1 1/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 5/8”
Maksymalna liczba zgięć
Ø Ciecz
urządzeniem
C1
22E
C1
6
12
8
18
12
12
8
18
12
12
12
12
5/8”
5/8”
5/8”
3/4”
3/4”
5/8”
5/8”
3/4”
3/4”
7/8”
7/8”
7/8”
C2
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
5/8”
5/8”
3/4”
3/4”
3/4”
3/4”
7/8”
C1
1 1/8”
1 1/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 5/8”
1 1/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 5/8”
1 5/8”
1 5/8”
1 5/8”
C2
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
1 1/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 5/8”
1 5/8”
1 5/8”
1 5/8”
12
18
18
18
18
18
18
18
18
12
12
12
Maksymalna liczba zgięć
n/a: niedostępne
Jeśli długość linii wynosi między 40 i 65m, należy wybrać opcję połączenia zdalnego.
Urządzenia są fabrycznie napełnione azotem (N2).
Instalator powinien usunąć azot i napełnić urządzenia czynnikiem chłodniczym R-410A w ilości wskazanej w
następujących tabelach, a także w ilości na 1 metr pokazanej w TABELI 2.
Urządzenie jest dostarczane z lutowanymi podłączeniami. Fabrycznie napełniony zestaw jest dostępny w opcji. W
takiej sytuacji należy brać pod uwagę tylko TABELĘ 2 (ta opcja zawiera zawory serwisowe).
TABELA 2: WAGA CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R-410A NA METR LINII
Ciecz
1/2”
5/8”
5/8”
3/4”
3/4”
7/8”
Gaz
7/8”
1-1/8”
1-3/8”
1-3/8”
1-5/8”
1-5/8”
20
g/m
108
177
182
265
271
374
2.- INSTALACJA
2.7- PODŁĄCZENIA UKŁADU CHŁODNICZEGO
TABLE 3.1.: ILOŚĆ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
Ilość czynnika chłodniczego R-410A (g) na 0 metrów linii KNCM + LECM (Tylko chłodzenie)
C1
C2
22E
4655
------
26E
5315
------
C1
C2
22E
4900
------
26E
5900
------
32E
5700
------
38E
7950
------
43E
9745
------
52D
6250
6250
64D
5775
5775
76D
7870
7870
86D
9800
9800
112D
12130
10450
Ilość czynnika chłodniczego R-410A (g) na 0 metrów linii KNCM + LECM (Pompa ciepła)
32E
6330
------
38E
8835
------
43E
10830
------
52D
6940
6940
64D
6420
6420
76D
8740
8740
86D
10900
10900
112D
13480
11600
128D
15585
10045
152D
15500
15400
128D
17315
11160
152D
17230
17100
TABELA 3.2.: ILOŚĆ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO DLA SYSTEMU MULTI-SPLIT
C1
C2
52D2
6250
6250
C1
C2
52D2
6940
6940
Ilość czynnika chłodniczego R-410A (g) na 0 metrów linii KNCM + 2xLECM (Tylko chłodzenie)
64D2
5775
5775
76D2
7870
7870
86D2
9800
9800
112D2
12130
10450
128D2
15585
10045
Ilość czynnika chłodniczego R-410A (g) na 0 metrów linii KNCM + 2xLECM (Pompa ciepła)
64D2
6420
6420
76D2
8740
8740
86D2
10900
10900
112D2
13480
11600
128D2
17315
11160
C1: Obieg 1. C2: Obieg 2.
- MODELE 112D/D2 I 128D/D2 MAJĄ RÓŻNE WIELKOŚCI PODŁĄCZEŃ RUROWYCH: DUŻE W OBIEGU 1 I MAŁE
W OBIEGU 2.
ILOŚĆ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO DLA ZESTAWU:
PRZYKŁAD:
Aby zainstalować zestaw KNHM 32E + LEHM 32E, z długością linii chłodniczej 22m między urządzeniem
zewnętrznym i wewnętrznym, ilość czynnika chłodniczego należy obliczyć następująco:
1. TABELA 1 (p. 20) pokazuje, że dla 22m długości linii między urządzeniem zewnętrznym i wewnętrznym, średnice
rurek wynoszą: cieczowa 5/8” i gazowa 1 1/8”.
2. TABELA 2 (p. 20) pokazuje, że dla, średnic linii 5/8”-1 1/8”, ilość czynnika na metr linii wynosi: 177 g/m x 22m =
3894 g.
3. TABELA 3.1 pokazuje ilość czynnika chłodniczego dla zestawu na 0 m linii: 6330 g.
4. Aby obliczyć ilość czynnika chłodniczego dla zestawu:
Dodać ilość czynnika w rurkach linii chłodniczej do ilości w urządzeniu zewnętrznym i wewnętrznym.
Całkowita ilość czynnika dla zestawu: 3894 + 6330 = 10224 g
Uwaga: Jeśli urządzenie zewnętrzne zawiera zestaw napełniony fabrycznie, należy brać pod uwagę tylko wagę czynnika chłodniczego na metr linii, pokazaną w TABELI 2
21
2.- INSTALACJA
2.8.- POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
- PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH, NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY WSZYSTKIE PRZERYWACZE SĄ ROZŁĄCZONE.
-ABY PRZYSTĄPIĆ DO PODŁĄCZENIAPRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH, NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z DIAGRAMEM INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ, DOSTARCZONYM Z URZĄDZENIEM
URZĄDZENIA BEZ FREE-COOLINGU
WERSJE STANDARD
WERSJE C50
WERSJE D2
SEKCJA
WEWNĘTRZNA
WEWNĘTRZNA
3
6
SEKCJA
4
3
6
2
2
2
1
SEKCJA
1
ZEWNĘTRZNA
Panel elektryczny
1
2
3
5
6
2
1
WEWNĘTRZNA
SEKCJA
SEKCJA
Panel elektryczny
Panel elektryczny
6
SEKCJA
ZEWNĘTRZNA
4
3
ZEWNĘTRZNA
4
4
Zasilanie elektryczne.
Podłączenie elektryczne silnika wentylatora wewnętrznego.
Czujnik wymiennika wewnętrznego. (Tylko STD i D2).
