AR ǕƸƵƆƄŽȚ ȝƾƵƸƴƯů / ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƸŽȢ

Transkrypt

AR ǕƸƵƆƄŽȚ ȝƾƵƸƴƯů / ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƸŽȢ
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
RU
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
Mode d'emploi / Instructions de montage
Instructions for use / assembly instructions
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
Instruções para uso / Manual de Instalación
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
Návod k použití / Montážní návod
Návod na použitie / Montážny návod
Ⴆ޺൫Ҧ / ቄላඨૺ
Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρµολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit
AR ǕƸƵƆƄŽȚȝƾƵƸƴƯů /ȳȚNjƈƄŴǽȚǚƸŽȢ
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
PuraVida
15066000 / 15066400
15072000 / 15072400
PuraVida
15081000 / 15081400
PuraVida
15070000 / 15070400
15075000 / 15075400
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Opis symbolu
Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice.
Nie stosować silikonów zawierających kwas
octowy!
Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny
i czyszczenia ciała.
Wymiary (patrz strona 32)
Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i
zimnej wody muszą zostać wyrównane.
Wskazówki montażowe
• Przed montażem należy skontrolować produkt
pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie
widać żadnych szkód transportowych ani szkód na
powierzchni.
• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane
i kontrolowane według obowiązujących norm.
• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych
obowiązujących w danym kraju.
• W przypadku, gdy woda w armaturze płynie w
kierunku trzpienia, kształtownik przepływu należy zastąpić standardowym napowietrzaczem 95928000.
• Zawór odpływowy można używać tylko zgodnie z
przeznaczeniem. Mocowanie innych przedmiotów,
np. półkolumny przy zaworze odpływowym, jest
niedozwolone.
Wydajność przepływu
(patrz strona 33)
c z EcoSmart® ®
d bez EcoSmart
Części serwisowe (patrz strona
35)
Obsługa (patrz strona 34)
Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuższym czasie niekorzystania, pierwsze pół
litra wody nie używać jako wody pitnej.
Czyszczenie (patrz strona 36) i
dołączona broszura
Znak jakości (patrz strona 36)
• W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy
przepływ wody, można usunąć EcoSmart® (ogranicznik przepływu) znajdujący się za napowietrzaczem.
Dane techniczne
Armatura produkowana seryjnie z funkcją
EcoSmart® (ogranicznik przepływu)
Ciśnienie robocze:
maks. 1 MPa
Zalecane ciśnienie robocze:
0,1 - 0,5 MPa
Ciśnienie próbne:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej:
maks. 80°C
Zalecana temperatura wody gorącej:
65°C
Dezynfekcja termiczna:
maks. 70°C / 4 min
Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!
10
Montaż patrz strona 31
Montage
2
1
1.
7 Nm
2.
4
3
SW 10 mm
5
6
SW 19 mm
8 Nm
7
> 2 min
31
Maße
PuraVida 15070XXX
PuraVida 15075XXX
PuraVida 15072XXX
PuraVida 15066XXX
32
Maße
PuraVida 15081XXX
50100000
Durchflussdiagramm
PuraVida
15066XXX / 15070XXX / 15075XXX / 15072XXX / 15081XXX
33
Bedienung
öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne /
abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / व / открыть / nyitás /
GLHQXQJ
avaaminen
/ öppna / atidaryti / ϞϴϐθΘϟ΍
Otvaranje / açmak /
deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt /
|IIQHQ
otvoriti
/ åpne / отваряне / hape / ΢Θϓ
FKOLH‰HQ
ϕϼϏ·
:DUP
ϦΧΎγ
.DOW
ΩέΎΑ
HLQLJXQJ
ϒϴψϨΘϟ΍
ϞϴϐθΘϟ΍
%HGLHQXQJ
΢Θϓ
|IIQHQ
ϕϼϏ·
kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria /
/ studená / studená / ্ / холодная / hideg /
zimna
6FKOLH‰HQ
ϦΧΎγ
kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο /
/ külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë /
mrzlo
:DUP
ΩέΎΑ
.DOW
ϒϴψϨΘϟ΍
5HLQLJXQJ
34
schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten /
ϞϴϐθΘϟ΍ / zamknąć / zavřít / uzavrieť / ‫ ܯ‬/
lukke / fechar
закрыть / bezárás
/ sulkeminen / stänga / uždaryti /
Zatvaranje ΢Θϓ
/ kapatmak / închide / κλειστό /
zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне /
mbylle / ϕϼϏ·
ϦΧΎγ
ΩέΎΑ
ϒϴψϨΘϟ΍
ϞϴϐθΘϟ΍
΢Θϓ
warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt /
quente / ciepła / teplá / teplá / ಡ / горячая / meleg /
ϕϼϏ·/ karštas / Vruća voda / sıcak / cald /
lämmin / varmt
ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло /
i ngrohtë / ϦΧΎγ
ΩέΎΑ
ϒϴψϨΘϟ΍
Serviceteile
98164000
(33x1,5)
95288000
95287000
98433000
(30x1,5)
98186000
(30x2)
96339000
SW 2 mm
SW 27 mm
97157000
95169000
(21,95x1,78)
98147000
(26x2)
50100000
EcoSmart
97206000
(450 mm)
98696000
(900 mm)
96556000
(600 mm)
95282000
95290000
98749000
97548000
13961000
95268000
98193000
(32x2)
35
Reinigung
2
1
Prüfzeichen
P-IX
DVGW SVGW WRAS KIWA ACS
15066XXX P-IX 19313/IO
X
15070XXX P-IX 19313/IO CL0393
X
15072XXX P-IX 19313/IO CL0393
15075XXX P-IX 19313/IO CL0393
15081XXX P-IX 19313/IO
ETA
X
X
1.42/18815
X
X
X
X
1.42/18815
X
X
X
X
X
1.42/18815
X
X
X
X
X
1.42/18815
X
X
1.42/18815
X
X
DIN 4109
36
Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
03/2014
9.04857.08
P-IX 19313/IO