Październik 2015

Transkrypt

Październik 2015
CENA 5,00 ZŁ (w tym 5% VAT)
NR 10 (491) PAŹDZIERNIK 2015
MIESIĘCZNIK SPOŁECZNO-KULTURALNY
ROK ZAŁOŻENIA 1963
ROK KS. LEONA HEYKEGO
www.miesiecznikpomerania.pl
Numer wydano dzięki dotacji Ministra Administracji i Cyfryzacji
oraz Samorządu Województwa Pomorskiego.
Dofinansowano ze środków Miasta Gdańska
W
W NUMERZE:
NUMERZE:
Opowieść
losach Polski
33 Na
pôłnimoKaszub
KrzysztofMajkòwsczi
Korda
Dariusz
55 Nie
stać nas omnibusów
na piękno? do Pesa Duo
Od konnych
Z Krzysztofem Wojcieszykiem, dyrektorem
SławomirLewandowski
Pomorskiego Biura Planowania Regionalnego,
Dariusz Majkowski
8 rozmawiał
Teatr Szekspirowski
z widokiem na gwiazdy
9 GrażynaAntoniewicz
Jesz pòczekómë
Pioter Dzekanowsczi
10 Jubilatka Politechnika
10 Czy Kaszuby są jeszcze piękne?
MartaSzagżdowicz
Łukasz Grzędzicki
12
jem zacząc
diskùsjã
11 Chcôł
Kaszëbizna
w stolëcë
Pioter
Léssnawa, Dariusz Majkòwsczi
kg
14 Kolej bliska i daleka
12 Kazimierz
Kaszubi wOstrowski
Gdańsku. Gdańsk stolicą Kaszub? –
raz jeszcze!
14 JózefBorzyszkowski
Kòléj krótkò a dalek
Tłóm. Iwóna Makùrôt
17 Chëcz
Działonazôd
się w Gdańsku
16
doma
ZTeresaJuńska-Subocz
Piotrã Kapczińsczim gôdôł Pioter Léssnawa
18
na Pomorzu
18 Najliczniejszy
Pòmión skòwrónka
– Renata Gleinert
Edmund
Szczesiak
TómkFópka
21 Pożegnanie Komandora
OżywiająSzczesiak
przeszłość
20 Edmund
MarekAdamkowicz
22 Zéńdzenia ù Méstra Jana. Jón Trepczik
w ùbecczich zôpiskach do 1956 r. (dzél 5)
22 Brzôd kònkùrsu Drzéżdżona
Słôwk Fòrmella
StanisłôwJanke
24 Blaski i cienie II Rzeczypospolitej
23 Stanisław
Salmonowicz
Na zdrowié
wejrowsczich szewców
26 rd
Kaszubi na Pomorzu Zachodnim
na przestrzeni wieków (część 3)
Tacewnô Szultka
pòzwa „Grif ”. Wòjcech Czedrowsczi
24 Zygmunt
w papiorach bezpieczi (dz. 2)
31 SłôwkFòrmella
Tylko kamienne tablice
Jacek Borkowicz
26 Kaszëbsczi
Zapachy mieszane,
czyli o Coco
Chanel
32
dlô wszëtczich.
Ùczba
47
StanisławSalmonowicz
Róman
Drzéżdżón, Danuta Pioch
34 Wzdłuż wybrzeża
28 Młodokaszuba, żołnierz, starosta (cz. 1)
Marta Szagżdowicz
MarianHirsz
I–VIII
Najô
Ùczba
30 Na
kùńc
Eùropë i jesz dali…
35 ZTomaszãPlichtãgôdôDarkMajkòwsczi
Òdkrëcé w cëskanim diskã
sj
32 Ùczba 37. Kaszëbsczi króm
35 RómanDrzéżdżón,DanutaPioch
Klisze Ziemensa
rd
34 Terpy stworzyły Fryzów
JacekBorkowicz
36
„Wiadomości
I–VIII
Najô Ùczba Wejherowskie”
Piotr Schmandt
35 Nim
Jô jem
kòmédiantã
41
pójda
na plachandry
ZeZbigniewãJankòwsczimgôdôStanisłôwJanke
Maria Pająkowska-Kensik
42
doswiôdczeniów
i nowéUczby
ùdbë
39 Wëmiana
Dzień Edukacji,
czyli po naszamu
Red.
MariaPająkowska-Kensik
43 Karaòke pò kaszëbskù. Ùdba w robòce
Mirosława
Möller
39 Tomôsz
Fópka
44 Szkoła
Z drugiej ręki
46
prawdziwy
koniec wojny
40 To
„Gdynia”
w Holandii
Sławomir
Lewandowski
AndrzejBusler
47 Listy
42 Żyją w niewygasłej pamięci
48 KazimierzOstrowski
Zrozumieć Mazury. Uniwersytet
Waldemar Mierzwa
42 Czi
Żëjąjawabi
niewëgasłi
pamiãcë
50
żam nie je
gapami futrowana?
Tłóm.DanutaPioch
Zyta
Wejer
50
Kaszub. Marchwiónka
44 Szmaczi
Biég za zdrowim
Zyta
Górnô
BògumiłaCërockô
51 Lektury
46 Wiérztą żëcé pisóné
56 MayaGielniak,tłóm.BòżenaÙgòwskô
Wiedno je czas na òdrodã
Kôrbiónka z Arturã Jabłońsczim
48 Ùroczëzna
Zrozumieć w
Mazury.
Pobożność
57
Płótowie
WaldemarMierzwa
Red.
57 A Kara Mùstafa nogòwôł a flot
50 Z drugiej ręki
P.D.
58
cygło
51 Przeczidłé
Listy
Andrzéj Kraùze, Pioter Léssnawa
53 Klëka
Lektury
61
57 Symùlator
Pamiętajmynadmòrsczégò
o Żeromskim –kùrortu
piewcy morza
66
JerzyNacel
Pioter
Léssnawa
67
kaszubskie książki
59 Najważniejsze
Pusta noc w Kanadzie
Dušan
Paždjerski
AleksandraKurowska-Susdorf
67 Działo się w Gdańsku
Klëka Juńska-Subocz
62 Teresa
68 Imigrańtowie
66 X Konkurs „Moja pomorska rodzina”
Rómk Drzéżdżónk
KrzysztofKowalkowski
67 Po czim pòznac artistã
TómkFópka
Òbkłôdka
III Mòje serakòjsczé miesące
Jarosłôw
Kroplewsczi
68 Pëlckòwsczi
meloman
RómkDrzéżdżónk
POMERANIA
RUJAN 20152014
POMERANIA
LËSTOPADNIK
Od redaktora
Piękno krajobrazu często przegrywa z brakiem pieniędzy.
Na szczęście zdjęcie na okładce to fotomontaż, i gdański
ratusz będziemy mogli podziwiać bez przeszkód, jednak
wiele innych miejsc na Pomorzu jest już oszpeconych
wielkimi reklamami lub budynkami zupełnie niepasującymi do otoczenia. Często nawet w parkach krajobrazowych
nie widać troski o piękne widoki, a w miejscach, gdzie presja inwestorów jest najsilniejsza, szkody są już chyba nieodwracalne (Nadmorski i Kaszubski Park Krajobrazowy).
Być może jakieś zmiany przyniesie Ustawa o zmianie niektórych ustaw w związku ze wzmocnieniem narzędzi ochrony krajobrazu, która obowiązuje od 11 września. Jej projekt 2 lata temu ówczesny prezydent Bronisław Komorowski podpisał
na Kaszubach, w Charzykowach. Eksperci mają do niej wiele zastrzeżeń, ale dużo
będzie zależało od naszych samorządowców. Mogą wykorzystać kolejne narzędzie prawne do walki m.in. z nieestetycznymi reklamami albo stwierdzić, że ich
na to nie stać. Tyle że jeśli nie zajmiemy się tym problemem w najbliższym czasie,
to wkrótce turyści, na których zarabia wiele pomorskich miast i gmin, zaczną
jeździć gdzie indziej – w miejsca, gdzie wciąż krajobraz nie jest oszpecony.
I jeszcze jeden smutny temat z październikowej „Pomeranii”. 27 sierpnia pożegnaliśmy w Gdańsku Eugeniusza Gutfrańskiego. Jak pisze o nim redaktor Edmund Szczesiak: „legendę – już za życia – pomorskiego, ale i krajowego kajakarstwa turystycznego”, człowieka niezwykle zasłużonego choćby dla Kaszubskiego
Spływu Kajakowego Śladami Remusa. Zachęcamy do lektury wspomnienia
o tym wielkim miłośniku kaszubskiego krajobrazu. Pamiętajmy o takich ludziach.
Dariusz Majkowski
PRENUMERATA
Pomerania z dostawą do domu!
Koszt prenumeraty rocznej krajowej z bezpłatną dostawą do domu: 55 zł. W przypadku prenumeraty zagranicznej: 150 zł. Podane ceny są cenami brutto i uwzględniają
5% VAT.
Aby zamówić roczną prenumeratę, należy
• dokonać wpłaty na konto: PKO BP S.A. 28 1020 1811 0000 0302 0129 35 13, ZG ZKP,
ul. Straganiarska 20–23, 80-837 Gdańsk, podając imię i nazwisko (lub nazwę jednostki zamawiającej) oraz dokładny adres
• zamówić w Biurze ZG ZKP, tel. 58 301 90 16, 58 301 27 31, e-mail: red.pomerania@
wp.pl
• Prenumerata realizowana przez RUCH S.A: zamówienia na prenumeratę (...) można
składać bezpośrednio na stronie www.prenumerata.ruch.com.pl. Ewentualne pytania prosimy kierować na adres e-mail: [email protected] lub kontaktując się z Infolinią Prenumeraty pod numerem: 22 693 70 00 – czynna w dni robocze
w godzinach 7–17. Koszt połączenia wg taryfy operatora.
2
ADRES REDAKCJI
80-837 Gdańsk
ul. Straganiarska 20–23
tel. 58 301 90 16, 58 301 27 31
e-mail: [email protected]
REDAKTOR NACZELNY
Dariusz Majkowski
ZASTĘPCZYNI RED. NACZ.
Bogumiła Cirocka
ZESPÓŁ REDAKCYJNY
(WSPÓŁPRACOWNICY)
Piotr Machola (redaktor techniczny)
Marika Jocz (Najô Ùczba)
KOLEGIUM REDAKCYJNE
Edmund Szczesiak
(przewodniczący kolegium)
Andrzej Busler
Roman Drzeżdżon
Piotr Dziekanowski
Aleksander Gosk
Ewa Górska
Stanisław Janke
Wiktor Pepliński
Bogdan Wiśniewski
Tomasz Żuroch-Piechowski
TŁUMACZENIA
NA JĘZYK KASZUBSKI
Iwona Makurat
FOT. NA OKŁADCE
Maciej Stanke
WYDAWCA
Zarząd Główny
Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego
80-837 Gdańsk
ul. Straganiarska 20–23
DRUK
Wydawnictwo Bernardinum Sp. z o.o.
ul. Bpa Dominika 11
83-130 Pelplin
Redakcja zastrzega sobie prawo
skracania i redagowania artykułów
oraz zmiany tytułów.
Redakcja nie ponosi odpowiedzialności
za treść ogłoszeń i reklam.
Wszystkie materiały objęte są
prawem autorskim.
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
Z ŻËCÔ ZRZESZENIÔ
Na pôłnim Kaszub
12 séwnika w Spòdleczny Szkòle nr 7 w Chònicach pòtkelë sã nôleżnicë Przédny Radzëznë Kaszëbskò-Pòmòrsczégò Zrzeszeniô. Nôwôżniészima témama jich
òbradów bëłë: òchrona kaszëbsczégò krôjòbrazu i przëjimniãcé ùchwôlënkù w sprawie welacjów do Sejmù i Senatu.
D A R I U S Z M A J KÒ W S C Z I
Zéńdzenié Radzëznë bëło dlô chò­nic­
czich Kaszëbów wiôldżim swiã­t ã.
Przed dwiérzama czekałë na ùczãs­
tni­­­ków dzecë w lëdowëch ruchnach
i pò ka­szëbskù witałë wszëtczich, co
wchôdelë bënë. W szkòle òstôł przë­
rëchtowóny wëstôwk na wdôr znónëch
Kaszëbów, a òbradë òtemkł bùrméster
miasta Arseniusz Finster. Całoscë pilo­
wałë wëszëznë partu z przédniczką
Janiną Kòsedowską i ji pòprzédcą Wło­
dzmierzã Łangòwsczim. Na zalë béł
téż zasłużony dlô Chòniców i całégò
Kaszëbskò-Pòmòrsczégò Zrzeszeniô regionalista, gazétnik, wespółrobòtnik
najégò cządnika Kazmiérz Òstrowsczi.
Pò wëbranim prezydium zéńdzeniô
(Paweł Wajlonis, Bògdón Wisniewsczi,
Joanna Turzińskô) i kòmisjów (skrutacjowi, ùchwôlënków i wniosków) zaczął sã
nôwôżniészi dzél programù, jaczi tikôł
sã òchronë pòmòrsczégò krôjòbrazu.
Òrãdzã do zajimniãcô sã tą témą bëło
weńdzenié w żëcé tpzw. krôjòbrazowégò
ùstawù (ùstôw ò zmianie niechtërnëch
ùstawów w związkù ze zmòcnienim
nôrzãdzy òchronë krôjòbrazu), jaczi
òbòwiązywô òd 11 séwnika latoségò
rokù. Wiãcy na témã tegò dokùmeńtu
piszemë na starnach 5–9.
Nôprzôdka direktor Pòmòrsczégò
Bió­ra Regionalnégò Planowaniô Krësztof
Wòjceszik przedstawił dzysdniowé
przepisë w tim òbrëmienim i pòkôzôł
òdjimczi z przikładama dewastacje
kaszëbsczégò krôjmalënkù. Pò nim
wëstąpiła przédniczka Môlowégò
Rëbacczégò Karna Mòrénka Grażina
POMERANIA RUJAN 2015
Wera-Malatińskô, jakô kôrbiła ò dzejanim rezerwatu biosferë „Bory Tucholskie”. Òbczas diskùsje nôleżnicë Przédny Radzëznë pitelë m.jin. ò prawné
mòżlëwòtë chronieniô krôjòbrazu
i przed­stôwielë rozmajité lëché przi­
kładë fónksnérowaniô pòmòrsczich
parków, òsoblëwie Kaszëbsczégò Krôjò­
brazowégò Parkù.
Òbczas zéńdzeniô Przédny Radzëznë
w Chò­nicach òstało téż ùchwôloné sta­
nowiszcze Zrzeszeniô w sprawie ru­ja­
no­wëch welacjów do Sejmù a Senatu.
Hewò jegò zamkłosc:
Urzeczywistnianie celów zapisanych
w statucie Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego wymaga szerokiej aktywności
członków naszego stowarzyszenia. Jednym z ważnych narzędzi działania na
rzecz osiągnięcia tych celów jest uczestniczenie w życiu politycznym, gdzie pod
pojęciem polityki rozumiemy roztropną
troskę o dobro wspólne. Każdy z nas jako
obywatel odpowiedzialny jest za kształt
społeczeństwa i państwa, w którym żyjemy. Każdy więc powinien przede wszystkim zdać sobie sprawę z tego, że udział
w wyborach stanowi jego obowiązek. Nieuczestniczenie w głosowaniu jest poważnym zaniedbaniem, rezygnacją z prawa
i godności osoby ludzkiej, zaniedbaniem
niosącym negatywne konsekwencje dla
niego osobiście i dla całej społeczności.
Z tego powodu apelujemy do członków
i sympatyków Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego o aktywny udział w wyborach
do Sejmu i Senatu zarządzonych na 25
października 2015 r., a struktury Zrzeszenia zobowiązujemy do podejmowania
3
Z ŻËCÔ ZRZESZENIÔ
emocjach, rezygnując z działań na rzecz
podejmowania merytorycznej debaty publicznej. Negatywne skutki mediatyzacji,
w sytuacji, gdy mamy do czynienia z coraz słabiej wyedukowanym politycznie
społeczeństwem, budzą niepokój co do
przyszłości prawidłowego funkcjonowania
instytucji demokratycznego państwa. Bezkrytyczne przyjmowanie przez odbiorców
spłyconego i filtrowanego przekazu medialnego utrudnia, a nawet uniemożliwia
wyborcom realną ocenę sytuacji. Z tego też
powodu w nadchodzących latach większą
wagę powinniśmy również jako środowisko Zrzeszenia przywiązywać do promowania wychowania obywatelskiego, a od
naszych reprezentantów w parlamencie
wymagać większego zainteresowania prodziałań sprzyjających zwiększeniu frekwencji wyborczej na Pomorzu.
Zdajemy sobie sprawę z tego, że zadaniem partii politycznych jest wyrażenie
aspiracji społeczeństwa obywatelskiego
i dawanie obywatelom możliwości współuczestnictwa w decyzjach politycznych
kształtujących ład państwowy. Wyrażając
potrzebę urzeczywistniania celów statutowych Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego,
stwierdzamy, że trudno znaleźć ugrupowanie polityczne, które w pełni dawałoby
szanse na realizację idei kaszubsko-pomorskiej i którego założenia programowe
oraz praktyka działania odpowiadałyby
oczekiwaniom ogółu społeczności zrzeszonej. Z tego względu Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie nie będzie udzielało
w wyborach parlamentarnych 2015 r.
poparcia żadnemu z komitetów wyborczych. Zauważamy jednak, że z list różnych ugrupowań politycznych o mandat
posła i senatora ubiegać się będą członkowie naszej organizacji, którzy swoją pracą i zaangażowaniem od lat przyczyniają
się do pomnażania dorobku środowiska
kaszubsko-pomorskiego. Przypominając,
że każdy z nas ma swobodę wyboru opcji
politycznej, prosimy członków Zrzeszenia
o głosowanie na kandydatów związanych
ze środowiskiem Zrzeszenia, na ludzi,
których mogliśmy już poznać i sprawdzić
w działaniach na płaszczyźnie społeczno-kulturalnej. Głosując na kandydatów wywodzących się z naszego środowiska, dla
którego szczególnie ważny jest kaszubsko-pomorski regionalizm, oczekujemy,
że będą oni nas godnie reprezentowali.
4
Liczymy, że osiągnięcia naszej społeczności z ostatnich dekad, które zawdzięczamy wytrwałej pracy wielu pasjonatów
i społeczników, takie jak na przykład
zjednoczenie Kaszub w granicach jednego
województwa czy przyznanie językowi kaszubskiemu statusu jedynego języka regionalnego w Polsce, będą rozwijane i wzbogacane. Zobowiązujemy do tego członków
Zrzeszenia, na których będziemy głosować
25 października 2015 r. Jesteśmy przekonani, że odwoływanie się przez polityków
do wartości wypływających z dziedzictwa
kaszubsko-pomorskiego wzmacnia polską
państwowość.
Z niepokojem zauważamy, że partie polityczne coraz częściej koncentrują się tylko na public relations i grze na
blemem mediów publicznych i sposobem,
w jaki pełnią swoją misję. Wôrt jesz dodac, że nôleżnicë Ra­
dzëznë kôrbilë ò placu, gdze w przińd­
nym rokù òdbãdze sã Zjôzd Kaszëbów.
Nick jesz nie òstało do kùńca ùdbóné, ale
zdôwô sã, że dzysdnia nôwiãkszé szanse na bëcé òrganizatorã mają Wdzydze
i tameczné Mùzeùm – Ka­szëbsczi Etnograficzny Park, jaczé mdze w 2016 r.
swiãtowało 110. roczëznã pòwstaniô.
Òbczas zéńdzeniô wëstąpilë téż
przedstôwcowie partów z pôłniowëch
Kaszub i z Tëchòlsczich Bòrów, chtërny
zaprezentowelë infòrmacjã ò swòjich
dzejaniach w slédnym czasu.
Òdj. DM
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
CHROŃMY KRAJOBRAZ
Takich tradycyjnych chat
zostało na Kaszubach
bardzo niewiele
Nie stać nas na piękno?
Z Krzysztofem Wojcieszykiem, dyrektorem Pomorskiego Biura Planowania Regionalnego, rozmawiamy m.in. o tzw. ustawie krajobrazowej oraz parkach krajobrazowych na Pomorzu.
Podczas obrad Rady Naczelnej Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego w Chojnicach zaczął pan swoje wystąpienie od
kontrowersyjnego stwierdzenia, że
nie stać nas na miłość do krajobrazu...
Jest to oczywiście przekorne stwierdzenie, ale niestety wynika z moich bolesnych doświadczeń jako planisty i mieszkańca różnych miast Pomorza. Kiedy
zachowanie piękna krajobrazu wymaga
wyrzeczeń, często padają argumenty: nas na to nie stać, bo potrzebujemy
pieniędzy od inwestora, potrzebujemy
POMERANIA RUJAN 2015
pieniędzy od reklamodawcy, bez tych
środków nie wystarczy nam na to, by dofinansować opiekę socjalną, by wesprzeć
przedsiębiorców, szkoły, żeby poprawić
infrastrukturę komunalną i kulturalną
w gminach. Wydaje się samorządowcom, że te pieniądze są tak niezbędne,
że machają ręką na krajobraz. Poniekąd
te władze rozumiem, bo sam kiedyś byłem burmistrzem, i wiem, jak trudna jest
sytuacja włodarzy gminy. Na szczęście
przybywa stowarzyszeń społecznych,
które z determinacją dbają o ochronę
krajobrazu. Często dysponują one doskonałymi prawnikami i w dużej mierze
dzięki nim krajobraz kaszubski może być
wciąż powodem do dumy.
A może po prostu samorządowcy nie
dojrzeli do tego, by dostrzec, że kraj­
obraz jest istotną wartością?
W części gmin, tych najuboższych, nie
ma dość pieniędzy, żeby zatrudnić fachowców od planowania przestrzennego. Trzeba przy tym pamiętać, że
pierwszy lepszy inwestor dysponujący
5
CHROŃMY KRAJOBRAZ
Taka zabudowa wzrusza czy degustuje?
dobrym prawnikiem świetnie sobie
poradzi z prawnikiem gminnym, który najprawdopodobniej pracuje tylko na cząstkę etatu i na ogół nie ma
szans w starciu z najlepszymi. Są też
takie gminy, gdzie po prostu nie ma
świadomości, nie ma edukacji i nie ma
wiedzy, że krajobraz jest cenną wartością. A przecież każdy z nas odczuwa
negatywne skutki dysharmonii w swoim otoczeniu. Fachowcy wypowiadają
się na ten temat jednoznacznie: osoby
żyjące w zdegradowanym otoczeniu
są mniej wydajne w pracy oraz mniej
skuteczne w życiu społecznym. I wreszcie, jest trzecia grupa gmin, może lepiej
powiedzieć wprost: zamożnych miast,
w których istnieje kult inwestora. Kiedy
planista przestrzenny w przygotowywanym dokumencie zawiera ograniczenia dla inwestorów, włodarze tych
miast stwierdzają: „inwestor nie lubi
słowa ograniczenia”.
Rok 2012 był rokiem krajobrazu Pomorza. Czy dzięki tej inicjatywie coś
się zmieniło w myśleniu mieszkańców
naszego województwa?
Na pewno coś się zmieniło. Szkoda, że
po zakończeniu tego roku nie zostały przeprowadzone badania socjologiczne, dzięki którym moglibyśmy się
6
dowiedzieć, jak bardzo świadomość
wartości przestrzeni rośnie, ale na
pewno było to bardzo dobra inicjatywa.
Dobrze przemyślana i przeprowadzona.
Nawet nie wiedząc, jak dokładnie się
przełożyła na myślenie i postawy naszych mieszkańców, mam pewność, że
wywarła pozytywny wpływ.
Kiedy mówimy o ochronie krajobrazu kaszubskiego, to co tak właściwie
mamy na myśli? Czym jest krajobraz
kaszubski?
Krajobraz to harmonijne połączenie wytworów natury i działalności człowieka.
Z kolei krajobraz kaszubski to przede
wszystkim walory natury: zróżnicowana rzeźba terenu, przepiękne kompozycje jezior, łąk i lasów, które oglądane
z siodełka roweru albo nawet z okna
samochodu są źródłem wielu wzruszeń. Skromna zabudowa, wykonana
z lokalnie dostępnych materiałów, harmonijnie wkomponowana w otoczenie,
jaką dziś możemy zobaczyć właściwie
tylko w skansenach… Natomiast jeżeli
w tym przepięknym harmonijnym kraj­
obrazie zaczynają powstawać budynki
niemające nic wspólnego z tymi, które
stały na Kaszubach w XIX w. czy na
pocz. XX w., tylko wytwory postmodernistycznych tendencji, budynki, których
właściciele chcą zaimponować swoim
bogactwem, to ludzie nie chcą już tego
oglądać, bo to nie wzrusza, tylko degustuje. Trzeba jednoznacznie powiedzieć,
że pierwszą potrzebą jest powstrzymanie lawinowo narastającej zabudowy.
Mamy w województwie pomorskim
7 parków krajobrazowych. Dlaczego
większość nie spełnia swojej funkcji?
Przejeżdżając przez np. Kaszubski
Park Krajobrazowy, nie sposób uwierzyć, że ktoś tam dba o krajobraz.
Narzędzia ochrony krajobrazu są na
dzień dzisiejszy niedoskonałe. Na 7 parków krajobrazowych 5 nie posiada tzw.
planów ochrony, czyli dokumentu, który
określa, jak powinna wyglądać gospodarka przestrzenna na terenie parku,
gdzie może być realizowana zabudowa,
w jakim kształcie. Dodajmy jednak, że
plan ochrony jeszcze niczego nie gwarantuje. Nie jest on bowiem tzw. prawem
miejscowym i nie działa wprost. Dopiero
w momencie, kiedy powstaje miejscowy
plan zagospodarowania przestrzennego,
jego twórcy mają obowiązek uwzględnienia tych postanowień, które zostały
zapisane w planie ochrony.
Czyli plan ochrony bez planu miejscowego niewiele daje?
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
CHROŃMY KRAJOBRAZ
Niestety. Ale nawet tak niedoskonałej
formy ochrony krajobrazu nie mamy aż
w 5 parkach. Kilka lat temu była daleko
zaawansowana koncepcja sporządzenia za pieniądze Narodowego Funduszu Ochrony Środowiska planów dla
4 parków krajobrazowych w naszym
województwie. Okazało się jednak, że
wiceminister środowiska zakwestionował słuszność wydawania tych pieniędzy. I znów wracamy do pytania, czy
stać nas na ochronę, skoro ministrowie
wprost stwierdzają, że nie. Uzasadnienie było takie, że plan ochrony w obecnym kształcie jest narzędziem niedoskonałym i nawet jeśli powstanie, to
nie wywoła tych skutków, jakie byśmy
oczekiwali. Zgadzam się ze zdaniem
wiceministra, ale nie można wylewać
dziecka z kąpielą. Ten projekt mógł być
poligonem doświadczalnym przygotowywania takich planów ochrony, które
okażą się znacznie skuteczniejsze niż
obecnie istniejące narzędzia. Utrącono to jednak u samej podstawy, plany
nie powstały, czas leci, a jak twierdzą
wysocy urzędnicy państwowi, „w ministerstwie dojrzewa świadomość potrzeby zmiany”. Nie wiemy, czy zanim
dojrzeje, to jeszcze cokolwiek zostanie
z naszego krajobrazu kaszubskiego.
zdaniem po prostu nie stać nas na tę
konwencję. Chcą zająć się krajobrazem,
kiedy będziemy już mieli rozbudowaną
infrastrukturę, drogi itp. Tylko że wtedy
będzie za późno.
Przejdźmy do ustawy krajobrazowej,
która weszła w życie 11 września tego
roku (Ustawa o zmianie niektórych
ustaw w związku ze wzmocnieniem
narzędzi ochrony krajobrazu). Zapisano w niej m.in. możliwość podejmowania przez Radę Gminy uchwały
o zasadach i warunkach sytuowania
obiektów małej architektury, tablic
i urządzeń reklamowych. Niektórzy
wiążą z nią duże nadzieje...
Niestety, ta ustawa jest obarczona dwoma grzechami pierworodnymi. Pierwszy miał miejsce przy jej poczęciu. Autorem ustawy jest urzędnik, który nie
sprawdził się na stanowisku ministerialnym, i postanowił w jakiś sposób
odkupić swoją winę czy zrealizować
swoje zamierzenia pod skrzydłami prezydenta Bronisława Komorowskiego.
I nie byłoby w tym nic złego, gdyby nie
błąd, który miał miejsce przy tworzeniu
tej ustawy – tzn. chodzi o to, że była to
ustawa przedwyborcza. Leżała sobie
spokojnie w komisjach, procedowano
nad nią mniej lub bardziej intensywnie,
natomiast kampania prezydencka spowodowała, że ustawa ta została wyciągnięta, szybko przegłosowana, przyjęta
i w pośpiechu podpisana, żeby stanowić
argument na rzecz aktywności prezydenta. Osoby, które nie są prawnikami
i to dobrymi, będą mieć kłopoty ze zrozumieniem jej przesłania, natomiast
nie mam najmniejszej wątpliwości, że
sprawni prawnicy, którzy służą korporacjom, bogatym inwestorom, są
w stanie poradzić sobie z tą ustawą
bardzo szybko. Chciałbym, żeby szybko
powstały skuteczne narzędzia ochrony krajobrazu i przestrzeni, ale w tej
ustawie dopatrzyć się ich nie mogę. Ale
nadzieja umiera ostatnia, może się uda.
Będą zapewne gminy, którym uda się
tę ustawę wykorzystać jako skuteczne
narzędzie eliminowania niektórych błędów, będą też gminy, które nie zrobią
nic. Nie jest to uniwersalne narzędzie,
które mogłoby w przeciągu kilku lat
choćby powstrzymać i odwrócić negatywne tendencje dominujące w planowaniu przestrzennym.
Które z parków są w najgorszym stanie?
Na pewno najgorzej jest w Nadmorskim. Tam mamy największą presję
inwestorów i największe szkody. Drugi
w kolejności jest Kaszubski.
Gdzie zatem jest lepiej?
Nieźle wygląda Mierzeja Wiślana (z wyjątkiem miasta Krynica Morska, które
jest dramatycznym przykładem dewastacji krajobrazu), nie najgorzej jest
w dwóch parkach, które mają plany
ochrony: Dolina Słupi i Wdzydzki Park
Krajobrazowy. Ogólnie – im dalej od
Trójmiasta, tym lepiej…
W 2004 r. Polska ratyfikowała Europejską Konwencję Krajobrazową z 2000 r.