4
5
6
Podłączenia zewnętrzne (zobacz elektryczne połączenie sterownika).
Czujnik wylotu (Tylko C50).
Połączenie BE (opcjonalne).
WERSJE: STANDARD + C50
Bez zasilania BE
Z zasilaniem BE
Zasilanie FM
2
1
1”
22E
5 x 4 mm2
5 x 10 mm2
26E
5 x 6 mm2
5 x 16 mm2
32E
5 x 6 mm2
5 x 16 mm2
38E
5 x 6 mm2
5 x 16 mm2
43E
5 x 10 mm2
5 x 16 mm2
52D
5 x 16 mm2
3 x 25 + 2 x 16 mm2
64D
5 x 16 mm
3 x 35 + 2 x 16 mm
76D
3 x 25 + 2 x 16 mm2
3 x 35 + 2 x 16 mm2
86D
3 x 25 + 2 x 16 mm
3 x 50 + 2 x 25 mm
112D
3 x 35 + 2 x 16 mm2
3 x 70 + 2 x 35 mm2
128D
3 x 35 + 2 x 16 mm2
3 x 70 + 2 x 35 mm2
152D
3 x 50 + 2 x 25 mm
3 x 70 + 2 x 35 mm
Bez zasilania BE
Z zasilaniem BE
2
Czujnik wymiennika
wewnętrznego
3
2
5
2 x 1 mm2 ekranowane
Zasilanie BE (mm2)
6
1 STOPIEŃ
2 STOPNIE
4 x 4 + 3 x 1.5 mm2
4 x 1.5 mm2
4 x 6 + 4 x 1.5 mm2
2 x 1 mm2 ekranowane
2
2
Czujnik wylotu C50.
4 x 1 mm2 ekranowane
2
4 x 2.5 mm2
4 x 6 + 3 x 1.5 mm2
4 x 10 + 4 x 1.5 mm2
4 x 16 + 3 x 1.5 mm2
40kw: 2x(4x6mm2)
+4x1.5mm2
60kw: 2x(4x10mm2)
+ 4x1.5mm2
2
WERSJA: D2
Zasilanie FM
1
1”
2
52D2
5 x 16 mm2
3 x 35 + 2 x 16 mm2
2 x (4 x 1.5) mm2
64D2
5 x 16 mm2
3 x 35 + 2 x 16 mm2
2 x (4 x 1.5) mm2
76D2
3 x 25 + 2 x 16 mm
2
3 x 50 + 2 x 25 mm
2 x (4 x 1.5) mm2
86D2
3 x 25 + 2 x 16 mm2
3 x 50 + 2 x 25 mm2
2 x (4 x 2.5) mm2
112D2
3 x 35 + 2 x 16 mm
2
3 x 70 + 2 x 35 mm
2 x (4 x 2.5) mm2
128D2
3 x 35 + 2 x 16 mm2
3 x 70 + 2 x 35 mm2
2 x (4 x 2.5) mm2
2
2
Czujnik wymiennika
wewnętrznego
3
2 x 1 mm2 ekranowane
Czujnik wylotu
5
Zasilanie BE (mm2)
6
1 STOPIEŃ
2 STOPNIE
2 x (4 x 4 + 3 x 1.5)
mm2
(4 x 10 + 4 x 1.5) +
(4 x 6 + 3 x 1.5) +
(4 x 4 + 3 x 1.5) mm2 (4 x 4 + 4 x 1.5) mm2
Uwaga: W urządzeniach z dwoma obiegami, czujnik wymiennika wewnętrznego IS1, musi być połączony z obiegiem C1, a czujnik wymiennika wewnętrznego IS2 z
obiegiem C2, inaczej zabezpieczenie nie będzie działać właściwie.
Długość przewodów do podłączenia z jednostką wewnętrzną nie może być wieksza niż 65m
22
2.- INSTALACJA
2.8.- POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
URZĄDZENIA Z FREE-COOLINGIEM
WERSJA STANDARD
Sekcja powrotu (OPCJA)
WERSJA C50
Sekcja
mieszania
(OPCJA)
Sekcja
wewnętrzna
IS
RS
RS
5
CO2
WEWNĘTRZNA
2
1
2
6
OS
4
Panel
elektryczny
AS
AS
HR/T
SEKCJA
PT1
PT2
ZEWNĘTRZNA
Sekcja
powrotu
(OPCJA)
Sekcja
mieszania
(OPCJA)
Sekcja
powrotu
(OPCJA)
WERSJA D2
Sekcja
wewnętrzna
Zasilanie elektryczne.
2
Podłączenie elektryczne silnika wentylatora wewnętrznego.
3
Czujnik wymiennika wewnętrznego. (Tylko STD i D2).
4
Podłączenia zewnętrzne
3
2
6
7
Panel
elektryczny
8
Czujnik wylotu (Tylko C50).
Połączenie BE (opcjonalne).
3
2
1
AS
AS
OS
(zobacz elektryczne połączenie sterownika).
6
Sekcja
wewnętrzna
SEKCJA
WEWNĘTRZNA
OS
5
Sekcja
mieszania
(OPCJA)
SEKCJA
PT1
PT2
4
ZEWNĘTRZNA
4
7 Podłaczenie wentylatora wywiewnego lub powrotnego
8 Połaczenie free coolingu
ELEMENTY PODŁĄCZENIA STEROWNIKA:
STANDARD
WERSJE
KOMPONENTY DS (Czujnik wylotu).
C50
D2
Liczba X PRZEKRÓJ KABLI
2 x 1 mm2 (ekranowane)
STANDARD
OS (Czujnik zewnętrzny).
AS (Zdalny czujnik temperatury otoczenia).
RS (Czujnik w kanale). Zastępuje AS.
IS (Czujnik wymiennika wewnętrznego).
OPCJONALNE
STANDARD
OPCJONALNE
2 x 1 mm2 (ekranowane)
OPCJA
STANDARD
OPCJONALNE
2 x 1 mm2 (ekranowane)
OPCJONALNE
OPCJONALNE
OPCJONALNE
2 x 1 mm2 (ekranowane)
STANDARD
2 x 1 mm2 (ekranowane)
STANDARD
MS (Czujnik w kanale dla Free Coolingu termostatycznego i entalpicznego.).
OPCJONALNE
2 x 1 mm2 (ekranowane)
RS HR/T (Zdalny czujnik w kanale) dla Free Coolingu entalpicznego.
OPCJONALNE
5 x 1 mm2 (ekranowane)
CO2 (CO2 Sonda jakości powietrza) dostępna tylko z Free Coolingiem entalpicznym.
OPCJONALNE
3 x 1 mm2 (ekranowane)
DP (Presostat różnicowy.).
OPCJONALNE
3 x 1 mm2 (ekranowane)
OS HR/T (Czujnik zewnętrzny) dla Free Coolingu entalpicznego.
OPCJONALNE
5 x 1 mm2 (ekranowane)
AS HR/T (Zdalny czujnik temperatury otoczenia) dla Free Coolingu entalpicznego.
OPCJONALNE
5 x 1 mm2 (ekranowane)
Wentylatora wywiewnego
Wentylatora powrotnego
22E
26 to 43E
3x 1,5 mm²
52D/D2
OS
HR/T
IS
SEKCJA
8
SEKCJA
ZEWNĘTRZNA
RS
WEWNĘTRZNA
7
OS
PT1
PT2
4
IS
RS
1
6
1
Panel
elektryczny
AS
8
7
8
7
DS
DPT
SEKCJA
MS
3
SEKCJA
Sekcja
wewnętrzna
RS
HR/T
WEWNĘTRZNA
Sekcja
mieszania
(OPCJA)
Sekcja powrotu (OPCJA)
64D/D2 - 86D/D2
4 x 1,5 mm²
112D/D2-128D/D2-152D
4 x 1,5 mm²
4 x 2,5 mm²
GRANICZNE NAPIĘCIA PRACY: 342-462V
23
STD ó D2
C50
5 x 1,5 mm²
7 x 1,5 mm²
6
2.- INSTALACJA
2.8.- POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
TERMOSTAT DC 40, PODŁ CZENIE ELEKTRYCZNE
GND TX+ TX- GO
PANEL
GND
TX+
TX-
90
STERUJĄCY
91
92
93
G
94
GO
G
SKRZYNKA ELEKTRYCZNA
URZĄDZENIA
DC 40
2 x Skrętka podwójna ekranowana AWG20. Maks. dł. 100m
1 x Skrętka podwójna ekranowana AWG20 + 2x1,5mm2. Maks. dł. 200m.
WAŻNE
EKRANOWANY KABEL POŁĄCZENIOWY MIĘDZY PANELEM STERUJĄCYM I UZĄDZENIEM MUSI ZNAJDOWAĆ SIĘ OSOBNO OD INNYCH PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH. NALEŻY PODŁĄCZYĆ GO DO PANELU ELEKTRYCZNEGO ZNAJDUJĄCEGO SIĘ W JEDNOSTCE ZEWNĘTRZNEJ.
UWAGI:
- W celu przymocowania i podłączenia Panelu Sterującego, zobacz jego instrukcję dołączoną do urządzenia.
- Połączenie pomiędzy DC40 i urządzeniem musi być wykonane przy pomocy ekranowanego podwójnego kabla z
plecionki (gdzie ekrany są podłączone do panelu sterującego i panelu elektrycznego urządzenia)
- Polaryzacja T+ i T- musi być zgodna ze schematem instalacji elektrycznej dołączonym do urządzenia.
PANEL OPERATORA DC50 I PANEL SERWISOWY DS50 (STEROWNIK CLIMATIC 50)
BM50
DC50/
DM50
J10
(1)
6 5 4 3 2 1 0
A
C
123 123
DT50
Element opcjonalny
Max.50m
Podłączane przez instalatora
Przekrój kabla (mm2).
UWAGA: Zworki z module rozszerzającym BE50
muszą być połączone między 1 i 2 aby umożliwić
zasilanie do wszystkich konektorów
(1)
DC/
DM
DT50
+
GND
VL
DS50
B
T+
TGN
V+
6 5 4 3 2 1 0
2 pary z plecionki.
AWG 22 0.34 mm2.
300 m. maksimum.
Przekrój kabla (mm2).
2 pary z plecionki.
LiYCY-P 0.34 mm2.
500 m. maksimum.
24
2.- INSTALACJA
2.8.- POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE “ZDALNE SYGNAŁY”
Panel elektryczny w całej serii udostępnia następujące funkcje:
- Zdalne WŁ/WYŁ.
- Jeden sygnał alarmowy.
- Zdalna zmiana zima/lato.(Standard oraz urządzenia D2).
WERSJA D2
WERSJA STANDARD
GND
TX+
TX-
Podłączenia
zewnętrzne
GO
G
GND
TX+
TX-
DC40
90 91 92 93 94
GO
G
DC 40
GND
TX+
TX-
GO
G
190 191 192 193 194
PANEL ELEKTRYCZNY W UZRĄDZENIU
95 96 97 98 99 100
95 96 97 98 99 100
*
Alarm
ON/
OFF
DC 40
90 91 92 93 94
PANEL ELEKTRYCZNY
W UZRĄDZENIU
*
Podłączenia
zewnętrzne
Alarm
ON/
OFF
Chłodzenie
Ogrzewanie
Chłodzenie
Ogrzewanie
195 196 197 198 199 200
*
ON/
OFF
Alarm
Chłodzenie
Ogrzewanie
* Usunąć połączenie do funkcji zdalnego WŁ/WYŁ
WERSJA C50
TCB
BEZPIECZNIKI
BM 50
BX50
BX50
Klawisze do programowania
DT50
Alarm
ogólny
95 96 97 98 99 100
BE50
125126
*
on/
off
Zerowanie
Detektor
dymu
®
Wejście cyfrowe
DC50
* Usunąć połączenie do funkcji zdalnego WŁ/WYŁ
25
Wyjście cyfrowe
Wejście analogowe
G
Y1
Y2
O
W1
W2
RESET
2.- INSTALACJA
2.9.- INSTALACJA OPCJI
MOŻLIWOŚCI TRANSMISJI DANYCH
WERSJE STANDARD I D2
1. Połączenie BMS MODBUS_RS485.
Sterownik Climatic 40 umożliwia komunikację z Systemami Zarządzania Budynku (BMS) poprzez protokół Modbus. Opcja ta zawiera zdalny czujnik i eliminuje panel operatora DC40.