Jak urzędnicy tłumaczą, że w cywilizowanym kraju czekamy już od 11 lat,
które minęły od ratyfikacji, na wprowadzenie jej w życie?
W ogóle się nie tłumaczą. Przykłady
działań urzędników od najniższego do
najwyższego szczebla pokazują, że ich
POMERANIA RUJAN 2015
A można tak...
7
CHROŃMY KRAJOBRAZ
Sądzi pan zatem, że ustawa krajobra­
zowa nie spowoduje zniknięcia z naszego krajobrazu szpecących go reklam?
Nie znikną. Fachowcy już teraz wskazują na widoczne błędy tej ustawy,
które mogą skutkować procesami
odwoławczymi – wśród nich jest zapis wskazujący na możliwość działania ustawy „wstecz”, co jest w polskim prawie wykluczone. Poza tym
gminy już przed ustawą mogły regulować kwestię reklam na swoim
terenie, ale po prostu się na to nie
decydowały.
Ale teraz podjęcie uchwały reklamowej da samorządom możliwość pobierania opłat.
To prawda. Prawdopodobnie wiele
gmin zechce wyciągnąć rękę po te
pieniądze. Samorządowcy znów staną
przed dylematem: jeżeli będą chcieli
uporządkować przestrzeń i wyeliminować większość reklam, to pozbawią się
możliwych opłat. Natomiast jeżeli będą
Autobiografie
prof. Brunona Synaka
Bezsens i sens
choroby nieodwracalnej
Moja kaszubska stegna
35 zł
35 zł
www.KaszubskaKsiazka.pl
Zamówienia telefoniczne pod numerem 607 904 846
[email protected]
8
chcieli na takiej uchwale reklamowej
zarobić, to dopuszczą ich jak najwięcej,
odpowiednio je opodatkowując. Albo
piękno, albo pieniądze.
Czyli na zakończenie znów wróciliśmy
do pierwszego pytania: czy nas stać?
Na pewno u podstaw tej ustawy leżała
troska o krajobraz, na pewno przyświecały jej dobre intencje, ale przy niedoskonałości narzędzi te dobre intencje
mogą zostać wykorzystane w zły sposób. Obawiam się, że ustawodawca nie
przewidział, co dobry prawnik może
z tego wycisnąć.
Ustawa nakłada też na samorządy wojewódzkie zadanie sporządzenia audytu krajobrazowego, który ma m.in.
scharakteryzować typy krajobrazów,
określić ich wartość, wskazać szczególnie cenne i ustalić zagrożenia dla
krajobrazów priorytetowych.
Taki audyt krajobrazowy to narzędzie, które w znacznie szerszym niż
uchwała reklamowa zakresie miałoby
powstrzymać degradację krajobrazu.
Przypisane samorządom wojewódzkim audyty mogą jednak w ogóle nie
powstać. Nie ma przepisów wykonawczych, a dotychczasowa tradycja wieloletniego ich powstawania
w „ministerstwie właściwym ds.
infrastruktury” rokuje jak najgorzej.
Zdaniem Konwentu Marszałków RP,
a także urbanistów zgromadzonych
na ogólnokrajowym spotkaniu Biur
Planowania w czerwcu tego roku
w Poznaniu założenia przygotowania audytu krajobrazowego są tak
skomplikowane, że raczej na pewno
nie zostanie dotrzymany 3-letni termin jego opracowania i wdrożenia
do planów zagospodarowania przestrzennego województw. Koszty ich
opracowania mogą się okazać ogromne – padały kwoty milionowe. Z tych
między innymi powodów największa
partia opozycyjna blokiem głosowała
przeciw przyjęciu ustawy. Żywot jej
– w zależności od wyniku wyborów –
może więc być bardzo krótki…
Z K. Wojcieszykiem rozmawiał
Dariusz Majkowski,
fot. ze zbiorów K. Wojcieszyka
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
CHRÓŃMË KRÔJÒBRÔZ
Jesz pòczekómë
PIOTER DZEKANOWSCZI
We wiadle ò rëchłi smiercë reklamòwi
pòjudżi je wiãcy òskòmë i trzôskù jak
prôwdë. Biédny ùstôw ò lepszim chronienim krôjòbrazu ni miôł letkò ju
przed ùchwôlenim, a terô miast ceszëc
estetów, straszi nëch, co chcelëbë na
jegò spòdlim wząc sã za brzëdotã.
Zôczątk zdôł sã baro nôdzejny. Tec
nowé prawò miało sã brac nié leno za
reklamë, ale téż pòmòc w regùlowanim
niejednëch drażlëwëch inwesticjów,
òsoblëwie nëch, co mòckò zmieniwają
widoczi, w tim sztrómòwëch wiatraków abò bùdinków, jaczé nijak sã nie
stosëją do òkòlô. To nié wszëtczim sã
widzało. Naszkalowóny bez karna òd
inwesticjów, temù téż pózni w dzélu
pòòbcãti, projekt wëbéł równak do
ùchwôleniô. Kò nawetka w taczim wąsczim ju sztôłce òbróńcë krôjòbrazu
dozdrzelë pòkrok w dobrą stronã. Do
tegò ù samòrządów zbùdzëła sã nôdzeja
na wiãcy w swòjich miészkach, a to òd
reklamòwégò płatkù. Kò nié tak chùtkò!
W przeszłim tidzeniu pitôł jem
jednégò ùrzãdnika z naszich strón,
POMERANIA RUJAN 2015
co nowi ùstôw mòże òdjinaczëc, co
dobrégò ùspòsobic. Òn równak tłomacził, że to za wczas na òbsąd. Prawie
przeczëtôł nowi dokùmeńt, a wiãcy
mòże mie òbjasnic dopiérkù, jak wrócy ze specjalnégò szkòleniô. Miôł jem
pòżdac pôrã dni. Nie bëło radë, jem czekôł. Skòrno le przëjachôł nazôd, jesmë
gôdelë, ale krótkò. Cëż jô móm cë, chłopie, rzec? – jął, a tej docygnął: Radzëlë
nama, żebë sã tak chùtkò za nen ùstôw
nie brac. Pòdobno je w nim fùl prawnëch
wątplëwòtów, tak wiele, że to nié dlô nas,
ùrzãdników z môłëch samòrządzëznów.
Niech le przódë Warszawa, Gduńsk abò jiné
wiôldżé miasto co na jegò spòdlim ùradzy.
Ti są dosc bògati na prawòwanié sã, a to na
gwës przińdze. Dopiérze jak òni bezpieczną
stegnã wëdepcą, më, mniészi a biédny, bë
mielë pùscëc sã jich szlachama...
Tak jasno widzec, że krôjòbrôz chùtkò
sã nama nie zmieni. Jedno pòceszenié, że
nié wszãdze ta reklamòwô pòjuga dôwô
straszny brzôd jak we wiôldżich miastach
abò... (tu dopiszë jaczis plac na Kaszëbach,
gdze je straszno).
Òdj. A. Wegner
9
CHROŃMY KRAJOBRAZ
Fot. A. Wegner
ŁU K AS Z G R Z Ę DZ I C K I
W kaszubskich książkach dla najmłodszych oraz przewodnikach turystycznych wciąż (z przyzwyczajenia?) przywoływana jest legenda o stworzeniu
Kaszub. Otóż gdy Bóg ukończył dzieło
stworzenia, każdej krainie nadał odpowiedni charakter, wyposażając ją
w różnorodne bogactwa. Zadowolenie
ze swojego dzieła zmącił Bogu anioł,
któremu zlecono opiekę nad kaszubską
ziemią i który upomniał się o Kaszuby,
dla nich bowiem przewidziano tylko
nieprzyjazne do zamieszkania piaski.
10
Po groźbie strajku ze strony anioła Bóg
zajrzał do swojego worka z materiałami i wysypał z niego krystalicznie czyste jeziora, wspaniałe lasy, urokliwe rzeki, trochę żyznych gleb, a i spory kawał
błękitnego morza ze złotymi plażami.
Cuda, jakie znalazły się na dnie worka Stwórcy, trafiły do naszego regionu
i ciągle wprawiają ludzi w zachwyt. Tak
przez lata tłumaczono turystom pochodzenie uroku tej ziemi. Rzeczywiście
mieszkańcy Kaszub otrzymali od Boga
piękny region, ale coraz częściej stawiane jest im pytanie, dlaczego tę swoją ziemię konsekwentnie oszpecają brzydką
i pstrokatą zabudową, chaotyczną polityką przestrzenną i wszechobecnymi
śmiecącymi reklamami stawianymi na
poboczach dróg, wieszanymi na płotach
i w prawie każdym możliwym miejscu?
Jak tę degradację krajobrazu wytłumaczyć turystom i jak w wyniku tego bezładu będzie ukształtowana wrażliwość
i gusta kolejnych pokoleń mieszkańców
Kaszub? Czy będą mieli powody do zachwycania się nad pięknem swojej ziemi
przyszli literaci?
Za nami liczne uroczystości z okazji 25-lecia odrodzenia samorządów
gminnych. Często wręczano na nich
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
CHROŃMY KRAJOBRAZ
dumnym samorządowcom medale
i podkreślano ich osiągnięcia. Czasami
nawet snuto refleksje nad ich dokonaniami, które niewątpliwie przyniosły
pozytywne zmiany i rozwój regionu.
Przemilczano jednak porażki samorządów, które pozostawiają trwały ślad
w przestrzeni publicznej. W moim
przekonaniu największą klęską bardzo wielu pomorskich gmin jest brak
zaprogramowanej na dekady polityki
przestrzennej i całkowita bierność,
a nawet służalczość wobec każdego zaglądającego do nich inwestora. Samodzielność planistyczna gminy to jedno
z najważniejszych zadań, jakie przyznano wspólnotom gminnym, czyli to one
mają określać przeznaczenie i zasady
zagospodarowania terenu. W realiach
kaszubskich, jeśli nawet samorząd zdecyduje się na sporządzenie planu zagospodarowania przestrzennego, to jest
on często bardzo liberalny, zapewnia
inwestorom maksimum swobody, nie
wspominając już o praktykach, gdy to
może nie wprost, ale jednak pośrednio
inwestor finansuje sporządzanie planu
zagospodarowania przestrzennego,
a skoro płaci, to i wymaga od gminy. Interes prywatny dominuje tym samym
nad interesem publicznym. Szkoda, że
praktyki takie mają miejsce w regionie,
który pod ręką ma wzorce i wielowiekowe przykłady mądrego i dalekowzrocznego planowania przestrzennego,
chociażby w postaci miast lokowanych
w średniowieczu na prawie chełmińskim. Zachowania takie władze gminne
tłumaczą chęcią zapewnienia rozwoju
gospodarczego, ale o ile korzyści są
osiągalne tu i teraz, o tyle koszty – rozłożone w czasie, a walory przyrodnicze
mogą zostać utracone bezpowrotnie.
Nie zgodzę się z twierdzeniem głoszonym przez niejednego włodarza gminy, że bałagan w przestrzeni publicznej
i chaos architektoniczny to skutki wyłącznie złego prawa, a nie rezultat serii
zaniechań po stronie samorządu terytorialnego, którego przedstawicielom
wygodniej jest nie wchodzić w kolizję
z dobrze wyposażonymi w prawników
inwestorami nastawionymi na eksploatację zasobów. Za słabe przygotowanie urzędników gmin i decydentów
do prowadzenia polityki przestrzennej oraz niską świadomość społeczną
POMERANIA RUJAN 2015
w odniesieniu do tego tematu płacić
będą obecni i przyszli mieszkańcy tych
gmin. Degradacja krajobrazu przyczynia się do obniżenia wartości osadniczej
terenu, pogorszenia warunków życia
mieszkańców, a spore koszty utrzymania budowanej dziś za pieniądze z UE
a rozproszonej infrastruktury wodno-kanalizacyjnej, drogowej czy gazowej
będą rosły – oczywiście koszty te poniosą członkowie lokalnych wspólnot,
które notabene również na Kaszubach
dotyka problem starzenia się społeczeństwa. Na szczęście samorządowcy
i liderzy lokalni sami powoli już dochodzą do wniosku, że nie stać nas na brak
konsekwentnej polityki przestrzennej
i zaczyna im się marzyć przemyślane
kształtowanie krajobrazu w zgodzie
z charakterystyczną dla regionu najlepszą tradycją. W naszej kaszubsko-pomorskiej społeczności, często opierającej się na silnym emocjonalnym
związku z ziemią, na której wyrośliśmy
i która nas uformowała, jest to szczególne wyzwanie.
11 września 2015 r. weszła w życie Ustawa o zmianie niektórych ustaw
w związku ze wzmocnieniem narzędzi ochrony krajobrazu (Dz.U. 2015,
poz. 774). Jej projekt został podpisany
w 2013 r. na Kaszubach, w Charzykowach, przez Prezydenta RP i złożony do
laski marszałkowskiej. Zasiliła ona i tak
już spory zasób aktów prawnych, których celem jest ochrona szeroko pojętej
jakości krajobrazu i środowiska przyrodniczego. Trudno uznać tę ustawę za
łatwą w zastosowaniu i niezawierającą
wad, jednak to, czy będzie wdrażana,
zależy od samorządów terytorialnych,
a przede wszystkim od gmin. Może ona
być bronią w walce z tablicami i urządzeniami reklamowymi, ponieważ
zasady ich umieszczania w przestrzeni mogą określać uchwały rad gmin.
Opłaty za ich ekspozycję mają zasilać
budżet gmin, ale czy ten bodziec finansowy będzie wystarczająco motywował
samorządy do uporządkowania kwestii
reklam? Strach samorządowców przed
ciągnącymi się latami postępowaniami
administracyjnymi i sądowymi może
skutecznie studzić wolę walki z reklamowym chaosem. O ile w większych
miastach, gdzie świadomość potrzeby
dbania o jakość przestrzeni publicznej
jest coraz silniejsza (do czego przyczyniają się prężne ruchy miejskie), władze
zostaną przekonane do podjęcia uchwał
antyreklamowych, o tyle na terenie
gmin małomiasteczkowych i wiejskich
z organizacją tej dobrej presji społecznej na władze samorządowe może być
znacznie trudniej. I w tym miejscu pojawia się zadanie dla liderów i struktur
lokalnych związanych ze Zrzeszeniem
Kaszubsko-Pomorskim zakorzenionych
przecież w kaszubskich i kociewskich
realiach. Zrzeszenie było zwolennikiem
usamorządawiania zadań publicznych,
ale nie może być bezkrytyczne wobec
zaniechań, jakich te samorządy się dopuszczają w takich kwestiach, jak skuteczna polityka przestrzenna, i w sytuacji, gdy wójtowie czy burmistrzowie
odwracają głowę, aby pozwolić prywatnemu inwestorowi na postawienie
budynku o sztampowej/katalogowej
architekturze rodem z równin mazowieckich, która nijak się ma do kaszubskiego krajobrazu. Coraz wyższe płoty
obwieszane gęsto banerami reklamowymi oszpecają kaszubskie wsie. To
wszystko sprawia, że Kaszuby szybko
tracą swój charakter regionu o wysokich walorach krajobrazowych. A przecież mamy u siebie też dobre wzorce
do naśladowania. Negatywne skutki
braku dbałości o otoczenie dostrzegał
już na początku XX w. Izydor Gulgowski, pisząc o Kaszubach: „Czy trzeba się
dziwić, że z czasem staje się obcy na
swoim podwórzu, obcy na swojej ziemi,
obcy we wsi, że w ostateczności staje
się obojętne, czy mieszka tu, czy gdzie
indziej, czy jego przywiązanie do regionu zaczyna się chwiać i również chwieje się jako miłość do ojczyzny!”.
Póki co opowiadamy najmłodszym mieszkańcom Kaszub legendę
tłumaczącą, że piękno pierwotnego
krajobrazu tego regionu zawdzięczamy interwencji anioła u Boga – Stwórcy. Dorastające dzieci i kolejni turyści
z czasem będą doznawać dysonansu
poznawczego, patrząc na zdegradowany byle jakim budownictwem i reklamami krajobraz. Nie chcielibyśmy przecież tłumaczyć się ze wstydem, jak to
swój region Kaszubi zdegradowali. Nie
jest jeszcze za późno, aby ratować obraz
Kaszub, a nowa ustawa o ochronie kraj­
obrazu może nam w tym pomóc.
11
SPÒLËZNA
Chcôł jem zacząc diskùsjã
Òd stalatów Kaszëbi ùcékelë przed wòjnama i òd wieków mieszkańcowie jinëch
krajów chronilë sã na naji zemi. Wierã dlôte ksądz Bernat Sëchta mô w swòjim
słowarzu słowa „ùchódnik” i „ùchódnica” òznacziwającé człowieka, ò jaczim
w òbjasnienim pisze: „uciekający przed grozą wojenną”. Kòl te mómë jesz
przikładowé zdanié: „Bëlë jesmë ùchódnikami w wòjnie, mùszelë naszã biédã
òstawic, a jic tam, gdze nas gnalë”. Czuł te słowa aùtor słowarza kaszëbsczich
gwarów w òkòlim Żarnowiecczégò Jezora. Dzysô prawie w tëch stronach zôs je
głosno ò lëdzach ùcékającëch przed wòjną.
Pierszô takô gmina w Pòlsce
Zbigniéw Walczak, wójt gminë Gniewino, jakô leżi prawie nad Żarnowiecczim Jezorã, wësłôł òtemkłi lëst do
Minystra Administracje i Cyfrizacje,
pòmòrsczégò wòjewòdë i marszôłka. Zabédowôł w nim, że ta leżącô
krótkò mòrza samòrządzëna mòże
przëjimnąc ù se pôrãnôsce ùchódników
z Krótczégò Wschòdu. To pierszô takô
deklaracjô w najim państwie, co òstało
pòdczorchniãté w wiele pòlsczich
i swiatowëch mediach. Pòmión ten
lëst dôł zachtny. Gazétë i internetowé
pòrtale przëbôcziwałë przë leżnoscë,
że Gniewino je gminą òtemkłą na turistów, pisałë ò wëzdrzatkòwi wieżë
„Kaszëbsczé òkò” i ò balôrzach ze Szpanie, co mieszkelë tuwò òbczas Euro
2012.
Równak nié promòcjô bëła célã
lëstu do minystra. Pòdskôcënkã do jegò
napisaniô je przédno diskùsjô na témã
ùchódników, jakô warô w Pòlsce – gôdô
Z. Walczak. I dodôwô, że sprawa jich
przëjimniãcô nie je leno problemã
rządu, a całi spòlëznë. Ten lëst to nick
nadzwëkòwégò i nie rozmiejã, skądka
sã wzãło taczé zainteresowanié mediów.
Gminë chcą sã włączëc w pòmôganié.
Równak pòd cëskã codniowi robòtë ni ma
czasu ò tim mëslec. Kòżdi wójt, bùrméster
czë prezydent miasta mô wiele swòjich
12
problemów i dlôte czasã zdôwô sã nama,
że jiwrë ùchódników nas nie tikają, że są
gdzes z bòkù. Chcôł jem zacząc diskùsjã
w szerszim karnie – samòrządôrzów,
lëdzy biznesu i institucji, co sã zajimają
ùchódnikama – co zrobic, żebë pòmóc rządowi w ti stojiznie – gôdô Z. Walczak.
W swòjim lësce napisôł m.jin. (pò
pòlskù): „Gniewino je niewiôlgą gminą, jakô leżi na nordze pòmòrsczégò
wòjewództwa. W ji grańcach i téż
w nôblëższim sąsedztwie fónksnérëje
wiele przemësłowëch zakładów,
òsoblëwie zjôdnégò ôrtu, chòc nié
leno. Małô dalekòsc òd trzëgardowi
aglomeracje téż pòmôgô w nalezenim
i pòdjimniãcym robòtë”.
Wójt przed napisanim tegò lëstu
gôdôł z przedstôwcama pòdjimców
na terenie gminë. Ti zagwësnilë, że
pòmògą w przëjimniãcym ùchódników.
Òkróm tegò wëszëznë gminë rechùją
na wspiarcé Eùropejsczi Ùnie. Òficjalnô
samòrządzënowô starna www.gniewino.pl przëbôcziwô, że na pòmòc
w zagòspòdarzenim sã kòżden imigrant
mòże dostac 6 tës. eùro.
Na decyzjã wójta ò napisanim
tegò lëstu miałë cësk doswiôdczenia sparłãczoné z Eùro 2012. Òbczas
jednégò z zéńdzeniów z samòrządôrzama
i pòdjimcama jesmë wspòminelë tã
imprezã. Przëbôcził jem so wnenczas
Donieck, gdze béł jem na jednym z meczów. Czejbë chtos mie tedë rzekł, że to
miasto òstónie zniszczoné przez wòjnã
– nie béłbëm ùwierził. Lëdze bëlë baro
żëczny, bëlno sã bawilë. Në i sã zdarzëło to,
co sã zdarzëło. Zaczãlë dlô se szukac môlu
gdze jindze, ùcekac z terenów òbjimniãtëch
wòjną. Jistno dzysô dzeje sã ze Syrijczikama – dolmaczi.
Pòdzelonô spòlëzna
A co ò tim wszëtczim mëslą mieszkańcowie gminë? Zdania są pòdzeloné, tak
jak w całi Pòlsce. Nie ùdało sã nama nalezc
nikògò, chto chcôł pòdac swòje miono
i nôzwëskò, równak anonimòwò lëdze
rôd gôdelë ò swòjich pòzdrzatkach.
Niejedny bëlë bùszny z tegò, że Gniewino jakno pierszé zgłosëło chãc
pòmòcë. Jidzemë za wskôzama papieża
Francyszka. Pòmòc dlô tëch lëdzy je najim
chrzescëjańsczim òbòwiązkã. Pòlôszë téż
wiele razë brë­kòwelë pòmòcë i jinszé kraje
jich przëjimałë. Ni mòżemë bëc gòrszi – to
nôczãstszé argùmentë przëstojników
wójtowi ùdbë. A procëmnicë przede
wszëtczim kôrbilë ò strachù przed terorizną, jakô mòże nié òd razu, ale za
czile­dzesąt lat mòże sã stac zagrôżbą
dlô jich familiów. Ju dzysô mieszkają
kòl nas cëzyńcowie, co robią na terenie
Pòmòrsczi Specjalny Ekònomiczny Cónë.
Jem dbë, że pôrãnôsce ùchódników nie
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
SPÒLËZNA
bãdze zdrzódłã spòlëznowëch jiwrów
w gminie, jakô mô 7300 mieszkańców, ale
dosc chùtkò sã przëstosëją – òdpòwiôdô
Z. Walczak.
Wiele mieszkańców nie wierzi, że
ùchódnicë bãdą chcelë wëcygnąc do
Gniewina. Za czim? Żebë dostac 1500 zł
na rãkã na miesąc? Baro chùtkò ùcekną
òd naju do Niemców – pòwtôrzają sã
argùmeńtë. Jiny bòją sã, że skùtkã bãdą
niższé zôróbczi w fabrikach w gminie,
bò jeżlë nalézą sã lëdze, co chcą robic
za nôniższą penzjã, to robòtodôwôcze
nie mdą chcelë płacëc wiãcy. Ju dzysô tak sã dzeje za sprawą Ùkrajińców
i Mòłdawianów, chtërny robią na terenie
Ekònomiczny Cónë – czëjemë tej-sej.
Parafiô chce pòmagac
Wójt ò swòji ùdbie gôdôł z probòszczã
gniewińsczi parafie, ks. Marianã
Miotkã, chtëren téż chce włączëc sã
w tã akcjã pòmòcë. Mëszlã, że prawie
na taczi ôrt mòżna rozdzelëc ùchódników
w całim kraju. Czej w kòżdi gminie bësmë
mielë pò 2–3 familie, to nie stwòrzimë getta i dómë tim lëdzóm wiãkszą mòżlëwòtã
asymilacje – gôdô. A jak kònkretno
miałabë wëzdrzec pòmòc ze stronë parafie? Jesz terô cãżkò pòwiedzec. Zanôlégô
to chòcle òd tegò, gdze ùchódnicë bãdą
POMERANIA RUJAN 2015
mieszkac. Gwës przëdô sã jima pòmòc
w zagòspòdarzenim, kùpienim pierszich
brëkòwnëch zachów. Mdzemë chcelë jich
wspierac i jima pòmagac, òsoblëwie na
zôczątkù. Wiém równak, że pòmòc niżódny parafie jima nie sygnie. Òni mają
tu przëjachac na całé żëcé i mùsz je
zagwësnic jima robòtã, mòżlëwòtë rozwiju itd.
Pò sztóce ks. Miotk dodôwô: Dzysô to jesz leno gôdanié. Żebë sã le na tim
nie skùńczëło. Decyzje mùszą pòwstac
na rządowi rówiznie. Në i nie wiémë, czë
tak pò prôwdze chtos bãdze chcôł do naju
przëjachac i tuwò zamieszkac.
Parafianie w Gniewinie są pò­dze­
lony jak w całi Pòlsce. Probòszcz pòd­
czorchiwô, że strach przed ùchód­ni­
kama mają òsoblëwie lëdze biédny,
chtërny sami rechùją na pòmòc gminë.
Czãsto téż gôdają, że nôlepi bëłobë, żebë
przëjachelë chrzescëjanowie. Równak
parafiô mùszi pòmòc téż wëznôwcóm
islamù, jeżlë kòl nas zamieszkają – kôrbi
ks. Miotk.
Lëdze jistny jak më
Pòdług wójta Walczaka sprawë religie, pòzdrzatkù na swiat czë apartny kùlturë nie bãdą wiôldżim jiwrã.
Czãsto wielekùlturowé spòlëznë rozwijają
sã lepi, bò dialog, diskùsjô, reprezentowanié rozmajitëch doswiôdczeniów rodzy pòkrok. To prôwda, że ùchódnicë są
lëdzama jiny kùlturë, ale są to téż lëdze
jistny jak më. Żëjemë dzysô w globalnym
swiece, w cządze internetu, baro chùtczégò
nëkù infòrmacjów. I corôz barżi za sobą
szlachùjemë – pòdczorchiwô.
Te jegò słowa i lëst do Minystra
Administracje i Cyfrizacje są rozmajice taksowóné przez Kaszëbów, bò
zdôwô sã, że w sprawie ùchódników
jesmë pòdzelony jistno jak Pòlskô (sygnie zazdrzec na spòlëznowé pòrtale
abò kòmentarze na rozmajitëch inter­
netowëch pòrtalach). Czedë piszemë
te słowa, chãc przëjimniãcô lëdzy
z Krótczégò Wschòdu zgłosëło ju czile
jinëch samòrządzënów, m.jin. Gduńsk,
Gdiniô i Sopòt, równak to Gniewino
bëło pierszé i w swiat pòszła infòrmacjô
przërëchtowónô przez gazétniczkã
z amerikańsczi Associated Press cytowónô przez rozmajité pùblikatorë:
„A county near the Baltic Sea coast,
Gniewino, became the first place in Poland in recent days to declare it can host
and offer jobs to three Syrian families”.
Pioter Léssnawa, Dariusz Majkòwsczi
Òdj. AM
13
Z POŁUDNIA
Kolej bliska i daleka
KAZIMIERZ OSTROWSKI
Nie da się zaprzeczyć, że uruchomienie PKM to wydaZ dużym hałasem medialnym ruszyła cichobieżna Pomorska Kolej Metropolitalna, rzekomo pierwsza linia kolejo- rzenie historyczne, ponieważ lepsze skomunikowanie ze
wa w Polsce po II wojnie światowej, na co burzą się m.in. stolicą regionu będzie dobrodziejstwem dla dużej części
warszawiacy i szczecinianie, bo tam wcześniej zbudowano Kaszub. Urzeczywistnia w pewnym stopniu koncepcję roznowe odgałęzienia torów. Mniejsza o te spory, PKM bowiem woju, w którym kraj ma się opierać na silnych metropoliach
promieniujących na przyległe
to rzeczywiście przedsięwzięobszary. Tyle tylko że stołeczcie w nieporównywalnej skali
ne słońce nie ogrzewa rówi wspaniałe osiągnięcie inżyno całego regionu i tak jak
nierskie, choć przyczółki zbuw skalistych górach północrzonego wiaduktu przy ul. Słowackiego przez siedemdziesiąt
(...) ożywcze promienie ne stoki pozostają ośnieżone przez cały rok, tak też na
lat przypominały o biegnącej
metropolitalne mają naszym Pomorzu – im dalej
niegdyś tamtędy kolei. Nowa
metropolii, tym ciemniej
trasa komunikacyjna cieszy
ograniczony zasięg. od
i chłodniej.
gdańszczan i od razu zdobyła
Mieliśmy tu niedawno
popularność. Na razie pociąwydarzenie poniekąd rówgi docierają do przystanków
nież związane z kolejnicGdańsk Rębiechowo i Gdańsk
twem, choć nie tak znaczące
Osowa, ale w październiku
mają się rozpędzić do Kartuz (m.in. przez Rębiechowo i Żu- (Znaj proporcją, mocium panie). Oto włodarze kolei postanokowo), a w grudniu nawet do Kościerzyny. „Na Kaszuby” – wili pozbyć się na poły zrujnowanych dworców i przekazać
triumfalnie ogłaszają twórcy tej kolei oraz władze pomor- kłopotliwe obiekty samorządom. Owszem, spółka od koleskiego województwa, tak jakby Osowa czy Rębiechowo nie jowych nieruchomości chwali się tu i ówdzie pięknie wyremontowanym dworcem, ale Chojnic i Brus to nie dotyczy,
leżały na Kaszubach.
Kòléj krótkò a dalek
Z wiôldżim medialnym trzôskã rëgnãła cëchòbiegòwô
Pòmòrskô Metropòlitalnô Kòléj, nibë pierszô banowô sztreka w Pòlsce pò II swiatowi wòjnie, na co pòwstôwają m.jin.
warszawiôcë i szczecynianie, bò tam rëchli òstałë zbùdowóné
nowé òdgałãzenia sztreczi. Le miészé ò ne spiérczi, bò PKM
to pò prôwdze pòdjimizna w niepòrównywalny skalë i apartny inżiniersczi dokôz, chòc néżczi zbùrzonégò wiaduktu przë
sz. Słowacczégò bez sédmëdzesąt lat przëbôcziwałë ò cygnący sã tam dôwni sztrece. Nowô kòmùnikacyjnô trasa redëje
gduńszczanów a dorazu dobëła pòpùlarnotã. Donëchczôs banë
jadą do przëstanków Gduńsk Rãbiechòwò i Gduńsk Òsowa,
ale w rujanie mają pònëkac do Kartuz (m.jin. bez Rãbiechòwò
i Żukòwò), a w gòdnikù nawetka do Kòscérznë. „Na Kaszëbë”
– triumfalno głoszą ùtwórcë ti banë, a téż przédnictwò
pòmòrsczégò wòjewództwa, tak jakbë Òsowa czë Rãbiechòwò
nie leżałë na Kaszëbach.