WERSJA C50
1. Połączenie BMS MODBUS_RS485.
2. Połączenie BMS LONWORKS_Echelon.
3. Połączenie BMS BACnet.
BM50
BM50
BM50
KARTA SZEREGOWA
KARTA SZEREGOWA
CH1
RS485 MODBUS LON
WORKS FTT 10A
BACNET
BM50
KARTA SZEREGOWA
CH2
CH3
KARTA SZEREGOWA
CH4
RS485 MODBUS LON
WORKS FTT 10A
BACNET
Przekrój kabla (mm2) dwie
żyły S12E w zakresie od min.
0.2 do max. 2.5 mm2 AWG
20/22 1000m. max.
KARTA SZEREGOWA
RS485
RS232
BM50
230V
BMS
Podłączyć rezystor
obciążenia 120 Ω 1/4 W
(tylko MODBUS).
W wersji C50 możliwe jest połączenie master-slave:
KARTA
SZERE- BM50
GOWA J11
J10
KARTA
SZERE- BM50
GOWA J11
RT1
KARTA
SZERE- BM50
GOWA J11
RT2
J10
J10
KARTA
SZERE- BM50
GOWA J11
RT3
J10
RT12
Przekrój kabla (mm²) 3
ekranowane pary AWG24
500m max.
LAN
LAN
Przekrój kabla (mm²) 3
ekranowane pary AWG24
500m max.
Przekrój kabla (mm²) 3
ekranowane pary AWG24
500m max.
A
DT50
C
A
B
DC50
DS50
Przekrój kabla (mm²) 3
ekranowane pary AWG24
500m max.
A
C
DT50
DS50
C
DT50
A
B
B
DC50
Przekrój kabla (mm²) 3
ekranowane pary AWG24
500m max.
DC50
26
DS50
C
DT50
B
DC50
DS50
3.- ROZRUCH I OBSŁUGA
3.1.- KONTROLA WSTĘPNA PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
- Sprawdzić, czy zasilanie elektryczne jest takie samo jak na tabliczce znamionowej czy jest zgodne ze schematem
elektrycznym urządzenia oraz czy przekroje przewodów są odpowiednie.
- Sprawdzić zamocowanie połączeń elektrycznych do zacisków i do uziemienia.
- Sprawdzić połączenia panelu sterującego.
(Jeśli połączenie jest nieprawidłowe, urządzenie nie będzie działać a wyświetlacz sterownika nie podświetli się).
- Sprawdzić ręką czy wentylatory obracają się swobodnie.
RYSUNEK STANDARDOWEJ KONFIGURACJI DLA MODELI:
52D-64D-76D-86D
••
•
••
mode
on
set
of f
PANEL STERUJĄCY
SPRZWDZENIE POZIOMU OLEJU W SPRĘŻARCE
- Przy starcie sprężarki część jej oleju jest pompowana do systemu, więc dla systemów split część oleju może
pozostać w systemie: liniach rurowych, syfonach, parowniku, itd.
- Ilość oleju w systemie zależy od ilości czynnika chłodniczego. Sprężarka nie może pracować z niewłaściwym
czynnikiem lub z jego nadmierną ilością.
- Może zaistnieć konieczność dodania oleju do systemu, zależnie od długości linii chłodniczych.
- Poniżej przykładowe obliczenie ilości oleju dodawanego do systemu.
PRZYKŁAD:
KNHM 32E + LEHM 32E przy 65m. (Ze zdalną opcją).
- Ilość czynnika chłodniczego = 6.33kg. (TABLE 3.1, p. 21).
- Ilość czynnika chłodniczego do dodania przy 65m = 182g/m x 65 = 11.83kg. (TABELA 2, p. 20).
- Całkowita ilość czynnika chłodniczego = 6.33 + 11.83 = 18.16kg.
- Ilość oleju w sprężarce (l) = 3.25.
- Ilość oleju w sprężarce (kg) = 2.925 (gęstość = 0.9).
- Dopuszczalna ilość w systemie (kg) = 0.03 (= 2.925 x 0.01).
- Dopuszczalna ilość czynnika chłodniczego (kg) = 6 (= 0.03/ 0.005).
- Nadmiar czynnika chłodniczego = 18.16 - 6 = 12.16
60.8g (= 12.16 x 5g) ilość oleju do uzupełnienia w systemie.
54.7l oleju do uzupełnienia w systemie.
W wypadku konieczności uzupełnienia oleju, jego typ to syntetyczny POE.
System łącznie ze sprężarką jest oryginalnie napełniony olejem ICI Emkarate RL32-3MAF. Przy pełnej wymianie oleju
należy zastosować ten sam typ.
W wypadku samego uzupełnienia można zastosować RL32-3MAF lub Mobil EAC Artic 22C.
27
3.- ROZRUCH I OBSŁUGA
3.2.- KONTROLA WSTĘPNA PODCZAS PIERWSZEGO URUCHOMIENIA
Aby włączyć urządzenie, należy postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w Instrukcji Użytkownika dostarczonej z urządzeniem (dotyczy działania w jednym z trybów, chłodzenie, ogrzewanie lub automatyczny).
Po pewnej zwłoce urządzenie włączy się.
W czasie pracy urządzenia sprawdzić, czy wentylatory obracają się swobodnie i we właściwym kierunku.
SPRAWDZIĆ CZY SPRĘŻARKA OBRACA SIĘ WE WŁAŚCIWYM KIERUNKU.
- Jeśli jest dostępny opcjonalny wskaźnik rotacji faz, sprawdzić nim właściwą rotację.
- Jeśli nie ma trójfazowej synchronizacji, sprawdzić właściwy kierunek rotacji. Po włączeniu sprężarki ciśnienie ssania
obniża się, a ciśnienie na wylocie wzrasta.
- Jeśli podłączenie jest nieprawidłowe, kierunek rotacji będzie odwrotny, powodując wzrost hałaśliwości i zmniejszenie
ilości zużywanego prądu. W tej sytuacji w sprężarce zadziała wewnętrzny system zabezpieczenia, wyłączając urządzenie.