14
Nie dô sã nie gadac, że rëgniãcé PKM to historiczné
wëdarzenié, bò lepszé skòmùnikòwanié ze stolëcą regionu
bãdze dobrocziństwã dlô wiôldżégò dzéla Kaszëb. Zjiscywô
w jaczims stãpniu ùdbã rozwiju, w jaczi kraj mô bëc òpiarti
na mòcnëch metropòliach, séjącëch na swòjã òbéńdã. Leno
że stolëczné słuńce nie ògrzéwô równo całégò regionu
i tak, jak w skalëstëch górach nordowô strona górë òstôwô
w sniegù òb całi rok, tak téż na naszim Pòmòrzim – czim
dali òd metropòlie, tim cemni i znobni.
Më mielë tuwò nié tak dalek w tił wëdarzenié kąsk téż
sparłączoné z kòlejnictwã, chòc nié tak wôżné (Znaj proporcją, mocium panie). Hewò miéwcë kòleje ùdbelë wëzbëc
sã w dzélu znikwionëch banowiszczów i dac ne jiwrowé
òbiektë samòrządzënóm. Kò pewno, spółka òd banowëch
nierëchòmòsców bùszni sã i tuwò i henë wëremóntowónym
banowiszczã, ale Chònic i Brusów to nie tikô, niech gardë
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
Z PÔŁNIÉGÒ
niech miasta wezmą sobie te budynki i zrobią z nimi, co chcą.
Zorganizowano więc na stacji kolejowej w Brusach uroczyste
przekazanie dworców lokalnym władzom. Specjalny pociąg
z gośćmi z Gdańska, z marszałkiem województwa na czele, dojechał tylko do Brus, gdyż na odcinku Brusy – Chojnice
trwa remont torów, ale na internetowych portalach nie zabrakło kąśliwych komentarzy, że do Chojnic jest za daleko
i władzom nie po drodze. Zaprawione goryczką spostrzeżenia
zresztą odnosiły się nie tylko do tej jednej sytuacji.
Brusy bez trudu znajdą przeznaczenie dla dworcowych
budynków i sensownie je zagospodarują. Chojniccy radni natomiast długo się wahali, czy zaopiekować się bądź co bądź
zabytkowym, 145-letnim gmachem, w dodatku odizolowanym od miasta dwoma peronami. Jak już pisałem, wszystkie
racjonalne projekty wykorzystania dworca i utworzenia tzw.
węzła komunikacyjnego (kolej, autobusy, taksówki, parkingi)
opierają się na likwidacji owych torów, nb. przedwojennej
tranzytowej linii z Rzeszy do Prus Wschodnich. Na to jednak
kolej przystać nie chce, mimo że po drugiej stronie dworca
ma do dyspozycji trzy inne perony, a ruch pociągów został już
nadzwyczajnie przerzedzony. Łatwiej bowiem zrzucić balast
zbędnych budynków, niż przeprowadzić zmianę organizacji
ruchu na stacji, ponoć zbyt kosztowną.
Tak czy inaczej, z dworcami czy bez, przedłużenia PKM
do Chojnic w bliskiej perspektywie nie widać. Na chojnickim
wiosennym zebraniu Zrzeszenia dr Marian Fryda opowiadał
ciekawie, posługując się historyczną mapą sprzed stu lat,
o planach budowy linii kolejowej łączącej Gochy ze światem.
Miała prowadzić z Miastka do Kościerzyny i byłaby zapewne
dla Brzeźna, Borzyszków i Lipnicy takim bodźcem cywilizacyjnego rozwoju, jakim dzisiaj ma być PKM dla kaszubskiego
wezną so ne bùdinczi i zrobią z nima, co le chcą. Òstało
zòrganizowóné tej na banowiszczu ùroczësté przekôzanié
dwòrców môlowim przëdstôwcóm. Apartny cug z gòscama
ze Gduńska, z marszôłkã wòjewództwa na przódkù, dojachôł le do Brus, bò na sztrece Brusë – Chònice dérëje remónt, ale na internetowëch pòrtalach nie felało przekãsnëch
kòmentérów, że do Chònic je za dalek i władzë nié pò drodze.
No dożérającé widzenié tikało nié leno ne jednégò przëtrôfkù.
Brusë letkò nalézą przeznaczenié dlô banowëch
bùdinków i mądro je zagòspòdarzą. Chònicczi radzëcele
zôs długò mëslelë, czë dozerac nen zabëtkòwi, 145 lat stôri
gmach, do te jesz òdcãti od miasta dwama peronama. Pisôł
jem ju ò tim, że wszëtczé rozëmné projektë wëzwëskaniégò
banowiszcza i zrobienié tzw. kòmùnikacyjny parłãczë (ban,
aùtobùsë, taksówczi, parkindżi) òpiérają sã na znikwienim
nëch sztreków, nb. przedwòjnowi tranzytowi nitczi z Rzeszë
do Wschòdnëch Prusów. Na to jednakò kòléj nie chce dac
zgòdë, chòc pò drëdżi starnie banowiszcza są trzë jinszé
peronë, a cug banów je ju nadzwëkòwò przerzedzony. Bò lżi
zeszmërgnąc balast niebrëkòwnëch bùdinków, niżlë zrobic
zmianã òrganizacje ruchù na banowiszczu, nibë za wiele
kòsztającą.
POMERANIA RUJAN 2015
interioru. Chyba jednak pùrtk wdał się w grę, bo zaczęły się
ostre kłótnie, którędy ową kolej przeprowadzić, a potem wybuchła I wojna światowa i było po sprawie. W okresie międzywojennym, kiedy granica państwowa oddzieliła Gochy od
Miastka i Bytowa, odżyła koncepcja zbudowania kolei, tym
razem do Brus albo przez Konarzyny do Chojnic. Starosta
chojnicki zarządził nawet zbiórkę funduszy inwestycyjnych,
ale tym razem zabrakło jednomyślności czynników warszawskich, a w końcu i zgody na przedsięwzięcie. Tak więc Gochy
nie doczekały się połączenia kolejowego do dzisiejszego dnia.
Jak z tego wynika, ożywcze promienie metropolitalne
mają ograniczony zasięg.
R E K L A M A
Tak abò nié, z banowiszczama czë bez nich, przëcygniãcô
PKM do Chònic w krótczim czasu ni ma widzec. Na chònicczim
zymkòwim zetkanim Zrzeszeniégò dr Marión Frida cekawò
òpòwiôdôł, wëzwëskiwającë historiczną kôrtã sprzed sto latów,
ò ùdbach bùdowaniô sztreczi parłączący Gôchë ze swiatã. Mia
sã cygnąc z Miastka do Kòscérznë i bë bëła pewno dlô Brzezna,
Bòrzëszków i Lëpnicë taczim pòdskôcënkã cywilizacjowégò
rozwiju, jaczim dzysô mô bëc PKM dlô kaszëbsczégò interioru. Wierã jednakò pùrtk wlôzł w jigrã, bò zaczãłë sã òstré
sztridë, kądka ną sztrekã cygnąc, a pòtemù wëbùchła I swiatowô wòjna i bëło pò sprawie. W midzëwòjnowim cządze,
czej państwòwô grańca òddzela Gôchë òd Miastka i Bëtowa,
òdżëła kòncepcjô zbùdowaniô sztreczi, terô do Brus abò przez
Kònarzënë do Chònic. Chònicczi starosta zarządzył nawetka
zbiéranié inwesticyjnëch dëtków, ale ten rôz zabrakło jednégò
mësleniô warszawsczich dzejników, a kù reszce i zgòdë na
pòdjimiznã. Tak tej Gôchë nie dożdałë sã banowi parłączbë do
dzysô.
Jak z tegò wëchôdô, żëwné metropòlitalné parmiénie
mają krótczi zasyg.
Tłómaczëła Iwóna Makùrôt
15
MÙZYKA
Chëcz nazôd doma
Legenda wrôcô. Chëcz – pierszé
kaszëbsczé rockòwé karno – pò
piãtnôsce latach wëdô latos drëgą
platkã. „Dërnosc”, bò taczi mdze ji titel,
ùkôże sã òb jeséń. Wókalista Chëczë
Pioter Kapczińsczi rzekł nama, co sã
zmieniło bez slédné lata ë czegò mògą
sã spòdzewac słëchińcowie pò nowi
platce.
„Pomerania”: Piãtnôsce lat mùszelë żdac lubòtnicë karna
Chëcz na nową platkã. W 2000 rokù pierszô – „Do Młodëch”
– czësto zmieniła kaszëbską mùzyczną binã. Dlôcz tej tak
długò przëszło nama żdac na nowé dokazë?
Pioter Kapczińsczi: Ò tim miało zadecydowóné tak pò prôwdze
wiele wszelejaczich czinników. Pò wëdanim pierszi platczi karno dzejało nié fùl sztërë lata. W tim czasu mielë jesmë zagróné
wiele kòncertów w Pòlsce i za grańcą. Tedë twòrzenié materiału na drëdżi albùm bëło baro chaòticzné. Mùzyka do słów
Tomôsza Fópczi pòwstôwa dzes midzë jednym a drëdżim
kòncertã. A zarô jak ùdało sã nama cos nagrac, jachalë jesmë
z tim do radia. Në i tak jakòs to bëło. Òstateczno platka
w całoscë nigdë sã nie ùkôzała, a mùzycë sã rozjachelë – téż za
grańcã. Blós òd czasu do czasu jesmë sã spòtikelë, żebë zagrac
jaczis kòncert. A w 2009 rokù zawiesëlë jesmë dzejanié, bò na
nen czas takô robòta prosto ni mia cwëkù.
Në i dwa lata nazôd òd dzysô mielë jesmë zadecydowóné, że
chcemë wrócëc i stwòrzëc jakno Chëcz nowi materiôł. I sã
ùdało. Platka je fardich ë ju wnetka mdzemë mòglë pòsłëchac
nowëch frantówków.
A co ùczëjemë na drëdżi platce Chëczë? Gwësno bãdze to
rock, ale jaczi?
To je baro dzywné, to, co sã stało òb czas robòtë nad albùmã.
Jakno Chëcz jesmë pòdeszlë do mùzyczi baro letkò ë dosc
eklekticzno, równak – pò piãtnôsce latach – z wiele wikszą
swiądą ë òdpòwiedzalnotą za to, co robimë.
Czej zaczãlë jesmë grac, to z jedny starnë mielë më përznã
strach, że naje frantówczi są tak baro różné, że cãżkò mdze
16
rzeknąc, co tak pò prôwdze grajemë. Ale z drëdżi starnë
òkôzało sã, że jak mùzycë wzãlë instrùmentë do rãków, te
frantówczi zeszłë sã w taką mòcną, solidną Chëcz. Kòżden,
chto ùczëje platkã, mdze wiedzôł, że to prawie më. Mëszlã, że
fani bãdą zadzëwòwóny, że pò 15 latach je to dërch to samò
karno – òkróm zmianë spiéwôka ë jinëch rzeczów, jaczé sã
stałë bez slédné lata. To je pò prôwdze dokôz Chëczë.
Mùzyka to jedna starna. Drëgô to tekstë. Nôpierwi béł Jón
Trepczik, pòtemù Tomôsz Fópka. Kògò słowa ùczëjemë
w nowim dokazu?
Tą razą słowa w całoscë napisôł Adóm Hébel. To mój serdeczny drëch, z jaczim parłãczi mie cziles rzeczów. Pò pierszé –
Adóm jakno jesz młodëchny knôp béł wiôldżim fanã Chëczë.
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
MÙZYKA
nôwikszi pòpùlarnoscë karna. Béł to baro piãkny dzél mòjégò
żëcô i móm nôdzejã, że terô drëgô platka zrobi taczé zamié­
szanié, że przeżëjemë cos pòdobnégò.
Pòtemù sã òkôzało, że baro sã rozwinął – przede wszëtczim
w lëterata, ale òglowò téż – w człowieka szerok rozmióny
kùlturë. Baro młodi, ale mający wiele do pòwiedzeniô, téż
bëlną kaszëbizną. Dlôte jô chcôł, żebë to prawie òn napisôł
słowa do naji mùzyczi. Në i sã zgòdzył.
To, co napisôł, to nié blós szpédżel tegò, co sã dzeje dzysô na Kaszëbach. Kòżden słëchińc mdze to interpretowôł pò
swòjémù, bò w tim je całô mòc słów. W tekstach Adama są
òpisóné tak rzeczë ò wëmiarze globalnym, jak i blós môlowim. To je òczëwistno mòje òdczëcé.
Długò jesmë gôdelë ò tim, jaczé to mają bëc słowa. To, co
naji bòli, to, co widzymë wkół se czë na swiece. Nie je to platka, na jaczi na cos narzékómë, ale jeżlë czëc w jaczis frantówce tematikã na przëmiôr spòlëznową – tej je òna w szeroczim
wëdanim, a nié blós najim – kaszëbsczim. Wzérómë na taczé
sprawë, jak islamizacjô Eùropë, wpłiw jednëch na drëdżich
czë globalizacjô.
Generalno jem baro rôd ze słów napisónëch bez Adama
ë móm nôdzejã na kòntrowersje. Òglowò mòżna rzeknąc,
że mómë materiôł, jaczi nas baro ceszi, i jak to dzysô gôdają
młodszi òd nas: „jaramy się nim”.
Wedanié nowi platczi Chëczë zbiégô
sã z piãtnôstą rôczëzną pòjawieniô sã
„Do Młodëch”, waji pierszi platczi, jakô,
jesz rôz to rzekã, zmieniła kaszëbską
mùzykã i pòkôza, że kaszëbizna to nié
blós fòlklor, ale téż bëlno pasëje do
rockòwi mùzyczi. Czë wa wnenczas
czëła, że to, co Chëcz robi, zmieniô
pòzdrzatk na kaszëbiznã?
Mie je drãgò ò tim gadac, bò doch na
pierszi platce jô nie spiéwôł. Dołącził jem
do Chëczë zarô pò nagranim tegò dokazu. Mògã tej rzeknąc blós to, co gôdelë
mie drëszë z karna. A òni prosto sã do
ti ùdbë zapôlële i to zrobilë. Në i zrobilë
to nié nôgòrzi, a na tëlé bëlno, że karno
Chëcz jistniało jesz bez pôrã lat, grało
kòncertë i bëło dosc pòpùlarné.
Jô do Chëczë przëszedł zarô pòs­tã­
pnégò rokù i dobrze pamiãtóm te czasë
POMERANIA RUJAN 2015
Czej pòwstôwa platka „Do Młodëch”, nôleżnicë karna bëlë mło­
dima lëdzama, ale nimò to zrobilë baro dozdrzeniałi mùzyczny
dokôz. A czegò mòżemë sã spòdzewac pò „Dërnoscë”?
Mëszlã, że spòtãgòwóny dozdrzeniałoscë. Piãtnôsce lat temù
to, co ùczëlë jesmë na „Do Młodëch”, bëło zasłëgą młodëch,
ale doswiôdczonëch mùzyków, jaczi mielë dobri słëch. Wiele dobrégò zrobił téż realizator zwãkù Pioter Taraszkiewicz,
chtëren miôł wnenczas 17 lat. Wiedzelë jesmë, że ni mô dos­
wiôdczeniô, ale miôł wiôldżi talent, në i efekt béł taczi, jaczi
béł. Ale nawetka pózni, czedë jô béł ju w Chëczë, nie trzimelë
jesmë sã niżódnëch wskôzów, nie bëło dlô naju niżódnëch
ògrańczeniów.
Terô jesmë starszi, dozdrzeniałi i wiãcy mëslimë ò tim, co
robimë, do czegò chcemë duńc. Bez 15 lat dzejaniô w òkòlim
mùzyczi naje doswiôdczenié sã prosto zwikszëło. E jeżlë
słëchińcowie gôdają, że pierszô platka bëła dozdrzeniałô, to
drëgô je tim barżi. Ë z całą òdpòwiedzalnotą mògã rzeknąc,
że mdze so ji bëlno słëchac.
A czë nôleżnicë Chëczë mëslą dzysô ò przińdnoce? Ò tim,
co mdze pò „Dërnoscë”?
Ùzdrzimë, co przëniese przińdnota. Nie chcemë za dalek wzerac do przódkù. Karno sã sparłãczëło, mómë dobri skłôd, są
téż chãcë. Jeżlë pò prôwdze ùdô sã nama wrócëc dzãka ti platce ë jeżlë kòżden z nas mdze w sztãdze niechac jaczés jinszé
òbòwiązczi na rzecz Chëczë, tej mòże mdze i pòstãpnô platka.
Czedë ùczëjemë i ùzdrzimë Chëcz na żëwò?
Jesmë òtemkłi na propòzycje. Jeżlë taczé sã pòjawią, tej na
gwës zagrajemë kòncertë.
Gôdôł Pioter Léssnawa
Òdjimczi pòchôdają z kòncertu Chëczë w Klubie Kwadratowa.
Òdj. Pioter Kòwalewsczi
17
XXX KASZUBSKI SPŁYW KAJAKOWY ŚLADAMI REMUSA
Najliczniejszy
na Pomorzu
Tegoroczny spływ Śladami Remusa był szczególny. Nie tylko dlatego, że jubileuszowy, co wiązało się z bogatszym niż zwykle programem kulturalnym na lądzie.
Był wyjątkowy również z tego względu, że po kilku latach zmniejszania się liczby
uczestników niespodziewanie nastąpił poważny ich przypływ.
EDMUND SZCZESIAK
A wydawało się, że minęły czasy bardzo licznych spływów (w 1999 roku
w naszym uczestniczyły aż 204 osoby).
Były regułą, gdy sprzętem wodnym dysponowały głównie kluby, i to do nich
lgnęły wówczas rzesze amatorów kajakowania. Nasz spływ Śladami Remusa,
którego pomysłodawcą był dr inż. Janusz Kowalski, a realizacji podjęła się
redakcja „Pomeranii”, nie zaistniałby,
gdybyśmy się nie związali z prężnym
i zasobnym w sprzęt Klubem Kajakowym PTTK Wodniak przy Gdańskiej
Stoczni Remontowej.
Jubileuszowy i przełomowy
W ostatnich latach dużo się pod tym
względem zmieniło. Nad pomorskimi
rzekami zaroiło się od firm, które oferują kajaki, transport, a nawet zorganizowanie całego spływu. To spowodowało,
że duże klubowe imprezy zaczęły tracić
tych uczestników, którzy wolą kajakować w kameralnym gronie bliskich
znajomych.
Tracił także nasz spływ. W 2013
roku wzięło w nim udział ledwo 50
osób. Zmiany organizacyjne i kadrowe,
rezygnacja z określenia dolnej granicy
18
wieku uczestników na powyżej 8 lat,
ograniczenie miejsc biwakowania
(żeby nie trzeba było codziennie rano
zwijać namiotów, a po południu ponownie ich rozstawiać), wybieranie
wyłącznie urządzonych pól biwakowych, dowożenie uczestników na poszczególne etapy autobusem i odwożenie – wszystko to sprawiło, że groźna
dla przyszłości spływu tendencja
została w ubiegłym roku odwrócona:
liczba uczestników wzrosła do siedemdziesięciu. Zapowiedzi dalszych udogodnień, w tym zredukowanie miejsc
biwakowania do dwóch, wykorzystanie w większym stopniu niż dotąd internetu do informowania o warunkach
uczestnictwa i programie, a zapewne
i fama o udanym ubiegłorocznym spływie, zaprocentowały w tym roku nadspodziewanie dużą frekwencją: udział
wzięło 120 osób!
I tak to „Remus”, jak nazywany jest
skrótowo nasz spływ, stał się najliczniejszy na Pomorzu.
Zbrzycą i Brdą
W tym roku w naszym cyklu olimpijskim (co cztery lata wracamy na ten
sam szlak) wypadła Brda. Rzeka przyjazna kajakarzom, zachęcająca do udziału
rodziny z dziećmi (co prawdopodobnie
także nie pozostało bez wpływu na
frekwencję). Nawiązując do drugiego
spływu, który odbył się w 1987 roku,
popłynęliśmy nie, jak przed czterema
laty, wyłącznie Brdą, ale najpierw jej
prawym, najpiękniejszym dopływem
– Zbrzycą.
Z biwaku w Swornegaciach do Kaszuby zawiózł nas w niedzielny poranek 5 lipca przegubowy autobus z Chojnic. Dolina rzeki poniżej młyna (obecnie
jest tu mała elektrownia wodna), skąd
wystartowaliśmy, przechodzi w wąwóz
o wysokich brzegach. Płynąc potem pośród szerokich łąk, zahaczyliśmy o jezioro Milachowo, aby przez lejkowaty
jego koniec wypłynąć znowu na rzekę
i minąwszy Widno, dotrzeć do wsi Laska. Tu, w nowej stanicy turystycznej,
czekała na nas pożywna grochówka
z kawałkiem kiełbasy. Tam też pozostawiliśmy kajaki, aby nazajutrz popłynąć
dalej.
Poniedziałkowy etap prowadził
przez jezioro Laska, które od 1977 roku
jest rezerwatem przyrody ze względu na występujące tu rzadkie gatunki
ptaków. Po pokonaniu ciągu czterech
kolejnych jezior wpłynęliśmy na jezioro
Witoczno, a z niego na Brdę. Wiosłując
pod prąd, wkrótce dotarliśmy na nasz
biwak.
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
XXX KASZUBSKI SPŁYW KAJAKOWY ŚLADAMI REMUSA
Na tych dwóch etapach zakończyło
się kajakowanie po Zbrzycy, a rozpoczęło po Brdzie, która jest uważana za
perłę borowiackich rzek. „Królewska
rzeko, wierna, ukochana” – rozwodził
się nad jej urokami poeta Stefan Bieszk.
Wygodna do przepłynięcia, oznakowana, wiedzie przez wiele nanizanych na
nią malowniczych jezior, sama meandrując pośród lasów i dzikiej przyrody.
Nic dziwnego, że wiele tu obszarów
chronionych: Zaborski Park Krajobrazowy, Park Narodowy Bory Tucholskie,
Tucholski Park Krajobrazowy.
Szczególnie urokliwy był ostatni
etap, wiodący z Woziwody do Świtu
przez rozległy rezerwat przyrody Dolina Rzeki Brdy.
A na lądzie...
Nasz spływ to nie tylko podziwianie
krajobrazów z rzeki i kontakt z pierwotną przyrodą, dostarczający niezapomnianych wrażeń. To także realizowany na lądzie bogaty kaszubski program
kulturalny, który stanowi wyróżnik
naszego spływu. A tegoroczny, trzydziesty „Remus” skłaniał do wzbogacenia oferty.
Jubileuszowy charakter miało sobotnie otwarcie spływu. Prowadząc tę
uroczystość, o wciągnięcie kaszubskiej
flagi na maszt poprosiłem uczestników
pierwszego spływu: Henrykę Mułkowską (zarazem jedyną, która brała
udział we wszystkich dotychczasowych spływach), Bogumiłę Piechocką
i Zbigniewa Wójcickiego. Ceremonii tej
POMERANIA RUJAN 2015
towarzyszyły słowa hymnu kaszubskiego odśpiewane przez zebranych.
Oficjalnego otwarcia dokonał komandor
Wojciech Kuc.
W niedzielę rano, przed odjazdem
do Kaszuby, można było uczestniczyć
na biwaku w Swornegaciach w mszy
śwętej z liturgią w języku kaszubskim, odprawionej w pięknej scenerii
nadrzecznej. Eucharystię sprawował
i homilię po kaszubsku wygłosił ks.
kanonik Roman Skwiercz, uczestnik
pierwszego spływu i większości następnych.
Początki „Remusa”, osoby, które
przyczyniły się do tego, że spływ zaistniał i że doczekaliśmy trzydziestej jego
edycji, wspominaliśmy przede wszystkim podczas „Jubileuszowej niedzieli
z Remusem”. A odbyła się na biwaku
w Swornegaciach i trwała wiele godzin.
Atrakcją był występ Kapeli Rodzinnej
BAS z Sierakowic. Teresa i Henryk Klasowie z synami Piotrem, Leszkiem i Łukaszem grali niestrudzenie, używając –
oprócz akordeonu, skrzypiec i klarnetu
– kaszubskich instrumentów, śpiewali
kaszubskie pieśni, zabawiali gadkami,
zachęcali do tańca.
W poniedziałek z uczestnikami
spływu spotkał się Bernard Hinz, prezes Klubu Turystycznego ZKP Wanożnik, obchodzącego w tym roku 25-lecie
istnienia. Oba jubileusze: spływu i Wanożnika znalazły swój wyraz w napisach na okolicznościowej koszulce
(podziękowania dla Małgorzaty Bądkowskiej-Busler za gratisowy projekt
graficzny i udostępnienie nam t-shirtów
po kosztach wykonania).
Tego wieczoru odwiedzili nas ponadto drëchòwie z prężnie działającego
oddziału ZKP w Brusach, z prezesem
Stanisławem Kobusem na czele.
Nazajutrz gościliśmy Teatr Obrzędu
Ludowego Zaboracy z Czyczkowych.
Przyjechało trzynaście osób (dorośli
i dzieci) z przedstawieniem „Tuwim na
stacji Brusy”, wyreżyserowanym przez
animatorkę kultury Danutę Miszczyk.
W pomysłowej scenerii stacji kolejowej
osadzono spektakl, w który wpleciono
„Lokomotywę” i inne urocze wiersze
dla dzieci Juliana Tuwima, przetłumaczone na język kaszubski przez Tomasza Fopkego. Była to prawdziwa uczta
duchowa i to nie tylko dla najmłodszej
braci spływowej.
Pomnikowa plakietka
Wśród widzów zasiedli kolejni goście
– bracia Andrzej i Tadeusz Bigusowie
z Sierakowic, właściciele firmy BAT,
którzy dofinansowali naszą pamiątkową plakietkę spływową. Dedykowaliśmy ją w tym roku ks. dr. Bernardowi
Sychcie, autorowi m.in. monumentalnego siedmiotomowego Słownika gwar
kaszubskich na tle kultury ludowej. Honorowaliśmy już w ten sposób wybitnych działaczy i twórców kaszubskich.
W tym roku pojawiła się okazja, żeby
przypomnieć postać kolejnego wielkiego Kaszuby: 6 czerwca odsłonięto
w Sierakowicach pomnik ks. Sychty,
który ufundowali bracia Bigusowie.
Projekt sponsorowanej przez nich plakietki spływowej wykonał gratis autor
pomnika, artysta rzeźbiarz Jarosław
Wójcik.
Spotkanie poświęcone ks. Sychcie
poprowadził „nasz człowiek od kultury” Grzegorz Schramke, którego
praca magisterska dotyczyła dokonań
tego wybitnego kapłana. Interesująco
mówili o swoim krajanie (pochodził
z Puzdrowa koło Sierakowic) bracia
Bigusowie.
Jeszcze bogatsza w wydarzenia
była środa – dzień lądowy. Z biwaku
w Swornegaciach udaliśmy się autokarem najpierw do Brus-Jaglii, gdzie
zaczęliśmy od zwiedzenia obiektu, nazwanego skromnie Chatą Kaszubską,
chociaż po 10 latach od otwarcia jest
19
XXX KASZUBSKI SPŁYW KAJAKOWY ŚLADAMI REMUSA
to muzeum bogate w eksponaty, o których niezwykle zajmująco opowiadał
Krzysztof Gradowski. Chata znajduje
się obok zagrody Józefa Chełmowskiego, określanego mianem kaszubskiego
Leonarda da Vinci. Zmarł przed dwoma laty, ale za zgodą żony Jadwigi mogliśmy wkroczyć do tej świątyni dumania i podziwiać dzieła świadczące
o niezwykłej wyobraźni wyjątkowego
człowieka – rzeźbiarza, filozofa, wizjonera.
Po smacznym obiedzie spożytym
w restauracji Kaszubska pojechaliśmy
do Wiela. Tam zwiedziliśmy Muzeum
Ziemi Zaborskiej i Kalwarię Wielewską,
po której ze znawstwem oprowadzał
nas mieszkający w Wielu Grzegorz
Schramke. Przebojem tego dnia było
przedstawienie, które obejrzeliśmy
w Gminnym Ośrodku Kultury: komedia romantyczna Leopolda Świderskiego „Jesienią”. Zachwyciła gra aktorów.
Niby amatorzy, a prezentowali poziom
jak najbardziej profesjonalny. Dodam,
że jedną z udanych ról odgrywał Grzegorz Schramke.
Po powrocie na biwak w Swornegaciach czekała nas niezwykła uroczystość: 96. urodziny Barbary Wójcickiej.
Był to piękny, optymistyczny wieczór,
bo pani Basia, która pływa z nami od
pięciu lat, jest wciąż w znakomitej kondycji. Podobnie jak w ubiegłych latach,
20
tak i na tym spływie nie opuściła ani
jednego etapu, chociaż po kilku upalnych dniach zrobiło się zimno i deszczowo.
W czwartek znowu bogaty program. Najpierw wystąpił Janusz Pryczkowski, tegoroczny maturzysta, a już
gawędziarz pełną gębą; gdzie się nie
pojawi, tam zdobywa nagrody, łącznie
z tymi uzyskanymi w najbardziej prestiżowym turnieju gawędziarzy w Wielu. Jego gadki kaszubskie były przeplatane śpiewem w duecie z ojcem, który
przygrywał na akordeonie.
Brawa nie milkły, a tu już szykowało się kolejne spotkanie: z redaktorem
naczelnym „Pomeranii” Dariuszem
Majkowskim, który przywiózł numer
z wkładką spływową w takiej liczbie,
żeby dla nikogo nie zabrakło (pierwsze egzemplarze mieliśmy już podczas
otwarcia spływu, ale zostały rozchwytane). Ponieważ mówiliśmy wcześniej
dużo o roli, jaką „Pomerania” odegrała
w zaistnieniu spływu, naczelny skupił
się – corocznym zwyczajem – na tym,
co słychać obecnie w redakcji i jakie są
plany.