Wtedy należy je odłączyć, zamienić miejscami dwie fazy i połączyć ponownie.
Sprężarki są wyposażone w system zabezpieczenia ASTP. Więcej informacji w dziale “Diagnoza usterek”.
PODCZAS PRACY URZĄDZENIA SPRAWDZIĆ:
- Wartości niskiego i wysokiego ciśnienia.
- Przy pomocy wartości temperatur parowania i cieczy, obliczyć temperaturę przegrzania i dochładzania.
- Wyregulować ilość czynnika chłodniczego i/lub zawór rozprężny zgodnie z poprzednimi wartościami.
POZIOM OLEJU W SPRĘŻARCE
Zawsze należy sprawdzać poziom oleju. Kiedy sprężarka nie pracuje, powinien być na poziomie między 1/4 i 3/4 we
wzierniku, zaś podczas pracy olej powinien być na poziomie między 3/4 i pełnym.
W wypadku konieczności uzupełnienia oleju, jego typ to syntetyczny POE.
System łącznie ze sprężarką jest oryginalnie napełniony olejem ICI Emkarate RL32-3MAF. Przy pełnej wymianie oleju
należy zastosować ten sam typ.
W wypadku samego uzupełnienia można zastosować RL32-3MAF lub Mobil EAC Artic 22C.
Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z lokalnymi przepisami i
normami i może pracować tylko w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Proszę przeczytać dokładnie instrukcje producenta przed uruchomieniem.
Wszystkie prace przy urządzeniu muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany i autoryzowany personel.
Nie stosowanie się do poniższych instrukcji może grozić skaleczeniem
lub poważnym wypadkiem.
Urządzenie powinno być rozłączone od zasilania przez rozłączenie i zablokowanie wyłącznika głównego
Pracownicy powinni być ubrani w odpowiedni sprzęt ochronny (kask,
rękawiczki, okulary ochronne, ect.).
Połączenia elektryczne:
Połaczenia elektryczne mogą zostać poluzowane podczas transportu.
Należy sprawdzić połączenia przed rozruchem oraz kierunek obrotów
sprężarki.
Należy sprawdzić właściwy kierunek obrotów wentylatora przed
załączeniem stycznika sprężarki. Jeżeli kierunek nie jest właściwy
należy zmienić kolejność faz przed wyłącznikiem głównym. Czynności
wykonywane na połączeniach elektrycznych powinny być robione przy
wyłączonym zasilaniu a pracownicy powinni mieć ważne uprawnienia
do wykonywania tych czynności.
Obwód(ody) ziebniczy(e)
Po wyłączeniu zasilania na dłużej niż 12 godzin grzałka sprężarki powinna być zasilona conajmniej na 5 godzin przed ponownym uruchomieniem. Nie wykonanie tej instrukcji może grozić zniszczeniem sprężarki.
28
Kontrola ciśnień, opróżnianie i napełnianie systemu pod ciśnieniem
powinny być wykonywane przy użyciu połączeń oraz sprzętu przeznaczonych do tych czynności. Aby zabezpieczyć się przed ryzykiem
eksplozji podczas wycieku ziębnika i oleju każdy obwód powinien być
opróżniony do uzyskania zerowego nadciśnienia przed rozłączeniem
lub rozlutowaniem części obwodu ziębniczego.
Istnieje niewielkie ryzyko wzrostu ciśnienia w przypadku podgrzania
wymienników kiedy układ został opróżniony. Zerowe nadciśnienie
powinno się uzyskiwać przez otwarcie i tym samym połączenie
strony niskiego ciśnienia z atmosferą. Lutowanie twarde powinno być
wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika. Spawanie (lutowanie twarde) powinno być wykonane zgodnie z procedurą ASME
sekcja IX.
Przed rozruchem
- Przetestować obwód do maksymalnego ciśnienia pracy (patrz tabliczka znamionowa)
- Sprawdzić funkcjonowanie wyłącznika wysokiego ciśnienia.
-Sprawdzić instalację i połączenia komponentów instalacji
ziębniczej.
Wymiana komponentów:
W zgodności z wymaganiami znaku CE wymiana części zamiennych
powinna być wykonywana z użyciem części zaakceptowanych przez
Lennox.
Z urządzeniem można używać wyłącznie ziębiw wskazanych na tabliczce znamionowej.
UWAGA:
W przypadku pożaru obwód ziębniczy może wybuchnąć i nastąpi wyciek ziębnika i oleju.
4.- KONSERWACJA
4.1.- KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA POMAGA UNIKNĄĆ KOSZTOWNYCH NAPRAW, KONIECZNA JEST OKRESOWA KONTROLA:
- OGÓLNY STAN OBUDOWY:
Armatura, powłoka malarska, uszkodzenia od uderzeń, rdza, poziomowanie i podparcie, stan amortyzatorów, jeśli są zainstalowane, przymocowane
panele itd.
- POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE:
Sprawdzić stan przewodów giętkich, dokręcenie śrub, uziemienie, zużycie prądu przez sprężarki i wentylatory oraz napięcie zasilające.
- UKŁAD CHŁODNICZY:
Sprawdzić czy wartości ciśnienia są prawidłowe, czy nie ma przecieków. Sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń w izolacji rurek, czy stan wymienników
jest dobry, czy nie są zablokowane kawałkami papieru lub plastiku wciągniętymi przez nawiew itd.
- SPRĘŻARKA:
Jeśli jest wziernik, sprawdzić poziom oleju.
Sprawdzić stan mocowania wyciszającego.
- WENTYLATORY:
Sprawdzić, czy wentylatory obracają się swobodnie i we właściwym kierunku bez nadmiernego hałasu.
- STEROWANIE:
Sprawdzić nastawy i prawidłowe działanie.
4.2.- KONSERWACJA NAPRAWCZA
WAŻNE
PRZED WYKONYWANIEM JAKICHKOLWIEK PRAC NA URZĄDZENIU UPEWNIĆ SIĘ, CZY JEST ONO CAŁKOWICIE
ODŁĄCZONE OD ZAILANIA ELEKTRYCZNEGO.
Jeśli którykolwiek komponent w układzie chłodniczym ma być wymieniony, należy przestrzegać następujących zaleceń:
- Zawsze używać oryginalnych części zamiennych.
- Jeśli komponent można odizolować, nie ma potrzeby usuwać całego czynnika chłodniczego, jeśli komponentu nie można odizolować a czynnik
chłodniczy zostaje usunięty, powinien być usunięty przez zawory Schradera na sekcji zewnętrznej. Dla bezpieczeństwa należy wytworzyć lekką
próżnię
- Przepisy zabraniają usuwania czynnika chłodniczego do atmosfery.
- Jeśli trzeba dokonać rozcięcia linii rurowych, należy zastosować obcinak do rur. Nie używać pił ani innych narzędzi wytwarzających opiłki.
- Lutowanie należy wykonywać w atmosferze azotowej aby zapobiec powstaniu korozji.
- Używać stopu lutowniczego ze srebra.
- Należy uważać, aby płomień z palnika nie był skierowany na lutowany element, należy także owinąć go mokrą tkaniną by zapobiec przegrzaniu.
Kierunek płomienia
Mokra tkanina
Stop lutowniczy ze stopu srebra
Azot
Komponent do twardego lutowania
- Należy zachować szczególną ostrożność przy wymianie zaworów czterodrożnych lub zwrotnych gdyż mają one we wnętrzu elementy bardzo wrażliwe na
ciepło, takie jak plastik, teflon itd.
- Jeśli trzeba wymienić sprężarkę, odłączyć ją od zasilania elektrycznego i rozlutować połączenia z linią ssącą i wyjściową. Po odkręceniu śrub mocujących
wymienić sprężarkę na nową. Sprawdzić poziom oleju w nowej sprężarce, przykręcić ją do podstawy, podłączyć do obu linii i zasilania elektrycznego.
- Usunąć czynnik chłodniczy od góry i od dołu na urządzeniu zewnętrznym przez zawory Schradera do uzyskania750 mm Hg.
Po osiągnięciu tej wartości ciśnienia nie wyłączać pompy próżniowej jeszcze co najmniej przez godzinę.
NIE UŻYWAĆ SPRĘŻARKI JAKO POMPY PRÓŻNIOWEJ.
- Napełnić urządzenie czynnikiem chłodniczym zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej sprawdzić czy nie ma nieszczelności.
ŚRODKI OPSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYWANIA CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R-410A:
R-410A refrigerant is used in the unit; the following standard precautions for this gas should therefore be taken:
- The Vacuum Pump must have a Check Valve or Solenoid Valve fitted.
- Pressure Gauges and Hoses for exclusive use with R-410A Refrigerant should be used.
- Charging should be carried out in the Liquid Phase.
- Always use scales to weigh-in charge
- Use the Leak Detector exclusive for R-410A Refrigerant.
- Do not use mineral oil, only synthetic oil to ream, expand or make connections.
- Keep pipes wrapped before using them and be very thorough about any possible dirt (dust, filings, burrs, etc.).
- When there is a leak, collect what remains of the charge, create a vacuum in the unit and completely recharge with new R-410A Refrigerant.
- Brazing should always be carried out in a nitrogen atmosphere.
- Reamers should always be well sharpened.
29
4.- KONSERWACJA
4.3.- DIAGNOSTYKA USTEREK
W przypadku awarii lub wadliwej pracy urządzenia, wyświetlacz na panelu sterownika pokaże usterkę lub ostrzeżenie
alarmowe, opisane w instrukcji do sterownika. Jednakże kiedykolwiek nastąpi usterka, należy wyłączyć urządzenie i
skonsultować się z naszym serwisem.
USTERKA
URZĄDZENIE NIE WŁĄCZA SIĘ
MOŻLIWE PRZYCZYNY
MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Usterka zasilania lub za niskie napięcie.
Podłączyć zasilanie lub sprawdzić napięcie.
Przerywacze obwodu otworzyły się.
Zerowanie.
Uszkodzony kabel zasilający lub kabel sterownika.
Sprawdzić i poprawić.
Usterka presostatu wysokiego ciśnienia.
Sprzwdzić presostat lub wymienić
go w razie konieczności.
Sprawdzić napięcie, silnik i turbinę, w razie
konieczności wymienić.
Wentylator zewnętrzny nie działa.
URZĄDZENIE STAJE Z POWODU
Wentylator zewnętrzny obraca się w niewłaściwym
WYSOKIEGO CIŚNIEINA W CZSIE kierunku.
CYKLU CHŁODZENIA
Odwrócić fazy zasilania.
Wymiennik zewnętrzny jest brudny lub zatkany.
Sprawdzić i oczyścić.
Nadmierna ilość czynnika chłodniczego.
Usunąć czynnik chłodniczy i napełnić ponownie
zgodnie z tabliczką znamionową.
URZĄDZENIE ZATRZYMUJE SIĘ Z
POWODU WYSOKIEGO CIŚNIENIA PO- Te same przyczyny i rozwiązania co w cyklu chłodzenia, lecz w odniesieniu do wymienników i wentylatora wewnętrznego.
DCZAS CYKLU OGRZEWANIA
Sprawdzić manometrem ciśnienie odcięcia, w
Defekt presostatu niskiego ciśnienia.
razie konieczności wymienić presostat.
Sprawdzić napięcie, silnik i turbinę, w razie
Wentylator wewnętrzny nie działa.
konieczności wymienić.
Wentylator wewnętrzny obraca się w niewłaściwym
Odwrócić fazy zasilania.
URZĄDZENIE ZATRZYMUJE SIĘ Z kierunku.
Naprawić nieszczelność, wytworzyć próżnię i
POWODU NISKIEGO CIŚNIENIA Brak czynnika chłodniczego. Nieszczelność.
napełnić.
Brudny filtr powietrza.
Sprawdzić i oczyścić
Zatkany obieg chłodniczy.
Brudny filtr osuszacz.
Sprawdzić i naprawić lub wymienić filtr osuszacz.
Sprężarka przeciążona.
URZĄDZENIE WŁĄCZA SIĘ I
Sprężarka wyłącza się przez Klixon.