Obraz tego, co działo się na biwakach w Swornegaciach i Woziwodzie,
byłby niepełny, gdyby nie wspomnieć
o codziennym czytaniu fragmentów powieści Żëcé i przigòdë Remùsa, nie odnotować trwających do późna występów
naszych wokalistów i bardów. Hymn
spływowy głosi, że „najpiękniej Ala
[Werczyńska] śpiewa, konkurentką dla
niej Ewa [Kafarska, siostra Ali]”. Nie zabrakło ich obu, ale i nie zawiodły inne
gwiazdy: Damroka Kwidzińska, Krystyna Lisicka i Zbigniew Korpalski, a pod
koniec dojechali jeszcze Dagmara i Marek Sławscy oraz Stanisław Wawrynkiewicz (kiedyś członek zespołu Wały
Jagiellońskie). Na dodatek objawił się
nowy talent: Wojciech Kazana śpiewający szanty.
Wierzyca zamiast Słupi?
W przyszłym roku powinniśmy –
zgodnie z cyklem olimpijskim – popłynąć Słupią. To najtrudniejszy szlak
ze wszystkich, które pokonywaliśmy.
A ponieważ chcielibyśmy podtrzymać
rodzinny charakter „Remusa”, zastanawiamy się, czy nie przenieść go w przyszłym roku na inną rzekę, na Wierzycę.
Decyzja jeszcze nie zapadła, na razie
testowana jest ta nowa dla nas trasa.
Jedno nie powinno się zmienić: XXXI
Kaszubski Spływ Kajakowy Śladami Remusa rozpocznie się 2 lipca 2016 roku,
a zakończy 10 lipca.
Do ùzdrzeniô!
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
WSPOMNIENIA
Pożegnanie
Komandora
27 sierpnia br. pożegnaliśmy na cmentarzu Łostowickim w Gdańsku Eugeniusza Gutfrańskiego – „Gucia”, jak Go
nazywaliśmy i jak lubił, żeby do niego
się zwracać. Legendę – już za życia –
pomorskiego, ale i krajowego kajakarstwa turystycznego. To, co czynił przez
ponad półwiecze dla rozwoju tej formy
aktywnego wypoczynku, jest nie do
przecenienia.
Kajakarstwo stało się Jego wielką
pasją od momentu, gdy w połowie lat
50. ubiegłego wieku jako uczeń Technikum Budowy Okrętów Conradinum
w Gdańsku odbył swój pierwszy spływ
Motławą. Połknął wówczas bakcyla na
całe życie. Nałożyła się na to inklinacja
społecznikowska, która sprawiła, że nie
zadowolił się samym uczestnictwem
w imprezach wodniackich, ale stał się
ich organizatorem, pełnym energii i inicjatywy działaczem kajakarskim.
Mieliśmy to szczęście, że gdy dr Janusz Kowalski wystąpił z pomysłem
POMERANIA RUJAN 2015
zorganizowania Kaszubskiego Spływu
Kajakowego Śladami Remusa, a redakcja „Pomeranii” podjęła się jego organizacji, właśnie „Guciu” był prezesem
Klubu Kajakowego Wodniak, który pod
Jego przewodnictwem rok w rok zajmował pierwsze miejsce w rankingu
najlepszych klubów w Polsce, spośród
350 ocenianych.
Pamiętam pierwsze spotkanie
z Nim, zainicjowane w siedzibie Wodniaka przez dwóch członków tego
Klubu, pionierów pomorskiego kajakarstwa Józefa Weltrowskiego i Antoniego Czarnowskiego, członków ZKP,
którzy przeczytawszy w „Pomeranii”,
że próbujemy zorganizować spływ,
postanowili pomóc nam w uzyskaniu sprzętu. Pamiętam entuzjazm
Gucia, że oto jest nowe środowisko
zainteresowane kajakowaniem i że
ma ono pomysł na nieco inny spływ
– z bogatym kaszubskim programem
lądowym.
Zgodził się zaopatrzyć nas w kajaki,
ale i poprowadzić spływ jako jego komandor. Powiedział potem Zbyszkowi
Wójcickiemu, werbując go do współpracy przy nowym spływie, podobnie jak
wielu innych wytrawnych kajakarzy:
„»Pomerania« to literaci: z ich strony są
chęci, a imprezę ktoś musi zrealizować”.
I tak to „Guciu” związał się z nami na
długie lata, pełniąc wiele razy funkcję komandora „Remusa” i wchodząc
w skład każdego Komitetu Organizacyjnego, z tegorocznym włącznie.
W 1990 roku należał do grona założycieli Klubu Turystycznego ZKP
Wanożnik, który zrodził się z potrzeby
poszerzenia naszej działalności o inne
rodzaje turystyki, ale także inne spływy. Główny ciężar większości tych imprez wodniackich „Guciu” brał na siebie,
jako wiceprezes Wanożnika, a potem
szef Sekcji Kajakowej, a ułatwieniem
były Jego rozległe kontakty. Miał wielu
przyjaciół i to w różnych środowiskach.
Umiał zjednywać ludzi, pozyskać ich
zaufanie. Ale też dużo dawał innym. No
i ten urok osobisty!
Pływał po wielu rzekach Europy,
ale nie pogardzał tymi najbliższymi.
W rozmowie ze Zbyszkiem Wójcickim
z lutego tego roku, przygotowanej na
jubileusz 25-lecia Wanożnika, tak to
tłumaczył: „Pływałem w swoim życiu
na różnych akwenach – w kraju i za
granicą, po spokojnych wodach, jak
i wymagających, a nawet ekstremalnych. Oczywiście, najczęściej kajakowałem w najbliższej okolicy, czyli na
Kaszubach. Okazało się, że to kraina
o pięknym, zróżnicowanym krajobrazie, bogata w doskonałe szlaki wodne:
morskie, jeziorne, rzeczne – łagodne
leśno-łąkowe, ale i typu górskiego: Łupawę, Radunię czy Bukowinę. Kraina,
w której żyją przychylni innym ludzie,
nie goniący z widłami kajakarzy. Biorąc
to wszystko pod uwagę – dla wodniaków raj! I blisko, i pięknie”.
Poczty ze sztandarami Zarządu
Głównego i oddziału gdańskiego Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego obecne
na pogrzebie, liczne grono członków
Zrzeszenia, były potwierdzeniem, że
ten wywodzący się z ziemi płockiej społecznik bardzo zasłużył się dla Kaszub.
Edmund Szczesiak
21
KASZËBI W PRL-U
Zéńdzenia
ù Méstra Jana.
Jón Trepczik
w ùbecczich
zôpiskach do 1956 r.
SŁÔWK FÒRMELLA*
Jak nadczidnął jem w slédnym numrze najégò cządnika, 15 lëpińca
1955 r. òdbëła sã pierszô z dwùch
òperacjowëch rozmòwów Jana Trepczika z fónkcjonariuszama Kòmitetu do
sprawów Pùblicznégò Bezpiekù (KdsPB).
Przedstôwcama ti òstatny institucje òb
czas negò zetkaniô z Méstrã Janã bëlë:
referent III Wëdzélu III Departamentu
KdsPB ppòr. W. Potapczuk i zastãpca
przédnika tegò samégò wë­­dzélu kpt.
Józef Muniak. Ò czim bë­ło tej kôrbioné, mòżemë sã dzysô wëdowiedzec ze
wspòmnionégò ju rë­chli a stwòrzonégò
25 lëpińca 1955 r. w Warszawie
Służbòwégò zôpiskù z òperacjowi rozmòwë
przeprowôdzony z Trepczikã Janã z Wejrowa (wszëtczé wëzwëskóné w teksce cytatë wzãté z pòlskòjãzëkòwëch
zdrzódłowëch tekstów skaszëbił SF).
Wëchôdô z negò dokùmentu,
że ùbówcë gôdelë tedë z Trepczikã
na dosc wiele témów. Na pòczątkù
mùszôł òn òpòwiedzec jima ò swòjich
donëchczasnëch żëcowëch kawlach.
Gôdôł tej midzë jinyma ò swòjim
pòchòdzenim, familie, warkòwi robòce
i dzejanim na kaszëbsczim gónie. Jeżlë
chòdzy ò przedwòjnową dzejnotã J.
Trepczika, to w Służbòwim zôpiskù
ùbówcë zapiselë midzë jinszima, że
béł òn tej sekretérą Regionalnégò
Zrzeszeniégò Kaszëbów (pòmilëlë sã
tam równak i miast Zrzeszenie Regionalne Kaszubów wpiselë: Stowarzyszenie
Regionalne Kaszubów). Jesz pózni gôdóné
22
bëło ò wòjnowëch kawlach Méstra Jana.
Przë ti lëżnoscë Potapczuk i Muniak nie
zabôczëlë zapitac sã Trepczika ò to,
jaczé òdniesenié do Niemców mielë
przédny kaszëbsczi dzejarze òb czas
wòjnë. Òdpòwiedzôł òn jima na to, że ni
mòże na tã témã nick pòwiedzec. Zarô
dejade dodôł do tegò, że wiãkszi dzél
Kaszëbów béł òb czas wòjnë procëm
Niemcóm, chòc bëlë téż lëdze, co
wespółrobilë z nima, ale ni mòże pòdac
mionów ë nôzwësków nëch personów.
Jesz pózni przedstôwcë bezpieczi
pitelë sã Méstra Jana ò pòwòjnową
„Zrzesz Kaszëbską”. Nasz ùtwórca
pòwiedzôł tej jima, że do tegò cządnika pisôł rozmajitégò zortu wiérztë,
co tikałë sã Kaszëbów ë krôjmalënkù
kaszëbsczi zemi. Pòdsztrëchiwôł téż
òb czas ny rozmòwë to, że wedle
jegò dbë „Zrzesz Kaszëbskô” rozwija
kùlturową, a nié pòliticzną dzejnotã
westrzód kaszëbsczégò lëdztwa. Nie
przekònôł równak ùbówców do tegò,
co gôdôł, bò ti slédny przeczëtelë mù
czile wëjimków ze „Zrzeszë”, chtërne
tikałë sã jich zdanim òdgrodzëwaniô sã
Kaszëbów òd Pòlôchów – aùtonomizmù
i kaszëbsczégò separatizmù.
Jinszą sprawą, jakô interesowa
pòliticzną pòlicjã „lëdowi” Pòlsczi, bëło
to, czë kaszëbsczi dzejarze trzimelë abò
trzimią łączbã z lëdzama mieszkającyma za grańcama Pòlsczi. Trepczik
pòwiedzôł tedë ùbówcóm, że nicht nie
próbòwôł taczi łączbë nawiązac, a wié
blós ò tim, że w czasu, czej wëchôda
pòwòjnowô „Zrzesz”, przëjachôł na
(dzél 5)
Kaszëbë przedstôwca kaszëbsczi emigracje w Americe, co zwôł sã Ratenau.
Człowiek nen miôł nibë dac w tim czasu
kòle tësąca dolarów na rozwij gazétë.
W pózniészim dzélu òperacjowi
rozmòwë Trepczik pòwiedzôł ùbów­
cóm, że za mało dôwô sã dëtka na
kùlturową dzejnotã westrzód Kaszëbów.
W programie Pòlsczégò Radia ni ma wnetka pasownëch aùdicjów ò żëcym i robòce
kaszëbsczégò lëdztwa. […] Jeżlë Pòlsczé
Radio przërëchtëje jaczés aùdicje, to
wëkònywôcze tëch aùdicjów blós kaléczą
kaszëbsczi jãzëk, a henëtné lëdztwò, co
czëje sã Kaszëbama, wëszczérzô sã z nëch
aùdicjów i colemało wëłącziwô radio.
Jedną ze sprawów, ò jaczé fónkcjonariuszowie bezpieczi pitelë Méstra
Jana, bëłë rëchtowóné ù niegò doma
zéńdzenia kaszëbsczich dzejarzów.
Pòdsztrëchnąc wôrt w tim môlu,
że w tim prawie pitanim chòdzëło
ùbówcóm wierã téż ò pòcwierdzenié
tegò, co òdkôzôł jima na tã témã wiadłodôwôcz „Kos Wojciech”, to je Bruno Richert. Wëchôdało to z tegò, że robòtnicë
ùrzãdu i służbë bezpiekù ni mòglë
najiwno wierzëc temù wszëtczémù,
co gôdelë i piselë jima jich krëjamny
wespółrobòtnicë. Temù téż rapòrtë
i wiadła ùdostóné òd wiadłodôwôczów
bezpieka sprôwdzywa i pòrównywa
z wiadłama na te same témë, ale
pòchôdającyma z jinszich zdrzódłów.
Co sã tikô zetkaniów rëchtowónëch ù se
doma, to Trepczik òb czas òperacjowégò
kôrbieniô pòwiedzôł, że pò prôwdze
w 1954 r. na zymkù z lëżnoscë zdënkù
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
KASZËBI W PRL-U / WAŻNE DATY
Trepczika rôcził òn na przëjãcé: Labùdã,
Marszôłkòwsczégò, Bieszka Sztefana,
ks. Grëczã ë jinszich. Przë leżnoscë […]
kôrbilë ò zjinace kaszëbsczégò pisënkù,
nimò że ni mielë do tegò niżódnégò prawa (w òriginalnym pòlsczim teksce je
w tim môlu: mimo że nie mieli żadnego
do tego upoważnienia). Òb czas przëjãcégò
doszlë do ùdbë, że dzysdniowi kaszëbsczi
pisënk mùsz je zmienic i ùproscëc […].
Spiéwelë téż kaszëbsczé chòranczi, czëtelë
gwôsné wiérztë ë nowele tikającé sã
kaszëbsczégò lëdztwa. Wedle Służbòwégò
zôpiskù Trepczik, czej gôdôł ò nym zetkanim, wspòmnął nawetka ò personie
B. Richerta, chtëren zabédowôł tedë,
żebë nadczidniãti wëżi dzejarze wëbrelë
sã na pòspólną rézã pò kaszëbsczi zemi,
żebë ùdostac pasowny materiôł do
etnograficznëch badérowaniów.
Wôrt zwrócëc w tim môlu ùwôgã
na jedną dosc cekawą rzecz. Z tegò, co
gôdôł ùbówcóm Trepczik, wëchôdô, że
Richert béł jednym z ùczãstników zetkaniô kaszëbsczich dzejarzów ù niegò.
Timczasã w nadczidniãtim w jednym
z pòprzédnëch artiklów rapòrce z 30
czerwińca 1954 r. B. Richert, to je „Kos
Wojciech”, cwierdzy, że na zéńdzenim ù
Trepczika (téż bëło to na zymkù 1954 r.)
nie béł, a blós kąsk pózni dowiedzôł sã ò
nim òd Ignaca Szutenberga. Jak tej bëło
pò prôwdze? Czë Richert i Trepczik
gôdelë ò dwùch różnëch zéńdzeniach?
Chto wié? W kòżdim razu cos tu wierã
nie je richtich…
Jak widzymë, z tegò, co gôdôł przed­
stôwcóm bezpieczi J. Trepczik, wëchôdô,
że na zéńdzeniach kaszëbsczich dzejarzów ù niegò doma, chtërne bëłë
przëczëną nieùbëtkù krëjamnëch służbów pòlsczégò państwa, nie dzejało sã
wierã nic taczégò, co bë mògło temù
państwù szkòdzëc. Tak przënômni
mòże sã wëdawac, zdrzącë na to
wszëtkò z dzysdniowégò pòzdrzatkù.
Tedë równak nawetka kôrbienié ò
kaszëbsczim pisënkù mògło nie widzec
sã wëszëznóm. Kò doch Potapczuk i Muniak w Służbòwim zôpiskù nie zabôczëlë
nadczidnąc ò tim, że kaszëbsczi dzejarze ni mielë prawa (ùpòwôżnieniégò)
zajimac sã tą sprawą.
Na pitanié ùbówców, czë dzejô
dzysô na kaszëbsczim gónie, Trepczik òdpòwiedzôł, że pisze rozmajitégò
zortu wiérztë i piesnie, co mówią blós ò
POMERANIA RUJAN 2015
krôjmalënkù i kaszëbsczi zemi. Zdôwô
sã, że specjalno to pòdczorchnął, żebë
jegò rozmówcë wiedzelë, że nie pisze ò pòliticznëch sprawach ani ò niczim, co bë mògło szkòdzëc państwù.
Òkróm tegò w Służbòwim zôpiskù
wspòmnioné òstało, że wiérztë Trepczika nie òstóną wëdóné z ti przëczënë,
że béł òn zrzeszińcã (w pòlsczim
òriginalnym teksce ùżëté òstało nié
do kùńca pasowné słowò: Zrzeszeniowiec). W dokùmence tim mòżemë téż
przeczëtac, że wszëtczé jegò wiérztë
leżą doma w òriginałach. W tim samim dzélu Służbòwégò zôpiskù je téż
nadczidka, z jaczi zdôwô sã wëchadac,
że jaczis związk z felënkã zgòdë na
pùblikòwanié lëteracczich dokazów
Trepczika mógł miec Bukowski prof. P. G.
Na gwës mùszi tuwò chòdzëc ò Andrisa Bùkòwsczégò, znónégò ùczałégò,
aùtora midzë jinyma wëdóny w 1950 r.
ksążczi Regionalizm kaszubski. Znôwù
dejade przë ti leżnoscë mòżemë sã
przekònac, że na to, co zamkłé je w archiwach bezpieczi, mùsz je òpasowac.
A. Bùkòwsczi, chtëren profesorsczi titel ùdostôł dopiérze w 1964 r. (ni mógł
gò tej miec ju w 1955 r.), nie robił na
Gduńsczi Pòlitechnice, to je „P.G.”, ale
w Wëższi Pedagógòwi Szkòle, jakô
dzeja w Gduńskù przed pòwstanim
w nym gardze ùniwersytetu. Jeżlë
zôs chòdzy ò personã samégò Bù­
kòwsczégò, to òglowò znóné je to, że
nie lëdôł òn zrzeszińców i miôł czësto
jinszi jak òni pòzdrzatk na Kaszëbów ë
jich mòwã.
Pòd kùńc òperacjowi rozmòwë Potapczuk i Muniak zapitelë jesz Méstra
Jana ò to, czë mòże […] òglowò scharakterizowac te personë, chtërne terô
mają łączbã z dëchòwima przédnikama Kaszëbów. Méster Jón òpòwiedzôł
jima tej krótkò to, co wiedzôł ò taczich lëdzach, jak Jón Rómpsczi,
Aleksander Labùda, B. Richert, ks.
Francëszk Grëcza ë Ignac Szutenberg.
W kùńcowim dzélu swòjegò zôpiskù
ùbówcë napiselë, że Trepczik sebie
téż ùwôżô za jednégò z przédnëch
kaszëbsczich dzejarzów.
* Aùtor je starszim archiwistą w archiwalnym
dzélu gduńsczégò partu Institutu Nôrodny
Pamiãcë.
DZIAŁO SIĘ
w październiku
• 1 X 1905 – w Strzepczu urodził się Zygmunt
Milczewski, urzędnik samorządowy, badacz
dziejów okupacji i ruchu oporu na północnych
Kaszubach, honorowy obywatel miasta Rumi,
autor książki Wejherowo i powiat morski wrzesień 1939 – maj 1945. Podczas ostatniej wojny
był oficerem kontrwywiadu AK w Krakowie.
Zmarł 3 czerwca 2001 i pochowany został na
Cmentarzu Śmiechowskim w Wejherowie.
• 4 X 1945 – w Wejherowie ukazał się pierwszy
numer pisma „Zrzesz Kaszëbskô”. Redaktorem
naczelnym zosatał Brunon Richert.
• 6 X 1995 – w Gdańsku-Oliwie zmarł Franciszek Mamuszka, nauczyciel, zasłużony kustosz
Muzeum Pomorskiego w Gdańsku, autor wielu
monografii i przewodników turystycznych dotyczących Pomorza Gdańskiego, laureat Medalu
Stolema. Urodził się 4 lutego1905 w Maniowie,
a pochowany został na cmentarzu w Oliwie.
• 9 X 1995 – zmarł bp Zygfryd Ignacy Kowalski,
sufragan chełmiński, kapelan i sekretarz bpa
Stanisława Wojciecha Okoniewskiego, uczestnik II Soboru Watykańskiego. Urodził się 1
czerwca 1910 w Koronowie, pochowany został
na cmentarzu parafialnym w Pelplinie.
• 10 X 1885 – w Cierzni urodził się ks. dr Leon
Heyke, poeta kaszubski, członek Koła Kaszubologów, uczestnik Ruchu Młodokaszubów. Jako
pierwszy wprowadził do literatury kaszubskiej
wiersze liryczne. Został rozstrzelany przez hitlerowców w Lesie Szpęgawskim 16 października
1939.
• 21 X 1995 – w Tczewie zakończył obrady I Kongres Kociewski, który rozpoczął się 1 kwietnia
tego roku w Starogardzie Gdańskim.
• 24 X 1925 – w Toruniu ukazał się pierwszy
numer„Mestwina” jako dodatku naukowo-literackiego „Słowa Pomorskiego”. Przez pierwsze
dwa lata pismo redagował Jan Karnowski.
• 27 X 1885 – w Detroit ukazał się pierwszy
numer „Pielgrzyma Polskiego”. Jego redakcję
w styczniu 1886 objął kaszubski poeta Hieronim Derdowski, z którym współpracował ks.
Paweł Gutowski.
Źródło: Feliks Sikora,
Kalendarium kaszubsko-pomorskie
23
GAWĘDY O LUDZIACH I KSIĄŻKACH
Blaski i cienie II Rzeczypospolitej
STANISŁAW SALMONOWICZ
Rok pamięci o Józefie Piłsudskim ożywił
zainteresowanie mediów i nauki sprawami lat 1918–1939. Nie brak nadal poglądów rażąco się różniących w ocenach
tej epoki. Tak w pewnym sensie było zawsze. W latach trzydziestych (zwłaszcza
po śmierci Piłsudskiego) rządy sanacyjne szermowały nadmiernie propagandą sukcesu, przemilczając cienie epoki.
Tej propagandzie cios dotkliwy zadała
klęska wrześniowa. W dobie PRL-u obowiązywała niemal przez cały okres jej
istnienia ostra krytyka spraw II Rzeczypospolitej, której rzec można szczególnie zarzucano w amoku prosowieckim,
że pobito Armię Czerwoną u wrót Warszawy w sierpniu 1920 r. Mało kogo tak
atakowano w mediach i podręcznikach
historii jak właśnie Józefa Piłsudskiego.
Jego legenda, jego mit przecież odradzały
się stale. Po pewnym zaś zelżeniu cenzury komunistycznej publikowano prace ukazujące inny, bardziej rzeczywisty
obraz Polski po odzyskaniu niepodległości, którą nazywano z łacińska „Polonia
Restituta” – Polską Odrodzoną. Ostatnio
jeden z wybitnych działaczy Polski Podziemnej lat 1939–1945 Stefan Korboński
został przypomniany książką, która ukazuje zarówno blaski, jak i cienie epoki*.
Korboński, uczestnik walk o niepodległość w latach 1918–1921, prawnik
i działacz ludowy, opozycjonista wobec
24
rządów sanacji, kreśli obraz II RP różnymi kolorami, ukazuje także wiele
pozytywnych stron życia w niepodległym kraju. Dziś spotykamy w mediach, a i częściowo w publikacjach
historycznych dwa dość skrajne nurty:
nadmiernej apologii tej trudnej, ale jakże ważnej dla Polski epoki, oraz jakby
nawiązywanie do tradycji PRL-u przez
podkreślanie nade wszystko błędów,
trudności, spraw niewesołych. Jako
historyk byłem zawsze zwolennikiem
poglądu uwzględniającego zarówno
istniejące – nieraz nie do pokonania –
trudności, jak i takie czy inne osiągnięcia równie istotne, jak sprawy wątpliwe
czy smutne. Na Pomorzu, co warto pamiętać, w przedwojennym województwie z siedzibą w Toruniu przeważały
zawsze niemal poglądy krytyczne o Piłsudskim, a potem o sanacji. Piłsudski
na ziemiach byłego zaboru pruskiego,
gdzie najsilniejszą partią była prawicowa Narodowa Demokracja, zawsze był
ostro atakowany czy krytykowany, i to
nawet w tych sprawach, w których odegrał istotną pozytywną rolę historyczną. Dziś można na wiele spraw spojrzeć
z dalekiej perspektywy zupełnie inaczej. Trzeba wskazać, że Polska Odrodzona, mimo błędów zarówno lat 1922–
1926, jak i późniejszych rządów sanacji,
pozostawiła po sobie jako rzadkie w tej
mierze państwo niepodległe rządzone
przez Polaków także bilans istotny pozytywny, bez którego lata 1939–1945,
a zwłaszcza późniejsza walka przeciw
rządom komunistycznym nie miałyby zaplecza patriotycznej mentalności
społeczeństwa, wagi tradycji i dorobku
kultury narodowej.
Kiedy patrzymy na obraz II Rzeczypospolitej, pierwszą sprawą, którą trzeba zasygnalizować, są trudności, z jakimi przyszło budować po długiej epoce
rozbiorów nowe państwo polskie. Julian
Tuwim, wielki poeta dwudziestolecia
międzywojennego, tak pisał, wspominając odzyskanie niepodległości: „Rodzi się trudne, biedno państwo. / Od
Pińska po Zatokę Gdańską / Od Wilna
do Zakopanego / Dreszcze serc i iskry
depesz biegną”. Pamiętajmy, że obok
niewesołego bilansu długiej niewoli
był także bilans niezwykle dziś rzadko
uświadamiany, ogromu strat ziem polskich w związku z przebiegiem I wojny
światowej: ocalały w zasadzie głównie
ziemie byłego zaboru pruskiego. Walka
o byt kraju i granice Polski w latach
1918–1921 przyniosła również dotkliwe straty: walki z Ukraińcami, z Niemcami, a zwłaszcza ta najtrudniejsza
z Rosją sowiecką wojna lat 1919–1921.
Rzeczpospolita dwudziestolecia miała
pokojowego życia tylko lat 18.
Prawnikom nawet nieraz trzeba
dziś przypominać, jak trudnym problemem była unifikacja prawa i struktur
państwowych w kraju, w którym obowiązywały w 1918 r. w różny sposób
trzy, a nawet pięć systemów prawa
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
GAWĘDY O LUDZIACH I KSIĄŻKACH
i w którym brakowało kadry profesjonalnej w wielu dziedzinach. Istniała
także znaczna rozbieżność stopnia
rozwoju gospodarczego w trzech byłych zaborach, a co za tym idzie, także
ogromne różnice w mentalności, cywilizacji życia codziennego, kulturze
umysłowej, stanie oświaty. Unifikacja
gospodarki i odbudowa ze zniszczeń
wojennych, unifikacja systemów prawnych, unifikacja systemów komunikacyjnych – były to problemy wymagające czasu, pieniędzy i wytrwałej
działalności politycznej. Kraj, dodajmy,
był niejednolity narodowościowo: obok
licznej mniejszości ukraińskiej istniały
silne środowiska niemieckie, żydowskie, białoruskie, by wspomnieć tylko
najważniejsze problemy etniczno-polityczne. Już w 1919 r. pierwszy premier
rządu w Warszawie, socjalista Jędrzej
Moraczewski, podkreślał w swym wystąpieniu, że żaden kraj w Europie nie
został tak zniszczony w wyniku I wojny
światowej jak Polska. Dalsze zniszczenia przyniosły lata 1919–1921. Pamiętać
warto, jak wyglądała bezwzględna polityka „spalonej ziemi” wycofujących się
z Kongresówki (1915/1916) wojsk rosyjskich, podobnie jak trzeba pamiętać, że
Niemcy Wilhelma II na wschodzie stosowały aż do zakończenia wojny brutalną politykę rabunkową dla potrzeb
swojej gospodarki wojennej. Rok 1921
przyniósł pokój krajowi, ale rozgorzały
w młodej demokracji ostre spory polityczne i to bynajmniej nie z komunistami (legalnie nie odgrywali żadnej roli),
ale między silną prawicą a lewicą demokratyczną. Trzeba jasno powiedzieć,
że lata 1922–1926 nie były w polskiej
polityce wewnętrznej wesołe, a stopień
agresji ze strony zwłaszcza prawicy
był tak duży, że fanatyk prawicowy zamordował pierwszego prezydenta RP
Gabriela Narutowicza. Należę do tych
historyków, którzy uważają, że właśnie
śmierć legalnie wybranego prezydenta
załamała wiarę Piłsudskiego w demokrację w Polsce i była pierwotną przyczyną wydarzeń, które doprowadziły
do zamachu majowego w 1926 r., za­
ma­c hu mającego wówczas, z wielu
przyczyn, ogromne poparcie społeczne.
Piłsudski przejął wówczas władzę quasi-dyktatorską, a po jego śmierci grono
następców, elita sanacyjna dość łatwo
POMERANIA RUJAN 2015
i szybko z niejednego punktu widzenia
się zdemoralizowała. Nie ostatnia to
elita polityczna kraju, która się szybko
demoralizuje przy władzy...
Lata trzydzieste, w sporej mierze
jednak z uwagi na światowy kryzys
ekonomiczny, zaostrzyły stosunki społeczne, walkę z mniejszościami. Tak
więc nie brak cieniów na obliczu II RP,
ale najgorszy problem wiekowego zacofania polskiej gospodarki, a zwłaszcza problem przeludnienia wsi, silnego
bezrobocia w miastach były to kwestie
niemal niemożliwe do szybkiego pozytywnego rozwiązania. W ostatnich
latach przed wybuchem wojny podjęto
próbę industrializacji zaniedbanych terytoriów kieleckiego czy rzeszowskiego (polityka budowy tzw. Centralnego
Okręgu Przemysłowego), które to prace
przerwał wybuch wojny. Największym
jednak społecznym błędem II RP był
w moim przekonaniu fakt, że nie przeprowadzono radykalnej reformy rolnej.
Jej realizacja (formalnie w toku) była
także w okresie sanacji bojkotowana
na różne sposoby bądź rozwiązywana
niekorzystnie (za Bugiem) dla miejscowej ludności. Można sądzić, że gdyby
zdołano zrealizować szeroką reformę
rolną w takich województwach, jak
małopolskie, lubelskie czy kieleckie,
to nowa władza komunistyczna w latach 1944–1945 nie miałaby się na kim
oprzeć poza Armią Czerwoną. Sprawy
reformy rolnej nie były natomiast palące na Pomorzu i w Wielkopolsce, ponieważ dziewiętnastowieczne reformy rolne pruskie rozwiązały wiele problemów
wsi, równocześnie otwierając drogę do
przejścia nadwyżki ludności do przemysłu w skali całego zaboru pruskiego.