WYŁĄCZA W KRÓTKICH CYKLACH
Brak czynnika chłodniczego.
GŁOŚNY I NIENORMALNY HAŁAS PRZY Odwrócone fazy zasilania (sprężarka na prąd trójfazowy).
PRACY SPRĘŻARKI (SPIRALNEJ)
4.3.1.- URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE
Sprawdzić wartości ciśnienia ssania i wylotowe,
poprawić.
Sprawdzić napięcie zasilające i spadek napięcia.
Naprawić nieszczelność i wymienić.
Sprawdzić i odwrócić fazy zasilania.
Unit with specific compressor protection
La unidad incorpora compresor con protección específica
ZABEZPIECZENIE SPRĘŻARKI ASTP:
To urządzenie zabezpiecza sprężarkę przed wysoką temperaturą na
wylocie. Kiedy temperatura osiąga wartość krytyczną, zabezpieczenie ASTP
powoduje oddzielenie się “spirali”. Sprężarka przestaje tłoczyć, lecz silnik
wciąż pracuje.
- Czasami kiedy sprężarka wyłącza się i włącza, słychać metaliczny dźwięk pochodzący od spirali. Jest to zjawisko
normalne.
- Podłączyć manometry wysokiego i niskiego ciśnienia i sprawdzić, czy wartości ciśnienia pracy są normalne.
- Zmierzyć pobór prądu przez urządzenie i sprawdzić, czy jest on zbliżony do wartości wskazanej na tabliczce znamionowej.
- Sprawdzić zużycie prądu przez sprężarkę i wentylatory w porównaniu z wartościami podanymi na arkuszach danych
fizycznych.
- W wypadku urządzenia z pompą ciepła, wykonać zmianę cyklu na panelu sterownika, upewniając się, że zawór
czterodrogowy poprawnie realizuje zmianę. Sprawdzić wartości ciśnień w nowym cyklu.
- STD oraz D2: Presostaty niskiego i wysokiego ciśnienia kasowane są automatycznie lecz po trzech wyłączeniach
w ciągu godziny kasowanie zmienia się na kasowanie ręczne za pomocą sterownika.
- C50: Presostaty niskiego i wysokiego ciśnienia kasowane są automatycznie lecz po trzech wyłączeniach w
ciągu dnia kasowanie zmienia się na ręczne za pomocą sterownika.
30
4.- KONSERWACJA
REGULACJA ZA POMOCĄ STEROWNIKA 40 CLIMATIC
URZĄDZENIA TYLKO CHŁODZĄCE KNCM
22E to 43E
52D to 86D
URZĄDZENIE STAN- CHŁODZENIE LAK
URZĄDZENIE STAN- CHŁODZENIE LAKDARD
-15ºC
DARD
15ºC
UstaUstaUsta- Zerowanie Cykl Usta- Zerowanie
Cykl wienie Zerowanie Cykl wienie Zerowanie
Cykl wienie
wienie
chłod- 3,5
chłod- 3,5
4,5
4,5
4,5
4,5
LP chłodLP1 chłodzenie 3,5
zenie
zenie 3,5
zenie
chłod- 3,5
4,5
4,5
LP2 chłodzenie 3,5
zenie
chłod- 43
chłod- 43
43
34
34
43
34
34
HP
HP1 chłodzenie
zenie
zenie
chłod- 43
43
34
34
HP2 chłodzenie
zenie
PT
n/a
PT1
(*)
n/a
PT2
(*)
n/a
112D to 152D
URZĄDZENIE STD/ CHŁODZENIE LAK
FP1/FP2
-15ºC
Usta- Zerowanie Cykl Usta- Zerowanie
Cykl wienie
wienie
chłod- 3,5
4,5
4,5
LP1 chłodzenie 3,5
zenie
chłod- 3,5
4,5
4,5
LP2 chłodzenie 3,5
zenie
chłod- 43
43
34
34
HP1 chłodzenie
zenie
chłod- 43
43
34
34
HP2 chłodzenie
zenie
22
28
HPR11 chłodzenie
HPR12
chłodzenie
37
30
PT1
HPR21
chłodzenie
n/a
22
28
HPR22
chłodzenie
37
30
PT2
(*)
FSC1 (6A)
CHŁODZENIE LAK -15ºC
(FP1/FP2)
Cykl Ustawienie Zerowanie
chłod3,5
4,5
zenie
chłod3,5
4,5
zenie
chłod43
34
zenie
chłod43
34
zenie
FSC1 (12A) (112÷152)
FSC1 (20A) (214)
(*)
FSC2 (6A)
n/a
(*)
FSC2 (12A) (112÷152)
FSC2 (20A) (214)
(*)
(*)
Wartości w tabelach w kg/cm2.
URZĄDZENIA Z POMPĄ CIEPŁA KNHM
22E to 43E
52D to 86D
URZĄDZENIE STANDARD
Cykl
LP
HP
Ustawienie Zerowanie
3,5
chłodzenie
43
C/H
PT
(*)
4,5
34
112D to 152D
URZĄDZENIE STANDARD
Cykl
LP1
LP2
HP1
HP2
URZĄDZENIE STD/FP1/FP2
Ustawienie Zerowanie
chłodzenie
3,5
4,5
chłodzenie
chłodzenie
3,5
4,5
43
34
chłodzenie
43
34
PT1
(*)
PT2
(*)
Cykl
LP1
LP2
HP1
HP2
HPR12
PT1
HPR22
PT2
OT1
Ustawienie Zerowanie
chłodzenie
3,5
4,5
chłodzenie
chłodzenie
3,5
4,5
43
34
chłodzenie
chłodzenie
43
34
37
30
(*)
chłodzenie
37
ogrzewanie
(*)
6°C różnicowe 2,3
30
Wartości w tabelach w kg/cm2.
URZĄDZENIA 22E-86D
URZĄDZENIA 112D-152D
1.- REGULACJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA
KNCM+ZESTAW -15ºC I KNHM 22E-86D
1.- REGULACJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA (PT1/PT2)
KNHM STANDARD (z opcją FP1/FP2)
- Włączenie wentylatora 28 bar.
- Odcięcie 22 bar.