Czy jednak obok cieniów nie było
blasków w dziejach dwudziestolecia?
Józef Piłsudski jako Naczelnik Państwa i jego rządy w latach 1918–1921
wprowadziły w Polsce demokrację,
a w wielu dziedzinach (jak prawa polityczne kobiet, prawo pracy) ówczesne
nowe przepisy należały do najlepszych
w Europie. Mimo ogromu trudności
szybko zorganizowano dość sprawną
administrację, sądownictwo, oświatę,
a powstała niemal z niczego silna armia
narodowa odniosła zwycięstwo z grożącą całej Europie inwazją Armii Czerwonej. Uzyskaliśmy dostęp do morza
– wprawdzie niepełny, bo utworzone
Wolne Miasto Gdańsk ustosunkowywało się wrogo do interesów polskich,
ale właśnie dlatego już w pierwszych
latach Rzeczypospolitej zaplanowano
i wykonywano etapami wielki projekt
morski: port i miasto Gdynia. Osiągnięciem ówcześnie niedocenianym przez
polityków walczących tylko o władzę
był bilans stabilizacji ekonomicznej
kraju (w tym wprowadzenie złotego
jako stabilnej polskiej waluty) podczas
krótkich rządów znakomitego ekonomisty Władysława Grabskiego, z którym
dzisiaj nieraz się porównuje reformy
trudne, ale też epokowe, Balcerowicza.
Najważniejszym problemem ogólnym
była konieczna unifikacja kraju z każdego punktu widzenia, i tu, trzeba to
podkreślić, główne osiągnięcia przyniosły lata od roku 1926. Dokonano
niepełnej (na skutek licznych oporów)
unifikacji prawa, administracji, prowadzono kosztowną politykę unifikacji
komunikacyjnej kraju (linie kolejowe,
drogi). Zbudowano, poza dawną Galicją,
niemal od podstaw, nowy polski system
oświatowy od szkół powszechnych po
uniwersytety (państwowych było odtąd 5 uniwersytetów plus jeden uniwersytet katolicki w Lublinie oraz szereg innych szkół wyższych). W sumie
system oświaty – szkoła podstawowa,
gimnazja i licea – był jednym z najnowocześniejszych w ówczesnej Europie.
Pokolenia uczniów tej epoki zdały egzamin z patriotyzmu i umiejętności
w latach wojny i po II wojnie światowej. Stworzono wreszcie, mimo braku
dotkliwego pieniędzy, warunki dla swobodnego rozwoju kultury, nauki, także
prywatnej oświaty czy kultury mniejszości narodowych. Tak modernizacja
życia, jak i sukcesy kultury masowej
były faktami. Stanisław Kutrzeba, wybitny historyk prawa, napisał w czasie
okupacji taką konkluzję: „(...) gdy dziś
z pewnego dystansu patrzy się na ten
okres, widzi się jasno, jakiej ogromnej
dokonano pracy”.
* Por. Stefan Korboński, Polonia Restituta.
Wspom­nienia z dwudziestolecia niepodległości
1918–1939, Wydawnictwo PROHIBITA, Warszawa 2014.
25
HISTORIA
Kaszubi
na Pomorzu Zachodnim
na przestrzeni wieków
Część 3
Z YG M U N T S Z U LT K A
Pod obcą zwierzchnością
Chociaż w ostatniej ćwierci XII w. doszło do zbliżenia ks. pomorskiego Bogusława I (1155–1187) z pryncepsem
i ks. wielkopolskim Mieszkiem Starym
(1173–1177, 1191, 1195, 1199–1202), nie
zdołało ono jednak ochronić ks. Bogusława I przed zwierzchnością lenną
(1181) cesarza Fryderyka I Barbarossy
(1152–1190). Odtąd książę ten tytułował
się „księciem Pomorzan i Luciców”1.
Cesarskie zwierzchnictwo utrzymało się zaledwie do 1188 r., gdyż w tym
roku Pomorze popadło w zależność od
Danii, która doprowadziła w 1210 r. do
jego podziału na części dymińską (lucicką) i szczecińską (kaszubską). W latach
1187–1233 Księstwem (-ami) Pomorskim(i) rządziły jako regentki księżne – polańska Anastazja, kaszubska Mirosława
i duńska Ingarda. Nie przejawiały one
większej aktywności w polityce wewnętrznej (dopuszczając do wzrostu
znaczenia możnowładztwa) i zewnętrznej, chociaż w tym czasie miały miejsce
ważne wydarzenia, rzutujące na stosunki w Księstwie Pomorskim.
Na przełomie XII–XIII w. nadbałtyckie ziemie słowiańskie były miejscem rywalizacji niemiecko-duńskiej; w 1214 r.
Pomorze zajął margrabia brandenburski Albrecht (1205–1220), którego
zaraz wyparł król duński Waldemar
Wielki (1202–1241). Duńskie panowanie
umocniła reorientacja polityki cesarza
Fryderyka II (1212–1250), który uznał
26
duńskie nabytki terytorialne i zrzekł się
zwierzchnictwa nad słowiańskimi ziemiami na północ od Eldy i Łaby, w tym
nad Księstwem Dymińskim. Taka sytuacja utrzymała się do 1223/1225 r.,
który dał początek nowym walkom
duńsko-niemieckim, zakończonym klęską Danii pod Bornhöved (1227). Konsekwencją tego było nadanie w 1231 r.
przez cesarza Fryderyka II margrabiom
brandenburskim „Księstwa Pomorze”
w lenne władanie2. Powodowany decyzją cesarza z 1231 r. i obawą przed ponowną duńską zwierzchnością książę
dymiński Warcisław III (1233/35–1264)
w 1236 r. w Kremmen uznał nad sobą
i swym państwem zwierzchnią władzę
margrabiów brandenburskich, przekazał im Ziemię Stargardzką (Meklemburgia) i wyznaczył ich jako swych
ewentualnych następców na wypadek
śmierci. Była to bezprzykładna w dziejach Pomorza kapitulacja polityczna,
trudna do zrozumienia. Inną drogę
po 1231 r. wybrał książę szczeciński
Barnim I (1233/35–1278) – zachowując
dobre stosunki z Brandenburgią, zbliżył
się do Danii i utrzymywał z nią partnerskie stosunki do 1248 r., kiedy utracił na
rzecz margrabiów Ziemię Wołogoską.
Wówczas zmienił swą politykę i podążył śladem Warcisława III. W 1250 r.
w Haken Landin za odzyskanie Ziemi
Wołogoskiej oddał Brandenburgii Ziemię Wkrzańską oraz uznał się jej lennikiem. W ten sposób od 1250 r. Brandenburgia sprawowała zwierzchność lenną
nad obu księstwami pomorskimi, czego
książęta pomorscy do końca XIII w. nie
kwestionowali. Jedynie ks. Bogusław
IV (1278–1295) nieco studził probrandenburskie dążenia macochy Matyldy,
ale ostatecznie i tak doszło w 1295 r.
do równoleżnikowego podziału Pomorza na dwa księstwa: wołogoskie (po
1316 r. wołogosko-słupskie), nadmorskie, z przewagą prawa lubeckiego,
i szczecińskie, lądowe, z dominacją prawa magdeburskiego3. Taki bieg granicy
podziałowej zacierał lucicko-kaszubski
rodowód państwowości pomorskiej.
Te bardzo niekorzystne dla samodzielności politycznej księstw pomorskich przemiany pogłębiła agresja Brandenburgii na ziemie polskie
na wschód od Odry. Po opanowaniu
w 1252–1253 r. Ziemi Lubuskiej, w latach następnych przejmowała ona
sukcesywnie następne terytoria aż po
Drawę, które stanowiły Nową Marchię.
W ten sposób Brandenburgia odcięła
Pomorze Zachodnie od Wielkopolski,
przejęła dolny bieg Warty i Noteci oraz
środkowy Odry. Miało to ogromne znaczenie nie tylko polityczne, ale również
gospodarcze, a zwłaszcza handlowe, bo
handel Szczecina został odcięty od jego
naturalnego zaplecza – dorzecza Odry,
Warty i Noteci4.
Kolonizacja niemiecka
i recepcja prawa niemieckiego
oraz ich następstwa
Wydarzeniom tym towarzyszyła głęboka przebudowa wewnętrzna Pomorza
Zachodniego, której istotę stanowiła kolonizacja niemiecka i recepcja prawa niemieckiego. Proces ten zapoczątkowany
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
HISTORIA
został w połowie XII w., ale jego gwałtowne nasilenie nastąpiło od lat trzydziestych XIII w. Do tego czasu Księstwo Pomorskie było prawie w całości
słowiańskie: niemieckie – w uproszczeniu – były klasztory, kilka czy kilkanaście wsi w ich dobrach, głównie
po lewej stronie Odry, gmina kupiecka
w Szczecinie i nieliczni napływowi rycerze5. Liczba niemieckich i duńskich
imigrantów prawdopodobnie nie przewyższała 1000 osób6 i stanowiła mikroskopijny odsetek Luciców i Kaszubów.
Kolonizacja najszybciej przebiegała
w dobrach kościelnych.
Proces niemczenia ludności słowiańskiej Pomorza Zachodniego, czyli
wypierania jej macierzystej kultury
przez kulturę niemiecką w szerokim
tego słowa znaczeniu, został zapoczątkowany w połowie XII w. i wiązał się
z początkami chrystianizacji mieszkańców tych ziem. Skutkiem bowiem wyprawy zachodnioeuropejskich krzyżowców na Szczecin/Pomorze w 1147 r. było
dopuszczenie biskupa hawelberskiego
Anzelma do udziału w chrystianizacji
Pomorza Zachodniego. Biskup Anzelm
wykorzystał to dla wzmocnienia wpływów niemieckiego kleru w diecezji wolińskiej, m.in. przez fundację w 1155 r.
klasztoru norbertanów w Grobii (Grobe), który odegrał wielką rolę w chrystianizacji Pomorza Zachodniego w duchu niemieckim. Pierwszy ordynariusz
woliński Wojciech pozostawił po sobie
kościoły we wszystkich ważniejszych
grodach, z księżmi znającymi język
słowiański, oraz dwa klasztory (Grobia, Słupia n. Pianą). W koncepcji jego
następcy bpa Konrada (1160/62–1186)
główny ciężar dalszej chrystianizacji
żyjących w większości w pogaństwie
Kaszubów i Luciców miały przejąć zakony. Ten kierunek chrystianizacji znalazł poparcie bardzo szczodrego wobec
Kościoła ks. Kazimierza I (1156–1180)
i zachował priorytet aż do XIV w. Skutkiem tego liczba klasztorów i ich dóbr
ziemskich systematycznie wzrastała.
O ile do początków XIII w. pierwsze
konwenty nowych placówek zakonnych
przybywały z Niemiec i Danii, o tyle po
1227 r. duńskie wpływy w kamieńskim
Kościele szybko malały, poszerzały
się zaś brandenburskie, zwłaszcza po
1236 r. Stosownie do zarysowanych
POMERANIA RUJAN 2015
Książę Przybysław II „ze Sławii, pan ziemi Dobrzańskiej i Białogardzkiej w Kaszubii”
nadaje 200 łanów dla klasztoru w Bukowie „w ziemi naszej Białogardzkiej Kaszubii”.
Słupsk 27 stycznia 1289. PUB III, nr 1489, s. 60–61. Reprodukcja z wystawy:
Z kaszubsko-słowiańskich i polskich losów Pomorza Zachodniego.
© ZKP Oddział w Szczecinie
przemian zmieniały się stosunki etniczno-językowe w klasztorach, w których
dominowały języki łaciński i niemiecki.
Pomorzanie wśród zakonników w tym
czasie byli wyjątkami. Proces świadomego niemczenia pomorskiego Kościoła
trwał już od biskupa Konrada, jedynie
pierwszy jego ordynariusz Wojciech
sprzyjał podtrzymywaniu słowiańskości Pomorza7.
Istotne jest, że klasztory były prekursorem kolonizacji w swych dobrach,
prowadzonej przez napływową ludność
niemieckojęzyczną, oraz że w sytuacjach konfliktów między książętami
pomorskimi a Brandenburgią opowiadały się po stronie tej ostatniej. Jeszcze
wyraźniej margrabiów wspierali niektórzy biskupi kamieńscy. „[…] ordynariusze Kamienia Pomorskiego: Herman
[1251–1288/89] i Jaromir [1289–1293/94],
a być może i elekt Wisław [1294–1296],
[to] oddani stronnicy [margrabiów], na
których mogli liczyć w realizacji swych
planów politycznych w stosunku do
Pomorza Zachodniego i Wschodniego”8.
27
HISTORIA
Dubisław Wotuch, kaszubski możnowładca, zakłada miasto Płoty. Gryfice,
8 lipca 1277. PUB II, nr 1069, s. 354. Reprodukcja z wystawy: Z kaszubsko-słowiańskich i polskich losów Pomorza Zachodniego. © ZKP Oddział w Szczecinie
Można powiedzieć, że wyższą hierarchię diecezji wolińsko-kamieńskiej
po 20–30 latach opanowało duchowieństwo niemieckie, które rozwijając chrześcijaństwo, świadomie i nieświadomie stymulowało niemczyznę
kosztem słowiańskości. Ono, mając
monopol na szkolnictwo, stanowiąc
elitę intelektualną diecezji/Księstwa
Pomorskiego odgrywało bodaj najważniejszą rolę w procesie niemczenia
jej lucickich i kaszubskich wiernych
przez nauczanie i kontakt w innych
sprawach. Wprawdzie językiem liturgicznym była obojętna łacina, ale nauczanie, modlitwa i śpiew odbywały
się w językach potocznych wiernych,
czyli kaszubskim/polskim, lucickim
i niemieckim. Ówcześnie zaś czynne
opanowanie języka słowiańskiego
przez niemieckojęzycznego duchownego wymagało wieloletniego jego pobytu wśród Słowian. Wielu przybyłych
niemieckojęzycznych kapłanów języka
tego z pewnością się nie nauczyło.
28
Proces upowszechniania zasad
chrześcijaństwa w XII–XIV w. był bardzo powolny. Dynamikę jego rozwoju
w przybliżeniu oddaje sieć kościołów parafialnych. Pamiętać należy, że świeccy
i duchowni imigranci byli chrześcijanami i jednym z warunków ich osiedlenia
się na Pomorzu było istnienie lub rychłe
wzniesienie kościoła. Za biskupa Wojciecha (ok. 1160) było 11 kościołów parafialnych i 2 klasztorne, a około 1200 r.
odpowiednio 21 i 6, prawie wszystkie
w lucickiej i zachodniokaszubskiej części
diecezji wolińsko-kamieńskiej9. W ciągu
następnych stu lat ich liczba wzrosła do
około 20010, na początku XVI w. było ich
około 110011. Oznacza to, że budownictwo sakralne w XIV–XV w. rozwijało się
szybciej niż wcześniej, chociaż napływ
imigrantów na Pomorze po 1300 r.
gwałtownie zmalał, a po 1350 r. ustał.
Liczba kościołów i parafii dość dobrze
orientuje o dynamice chrystianizacji,
ale dla procesu przemian demograficznych i etniczno-językowych ma
ograniczone znaczenie. Wiele kościołów w XII–XIV w. było jakby wyspami,
hermetycznie odizolowanymi różnicami kulturowymi między ludnością
słowiańską a niemiecką12. Pierwsze
informacje o kościele parafialnym
wcale nie znaczą, że wszyscy obcojęzyczni mieszkańcy jego okolicy, np.
słowiańscy, byli chrześcijanami, a tym
bardziej, iż ulegli zniemczeniu i mówili po niemiecku. Chrystianizacja nie
była równoznaczna ze zniemczeniem,
tj. nie oznacza, że wierni mówili po
niemiecku i byli nosicielami kultury
niemieckiej.
„Właściwa” kolonizacja i recepcja
prawa niemieckiego rozpoczęła się na
Pomorzu Zachodnim w latach trzydziestych XIII w. Chociaż objęła wszystkie
warstwy i grupy społeczne, to jednak
nie może być utożsamiana ze zniemczeniem, a tym bardziej z germanizacją, czyli świadomym, planowanym,
dokonywanym pod kierownictwem
państwa, upowszechnieniem kultury
niemieckiej kosztem autochtonicznej.
Trwała bowiem mniej więcej trzy pokolenia, a proces niemczenia/germanizacji jeszcze w 1945 r. nie był zakończony.
Inicjatorem i siłą napędową kolonizacji byli książęta, pragnący tą drogą
wzmocnić swą władzę wewnętrzną
i zewnętrzną. Dla nich najważniejsze
były umiejętności imigrantów w zakresie produkcji dóbr, a nie ich język
czy miejsce pochodzenia; nie chodziło
im o wynarodowienie miejscowej ludności, która miała zachować posiadany
status prawny i świadczyć dotychczasowe ciężary. Dlatego m.in. regułą było, że
pierwotnie imigranci zamieszkiwali odrębnie, w izolacji, i unikali kontaktów ze
Słowianami, tak jak ci z imigrantami, bo
dzieliły ich ogromne różnice kulturowe,
prawne i społeczno-ekonomiczne. Początkowo prawo niemieckie miało służyć
jedynie imigrantom. Dopiero z czasem
dopuszczano do niego również miejscowych Luciców i Kaszubów, gdyż było dla
nich korzystniejsze niż dotychczasowe
pomorskie/polskie. Kolonizacja na prawie niemieckim i jego recepcja stworzyły korzystniejsze warunki prawne,
społeczno-gospodarcze ludności napływowej niż autochtonicznej13.
Literatura niemiecka znaczenie kolonizacji w zakresie przemian wewnętrz-
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
HISTORIA
nych, zwłaszcza demograficznych
i etniczno-językowych z reguły wielokrotnie przecenia. Martin Wehrmann
uważał, że pod koniec XIII w. Księstwa
Pomorskie, jeśli nie były całkowicie
zgermanizowane, to zwycięstwo niemczyzny we wszystkich dziedzinach życia
było przesądzone14, gdyż połowę jego
mieszkańców stanowili jakoby Niemcy15.
Dla uzasadnienia dynamicznego
procesu niemczenia ludności słowiańskiej Walter Kuhn wysunął hipotezę,
że ludność niemiecka na Pomorzu Zachodnim w latach 1200–1300 wzrosła
dziesięciokrotnie, co oznacza, że średnia roczna wzrostu wynosiła 10%16. Jest
to niewyobrażalny błąd, z którym dyskutować się nie godzi17. Niektóre kombinacje Kuhna za prawdziwe uznał Jan M.
Piskorski i w konsekwencji doszedł do
absurdalnego wniosku, że napływowa
ludność niemiecka w miastach „w drugiej połowie XIII w. zdołała w ciągu
stu lat zdominować Słowian nie tylko
ekonomicznie, ale i liczebnie”18. Badacz
ten w innym miejscu trafnie pisze, że
w poszukiwaniu lepszych warunków
życiowych na Pomorze Zachodnie nie
„zmierzały tłumy, lecz raczej garstki, tyle
że bardziej przedsiębiorcze, najbardziej
mobilne, najbardziej niezadowolone
z dotychczasowego statusu społecznego
i położenia ekonomicznego […]”19. Dlatego główną „Zasługą imigrantów był ferment społeczny, wzrost produkcji, które
wpłynąć mogły na zwiększenie tempa
przyrostu naturalnego”20.
Liczby niemieckich kolonistów, którzy napłynęli na Pomorze Zachodnie,
nie znamy i nie poznamy, bo nie pozwalają na to źródła, gdyż te – w wielkim
uproszczeniu – zostały wytworzone dla
Niemców, głównie związanych z Kościołem21, przez Niemców i w języku
łacińskim i niemieckim. Wydaje się, że
najbliższe rzeczywistości w tej materii
jest stanowisko Gerarda Labudy piszącego: „[…] napływ przybyszów obcojęzycznych na Pomorze lucickie i kaszubskie do schyłku XIII w. mógł się mieścić
w granicach najwyżej kilkunastu tysięcy chłopów i mieszczan. W porównaniu z miejscową ludnością słowiańską
przypływ ten obracał się w granicach
około 10 procent. O germanizacji ziem
lucickich i kaszubskich w tym stuleciu
nie można mówić; proces ten wówczas
POMERANIA RUJAN 2015
ledwo się zaczął w miastach […]”22. Za
ahistoryczne należy uznać tezy o przyjęciu języka niemieckiego przez ludność
kaszubską na terenach nie objętych niemiecką kolonizacją23, dalej, że: „Jeszcze
przed upływem XIII w. Pomorze Przednie [lucickie] było w głównych zarysach
zniemczone i na większej części ziem
zachodnich aż po Górę Chełmską”,
a nawet po Sławno proces niemczenia
był prawie na ukończeniu24. Zdaniem
R. Benla niemieccy osadnicy wprawdzie
nie przewyższali ilościowo Słowian, ale
przeważali we wszystkich dziedzinach
życia, zwłaszcza językowego. Bliższy
życzeń niż rzeczywistości jest również
pogląd wszystkich badaczy, że na Rugii,
która najdłużej opierała się chrystianizacji, język słowiański obumarł już
w 1404 r. Wprawdzie kolonizacja nie
była procesem bezkonfliktowym – jak
próbuje przekonać Benl25 – ale nie pociągnęła za sobą tępienia ludności słowiańskiej ani jej wysiedleń, co najwyżej
przesiedlenia.
Imigranci, posiadający wyższe
umiejętności i kwalifikacje w zakresie
wytwarzania i zbytu dóbr materialnych, organizacji pracy i techniki produkcji, dysponujący wyższymi kapitałami, ponadto korzystający w pierwszym
okresie z uprzywilejowanej pozycji
prawnej i ekonomicznej, rychło po
osiedleniu się osiągali ogromną przewagę ekonomiczną nad miejscową
ludnością autochtoniczną. Odnosi się
to przede wszystkim do mieszkańców
miast. W latach 1236–1278 założono
31 miast na prawie niemieckim, były
to nowe miasta lub przebudowano istniejące grody i podgrodzia/osady targowe. W przypadku zakładania nowych
miast obok podgrodzi dotychczasowi
ich mieszkańcy pozostawali w swych
siedzibach, ale ulegali przewadze imigrantów, ich status się obniżył – stali
się obywatelami drugiej kategorii. Jednak z upływem czasu również miasta
powstałe na tzw. surowym korzeniu
rozwijały się w coraz większym stopniu
dzięki napływowi ludności wiejskiej,
w tym słowiańskiej. Do końca XIII w.
imigranci nie zmienili etnicznego charakteru Księstwa Pomorskiego, gdyż
stanowili jedynie gniazda, otoczone słowiańskim morzem. Dotyczy to nie tylko miast, w których ludność kaszubska
zamknięta w tzw. kicach przetrwała
przez wieki (Szczecinek – 1660, Słupsk
– druga połowa XVIII w.), ale również
wsi, które pozostawały słowiańskie, bo
przemiany na wsi przebiegały znacznie
wolniej niż w miastach26.
Pierwszym i najważniejszym następstwem układu w Kremmen była
wymiana otoczenia i urzędników obu
książąt pomorskich, tj. pozbawienie
możnowładztwa lucicko-kaszubskiego urzędów dworskich i rezygnacja
książąt z wojów słowiańskich oraz zastąpienie ich rycerzami pochodzenia
niemieckiego. Napływ tych ostatnich,
do 1235 r. bardzo ograniczony, gwałtownie wzrósł po tym roku, ale już po
1250 r. wykazywał tendencję malejącą.
W latach 1311–1350 napłynąć miało już
tylko 6 rycerzy, a do 1310 r. 565, z czego
43% niebawem z Pomorza Zachodniego wyjechało. Udział obcego rycerstwa
w kolonizacji był więc doprawdy niewielki, gdyż założyło ono zaledwie 2
miasta (tj. mniej niż kaszubscy możni)
i niewiele więcej wsi. Imigracja obcego rycerstwa miała znaczenie przede
wszystkim polityczne. Pozbawione
urzędów książęcych i państwowych
słowiańskie elity władzy wycofały się
do swych wiejskich posiadłości; nielicznym ich przedstawicielom udało
się przeniknąć do stanu rycerskiego,
a następnie nowo ukształtowanej elity
władzy, większość jednak doświadczyła
deklasacji społecznej – popadła do stanu chłopskiego.
Drugim krokiem ze strony książąt
była reorganizacja systemu władzy
terenowej, wojskowej, podatkowej,
sądowniczej i administracyjnej, której
istotą było zniesienie ustroju grodowo-kasztelańskiego i zastąpienie go
systemem landwójtowskim (na wzór
Brandenburgii i Meklemburgii), prawie w całości opartym na elemencie
napływowym. Reorganizacja ta była
wyrazem nowej orientacji politycznej
i modernizacji państwa przez książąt,
dokonanej zasadniczo w ciągu pięciu
lat. Stworzyła szeroką płaszczyznę bezpośredniego kształtowania i oddziaływania przez wpływowych imigrantów niemieckich na życie codzienne
autochtonicznej ludności słowiańskiej,
wypierania jej kultury i języka oraz
zastępowania ich kulturą i językiem
29
HISTORIA
niemieckim. Konsekwencją degradacji
elit kaszubskich było, że ich język nie
został podniesiony do rangi języka pisanego i kulturalnego27.
Kolonizacja i napływ elementu niemieckiego w skali długofalowej wpłynęły na polepszenie warunków bytowych ludności lucickiej i kaszubskiej,
ale dla zachowania przez nie swej tożsamości kulturowej miały katastrofalne
znaczenie. W tym sensie miały wymiar
historyczny.
1 B. Zientara, Stosunki polityczne Pomorza Zachodniego z Polską w drugiej połowie XII wieku, Przegląd Historyczny 61: 1970, 4, s. 546 n.; J. Petersohn,
Prawno-państwowy stosunek Pomorza Zachodniego do państw sąsiednich w okresie średniowiecza, w: Śląsk i Pomorze w historii stosunków polsko-niemieckich w średniowieczu, pod red. M. Biskupa, Poznań 1987, s. 103 n.; J. Spors, Studia nad wczesnośredniowiecznymi dziejami Pomorza Zachodniego, Słupsk
1988, s. 287 n.
2 K. Ślaski, Związki z Polską i walka z agresją saską i duńską, w: Historia Pomorza. Tom I do roku 1466, pod red. G. Labudy, cz. 2, oprac. K. Ślaski,
B. Zientara, wyd. 2, Poznań 1972, s. 58; tenże, Początki rozdrobnienia feudalnego na Pomorzu Zachodnim (1220–1295), w: Historia Pomorza, t. II/1, s. 84 n.;
G. Labuda, Historia Kaszubów, s. 145 n.; tenże, Życie polityczne XII–XV w., w: Dzieje Wielkopolski, T. I: do roku 1793, pod red. J. Topolskiego, Poznań 1969,
s. 286 n.; O. Kossmann, Polnische Prinzessinen auf pommerschen Thron, Zeitschrift für Ostforschung 25: 1976, s. 403 n.; D. Wybranowski, Rola polityczna
możnowładztwa i rycerstwa w czasach regencji księżnych Ingardy i Mirosławy w latach 1220–1227, Przegląd Zachodniopomorski 1: 2003, s. 7 n.; K. Buczek,
Przemiany ustrojowe na Pomorzu Zachodnim w XII i XIII wieku, Kwartalnik Historyczny 72: 1965, s. 349 n.; P. Neumann, Die slawische Ostseekeiste im
Spannungsfeld der Nachbarmächte (bis 1227–1239), w: Zwischen Revic und Bornhöved, hrsg. von O. Harck u. Ch. Lübke, Stuttgart 2001, s. 37 n.
3 J. Spors, Studia nad wczesnośredniowiecznymi dziejami Pomorza Zachodniego, s. 287 n.; E. Rymar, Między układem kremmeńskim i landyńskim (1236–­
–1250). Wojna Pomorza Zachodniego z Rugią i Brandenburgią, Roczniki Historyczne 53: 1990, s. 120 n.; K. Bobrowski, Prawnopaństwowy stosunek
Pomorza Zachodniego wobec Brandenburgii na przestrzeni XIII w., w: Niemcy – Polska w średniowieczu, pod red. J. Strzelczyka, Poznań 1986, s. 225 n.; D.
Lucht, Herzog Wartislaw III. von Pommern, Baltische Studien 53: 1907, s. 12 n.; tenże, Die Aussenpolitik Herzog Barnims I. von Pommern, Baltische Studien
51: 1965, s. 15 n.; G. Labuda, Historia Kaszubów, s. 195 n.; B. Zientara, Uniezależnienie się Pomorza Zachodniego od Brandenburgii, w: Historia Pomorza,
t. II/1, s. 202 n.; E. Rymar, Rodowód, t. I, s. 318 n., J.M. Piskorski, Kolonizacja wiejska Pomorza Zachodniego w XIII i początkach XIV wieku na tle procesów
osadniczych w średniowiecznej Europie, Poznań 1990, s. 253.
4 G. Labuda, Życie polityczne w XII–XV w., s. 288 n.; tenże, Przynależności terytorialne Ziemi Lubuskiej w XII i XIII w., Roczniki Historyczne 35: 1969,
s. 19 n.; tenże, Zajęcie Ziemi Lubuskiej przez margrabiów brandenburskich w połowie XIII w., Sobótka 28: 1973, 3, s. 311 n.
5 R. Benl, Pommern bis zur Teilung von 1368/72, w: Deutsche Geschichte im Osten Europas. Pommern, hrsg. von W. Buchholz, Berlin 1999, s. 43, 47–48.
6 W. v. Sommerfeld, Geschichte der Germanisierung des Herzogtams Pommern oder Slavien bis zum Ablauf des 13. Jahrhunderts, Leipzig 1896, s. 126.
7 H. Hogeweg, Die Stifter und Klöster der Provinz Pommern, Bd. I, Stettin 1924, s. 13 n., 164, 223 n., 456 n.; J. Kłoczewski, Cystersi w Europie środkowo-wschodniej wieków średnich, w: Cystersi w społeczeństwie Europy środkowej, pod red. A.M. Wyrwy, J. Dobosza, Poznań 2000, s. 27 n.; A.M. Wyrwa,
Opactwa cysterskie na Pomorzu. Zarys dziejów i kultury, Poznań 1999, s. 20 n.; B. Popielas-Szultka, Klasztory cysterek na Pomorzu Zachodnim w średniowieczu, Słupsk 2006, s. 12 n.
8 K.R. Prokop, Biskupi zachodniopomorscy (XX–XX w.), Koszalin 2003, s. 81.
9 G. Labuda, Historia Kaszubów, s. 150.
10 H. Heyden, Kirchengeschichte Pommerns, Bd. I, Köln – Braunsfeld 1957, s. 47 podaje, że ok. 1300 r. było 270 świątyń, ale w latach 1300–1320 odnotowano ponad 100 wcześniej nie wymienionych w źródłach pisanych. K R.. Prokop (Biskupi zachodniopomorscy, s. 71) uważa, że pod koniec XIII w.
było około 150–200 kościołów. Natomiast J.M. Piskorski (Epoka wielkich przemian (do 1368 r.), w: Pomorze Zachodnie poprzez wieki, Poznań 1999, s. 91)
pisze, że około 1200 było 25 kościołów, a na przełomie XIII–XIV w. około 220 kościołów parafialnych. Przyjmijmy liczbę 200.
11 H. Heyden, Kirchengeschichte, Bd. I, s. 73.
12 H. Heyden, Die Kirchen Stettins und ihre Geschichte, Stettin 1936, s. 26–27.
13 J.M. Piskorski, Kolonizacja wiejska, s. 111 n.; tenże, Miasta Księstwa Szczecińskiego do połowy XIV wieku, Warszawa – Poznań 1987, s. 248 n.;
K. Modzelewski, Chłopi w monarchii wczesnopiastowskiej, Wrocław 1987, s. 249; tenże, Procesy migracyjne kolonizacyjne i asymilacyjne w średniowiecznej Europie środkowo-wschodniej i wschodniej. Próba bilansu, w: Wędrówka i etnogeneza, s. 321 n.; W. Buchholz, Grundlagen und europäische Bezüge der
Geschichte Pommerns, w: Deutsche Geschichte… Pommern, s. 20.
14 M. Wehrmann, Geschichte von Pommern, Bd. I, Gotha 1904, 117–119. Podobnie [A.W.F v.] Tippelskirch, Über die Entstehung und den Untergang der
alteren deutschen Städteverfarrung, Baltische Studien 19: 1861, 1, s. 129.
15 E. Keyser, Bevölkerungsgeschichte Deutschlands, Leipzig 1938, s. 191; W. Dziewulski, Kolonizacja niemiecka na Pomorzu Zachodnim, Jantar 1946, 4,
s. 36 n. Autor ten przyjął, że od 1300 r. około 25% stanowiła ludność niemiecka.
16 W. Kuhn, Die Siedlerzahlen der deutschen Ostsiedlung, w: W. Kuhn, Vergleichende Untersuchungen zur mittelalterlichen Ostsiedlung, Köln – Wien 1973,
s. 211 n., 215–216, zwłaszcza 220.
17 Porównaj uwagi na ten temat: J.M. Piskorski, Procesy migracyjne, s. 319.
18 Ibidem.
19 Ibidem, s. 318.
20 Ibidem, s. 319.
21 Por. K. Conrad, Urkundliche Grundlagen einer Siedlungsgeschichte Pommerns bis 1250, Zeitschrift für Ostforschung 31: 1982, 3, s. 339 n. Przydatność
źródeł dyplomatycznych dla badań nad stosunkami etniczno-językowymi jest bardzo ograniczona.
22 G. Labuda, Historia Kaszubów, s. 191.
23 W. Buchholz, Grundlagen, s. 18.
24 R. Benl, Pommern bis zur Teilung, s. 62.
25 Ibidem.
26 F. Wokenius, Beytrag zur Pommerischen Historie, mehrentheils aus geschribenen Urkunden und Jahr-Büchern zusammen getragen, Leipzig 1732, s. 60;
M. Małowist, Wschód a zachód Europy w XIII–XVI w., Warszawa 1973, s. 22 n.; K. Ślaski, Przemiany etniczne na Pomorzu Zachodnim w rozwoju dziejowym,
Poznań 1954, s. 33 n.; J.M. Piskorski, Miasta Księstwa Szczecińskiego, s. 167 n.; tenże, Kolonizacja wiejska Pomorza, s. 129–132; K. Conrad, Urkundliche
Grundlagen, s. 352; H. Samsonowicz, Późne średniowiecze miast nadbałtyckich. Studia nad dziejami Hanzy nad Bałtykiem w XIV–XV w., Warszawa 1968,
s. 95 n.; G. Labuda, Historia Kaszubów, s. 202.
27 J. Spors, Urzędnicy terytorialni i nadworni na Pomorzu Zachodnim w XII i pierwszej połowie XIII w., Acta Universitatis Nicolai Copernici. Historia 26:
1992, 240, s. 18 n.; J. Walachowicz, Landwójtostwo na Pomorzu Zachodnim. Kształtowanie się zarządu terytorialnego w dobie pokasztelańskiej, Poznań 1969,
s. 29 n.; G. Labuda, Tworzenie elit politycznych i intelektualnych społeczności kaszubskiej w średniowieczu i w czasach nowożytnych (do 1920 roku), w: Kultura
polityczna w Polsce, t. V: Elity dawne i nowe, red. M. Kosman, Poznań 2005, s. 27–28; G. Labuda, Historia Kaszubów, s. 166 n., 191 n.; R. Guzikowski, Obce
rycerstwo na Pomorzu Zachodnim do początku XIV wieku, Szczecin 2013, s. 30–32, 108, 120, 155–156; D. Wybranowski, Ucieczka czy migracja? Jeszcze raz
na temat „ucieczki” zachodniopomorskich możnych i rycerstwa na Pomorzu Gdańskim od pierwszej połowy XIII wieku, Przegląd Zachodniopomorski 2006,
4, s. 147–148; tenże, Rola polityczna możnowładztwa i rycerstwa w czasach regencji księżnych Ingardy i Mirosławy w latach 1220–1227. Przyczynek do dziejów
Pomorza w czasach zwierzchności duńskiej w pierwszej połowie XIII wieku, Przegląd Zachodniopomorski 18: 2003, 1, s. 12 n.
30
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
FENOMEN POMORSKOŚCI
Tylko kamienne tablice
JACEK BORKOWICZ
Raz-dwa, raz-dwa… Wysiłek przed
wzniesieniem, zanim kolejny już raz
zjadę – lekko i cicho jak duch – w kierunku łagodnie pofalowanego horyzontu. Rugia to wyspa trochę za mała
do zwiedzania samochodem, trochę za
duża dla piechura, za to idealna dla rowerzysty. Dwa kółka wypożyczyć można w Stralsundzie, potem wystarczy
tylko przejechać most… i hulaj dusza!
Eksploruję południową część wyspy.
Nie ma tu malowniczych klifów, jak na
północy, ale nie ma też i tłumu turystów.
Pusto tu i cicho, czasem tylko zakrzyczą
żurawie szykujące się do odlotu.
W Gustow natrafiam na pierwszy
kościół. Jego gotycka sylwetka tradycyjnym obyczajem wznosi się na szczycie
wzgórza. Wokół, na zboczach, wiejski
cmentarzyk. Odczytuję nazwiska z nagrobków: Osko, Tribehs, Perk, Nimitz,
Porm, Schimmek, Jeworrek, Sinowzik,
Jedamzik, Gablitzki… Te ostatnie to
zapewne przybysze z terenów obecnej
Polski, ale kilka pierwszych z wymienionego szeregu brzmi mocno archaicznie. To potomkowie najstarszych
mieszkańców, pomorskich Rugian.
Następna parafia to Poseritz. Tutejsza
fara jest pomniejszoną kopią kościoła
Mariackiego w Lubece. Spisuję inskrypcje: Krampitz, Bürn, Look, Görs, Thurow,
Subklew, Bugdahn, Kummerow, Köpnick, Meschke, Rochow, są też Pawlick,
Schimannowski, Cyrankowski i Sikorski.
Do starej świątyni w Garz dochodzę ulicą Poggenstrasse, czyli Ropuszą.
Wśród nagrobków rojno od słowiańskich nazwisk: Lantow, Dewitz, Drewitz, Zitzke, Jandt, Bullerjahn, Kutschbach, Pranke. Bollwahn pod nalotem
niemieckiej pisowni skrywa naszego
bałwana. Nie chodzi tu o śnieżnego ludka, lecz o świętą figurę, której oddawali
POMERANIA RUJAN 2015
cześć dawni Pomorzanie. Niektóre nazwiska – Noetzel lub Rekow – brzmią
dziwnie znajomo. Podobnie jak Alfons
Kedrowski, którego grób odnalazłem
w Zudar, w najbardziej zapadłym
skrawku południowej Rugii. Ale ten pochowany został niedawno.
Szesnastowieczny dziejopis wyspy,
Niclas von Klempzen (kontynuator dzieła Tomasza Kantzowa) zapisał w swojej kronice pod datą 1404: „Tegoż roku
umarła stara kobieta, zwana Gulitzin,
ostatnia osoba na Rugii, która mówiła po wendyjsku”. Miało to się stać na
półwyspie Jasmund, na północy wyspy,
tam gdzie dzisiaj leży kąpielisko Sassnitz. Przez wieki ten lakoniczny zapis
uchodził za oficjalną metrykę zgonu
mowy pomorskiej na wyspie. Jednak notatce Klempzena jawnie przeczy świeża
słowiańskość nazwisk z nagrobków rugijskich cmentarzy. I to w dodatku na
południu wyspy, które – jak wiadomo
– wcześniej ustąpiło pod naporem niemczyzny niż Jasmund i inne odległe zakątki. Tak czy owak, w ten sposób nie mogli
pisać swoich nazwisk ludzie, których
mowa wymarła przed sześciuset laty!
Naukowcy podejrzewają od dawna,
że Klempzen minął się z prawdą. Niektórzy tłumaczą to nikłą kompetencją
kronikarza. Ale mogło być też inaczej:
autor owej intrygującej notatki poinformował nas o zgonie ostatniej osoby,
która na wyspie mówiła WYŁĄCZNIE
w języku słowiańskim. A to zasadnicza
różnica. Rugianie zachowali swą mowę
znacznie dłużej – tyle że do przyjezdnych zwracali się już po niemiecku.
Jeszcze na początku XIV wieku po
„wendyjsku” mówiono na całym obszarze Rugii. Mowa niemiecka powoli szerzyła się wzdłuż drogi łączącej Stralsund
z Bergen, stołecznym miastem wyspy.
Po obu stronach traktu rozciągały się
przylegające do morza „krainy”, gdzie
Kościół Mariacki w Poseritz.
Fot. Rainer Knäpper, Free Art License
niepodzielnie królował język pomorski. Szczególnie mocno trzymano się
go w osadach tzw. knieżyców, drobnej
szlachty, która rządziła się własnym prawem i nie przyjęła niemieckiego ustroju
wsi, opartego na czynszu.
Z biegiem lat niemiecki pas grubiał, a słowiańskie „krainy” topniały.
Na początku XVI w. mową pomorską
posługiwano się już tylko na wysuniętych w głąb otwartego basenu Bałtyku
krawędziach wyspy: na półwyspach Jasmund i Witów (gdzie leży Arkona), na
Mnichowie oraz na wysepce Hycina. To
za mało, by rodzimą mową mieszkańców Rugii zainteresowali się promotorzy języka ludu w zreformowanym
przez Lutra kościele.
Rybacki, odizolowany od reszty
lądu Mnichów zachował swą językową
odrębność najdłużej: jeszcze w 1847 r.
Wincenty Pol zanotował tam wiele słowiańskich słów, takich jak reba, morie,
woda, piorun czy dziewa. Dziś o słowiańskiej przeszłości Rugii mówią tylko kamienne tablice.
31
KASZËBSCZI DLÔ WSZËTCZICH
ÙCZBA 47
Stowôra
RÓMAN DRZÉŻDŻÓN, DANUTA PIOCH
Stowôra to pò pòlskù stowarzyszenie. Òrganizacjô to organizacja, zrzeszenié abò zrzesz to związek (zrzeszenie)
a karno to grupa (koło). Lëdze lubią sã zrzeszac w rozmajitëch klubach, stowôrach i òrganizacjach, chòcbë w Karnach Wiesczich Gòspòdëniów tj. Kołach Wiejskich Gospodyń.
Cwiczënk 1
– Dokądkaż të tak flot nëkôsz?
– Na zéńdzenié Karna Wiesczich Gòspòdëniów.
– Të? Nie je to białogłowskô zrzeszëna?
– To sobie mòże dwòjakò rozmëslec. Dze je napisóné, że chłop ni mòże bëc nôleżnikã KWG?
– Mòże môsz prôwdã, ale to je wieskô òrganizacjô, a të
doch mieszkôsz w miesce.
– Në tej terôzka mëslimë ju trojakò. Je dze napisóné,
że KWG mùszi bëc dlô mieszkańców wsë? Kòl naju, we
Wiôl­dżi Wsë, je KWG, a jak të wiész, to je miasto.
– Żlë tak, to bë miôł zmienic pòzwã ny stowôrë na Karno
Miesczich Gòspòdëniów.
– Je to wôżné czë wies, czë miasto? Pòzwã mòże
wielorakò zmieniwac. Nôwôżniészé, że më sã w najim
karnie bëlno bawimë.
– A cëż wa robita?
– Kò białczi warzą dobré jestkù, pieką smaczné kùchë.
Niechtërne szëją, jiné héklëją. Czasã co zaspiéwają abò
wëmëszlą bëlny skecz. Tej-sej jadą na rozmajité rozegracje zwóné Turniérama Wiesczich Gòspòdëniów.
– Të wcyg gôdôsz ò białkach, a mie interesëje, cëż të tam
robisz.
– Jô jem szmaczkôrzã!
– Jakùż to?
– Co òne do zjestkù przërëchtëją, jô mùszã òszmakac.
– A, terô jô jem doma! Të kùńda, të! Cebie le ò no zjestkù
jidze!
– Jo? Mëslisz të? A zdrzij, jaczi jô móm wiôldżi brzëch
dostóné. Të nie wiész, co to je za pòswiãcenié wcyg no
jejich jestkù szmakac! Kùlkòrakò jô ju móm gôdóné, że
nie mdã sã tak pòswiãcywôł, ale jakòs nie jidze òprzestac.
A mòże të bë chcôł ze mną tam chadac?
– Stokrotno cë dzãkùjã! Pòpôłnia i wieczorë jô wiedno
móm mòckò zajãté bieganim, żebë zdrzucëc pôrã kilów.
32
Cwiczënk 2
Przełożë na kaszëbsczi jãzëk pòzwë stowôrów
i òrganizacjów, jaczé dzejają na Kaszëbach.
Mòżesz skòrzëstac ze słowów pòdónëch niżi
(w pasowny fòrmie).
(Przetłumacz na język kaszubski nazwy stowarzyszeń i organizacji działających na Kaszubach. Możesz skorzystać ze
słów podanych niżej [w odpowiedniej formie]).
Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie
Klub Studencki Pomorania
Polski Związek Pszczelarski
Lokalna Organizacja Turystyczna
Polski Związek Wędkarski
Polski Związek Łowiecki
Zrzeszenie Rybaków Morskich
Polski Związek Filatelistów
zrzeszenié, môlowi, turisticzny, związk, jachtarsczi,
mòrsczi, pòlsczi, kaszëbsczi, pòmòrsczi, wãdzba,
rëbacczi, markòwnik, sztudérsczi
Cwiczënk 3
Stowarzëc, zrzeszëc, zdrëszëc – to nie­òzna­czni­
czi (czasniczi). Ùtworzë òd nich jistniczi i zna­n­
kòwniczi. Ùżij wszëtczich słów w zdaniach.
(Stowarzëc, zrzeszëc, zdrëszëc – to bezokoliczniki [czasowniki]. Utwórz od nich rzeczowniki i przymiotniki. Użyj
wszystkich słów w zdaniach).
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
KASZËBSCZI DLÔ WSZËTCZICH
Cwiczënk 4
Òd czasnika rzeszëc ùtwòrzë jak nôwicy jegò
pòchódnëch przez dodanié przedrostków.
Wëwidnij znaczenia ùtwòrzonëch słów (np.
zrzeszëc – związac cos).
(Od czasownika rzeszëc utwórz jak najwięcej jego pochodnych przez dodanie przedrostków. Wyjaśnij znaczenia utworzonych słów).
Cwiczënk 5
Rzeczë, jak rozmiejesz hasło ze stanicë Ka­szëb­
skò-Pòmòrsczégò Zrzeszeniô: Zrzeszonëch naju
nicht nie złómie.
(Wyjaśnij, jak rozumiesz znaczenie hasła ze sztandaru
Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego: Zrzeszonëch naju
nicht nie złómie).
Cwiczënk 6
Nen, chto je w zrzeszenim, je zwóny zrzeszińcã.
W kaszëbsczim spòlëznowim ruchu bëło karno
zwóné zrzeszińcama. Nalézë czile infòrmacjów
i napiszë krótką notkã ò nich.
(Tego, kto należy do zrzeszenia, często nazywa się zrzeszeńcem. W społecznym ruchu Kaszub była grupa zwana
zrzeszeńcami. Znajdź kilka informacji na ich temat i napisz krótką notatkę).
Mómë rechòwniczi wieloraczé, np.: jednoraczi; dwòjaczi (dwójny, pòdwójny); trojaczi (trójny, pòtrójny); dzewiãcoraczi. Mògą òne téż bëc
ùżiwóné w przëczasnikòwi fòrmie i tedë brzëmią:
dwòjak (dwòjakò); trojak (trojakò); dzewiãcorak
(dzewiãcorakò).
Jistno mòże bëc z òdrechòwnikòwima zamionama:
czilkòraczi, wieloraczi, chtërnëch przëczasnikòwé fòrmë
brzmią: czilkòrak (czilkòrakò); wielorak (wielorakò).
Jich pëtajną równoznaczëną je kùlkòraczi – kùlkòrak
(kùlkòrakò).
(Mamy liczebniki wielorakie... Mogą one być też używane w formie przysłówkowej i wtedy brzmią... Podobnie
może być z zaimkami odliczebnikowymi... których formy
przysłówkowe brzmią... Ich pytajnym odpowiednikiem
jest...)
Ùłożë i zapiszë zdania z kaszëbsczima słowama
zapisónyma kùrsywą w ramce z cwiczënkù 8.
(Ułóż i zapisz zdania w języku kaszubskim
słowami zapisanymi kursywą w ramce z ćwiczenia 8).
Cwiczënk 9
Rzeczë czile słów ò stowôrach, do jaczich przë­
nôleżisz.
Cwiczënk 7
(Powiedz kilka słów o stowarzyszeniach, do których należysz).
SŁOWÔRZK
Jak brzëmi dzysdniowô pòzwa miasta zwónégò
pò kaszëbskù Wiôlgô Wies (ò jaczi prawi jeden
z rozmówców)?
Co tam je cekawégò dlô turistë?
Napiszë dlô wanożników reklamã tegò môla.
(Jak brzmi współczesna nazwa miasta zwanego po kaszubsku Wielką Wsią [o której wspomina jeden z rozmówców]? Co tam może się okazać ciekawe dla turysty?
Napisz dla zwiedzających reklamę tej miejscowości).
flot – szybko, jestkù – jedzenie, jô jem doma – tu: zrozumiałem, stowôra – stowarzyszenie, szmaczkôrz – smakosz, Wiôlgô Wies – Władysławowo
Cwiczënk 8
Wëpiszë z tekstu słowa zapisóné pògrëbioną
kùrsywą. Przë ùżëcym słowarzów pòdôj jich
pòlsczé znaczenia.
(Wypisz z tekstu słowa zapisane pogrubioną kursywą.
Po­daj ich polskie znaczenia, posługując się słownikami
przekładowymi).
W zeszłi ùczbie bëła gôdka ò przëczasnikach twò­
rzonëch òd znankòwników. Słowa przed sztótã
wëpisóné nôleżą do przëczasników twòrzonëch
òd rechòwników (òdrechòwnikòwé przë­c zas­
niczi). Zapòznôj sã z wiédzą z ramczi.
(W poprzedniej lekcji była mowa o przysłówkach tworzonych od przymiotników. Wypisane przed momentem słowa należą do przysłówków odliczebnikowych. Zapoznaj
się z wiadomościami z ramki).
POMERANIA RUJAN 2015
R E K L A M A
UCZ SIĘ ONLINE
www.skarbnicakaszubska.pl
33
GDAŃSK MNIEJ ZNANY
Wzdłuż
wybrzeża
Celem dzisiejszej wyprawy jest falochron w gdańskim Nowym Porcie. Został udostępniony spacerowiczom w czerwcu tego roku. Wejść na niego możemy jedynie
od strony Brzeźna i dlatego skupimy się na tej dzielnicy.
M A RTA S Z A G Ż D O W I C Z
Śladami świetności
Wędrówkę rozpoczynamy przy ulicy Zdrojowej. Deptak poprowadzi nas
w kierunku plaży. Po lewej stronie mijamy opuszczony Kurhaus, czyli Dom Zdrojowy. Zaniedbany budynek z 1892 roku
przypomina o dawnej świetności kurortu. Pierwszy zakład kąpielowy zbudowano tu na początku XIX wieku. Do rozwoju miejsca przyczynił się lekarz francuski
Jan Jerzy Haffner, który dziś znany jest
przede wszystkim jako założyciel kurortu w Sopocie. Zanim tam trafił, propagował kąpiele morskie w Brzeźnie i dlatego
tutejszy park nosi jego imię. Nowe kąpielisko musiało stawić czoło sztormom, powodziom, ale również pożodze, jaką niosła wojna napoleońska. Mimo zniszczeń
życie wróciło tu w latach trzydziestych.
Gdańszczanie przybywali tym chętniej,
że od 1867 roku mogli korzystać z linii
kolejowej łączącej miasto z Nowym Portem. Prócz Domu Zdrojowego czekało tu
na nich także molo. Jego pozostałości zobaczymy, idąc do końca ulicy Zdrojowej.
Miało 215 metrów długości.
Na tropie fortyfikacji
Skręcamy w prawo do Parku im. Jana
Jerzego Haffnera. Rośnie tutaj ponad
34
4800 drzew, a najstarsze zasadzone
zostały w XIX wieku. Mijamy scenę
otoczoną drewnianą konstrukcją,
siłownię i stoliczki. Stylowa mała architektura kontrastuje z mrocznymi
bunkrami, które ciągną się wzdłuż
traktu spacerowego. Pierwsze założenie obronne wzniesiono tu w 1896
roku. Celem baterii z sześcioma armatami była obrona ujścia Wisły oraz
gdańskiego portu. Nowoczesna bateria
powstała w latach 1909–1910. Nosiła
nazwę Strandbatterie – czyli baterii
Plażowej. W jej skład wchodziły cztery armaty nabrzeżne kalibru 15 cm.
W późniejszym okresie dobudowano
też stanowiska dla dalmierzy kierowania ogniem. W 1920 roku bateria przestała pełnić swoją funkcję. Powstałe
wtedy Wolne Miasto Gdańsk miało
być obszarem zdemilitaryzowanym,
tak więc wojsko opuściło te obiekty.
W latach 1944–1945 wykorzystywane
były przez Wehrmacht do składowania
amunicji. Natomiast po wojnie ćwiczyły tu polskie jednostki wojskowe, co
spowodowało częściowe wyburzenie
schronów.
Falochron Zachodni
Trzymając się ścieżki biegnącej
wzdłuż brzegu morskiego, wychodzimy z parku na otwartą przestrzeń.
Idziemy Falochronem Zachodnim
wzdłuż płotu Wolnego Obszaru Celnego, w kierunku ujścia Wisły. Wydeptana ścieżka kończy się promenadą,
której długość wynosi 80 metrów. Na
jej końcu znajduje się zielona latarnia
morska. Pachnie tu świeżością. Nowa
nawierzchnia i ławeczki zachęcają,
by odpocząć i zachwycić się widokiem wejścia do portu wewnętrznego. Jego szerokość po niedawnej modernizacji wynosi 90 metrów. Dzięki
temu do portu mogą wpływać statki
o długości 250 m, szerokości 36 m
i zanurzeniu 10,6 m. Jeżeli chcemy zapewnić sobie dodatkowe atrakcje, to
możemy sprawdzić w internecie ruch
jednostek w gdańskim porcie (www.
gdanskpilot.pl) i przyjść w momencie
wpływania statku. Po drugiej stronie
ujścia rozciąga się półwysep Westerplatte. U stóp kopca z Pomnikiem
Obrońców Wybrzeża zwróćmy uwagę na tzw. Basen Amunicyjny. Powstał
on w 1925 roku w czasie przystosowywania terenu do pełnienia funkcji
Wojskowej Składnicy Tranzytowej.
Nasza wycieczka dobiegła końca,
ale warto dodać, że trasę można także
pokonać na rowerze.
Fot. M.S.
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
SPÒRT / ZACHË ZE STÔRI SZAFË
Òdkrëcé w cëskanim diskã
Rodzy sã nama nowô spòrtowô gwiôz­
da w cëskanim diskã – Kaszëbka
Aleksandra Grëbba z Nowégò Dwòru
Wejrowsczégò. Òna mô 19 lat, skùńczëła
Spòdleczną Samòrządową Szkòłã w Nowim Dwòrze i Samòrządowé Gimnazjum w Bólszewie, a òd 2014 rokù
chòdzy do strzédny Szkòłë Mésterstwa
Spòrtowégò we Gduńskù. Na co dzéń
wëstãpùje w Letkòatleticznym Klubie
Spòrtowim Akademii Wëchòwaniô
Fizycznégò i Spòrtu we Gduńskù.
W biôło-czerzwionëch farwach Pòlsczi
wëbiôtkòwała IV plac w cëskanim diskã
w 33. Mésterstwach Eùropë Juniorów
w Szwédzczi.
Gazétnikowi z „Pòmeranii” rzekła, że wszëtkò sã zaczãło òd tegò, że
ji spòrtowi trim òdkrëła Kristina Gelo,
szkólnô w gimnazjum w Bólszewie.
Pózni, czej wëbrała szkòłã spòrtową
we Gduńskù, ji trim do cëskaniô
diskã pòstrzegła trenerka Aleksandra Walczôk. W tim rokù ju dobrze ji
szło w Akademicczich Mésterstwach
Pòlsczi Seniorów, gdze szmërgnãła
Òdj. ze zbiérów A. Grëbbë
diskã 50,05 métrów i zwëskała brązowi medal. Zarô pózni dostała złoti medal na Mésterstwach Pòlsczi Juniorów
w Biôłi Pòdlasce (50,53). Czej jachała do
Szwédzczi, miała rojitwã, bë dostac sã
do pierszi dwanôstczi, a równak dobëła
i dostała IV môl.
Aleksandra Grëbba jak nôbarżi czëje
sã Kaszëbką i je baro zaczekawionô
sprawama tatczëznë.
sj
Klisze Ziemensa
W stôri fòtografie klisza to tak pò prôwdze je sklanô płitka, jaką
wsôdzô sã w aparat ë naswietliwô. Na sklanëch płitach òdjimczi
bëłë robioné òd XIX do pòłowë XX stalata. Dzysdnia są jesz
fòtograficë, chtërny w ti technice robią artistné òdjimczi.
Slédnym czasã òsoblëwi a wiele wôrtny zbiór wicy jak 300 sklanëch
negatiwów trafił do wejrowsczégò Mùzeùm Kaszëbskò-Pòmòrsczi
Pismieniznë i Mùzyczi. Aùtorã nëch widzałëch òdjimków béł wejrowsczi fòtografa amatór Aùgùstin Ziemens (1867–1948), chtëren
bez wiela lat prowadzył drogeriã Minerwa. Na òdjimniãcach widzec są krôjòbrazë Wejrowa i òkòlégò, fotorepòrtaże z rozmajitëch
ùroczëznów, a téż są òdjimczi pòzowóné.
Nen widzałi zbiór fòtografków mdze mógł òbzerac w wejrowsczim Mùzeùm òd 6 rujana do kùńca negò rokù.
rd
POMERANIA RUJAN 2015
35
HISTORIA POMORSKIEJ PRASY
„Wiadomości Wejherowskie”
PIOTR SCHMANDT
W dużej części świata 8 maja obchodzi
się rocznicę zakończenia II wojny światowej, wojny najkrwawszej w historii
i jednej z najokrutniejszych. Rocznica
taka stwarza okazję do świętowania
– oficjalnego, dzięki któremu politycy
mogą występować przed kamerami
telewizyjnymi, mniej oficjalnego, gdy
stacje telewizyjne przygotowują lub
odświeżają stosowne filmy dokumentalne i zmieniają ramówki, aby pokazać
historyków i publicystów przeprowadzających naukowe lub doraźne analizy tego, co stało się kilkadziesiąt lat
wcześniej. Przy okazji hołubi się wtedy
weteranów, których już coraz mniej.
W krajach byłego Związku Sowieckiego często dosłownie świętuje również
„ulica”, z tym, że dzieje się to 9 maja.
Wymowa tego dnia zdaje się jednoznaczna i radosna: oto wreszcie skończyła się wojna, wróg został pokonany,
a lata 1939–1945 można uznać, w odniesieniu do działań aliantów, za czas
wojny sprawiedliwej i czystej. Taka
narracja jest kreowana i na Zachodzie,
i w Rosji. Tymczasem w przypadku zakończenia II wojny światowej sprawa
nie jest prosta – prawie wszystkie ziemie zajęte wcześniej przez Niemców zostały wyzwolone już wcześniej, z kolei
36
w trakcie przechodzenia frontu i zaraz
potem na terytoriach wielu krajów rozpoczynały się „łowy” na wszystkich,
którzy jawili się wyzwolicielom wrogami lub konkurentami do objęcia władzy,
w dodatku niebezpiecznymi, ponieważ
prawowitymi.
Nasza wiedza o tamtych dramatycznych wydarzeniach wciąż jest jeszcze
niepełna. Przez wiele lat oficjalna propaganda przedstawiała jednoznaczny,
czarno-biały, uładzony (gdy chodzi o postawę zwycięzców) obraz wyzwalania
spod okupacji niemieckiej. Publikacje
wydawane na Zachodzie bądź w drugim obiegu nie miały, siłą rzeczy, zbyt
szerokiego wpływu na społeczeństwo
i jego świadomość historyczną. Inna
sprawa, że czas wojennego chaosu
w ogóle nie sprzyja starannemu dokumentowaniu wielości zdarzeń.
Pierwsze polskie pismo
na wyzwolonej ziemi gdańskiej
Wejherowo i jego okolice to obszar geograficzno-kulturowy, który posiada dość
bogatą paletę opracowań naukowych,
popularnonaukowych i popularnych,
również w odniesieniu do II wojny
światowej. Bibliografię lokalną można
umownie podzielić na dwa okresy: tę
ukształtowaną w czasach PRL i tę po
roku 1989. W drugim przypadku pojawiły się próby szerszego, bez stosowania
ideologicznych przemilczeń, opisu rzeczywistości końca wojny.