PRĘDKOŚĆ
WENTYLATORA
100%
OFF
0%
18
18.5
20
26
0%
18
19
28
40
28
30
37
2.- ODSZRANIANIE (PT1/PT2)
Start: 5.7 bar przez 60 sekund.
Koniec: 25 bar lub 8 minut od początku odszraniania.
CIŚNIENEI SKRAPLANIA (bar)
40%
22
CIŚNIENEI SKRAPLANIA (ºC)
3.- REGULACJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA STEROWANIEM
PROPORCJONALNYM (FSC1/FSC2)(PT1/PT2)
PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA
2.- ODSZRANIANIE (PT/PT1/PT2)
- Start: 5.7 bar przez 60 sekund.
- Koniec: 25 bar lub 8 minut od początku odszraniania.
100%
CIŚNIENEI SKRAPLANIA (bar)
40%
0%
31
18
20
28
4.- KONSERWACJA
REGULACJA ZA POMOCĄ STEROWNIKA 50 CLIMATIC
22E to 43E
52D to 86D
112D to 152D
URZĄDZENIE STAN- CHŁODZENIE LAK
URZĄDZENIE STAN- CHŁODZENIE LAKDARD
-15ºC
DARD
15ºC
Usta- Zerowanie Cykl Usta- Zerowanie
Usta- Zerowanie Cykl Usta- Zerowanie
Cykl wienie
Cykl wienie
wienie
wienie
1,7
2,7 chłod1,7
2,7
1,7
2,7 chłod1,7
2,7
LP chłodLP1 chłodzenie
zenie
zenie
zenie
1,7
2,7 chłod1,7
2,7
LP2 chłodzenie
zenie
chłodchłod43
34
43
34
43
34
43
34
HP
HP1 chłodzenie
zenie
zenie
chłod43
34
43
34
HP2 chłodzenie
zenie
LP1
LP2
HP1
HP2
PT
PT1
URZĄDZENIE STD/ CHŁODZENIE LAK
FP1/FP2
-15ºC
Usta- Zerowanie Cykl Usta- Zerowanie
Cykl wienie
wienie
chłod- 1,7
2,7 chłod2,7
zenie
zenie 1,7
chłod- 1,7
2,7 chłod2,7
zenie
zenie 1,7
chłodchłod43
34
43
34
zenie
zenie
chłod- 43
chłod- 43
34
34
zenie
zenie
FSC1 (6A)
(*)
PT1
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
FSC2 (6A)
PT2
22E to 43E
52D to 86D
URZĄDZENIE STANDARD
Cykl
LP
HP
chłodzenie
C/H
PT
1,7
43
(*)
2,7
34
Cykl
LP1
LP2
HP1
HP2
PT1
PT2
chłodzenie
chłodzenie
chłodzenie
chłodzenie
2,7
2,7
43
34
43
34
(*)
(*)
(*)
FSC2 (20A) (214)
(*)
URZĄDZENIE STD/FP1/FP2
Ustawienie Zerowanie
1,7
1,7
(*)
FSC1 (20A) (214)
(*)
FSC2 (12A) (112÷152)
112D to 152D
URZĄDZENIE STANDARD
Ustawienie Zerowanie
PT2
(*)
(*)
CHŁODZENIE LAK -15ºC
(FP1/FP2)
Cykl Ustawienie Zerowanie
chłod1,7
2,7
zenie
chłod1,7
2,7
zenie
chłod43
34
zenie
chłod43
34
zenie
FSC1 (12A) (112÷152)
Cykl
LP1
LP2
HP1
HP2
PT1
PT2
OT1
chłodzenie
chłodzenie
chłodzenie
chłodzenie
Ustawienie Zerowanie
1,7
1,7
2,7
2,7
43
34
43
34
(*)
(*)
ogrzewanie
6°C różnicowe 2,3
URZĄDZENIA 22E-86D
URZĄDZENIA 112D-152D
1.- REGULACJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA
KNCM+ZESTAW -15ºC I KNHM 22E-86D
1.- REGULACJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA KNCM/KNHM
112D-152D
CHLODZENIE
CHLODZENIE
100%
ON
OFF
OFF
19
25
Prędkość obrotowa wentylatora regulowana jest poprzez kontrolę
ciśnienia skraplania jeżeli temperatura otoczenia jest poniżej 20
ºC. w przeciwnym przypadku prędkość jest maksymalna.
19
25
27
33
OGRZEWANIE
Prędkość wentylatorów jest maksymalna (jeśli sprężarka i
temperatura zewnętrzna jest poniżej 6ºC). W przeciwnym
przypadku wentylator pracuje z prędkością minimalną.
OGRZEWANIE
Prędkość obrotowa jest maksymalna (jeśli sprężarka pracuje)
2.- ODSZRANIANIE (PT/PT1/PT2)
2.- ODSZRANIANIE (PT/PT1/PT2)
- Rozpoczęcie: Temperatura otoczenia <16ºC
- Zakończenie: Po trzykrotnym załączeniu wentylatorów jednostki
zewnętrznej.
- Rozpoczęcie: Temperatura otoczenia <16ºC
- Zakończenie: Po trzykrotnym załączeniu wentylatorów jednostki
zewnętrznej.
32
33
34
www.lennoxeurope.com
www.lennoxbelgium.com
www.lennoxportugal.com
Ze względu na nieustające dążenie Lennox’a do poprawy
jakości, dane techniczne, wydajność i wymiary urządzeń
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia i bez konsekwencji
prawnych.
www.lennox.cz
www.lennoxrussia.com
Niewłaściwa
instalacja,
regulacja,
usprawnienia,
serwis i konserwacja mogą spowodować uszkodzenie
nieruchomości lub obrażenia u osób.
Instalacja i serwisowanie muszą być wykonywane przez
www.lennoxfrance.com
www.lennoxdistribution.com
www.lennoxdeutschland.com
www.lennoxspain.com
www.lennoxuk.com
www.lennoxrussia.com
www.lennoxnederland.com
www.lennoxdistribution.com
www.lennoxpolska.com
MIL83PL-0607 08-2008
wykwalifikowanego instalatora oraz firmę serwisową.

Podobne dokumenty