Bardziej skomplikowana, z naszego
punktu widzenia, jest ocena bazy źródłowej wytworzonej W TRAKCIE wydarzeń
z wiosny 1945 roku. Z jednej bowiem
strony mamy do czynienia z kwintesencją pracy i techniki propagandowej,
utylitarnej, zorganizowanej w celu
przekazania społeczeństwu prawdy wyznawanej przez zwycięzców, z drugiej
jednak – prasa ówczesna, w mniejszym
stopniu druki ulotne (których elementy
pojawiają się również w tego rodzaju
prasie), przekazywała na bieżąco, niejako
z pierwszej ręki, rozmaite fakty natury
obiektywnej – przejęcie władzy przez
określone ciało w konkretnym dniu i tegoż ciała skład osobowy, zarządzenia nowych władz, kwestie aprowizacji, utrudnień w życiu codziennym, opis pomocy
doraźnej i wiele, wiele innych. Należy
wspomnieć, że prasa taka informowała
również o niekwestionowanych faktach
z teatru wielkiej polityki światowej i (nie
zawsze obiektywnie) o działaniach wojennych.
Tytuł prasowy noszący wyżej określone cechy powstał także w Wejherowie, będąc po upływie kilkudziesięciu
lat prawdziwą skarbnicą wiedzy na
temat wydarzeń tamtych dni, a równocześnie przykładem wojennej propagandy. „Wiadomości Wejherowskie”,
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
HISTORIA POMORSKIEJ PRASY
bo o nich mowa, ukazywały się w gorącym okresie: od 3 maja do lipca
1945 r. Z uwagi na krótkotrwałość istnienia pisma można uznać je za tytuł
efemeryczny, niemalże ulotny (a takie
niesłusznie czasem się lekceważy), niemniej chociażby historyczna doniosłość
tych trzech miesięcy pozwala docenić
wartość „Wiadomości Wejherowskich”.
Wejherowo zostało wyzwolone spod
niemieckiej okupacji 12 marca 1945 r. Już
w dwa dni później, 14 marca, zabezpieczono tutejszą drukarnię i przystąpiono
do druku akcydensów i plakatów. Co
szczególnie warte podkreślenia, „Wiadomości Wejherowskie” były pierwszym polskim pismem wydawanym na
wyzwolonej ziemi gdańskiej. Od 3 maja
do końca czerwca wydawał je Feliks
Stróżyński, a redaktorem był Augustyn
Jucha. Pismo w formacie A3 ukazywało
się cztery razy w tygodniu. Nakład zmieniał się, wynosił od 1000 do 3000 egzemplarzy. Na egzemplarzach tych pojawia
się informacja: „Czcionkami Drukarni
Powiatowej w Wejherowie”. Cena wynosiła 1 zł.
Koniec pisma wiąże się z momentem pojawienia się na rynku prasowym
„Biuletynu”, później „Dziennika Bałtyckiego”1.
Obraz życia świata,
kraju, miasta i okolicy
W zbiorach Muzeum Piśmiennictwa
i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie znajdują się egzemplarze
„Wiadomości Wejherowskich” z maja
1945 r. Ze względu na wagę miesiąca zakończenia II wojny światowej
na pewno warto zainteresować się
i tym niepełnym zbiorem dostępnym
w Dziale Prasy MPiMKP, ponieważ daje
on interesujący obraz życia świata,
kraju, miasta i okolicy w owych przełomowych tygodniach.
Zauważyć można trzy obszary tematyczne, w jakich poruszają się „Wiadomości Wejherowskie”. Są to wiadomości z Europy i świata, wiadomości
z Polski i Pomorza oraz wiadomości
z Wejherowa i okolic. Oczywiście najwięcej miejsca gazeta poświęca tym
pierwszym, ale i „kącik miejscowy”
okazuje się obfity, co dziś dla zainteresowanych lokalnymi wydarzeniami
z tamtego okresu jest bardzo cenne.
POMERANIA RUJAN 2015
NR 1 z 3 MAJA 1945
Numer inaugurujący działalność gazety przynosi przedwczesną informację
(choć, jak się podkreśla, z wiarygodnego źródła) o zdobyciu Berlina. Niemcy
wywiesić mieli, na znak kapitulacji,
dwie czerwone (sic!) flagi. Pisano w nim
także o tym, że w rejonie miasta Torgau nieopodal Lipska połączyły się armie sojusznicze – angloamerykańska
i sowiecka, w związku z tym przemówienia wygłosili F. D. Roosevelt,
W. Churchill i J. Stalin. Dowiadujemy
się również, że pierścień dookoła centrum Berlina był już wtedy bardzo zacieśniony – w rękach Armii Czerwonej
znalazły się m.in. Poczdam i Spandau.
Natomiast, jak ogłosiła Agencja Tass, na
pograniczu szwajcarskim powstańcy
włoscy ujęli B. Mussoliniego, marszałka Grazianiego i innych przywódców
faszystowskich.
Tymczasem w Wejherowie 1 maja
odbyła się na Placu Żołnierzy Armii
Czerwonej (!) uroczystość, po której delegacja wyruszyła na miejsce piaśnickiej kaźni. W obecności dwóch tysięcy
zebranych złożono wieńce, wygłoszone
zostały przemówienia. W numerze zamieszczono program obchodów uroczystości trzeciomajowej. Po przytoczeniu hasła Niema Kaszub bez Polski
A Polski bez Kaszub! zainteresowani
mogli się zapoznać z następującymi
informacjami: o godz. 7 Pobudka;
o godz. 10 Uroczyste nabożeństwo
w Farze; o godz. 15 Akademia na sali
Prusińskiego na którą złożą się: 1.
Przemówienie, 2. Gawęda przy ognisku, 3. Hymny: polski i radziecki, 4.
Chór męski: »Na bój« i »O ziemio Ojców« (...). Program był niezwykle
bogaty, obejmował bowiem jedenaście punktów. Ostatnim miało
być odśpiewanie „Roty”. Strona
pierwsza kończy się wytłuszczonym hasłem Niech żyje Armia Radziecka i Wojsko Polskie!
Ciekawostkę stanowi fakt
funkcjonowania już w początkach maja kina Wolność. 3 maja
wyświetlano, o godz. 3 (15?)
i 17.30, „Bitwę o Sewastopol”.
W artykule zatytułowanym „Na czasie” przedstawiano „Wiadomości Wejherowskie”, jednocześnie zachęcając
miejscowe społeczeństwo do odbudowy miasta i okolicy po okresie okupacji. Zamieszczono również porządek nabożeństw w kościele farnym i kościele
poklasztornym.
U dołu drugiej strony, obok grafiki
przedstawiającej panoramę Wejherowa, opublikowano wiersz podpisany
„Aju”:
Wśród gór i lasów,
W uroczej dolinie,
Rzeka Reda płynie.
Tu strumyk hyży
W jej nurt bieży -Biała Cedronem zwana.
Tu z małej mieściny, przez wieki -Z fundatora opieki,
Pomnik niezatarty -- rozpostarty!
NR 2 z 5 MAJA 1945
„Niemcy hitlerowskie poćwiartowane”
– głosi tytuł korespondencji własnej
nadanej z Moskwy. Sowieci zdobyli Rostock i Warnemünde. W rękach aliantów
znalazło się m.in. Berchtesgaden, kojarzone z Berghofem – słynną siedzibą A.
Hitlera. Flensburg i Kilonia pod gradem
37
HISTORIA POMORSKIEJ PRASY
Istotna jest informacja, iż dekretem Tymczasowego Rządu RP,
30 marca powstało województwo
gdańskie, o czym informuje wojewoda inż. M.S. Okęcki.
I w tym numerze rycina
z panoramą Wejherowa. Pod
nią krótka informacja charakteryzująca, głównie pod kątem
geograficznym, gród Wejhera.
alianckich bomb. Znów pojawia się informacja o kapitulacji Berlina. Generał
Weidling, dowodzący obroną stolicy III
Rzeszy, miał poddać się wojskom sowieckim. Elektryzujące dla ówczesnego czytelnika jest zeznanie niejakiego
Fritschego: Hitler i Goebbels popełnili
samobójstwo.
Gdy chodzi o lokalne wydarzenia,
gazeta podaje porządek nabożeństw
w Wejherowie. Informuje o rozpoczęciu
działalności przez Związek Gospodarczy
Spółdzielni RP, właśnie reaktywowany
na terenie powiatu morskiego. Znakiem czasu jest informacja o obchodach
1 maja. Pomimo niezbyt pomyślnej pogody całość uroczystości wypadła pomyślnie
– cieszy się redakcja. Honorowe miejsca
zajęli przedstawiciele Armii Czerwonej2,
Wojska Polskiego i władz cywilnych.
Przemówili płomiennie starosta morski
Oderowski i komendant sowieckiego
garnizonu. A w kinie Wolność – „Świniarka i pastuch”, dzieło odznaczone
Orderem Lenina. W rolach głównych
Maryna Ładynin i Mikołaj Kriuczkow.
38
NR 4 z 8 MAJA 1945
Tym razem już sprawdzona informacja, w numerze
czytamy: Ogólna bezwarunkowa kapitulacja Niemiec!
W dniu 7 maja 1945 r. główne dowództwo niemieckich
sił zbrojnych, zastąpione
przez generalicję z Admirałem Dönitzem na czele,
podpisało w Reims bezwarunkową kapitulację
wszystkich sił zbrojnych
na wschodzie i zachodzie. Akt ten wchodzi
w życie z dniem 8 maja
br. o godz. 23 czasu
środkowo – europejskiego.
Jakby dla uzupełnienia, wiadomości
o wcześniejszym zdobyciu twierdzy
Wrocław i wspaniałych postępach 1 Frontu Białoruskiego i 4 Frontu Ukraińskiego
w rejonie Magdeburga.
Europa zaczynała układać sobie życie w nowych okolicznościach. W Danii
powstał nowy rząd. Władze francuskie
zażądały od Hiszpanii wydania kolaboracyjnego premiera Lavala. We Francji
odbyły się pierwsze wybory z udziałem
kobiet. W Bawarii ujęto byłego szefa Generalnego Gubernatorstwa H. Franka.
W Polsce – zmiany w tymczasowym Rządzie Rzeczypospolitej. Prezydent Bierut wymienił kilku ministrów,
oczywiście na własną prośbę zainteresowanych.
Postępowała normalizacja życia
codziennego. Gazeta podaje rozkład
jazdy na trasach Wejherowo – Gdynia –
Gdańsk, Gdynia – Kościerzyna, Gdańsk
– Bydgoszcz. Od 9 do 15 maja uruchomione miały być przez Ochotniczą
Straż Pożarną syreny, wcześniej służące
Niemcom do sygnalizowania nalotów:
(...) próbowane będą w celach pożarniczych. Na ul. Sobieskiego uruchomiono
Komunalną Kasę Oszczędności, która
zaczęła udzielać pożyczek drobnym
rzemieślnikom i przemysłowcom oraz
przedsiębiorcom handlowym. Tradycyjnie podano porządek nabożeństw,
dodatkowo informacja o odpuście
z okazji uroczystości Wniebowstąpienia
Pańskiego, który odbędzie się w farze
z uwagi na zdemolowanie kaplic kalwaryjskich przez hitlerowców. Z kolei
zarząd chóru kościelnego zachęcał do
jak najliczniejszego wstępowania do
tegoż chóru.
Co ważne dla mieszkańców ziemi
wejherowskiej, rozpoczęto publikację
dekretu rządu z dnia 28 lutego 1945 r.
o rehabilitacji grup 3. i 4. niemieckiej
listy narodowej.
NR 5 z 9 MAJA 1945
(NADZWYCZAJNY DODATEK)
Egzemplarz jest rzeczywiście nadzwyczajny, począwszy od papieru plakatowego, sztywniejszego niż dotąd
i później. Duże hasło krzyczy: KONIEC
WOJNY! Pod spodem zaś:
Niemcy skapitulowali! / Nadeszła
chwila pokoju! / Niech żyją Armie Radzieckie! / Niech żyją Armie Sprzymierzonych! / Niech żyją Narody Sprzymierzone!
/ Niech żyje dzień pokoju 9 maja 1945! /
Niemcy złożyli broń! / Zginął hitleryzm! /
Niech żyje Marszałek Józef Stalin! / Niech
żyją: Premier Churchil i Prezydent Stan.
Zjedn. Turman (pisownia oryginalna,
przyp. P. S.) / Niech żyje Rząd Rzeczypospolitej Polskiej! (zob. skan na s. 39)
Dalej następują informacje o szczegółach bezwarunkowej kapitulacji III
Rzeszy: Akt kapitulacji podpisał w Reims dla wszystkich frontów dnia 8 maja
1945 Admirał Dönitz. Kapitulację przyjęli
w imieniu Sprzymierzonych Marszałek
Żukow i Generał Eisenhower. Jednostronicowy numer kończy się zapewnieniem,
że 9 maja jest i pozostanie świętem
dziękczynienia Opatrzności i uczczenia
narodów oraz armii, które zwyciężyły.
NR 8 z 15 MAJA 1945
Najobszerniejszym artykułem wydania
jest relacja zatytułowana „Potworni fabrykanci. Niemieckie mydło z ludzkich
kości”. Tekst precyzyjnie, z dokumentalną dokładnością opisuje praktyki
z wrzeszczańskiego Instytutu Higienicznego, gdzie znaleziono dowody na
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
HISTORIA POMORSKIEJ PRASY
proceder niemieckich „naukowców”.
Tekst jest rzeczywiście porażający.
Zwraca uwagę wymiana uprzejmości i komplementowanie się aliantów. J.
Stalin gratuluje premierowi Churchillowi, z kolei król Jerzy VI i prezydent USA
ślą gratulacje na Kreml. Wojna nie skończyła się jeszcze na Oceanie Spokojnym,
chociaż odnotowuje się, iż od stycznia do
kwietnia zatopiono 1 892 000 japońskiego tonażu. Wojska brytyjskie w całości
obsadziły niemieckie wybrzeże, wraz
z bazami w Wilhelmshaven i Kux­haven,
tymczasem do Francji powrócił marszałek Pétain. Zostanie później skazany
na karę śmierci przez rozstrzelanie, ale
w uznaniu zasług z I wojny światowej
kara zostanie zamieniona na dożywocie.
W Wejherowie zarządzenie urzędowe (mocą ustawy z 1935 r.) o szczepieniu przeciw tyfusowi brzusznemu,
które odbywać się miało w Ośrodku
Zdrowia przy ul. św. Jana. Zarządzenie
podpisał Lekarz Powiatowy dr Stanisław Stawowiak. 13 maja w sali posiedzeń Starostwa Morskiego odbyło się
zebranie wójtów i sołtysów przy udziale (signum temporis) przedstawicieli PPS
i PPR3. Obecny był również przedstawiciel rządu ds. reformy rolnej. Na wejherowskim dworcu zebrał się Związek
Zawodowy Kolejarzy. Tu także przybyli
„życzliwi” z PPS i PPR...
Na koniec informacja o konieczności rejestracji pojazdów mechanicznych
z terenu całego województwa, której
należało dokonywać w Wojewódzkim
Urzędzie Samochodowym w Sopotach.
Przy ul. Armii Czerwonej 55.
NR 9 z 16 MAJA 1945
Trwa wymiana uprzejmości i gratulacji między Sprzymierzonymi. „New
York Times” podkreśla, że H. Goering
był przestępcą wojennym, odpowiedzialnym za prześladowania podbitych
przez III Rzeszę narodów. We Włoszech
aresztowano szefa faszystowskiej milicji rządu Vichy, J. Darnanda. Tymczasem w Tiranie w manifestacji z okazji
zakończenia wojny wzięło udział 10 tys.
uczestników, co zważywszy na liczbę
ludności Albanii, jawi się liczbą dość
wysoką. W Austrii objął władzę rząd
tymczasowy, a na ulice wyległy z tej
okazji dziesiątki tysięcy rozentuzjazmowanych wiedeńczyków.
POMERANIA RUJAN 2015
W Bydgoszczy odkryto nowe dowody zbrodni hitlerowskich. W pobliskiej wsi, Tryszczynie, leśniczy Bolcek
i porucznik WP Beskin zidentyfikowali
masowe groby Polaków, zamordowanych jeszcze jesienią 1939 r. 12 maja,
zarządzeniem Ministerstwa Przemysłu,
w Sopocie została utworzona instytucja
mająca za zadanie wyłączną gospodarkę węglem, koksem, i brykietami.
Na terenie Wejherowa trwała akcja
przywracania obywatelstwa polskiego byłym członkom niemieckiej grupy narodowej. Notka zawiera porady
dotyczące szczegółów proceduralnych
pomocnych przy składaniu wniosków
do miejscowego Sądu Grodzkiego.
Na Walnym Zebraniu Organizacyjnym członkowie Spółdzielni Spożywców „Zgoda” określili podstawy funkcjonowania. Tymczasowy Urząd Pracy
wzywał wszystkich obywateli do uiszczania opłat manipulacyjnych w wysokości 2,50 zł za wydane karty pracy.
U dołu numeru pojawiło się hasło
Stańmy zwarcie przy naszym Rządzie!
NR 10 z 17 MAJA 1945
Druga wojna światowa jeszcze się nie
skończyła. Armie amerykańskie z Europy udają się na Daleki Wschód. Artykuł
z pierwszej strony informuje, że do walki
z Japonią przerzuconych ma być przeszło 3 miliony amerykańskich żołnierzy.
Z kolei brytyjskie lotnictwo tropi znajdujące się jeszcze cały czas w gotowości
bojowej niemieckie łodzie podwodne,
których załogi nie podporządkowały
się decyzji swoich władz o kapitulacji.
Schwytano H. Himmlera. Agencja Reutera podała, że zbrodniarz przebywa
w rękach angielskich. Właściwie każdy numer „Wiadomości Wejherowskich” informuje o kolejnych zatrzymaniach osób odpowiedzialnych
za rozpętanie wojny i za zbrodnie
podczas niej popełnione. Gazeta zapewnia, że wojska sowieckie dbają
o porządek w zajętym przez aliantów Berlinie, w tym zapewniają
mieszkańcom odpowiednie ilości
chleba oraz ziemniaków.
Na terenie Kuratorjum Okręgu Szkolnego w Gdańsku zorganizowano już 8 państwowych gimnazjów i liceów,
m.in. we Wrzeszczu, Gdyni, Sopocie,
Oliwie i Kartuzach, a także dwa prywatne: oo. jezuitów w Gdyni i ss. urszulanek w Orłowie (gazeta mylnie podaje odwrotne umiejscowienie obydwu
szkół).
Wejherowo cały czas prowadzi
akcję szczepienia przeciw tyfusowi
brzusznemu i nadal informuje o procedurach koniecznych przy przywracaniu
polskiego obywatelstwa.
W kinie Wolność premiera polskiego filmu zatytułowanego „Rena”.
Początek o godz. 14, późniejsze seanse
o 16.00 i 18.00.
NR 14/15 z 22 i 23 MAJA 1945
W San Francisco obradowała Rada
Bezpieczeństwa. Gazeta podaje rozliczne szczegóły, w tym pisze o sporach
między państwami – uczestnikami.
Prezydium Rady Najwyższej ZSRR
przyznało Order Lenina ambasadorowi amerykańskiemu w Moskwie, D. J.
Dewisowi. Były premier Francji, Paul
Reynaud, oskarżył marszałka Pétaina,
przez którego intrygi musiał ustąpić
ze stanowiska w roku 1940, o główne
sprawstwo klęski oraz kompromitacji
kraju podczas wojny i okupacji.
39
HISTORIA POMORSKIEJ PRASY
W Warszawie radziła Krajowa Rada
Narodowa. W artykule opisującym ten
fakt widoczne już są zaczątki indoktrynacji w duchu stalinowskim. Władze
zachęcają przedsiębiorców do rejestracji
zrabowanego mienia polskiego. Możliwie jak najszybciej należało przesyłać
na adres Ministerstwa Przemysłu na
Warszawskiej Pradze (ul. Grochowska 1) szczegółowe dane dotyczące
maszyn, surowców, obiektów przemysłowo-handlowych itp. Specjalny Sąd
Karny w Dąbrowie Górniczej skazał
kontrolera tramwajowego Jana T. na
15 lat więzienia oraz konfiskatę mienia
za gorliwe wysługiwanie się Niemcom
i oskarżenie Polaka przed Gestapo.
W Wejherowie planowano odsłonięcie 24 maja o godz. 12 pomnika
poległych żołnierzy Armii Czerwonej
– na Placu Żołnierzy Armii Czerwonej.
Wezwano mieszkańców do wzięcia licznego udziału w uroczystości4. Lekarz
powiatowy dr S. Stawowiak kolejny raz
informuje o szczepieniu przeciwko tyfusowi brzusznemu.
Zdarzały się i ogłoszenia, np. takiej
treści: Zaświadczenie Zarządu Miejskiego
w Wejherowie, że tłumacz Starostwa Morskiego Uścinowicz Romuald był więźniem
w Stutthofie, zostało zaginione. Odnalazca
tego zaświadczenia zechce oddać w Adm.
„Wiadomości Wejherowskie”.
Kino Wolność zaprasza na (...) potężny dramat prod. polskiej p. t. „Rena”. W rolach głównych asy ekranu polskiego: Stan.
Angel – Engelówna, Mieczysław Cybulski,
Józef Wegrzyn i Stanisław Sielański.
NR 16 z 24 MAJA 1945
Marszałek Michał Rola-Żymierski został
odznaczony Wielkim Krzyżem Orderu
„Virtuti Militari”. Inicjatorem była Krajowa Rada Narodowa, a jako pierwszy
pod uchwałą podpisał się prezydent
KRN B. Bierut. Przez kolejne 45 lat komuniści będą się lubować w przyznawaniu i przyjmowaniu orderów, w tym
tych o długiej i chlubnej tradycji.
W Ministerstwie Sprawiedliwości
odbyła się konferencja prasowa poświęcona KL Auschwitz. Informowano na
niej o szczegółach technicznych funkcjonowania obozu, w tym o powierzchni, barakach, fabrykach istniejących na
terenie obozu, choć całościowy wydźwięk konferencji miał formę przypomnienia i przestrogi w odniesieniu do
niemieckiego ludobójstwa.
Z „Życia Warszawy” przedrukowano artykuł „Nad Odrę i Nissę”, mówiący o konieczności zasiedlenia i jak najwszechstronniejszego przywrócenia
Polsce starych ziem piastowskich, utraconych na przestrzeni wieków.
Gazeta ponownie informuje wejherowian o uroczystości odsłonięcia
pomnika w dniu 24 maja. Wejherowski
Urząd Skarbowy przypomina o obowiązku obliczenia i uiszczenia zaliczek
miesięcznych na państwowy podatek
przemysłowy i dochodowy. Informuje
też o uiszczeniu czynszu oraz składaniu
wykazów ruchomości poniemieckich
i opuszczonych.
O dziwo, przedstawicielom Armii
Czerwonej zdarzały się kłopoty. Oto
St. sierż. armii ros. zagubił dn. 22.5. r.b.
w drodze do poczty następujące dokumenty, wystawione w wojsku rosyj. na
nazwisko Klesów Michailowitsch i to: 1)
Karta przynależ. do partii, 2) Książeczka
Czerwonej Armii, 3) Zaświadczenie o odznaczeniu za obronę stolicy Rosji i inne.
Uczciwego znalazcę uprasza się oddać dokumenty u Komendanta Wojennego lub
w Adm. Wiad. Wejh. za wynagrodzeniem
(200, - zł – ).
„Wiadomości Wejherowskie” z jednej strony były tytułem o skromnej szacie edytorskiej, jego objętość również
nie była imponująca. W dodatku, co
można zauważyć choćby podczas lektury niektórych cytatów zamieszczonych
w niniejszym artykule, poziom dziennikarski redaktorów nieco odbiegał
od najwyższych standardów. Z drugiej
strony, należy wziąć pod uwagę fakt,
że tytuł miał dostęp do informacji wielkich światowych agencji prasowych
(np. Reuters i TASS) oraz że ukazywał
się w bardzo trudnych, bezpośrednio
powojennych warunkach.
Wreszcie, mimo selekcjonowanych
informacji, co uwidacznia się podczas
lektury5, prezentował dość szerokie
spektrum wiedzy o gorącym czasie kończącej się II wojny światowej.
Literatura wykorzystana
Historia Wejherowa, red. J. Borzyszkowski, Wejherowo 1998
„Informator Moje Wejherowo” 1989,
czerwiec – sierpień
Osowicka Regina, Bedeker wejherowski,
Gdańsk 2002
„Wiadomości Wejherowskie” 1945, R. I,
nr 1, 2, 4, 5 (Nadzwyczajny Dodatek), 8,
9, 10, 14/15, 16
1
E. Kamiński, Z dziejów prasy i czasopiśmiennictwa Wejherowa, „Informator Moje Wejherowo” 1989, czerwiec – sierpień, s. 6.
Bernard Szczęsny, pierwszy po wojnie burmistrz Wejherowa, wspominał, że władza w tym okresie była dublowana. Sowiecka Komenda Wojenna utworzona została w momencie zajęcia miasta i przejęła właściwie wszystko, gdy chodzi o infrastrukturę konieczną do
funkcjonowania miasta. Relacja z „Informatora Moje Wejherowo” z marca 1989. Zob. Historia Wejherowa, red. J. Borzyszkowski, Wejherowo
1998, s. 406.
3
„PPR-owska ekipa por. Basaka, późniejszego I sekretarza KM PPR w Gdyni, była jedną z kilku wysłanych przez władze partii na Pomorze
w celu organizacji struktur terenowych w tym regionie. Przybyła do Wejherowa w drodze do wyzwalanej Gdyni z konkretnym zadaniem
przejęcia władzy w mieście i powiecie przez osoby zależne od PPR-u”, w: Historia Wejherowa..., s. 407.
4
R. Osowicka, Bedeker wejherowski, Gdańsk 2002, s. 65: „W walkach o wyzwolenie ziemi wejherowskiej zginęło ponad 11 tysięcy żołnierzy sowieckich. Żołnierzy, poległych wokół Wejherowa i w samym mieście, chowano m.in. na rynku”.
5
W „Wiadomościach Wejherowskich” nie można przeczytać np. o walkach frakcyjnych w obrębie struktur partyjnych sprawujących
władzę w Wejherowie, o obozie dla Niemców i osób uważanych za Niemców umiejscowionym na ul. Granicznej, czy o nadużyciach ze
strony żołnierzy sowieckich, do czego musiało dochodzić.
2
40
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
Z KOCIEWIA
Nim pójda na plachandry
MARIA
PA J Ą KO W S K A- K E N S I K
Ziemia (w starokociewskiej gwarze ziamnia) tak obecna w języku, może usunąć
się spod nóg, trzeba na nią zejść, o jej
choćby skrawek wybuchały sąsiedzkie
kłótnie, toczono wielkie boje. Gdziekolwiek jesteśmy, jest pod nami. Podstawa,
o której zwyczajnie zapominamy.
Dla regionalistów ważna jest ziemia
nazwana, czyli mająca imię, bo oswojona. Myślałam o tym, czytając długi
wywiad z Arturem Michną, jurorem
podczas tegorocznego Festiwalu Smaku
w Grucznie, już dziesiątego. Pochodzę ze
Starogardu, a więc jestem Kociewiakiem –
uzasadnił znajomość tematu, gdyż
w tym roku jeszcze bardziej zadbano
o kociewskość wielkiej, dwudniowej
imprezy w malowniczym zakątku południowego Kociewia. Stąd „idą wici”
w Polskę. Z okazji Roku Kongresowego
wybrano Smak Roku Ziemi Kociewskiej.
Ziemia ma barwy, smaki, głosy,
echa… Nasza pomorska kraina coraz
bardziej nabiera kolorów, jaśnieje dla
wielu. Byłam mile zaskoczona, gdy niedawno na bardzo ważnej konferencji
naukowej w Krakowie, poświęconej
m.in. rewitalizacji gwar, poważni profesorowie pytali mnie o nowe teksty
gwarowe z Kociewia. Dwa lata temu
przedstawiłam kociewskie teksty gwarowe ukazujące się też w „Pomeranii”.
Na początku były dialekty – „biblijnie”
zabrzmiały słowa profesora z PAN-u…
W nich mniejsze jednostki, czyli gwary, stały się podstawą ogólnej (tzw. literackiej) polszczyzny. Na Kaszubach też
do dzisiaj są gwary, dobrze się mają,
co nie przeszkadza, a jest podstawą
tworzenia standaryzowanej kaszubszczyzny. Kolejny raz na konferencji językoznawczej nie było przedstawicieli
Kaszub (myślę głównie o UG). Szkoda,
bo poszczególne bloki tematyczne
wiele mówiły o wadze sprawy: Gwara poza wiejską chatą / Dialekt – język
regionalny – język narodowy / Gwara
kluczem do kultury / Gwara w źródłach historycznych i etnograficznych
/ Opisać gwary / Gwara tworzywem literatury / Dynamika gwar: zanikanie,
trwanie, rozwój.
Kontynuowany przez krakowskie
ośrodki naukowe temat zasługuje
tym bardziej na uwagę, że właśnie
z południa Polski szli w teren pierwsi
badacze i wnieśli do ogólnej kultury
zróżnicowanie gwarowe jako wartość.
Krakowiacy i górale – wszyscy mają
skojarzenia, bo już od dawna mówiono
o ich kulturze. Północne regiony mają
już też swój głos i na szczęście dla reszty Polski coraz bardziej atrakcyjny. Dlatego, nie pierwszy raz, podkreślam, że
w Krakowie przedstawiłam „obrazy
Kociewia”.
Gruczno i Kraków – ważne miejsca
na mapie wakacyjnych przeżyć. W tym
roku nie mogłam dotrzeć do Piaseczna,
gdzie odbywał się kolejny Przegląd Zespołów Folklorystycznych. Wiadomość,
że tym razem w gronie zwycięzców
znalazły się Świeckie Gzuby, oczywiście
bardzo mnie ucieszyła. Od wielu lat są
dobrą wizytówką południowej części
Kociewia. Edukacja regionalna w SP7
nie ustaje, widać efekty. Zaangażowanie prowadzącej zespół nauczycielki
Małgorzaty Połomskiej stanowi wzór
postawy polonisty, który nie ustaje
w działaniach, gdy jest już dyplomowanym nauczycielem. Oczywiście potrzebna jest też sprzyjająca atmosfera, przychylność dyrekcji i władzy oświatowej.
I taką w Świeciu nad Wisłą mamy.
Ośrodek Oświaty i Wychowania
haruje nad sporządzeniem raportów
z edukacji regionalnej w szkołach gminy świecie, koordynuje prace przygotowujące Plachandry z uczbó dla nauczycieli. Opracowaniem i opublikowaniem
materiałów zajął się Dział Promocji
w świeckim Starostwie Powiatowym.
I tu znamienne zjawisko. Nauczyciele
(niektórzy) z trudem skracali prezentację
dorobku szkoły, tyle się tego uzbierało od
IV Kongresu Kociewskiego w 2010 r. Widać, że w wielu miejscach ziarno regionalizmu padało na dobrą glebę; że mnie
to cieszy, nie muszę dodawać.
O tym, że na Kociewiu dzieje się…
świadczyły niedawne Targi Książki Kociewskiej w Starogardzie Gdańskim.
Ciekawe publikacje, obecność znanych
już twórców i prowadzenie imprezy
przez ojca – córkę – wnuczkę „zarażonych” Kociewiem (i bliskich mi) cieszy
bardzo. Teraz muszę się przygotować
na wspomniane Plachandry, bo nie będą
zwyczajne, a z uczbó.
R E K L A M A
POMERANIA RUJAN 2015
41
EDUKACJÔ
Wëmiana doswiôdczeniów
i nowé ùdbë
Kaszëbskò-Pòmòrsczé Zrzeszenié wespół z Institutã Pòlsczi Filologie Gduńsczégò
Ùniwersytetu zôs zòrganizowało didakticzno-metodiczną kònferencjã dlô
szkólnëch kaszëbsczégò jãzëka. Latosą prowadną mëslą bëła innowacyjnosc
w naùczanim.
To pòsobnô kònferencjô, jakô pòcwier­
dzywô, że wiele szkólnëch brëkùje taczich
pòtkaniów. Swiôdczi ò tim dobrô frekwencjô, ale téż głosë ùczãstników, jaczé do nas
dochôdają. Na przëmiôr taczé, że bëło to
dlô nich pòdskacającé zéńdzenié, jaczé
pòzwòliło na wëmianã wôrtnëch doswiôd­
czeniów i na twòrzenié nowëch ùdbów
– gôdô Lucyna Radzymińskô, specjalistka ds. edukacje z Bióra Kaszëbskò-Pòmòrsczégò Zrzeszeniô.
22 séwnika wiãcy jak 120 szkólnëch
mògło pòsłëchac dwùch referatów:
prof. Mariusza Czepczińsczégò, chtëren
kôrbił ò pòzmianach kùlturowëch
krôjmalënków na Kaszëbach, a téż
Danutë Pioch i Danutë Stanulewicz,
jaczé prezentowałë tekstë kùlturë, co
są do wëzwëskaniô we wszelejaczich
dzélach edukacje.
Wiôlgą wôrtnotą kònferencje bëłë
téż warkòwnie. Zdôwô sã, że bez
wiãkszich jiwrów szkolny bãdą mòglë
wëzwëskac pòznóné metodë òbczas
prowadzeniô ùczbów w swòjich
szkòłach. Hewò témë tëch prakticznëch
zajimniãców: „Słowa, słówka i zwrotë
– to je jak brzadno ùczëc słowiznë”
(prowadzëła Magdaléna Wawrzëniak-Slëwskô), „Brzadné stosowanié ùcz­
bòwników i jinëch didakticznëch
materiałów” (Éwa Andrzejewskô),
„Nowé media w regionalny edukacje.
Pòklatkòwô animacjô” (Éwa i Elżbiéta
Òkroy), „Szukającë zataconégò skôrbù,
to je nowòczasnô ùczba kaszëbsczégò
jãzëka” (Mariola Bògùckô, Elżbiéta
Prëczkòwskô), „Kaszëbsczé zwëczi
42
i òbrzãdë w regionalny edukacje” (Iwóna Klinger, Wòjcech Mëszk).
Z warkòwniów rôd je chòcle Iwóna
Makùrôt, szkólnô kaszëbsczégò jãzëka
w Òglowòsztôłcącym Liceùm w Kòs­
cérznie: Bra jem ùdzél w zaj­imniãcach
ò brzadny ùczbie słowiznë. Òsoblëwie
wëzwëskóm w praktice wiédzã ò dzejanim
najégò mùskù òbczas zapamiãtiwaniô.
Móm nôdzejã, że dzãka pòznónym
przez mie metodóm ùczniowie nie bãdą
zabiwelë słów, jaczé pòznôwają na ùczbie,
a przënômni òstóną òne w jich głowach
dłëgszi czas.
L. Radzymińskô pòdczorchiwô, że te
warkòwnie to wôżny dzél kònferencje.
Zanôlégało nama przede wszëtczim
na tim, żebë szkólny mòglë ze swòjima
ùczniama wprowadzac w żëcé to, czegò
sã naùczą, i żebë bëłë to metodë, dzãka
jaczim ùczba kaszëbsczégò mdze barżi
atrakcyjnô dlô dzecy i młodzëznë. Dlôte
jesmë prosëlë ò pòmòc fachówców i specjalistów metodików. Mëszlã, że ùdało sã
nama zabédowac baro czekawé i rozmajité zajimniãca. Dodôwô jesz, że wielëna
szkólnëch kaszëbsczégò jãzëka rosce,
a taczé kònferencje, jak ta z séwnika,
mają zwiãkszëc téż jakòsc naùczaniô,
bò w tim òbrëmienim wiedno je cos do
pòprawieniô.
Wôrt jesz nadczidnąc, że ùczãs­
tnicë kònferencje dostelë dar­mò­wé
egzemplarze trzecégò tomù pòlskò-­
-kaszëbsczégò słowarza przë­rëchto­
wónégò przez Eùgeniusza Gołąbka, a wëdónégò przez Kaszëbskò-Pòmòrsczé Zrzeszenié (chtëren mòże
téż kùpic w internetowim krómie kaszubskaksiazka.pl). Słowarze mają trafic
do szkòłowëch biblioteków.
Red.
Òdj. A. Wegner
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
MÙZYKA
Karaòke pò kaszëbskù.
Ùdba w robòce
TOMÔSZ FÓPKA
– Czë spiéwanié pò kaszëbskù je dobrim mòdłã na ùczbã tegò jãzëka?
– Je.
– Czë w internece béł chùtni môl dlô
chcącëch spiewac pò kaszëbskù?
– Béł i je.
– Czë kaszëbsczé karaòke je pioniersczim projektã, co zjiscywô to, co wëżi?
– Nié. Òd 2007 rokù je w sécë jedna starna, na chtërny jidze nalezc
skòpicą darmôk piesniów, aranżów
do spiéwaniô, ale téż tłómaczënków
na pòlsczi kaszëbsczich tekstów
a nagrania wëmòwë. Sygnie wklepac do
internetowégò sznëkrownika „nauka
kaszubskiego przez śpiew” i wkliknąc
sã na pierszą stronã, co sã pòkôże.
Ale są to w wikszoscë nowé spiéwë.
A spiewac lubimë colemało to, co ju
bëlno znómë. Stôré dokôzë. Jinô rzecz,
że tak na ògle wcyg mało znajemë
kaszëbsczich spiéwów. Wiele robią, cobë
to zmienic òrganizatorzë rozmajitëch
spiéwnëch rozegracjów na Kaszëbach,
jaczich jem w jednym z ùszłëch numrów „Pòmeranie” nalicził jaż czilenôsce.
Równak kaszëbsczégò karaòke, a do
te jesz w internece jesz nie bëło. I to sã
prawie zjiscało za sprawą Kaszëbskò-Pòmòrsczégò Zrzeszeniô, a dokładno
jegò bióra z direktorã, Łukôsza Richerta, jaczi òbżorgôł na to dëtczi i nadôł
sprawie biég.
Karaòke w całoscë przëszło z Japónie i chùtkò rozeszło sã pò całim swiece. W internece je chòcle pòlskô strona
ising.pl czë ikaraoke.pl.
Sama ùdba kaszëbsczégò ka­raò­
ke nie bëła nowô. W 2012 rokù bë­
to­w sczi bùrméster Riszard Sylka
bédowôł Kaszëbsczi Artisticzny
POMERANIA RUJAN 2015
Agencje z Chwaszczëna stwòrzenié
kaszëbsczégò karaòke dlô szkólnëch.
Agencjô zawiésza swòje dzejanié,
a lëstã bédowónëch 24 titułów dokôzków do nagraniô przesłôł jem 31
strëmiannika 2014 rokù do direktora
Richerta, jaczi chùtczi wëbadérowôł
sprawã kòsztów produkcje.
Dwa miesądze pózni Waldémôr
Gwizdała z bióra Zrzeszeniô zajął sã
twòrzenim internetowi maszinë do
kaszëbsczégò karaòke.
W tim czasu Tadéùsz Kòrthals
nagriwôł w swòjim studio muzykã
i sóm spiéwôł 15 frantówków, jaczé
òstałë pò „przesëtkòwanim” z nëch
pierszich 24. Lopczi (pliczi) krążałë
w sécë midzë studiã a kòmpùtrã W.
Gwizdałë do stëcznika 2015. Pò zesadzenim lopków i przesłëchanim,
10 strëmiannika przesłôł jem pierszé
pòprôwczi nagraniów. W zélnikù wersjô kaszëbsczégò karaòke szła ju pòd
pùbliczny òbzórk w internece i zebra
wiele „lajków” a pòchwôlënków. Drëgą
kòrektã, jaką zrobilë jesmë razã z Karolã
Ródą, dosłelë jesmë do Zrzeszeniô na
pòczątkù séwnika i wcyg jesz dërchô
nad nią robòta.
Chto chce sã pòbawic w spiéwanié
karaòke pò kaszëbskù, mùszi zazdrzec
na starnã www.kaszubskiekaraoke.pl.
Tej je nót wëbrac jednã z bédowónëch,
znónëch frantówków. Są ze spiéwã i bez
(tzw. warkòwé). Scygô sã do swòjégò
kòmpùtra specjalny program, dzãka
jaczémù karaòke „chòdzy”. Dali, pò
knypsniãcym, lecy mùzyka i tekst, jaczé mòżna zatrzëmac i pùszczac, jaż sã
naùczi spiéwë. Tonacje piesniów òstałë
tak dobróné, cobë brëkòwnicë jigrë ni
mielë kłopòtu z wëcygniãcym zwãków
głosã.
Je to ju terô dobri bédënk do pòs­pólny
zabawë, a pò naniesenim kòrektów – téż
do nôùczi. Pòsobné karaòke mògło bë bëc
np. z kòlãdoma. Mëszlã, że tematika zanôlégô òd tëch, co mdą z niegò kòrzëstac.
W ca­łoscë wcyg zachãcywómë do
spiéwa­niô pò kaszëbskù! Czë doma,
òbczas rodzynny rozegracje, czë w aùto­
bùsu na wanodze w karnie – wôrt je
przëbôczëc sobie nasze rodné szlagrë!
43
Radio Kaszëbë, Na widnikù
Kaszëbë, 4.09.2015
https://soundcloud.com/radio-kaszebe/wanda-lew-czedrowsko-i-eugeniusz-preczkowsczi
[RK, Adóm Hébel] Terô më bądzemë
(...) pòwiadac ò tim, co sã dzeje w (...)
pùbliczny telewizje. (...). Tu jô móm do
was pitanié, wastno Wando: Kaszëbi
mają kaszëbsczé programë w telewizje,
ale je jich dosc?
[Wanda Czedrowskô] (...) to je (...)
kropla w mòrzu przë tim, co më bë
chcelë. (...) Wczora prawie më òbzérelë
„Tedë jo”, (...) i mùszã rzec, że bëła jem
zadowòlonô z tegò, co jô tam widza.
(...). I mie sã wëdôwô, że taczi program
mùszôłbë bëc (...) 24 gòdzënë na dobã
pùszczony. Tak samò jak radio (...). Do
tegò më bë mùszelë jic, to bë miôł bëc
naji cél, żebë më mielë 24 gòdzënë
na dobã do òbzéraniô i do słëchaniô.
A skądka mie sã to wzãło? Më (...) 15 abò
wiãcy lat temù bëlë z taczim wëjazdã
szkólnëch na Frizji, w Hòlandii. Më nie
chcelë wierzëc, co më tam widzelë! 15
lat nazôd i òni mielë wiôldżi gmach telewizji frizyjsczi i radia frizyjsczégò. (...)
Tëli lat ùszło, a më ni mòżemë przińc do
tegò, żebë ù naji tak bëło. (...) Jo, Radio
Kaszëbë je, i wa nadôwôta, ale z tim
zasięgiem je rozmajice. Żebë nie òbjąc
całëch Kaszëbów Radiem Kaszëbë, to je
téż bùten szëkù! (...) Më szkólny czasem
dostôwómë taczich ùczniów, chtërny
prawie z radia, z telewizji, z [Twòji] Telewizji Mòrsczi (...), ùczą sã ti mòwë króm
jãzëka w szkòle, bò doma nie gôdają, ale
mają tam prawie jaczés mòdło gôdczi,
niech to bãdze nordowô, westrzédnô
czë pôłniowòkaszëbskô, ale òni jã tam
czëją. Żódnô gôdka nie je lëchô (...).
I dlôte (...) mùszimë zrobic wszëtkò,
żebë radio i telewizjô bëłë 24 gòdzënë
na dobã.
44
[RK] I do tegò më bë mùszelë miec
rozmajité prawné ùstalenia (...). Je
z nama Eùgeniusz Prëczkòwsczi, jaczi
òd zaczątkù béł zrzeszony z tim, co sã
dzeje w Telewizje Gduńsk, jeżlë jidze ò
kaszëbsczé programë, chtërnëch wiôlgą ùtwórczënią bëła Izabella Trojanowskô. Mòże nôprzódkã czile słów prawie
ò ti gazétniczce, chtërna je dlô nas
wszëtczich, co w tim robią, (...) taczim
idolã, mòże rzec.
[Eùgeniusz Prëczkòwsczi] ...mòdłã,
méstrã (...). 25 lat, to ju całé pòkòlenié
minãło òd czasu, jak më zaczinãlë „Rodną zemiã”. Izabella to zaczãła, to béł ji
program, aùtorsczi, òna mia na to ùdbã,
òna te wszëtczé dzélëczi twòrzëła wedle swòji wiédzë i ùmiejãtnosców. Téż
sã ùcza ti materii telewizyjny, bò (...)
téż nie bëła dzennikôrzã telewizyjnym. Zresztą nicht wtenczas nie béł, bò
Kaszëbów nie bëło w telewizji, abò jinaczi: telewizjô nie bëła dlô Kaszëbów (...)
w tamtëch (...) latach. Në ale w tim 1990
bramë sã òdemkłë i baro dobrze Izabella to wëzwëska. I téż zachãca nas, sztudérów tedë: mie, Kaszã Czedrowską (...),
téż Leszk Szmidtka sã tam włącziwôł,
téż Ela Reiter (pò chłopie Prëczkòwskô)
(...).
[RK] To są wspòminczi z programë
„Rodnô zemia”, jakô zaczãła tã telewizjową rësznotã. (...)
Pò ti kôrbiónce je czëc pierszą fran­
tówkã.
[RK] (...) Jô móm do was taczé pitanié, jesz wrócającë do tëch 90. latów (...):
jakô atmòsfera bëła westrzód samëch
Kaszëbów, òdbiérców tëch programów,
bò to bëło cos nowégò (...)?
[EP] To bëło cos absolutnie wëją­
tkòwégò (...).
[RK] Czasë sã dosc zmieniłë, przódë
nie bëło do pòmëszleniô, żebë jaczés miasto mògło so swòjã telewizjã òdemknąc
(...). Nie je to tak, że jeżlë mómë tëli
môłëch stacjów, chtërne realizëją
téż kaszëbsczé programë, to më nie
brëkùjemë ju w pùbliczny telewizje
programù kaszëbsczégò? Jak to je?
[WK] Jô bë chcã pòwiedzec jesz na
zaczątkù ò „Rodny zemi”. To béł taczi
program, chtëren pòzwòlił Kaszëbóm
ùwierzëc, że kùltura kaszëbskô, historiô, jãzëk to nie je cos, co trzeba zamknąc gdzes, żebë to nie wëszło bùten.
I wszëtkò jedno, gdze (...) wastnô Iza sã
ze swòją kamerą pòkôza, to bëło wiedno pòdskacenié tëch lëdzy, chtërny
sã wëpòwiôdelë pò kaszëbskù – òna
wiedno chca, żebë ti, chtërny mają cos
do pòwiedzeniô, żebë to bëło rzekłé
pò kaszëbskù. I jô bë chca to mòcno
pòdsztrichnąc, że nicht nie przeceni
tegò, co wastnô Iza ze swòją ekipą tedë
zrobiła. I jô mëszlã, że na ti falë szłë téż
te ùczbë jãzëka kaszëbsczégò. I dzysô
to, że më mómë rozmajité telewizje,
taczé môlowé (...). Ale czë tam je tak
wiele ti kaszëbiznë? (...) Jô mëszlã, że
to wszëtkò, co môłé telewizje robią, to
je baro wôżné, bò òni dokùmentëją (...)
terô i tu, ale to bë trzeba bëło wszëtkò
jesz zebrac, miec jaczégòs kòòrdinatora,
chtëren bë wiedzôł, w tim môlu je
to, w tim to – jakô centralnô redakcjô, chtërna bë to zbiéra, nié procëm
kòmùs, a razem jidzemë. Te wszëtczé
telewizje pòwinnë robic jeden program
kaszëbsczi. Np. chtos jedze z Wejrowa,
z Kartuz, z Kòscérznë (bò tam są te telewizje), tej òn robi dzél pò kaszëbskù,
dzél pò pòlskù, a tedë to jidze do jedny...
[RK] Te telewizje są lokalné i òne jak
nôbarżi sã mają rozwijac, a przë tim jedna wikszô kaszëbskô stacjô... (...)
Pò tim dzélu je drëdżi mùzyczny dokôz.
[RK] (...) chùtkò jedzemë téż z dzejanim. Gôdómë, że mùszi bëc ta telewizjô
i ju są kònkretné kroczi. Co tak pò prôwdze zrobiła Stowôra Szkòlnëch (...) w tim
czerënkù, żebë ta kaszëbskô redakcjô
(...) mògła pòwstac?
[WK] Jô mëszlã, że zrobiła jesz za
mało, ale zrobiła pierszi krok, i to je
brzôd Festiwalu Kaszëbsczich Filmów,
bò jak chtos béł òd pierszégò festiwalu jaż do piątégò, to widzôł, jaczé są
dokùmentë zgromadzoné przez jednégò
człowieka, chtëren mòże tak wiele
pòkazac przez filmë, wëjimczi rozmajité filmòwé... I terô – jakbë to sã nama
przëdało w szkòle. Stowôra Szkólnëch
Jãzëka Kaszëbsczégò Remùsowi Drëszë
téż (...) chcałabë czasem sygnąc do tëch
materiałów historicznëch. Le jak? Trzeba bë bëło stwòrzëc, nie wiém... Rodną
Mòwã bis, żebë bëłë téż archiwalné
materiałë dostãpné do òbezdrzeniô.
Tej më sã zwrócëlë do wszëtczich
chãtnëch, chtërny bë chcelë pòprzéc ten
apel, żebë ta telewizjô bëła 24 gòdzënë
na dobã, żebë „Rodnô zemia” mògła sã
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
Z DRUGIEJ RĘKI
òdnowic w taczi czë jinszi fòrmie, żebë
më mielë dostãp do tëch wszëtczich archiwaliów. (...) Më to chcemë sczerowac
do Parlamentarnégò Klubù Kaszëbów.
Dzysô jesmë przërôczony tu, do Radia
Kaszëbë. Mëszlã, że to téż jidze w swiat,
lëdze to czëją, że trzeba cos dzejac (...).
[RK] Je ju zebróné 200 pòdpisów w ti
sprawie, żebë „Rodnô zemia” wrócëła,
żebë òstałë ùprzistãpnioné np. w internece te wszëtczé materiałë, chtërne
mògą pòmòc w ùczbie (...). Tak że mómë
nôdzejã, że to wszëtkò wińdze. Ale tuwò
mòże Eùgeniusz Prëczkòwsczi, jakno
doswiôdczony redaktór, rzecze, jaczé są
szanse na to, żebë pò prôwdze tak ambitny projekt sã ùdało zrealizowac.
[EP] Nasze doswiôdczenié w ka­
szëbiznie gôdô nama, że czasã szanse
wëzdrzą baro słabé, ale nierôz jak sã cos
robi, to nawetk jidze głową mùr przebic...
[WK] abò przeskòczëc mùr...
[EP] Niechtërny to mają przeszłé
(...). Kaszëbi téż mają wiele razy gò
przeskòkłé (...). Co do jedny sprawë to
szanse są absolutnie niewątplëwé: żebë
te materiałë „Rodny zemi” òstałë zdigitalizowóné, (...), a to naprôwdã je zasób
wiôldżi, to je 20 lat „Rodny zemi”, to je
kòl 1000 òdcynków (...) – i to je ògromné
bògactwò, kùlturowé i historiczné, do
ùczbë w szkòłach to cos piãknégò bë
bëło. Kò wiele je nowëch szkólnëch,
òni sã ùczą (...), a tu bë bëło na klikniãcé
jedny knąpë (...) i mògą na ekranie
pòkazac (...), jakô to bë bëła wigòda.
A to je òriginalny materiał (...). Tam je
kaszëbizna na pewno baro òriginalnô,
mùszimë téż pòwiedzec prôwdã, że
25 lat temù Kaszëbi lepi gôdelë pò
kaszëbskù...
[RK] A terô sã mùszą ùczëc i pòmòc
jima mòże, pò pierszé digitalizacjô i archiwizowanié tegò, co ju mómë, pò
drëdżé twòrzenié nowëch programów
(...).
I jesz trzecy mùzyczny dokôzk, zas­
piéwóny przez dzôtczi.
[RK] (...) Remùsowi Drëszë chcą,
żebë pòwstała scentralizowónô jedna
kaszëbskô redakcjô, w òbrëmienim
pùbliczny telewizje regionalny, bò tam
prawie ti kaszëbiznë je wedle naszich
gòscy za mało. Je wiedzec, twòrzenié
taczi redakcje to nôkłôd technologiów, decyzjów na górze, ale przede
wszëtczim lëdzy. (...) Chto sã mô zajimac
POMERANIA RUJAN 2015
twòrzenim kaszëbsczich pùblicznëch
mediów?
[EP] (...) pierszô mësla jidze w stronã
tëch, co mają doswiôdczenié w ti materii, a mómë terôzka ju dosc szeroczé
karno młodëch dosc lëdzy, chtërny mają
ambicje, chcą òd se cos wiãcy dac (...).
Jô téż jem do dispòzycje, bò pewno na
témã „Rodny zemi” wiém nôwiãcy (...).
Pewno jeżlë jidze ò tã główną robòtã,
to trzeba bë patrzec w jich [młodëch]
stronã, na nich sã òprzéc (...). Mòżemë
tu wëmieniwac całi dzél nôzwësków
[òsób], chtërne, mëszlã, bë chcałë,
bò to są òsobë òddóné regionowi,
chtërne czëją tã materiã – në i mòżna
bë stwòrzëc taką redakcjã kaszëbską,
z prôwdzëwégò zdarzenia, do chtërny
jô bëm téż jesz mógł cos wniesc,
przënômni swòjim doswiôdczenim.
I mòżemë robic wiôldżé rzeczë dlô
całégò naszégò regionu.
[RK] Co prawie bë miało bëc zamkłoscą taczi telewizje?
[WK] Jô mëszlã, że króm ùczbë dobri
kaszëbiznë (...) dobrze bë bëło, żebë jesz
ùchwôcëc tam, gdze je ta gôdka rozmajitô, żebë (...) twòrzëc ten jãzëk lëteracczi
jak nôlepszi, taczi na pòkôzk żebë òn
béł, në i téż te materiałë kùlturalné,
kùlturowé, dokùmentalné, historiczné
– tegò sã w ti chwilë tëli dzeje, że jak jô
widzã (...) tu je telewizjô jedna, drëgô,
cos tam pòkôzywô... Mie jaż sã tak marzi, żebë to bëło w jedny telewizji i żebë
to szło pò kaszëbskù naprôwdã na całé
Pòmòrzé i mòże jesz dali. (...)
[RK] (...)Jak naszi gòsce òceniwają
to, co je dzysô, to je programë, jaczé
sã ùkôzywają i w pùbliczny telewizje
i w tëch rozmajitëch lokalnëch? (...)
[WK] (...) mie zanôlégô na tim, żebë
jãzëk kaszëbsczi béł tam jak nôwiãcy
czëc, bë gò bëło czëc w rozmajitëch
ôrtach. I jô sã wiedno zastanôwióm,
a czemù òni spiéwają w tim Radio
Kaszëbë pò anielskù? Czë w Anielsczi òni tam spiéwają pò kaszëbskù
abò pò pòlskù? Tak że wama sã ju
dostało. A czemù w Radio Gduńsk
spiéwają „tôbaczka”? Jak jô to czëjã,
to mie sã wszëtkò przewrôcô. I dlôte
nadzór jãzëkòwi nad tim bë mùszôł
bëc naprôwdã baro dobri. Jô bë chca,
żebë ta rówizna jãzëka kaszëbsczégò,
wszëtkò jedno, czë to je w słowie, czë
to je w mùzyce, żebë òna szła wësok,
żebë tam bëło czëc rozmajité piesnie,
np. anielsczé piesnie zaspiéwóné pò
kaszëbskù (...).
[EP] (...) Ti mùzyczi kaszëbsczi bë
miało wiãcy bëc, chòc mùszi rzec, że
w Radio Kaszëbë je ji nôwicy. I ta stara
jãzëkòwô absolutnie je wôżnô.
(...)
Òdj. P. Cëskòwsczi
45
WYDARZENIA
To prawdziwy koniec wojny
Dwa lata trwała budowa niemal 20-kilometrowej linii kolejowej. Prawie pięć lat – przygotowania do tej inwestycji. A ponad 70 lat czekali pasażerowie kolei na to, aby bezpośrednio
z Gdańska móc pojechać śladem dawnej kolei kokoszkowskiej do innych części Kaszub.
SŁAWOMIR LEWANDOWSKI
Umarła linia kolejowa...
Działania wojenne, które przetoczyły się
przez Gdańsk wiosną 1945 roku, spowodowały nie tylko liczne zniszczenia w obrębie historycznego Śródmieścia, wzdłuż
głównej pierzei Wrzeszcza, Siedlec czy
w Oliwie. Zniszczeniu uległa także linia
kolejowa łącząca hanzeatycki Gdańsk
z jego kaszubskim zapleczem (zwana
koleją kokoszkowską). Choć ucierpiały
przede wszystkim wiadukty nad drogami wyjazdowymi z miasta wysadzone
najpierw przez wycofujące się oddziały
niemieckie, a następnie przez próbującą
się przebić Armię Czerwoną, jednak dało
to powód do późniejszej rozbiórki całej
linii.
Zniszczenia, jakich doznała infrastruktura kolejowa, sprawiły, że jej
odbudowa dla zrujnowanego wojną kraju była nie tyle niemożliwa, co
z pewnością nie stanowiła priorytetu.
Reaktywację kolei przekreślił demontaż
niezniszczonych fragmentów torów kolejowych i przewiezienie ich w okolice
Malborka, gdzie zostały ułożone na trasie Malbork – Kwidzyn w miejsce torów
rozgrabionych przez Rosjan.
Było w tej umarłej linii kolejowej
coś niebywale pociągającego. Zerwane,
porośnięte perzem i chwastami przyczółki mostów. Jak żebra prehistorycznych
mamutów. Wąwozy zarośnięte po zboczach dziczkami. Słowem: romantyczna
poezja ruin – tak mówił Paweł Huelle, znany gdański pisarz, który akcję
swojej debiutanckiej powieści Weiser
Dawidek umieścił w sąsiedztwie nieistniejącej już wówczas linii kolejowej.
46
Słowa pisarza, który wychował się
w Górnym Wrzeszczu, w sąsiedztwie
tejże linii, oddają stan, który przez długie
lata trwał w kilkunastokilometrowym
pasie ziemi od Zaspy, poprzez Strzyżę,
Brętowo, Jasień, aż po Kiełpinek.
...ożyła
Pomimo stopniowej degradacji linii
entuzjaści kolei co jakiś czas podnosili głosy o konieczności jej odbudowy
[pierwszy zrobił to dr inż. Janusz Kowalski, o czym piszemy we wrześniowym
numerze – przyp. red.]. Argumentem
było ponowne otwarcie Gdańska na
Kaszuby, co ułatwiłoby komunikację pomiędzy stolicą województwa a miejscowościami na zachód od jej granic. Krytycy odbudowy ripostowali natomiast,
że inwestycja jest zbyt kosztowna,
a jednotorowa kolej lokalna to relikt
przeszłości. Ton dyskusji zmienił się
dopiero po wejściu Polski do Unii Europejskiej. Perspektywa dofinansowania
odbudowy dawnej kolei kokoszkowskiej z pieniędzy unijnych sprawiła, że
samorząd województwa pomorskiego
podjął się realizacji takiej inwestycji.
Wiosną 2013 roku, po niemal pięciu latach przygotowań, rozpoczęto budowę
Pomorskiej Kolei Metropolitalnej, która w dużej mierze miała iść w śladzie
przedwojennej kolei. W ciągu kilkunastu miesięcy wybudowano ponad 18
kilometrów zupełnie nowej linii kolejowej, z ośmioma przystankami oraz najnowocześniejszymi w Polsce systemami
sterowania ruchem na kolei. Ponadto to
pierwsza w naszym kraju linia wybudowana przez samorząd wojewódzki.
Tak wygląda obecnie Mostek Weisera.
Fot. S. Lewandowski
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
WYDARZENIA / LISTY
Inauguracja PKM nastąpiła 30 sierpnia br. Tego dnia mieszkańcy Gdańska
mieli okazję po raz pierwszy wsiąść do
nowoczesnych pojazdów szynowych
oraz do pociągu retro, który specjalnie
na tę okazję przyjechał do Gdańska.
Podróż odbywała się na odcinku Strzyża – Port Lotniczy. Tysiące ludzi, którzy
chcieli być pierwszymi pasażerami PKM,
a także setki osób stojących wzdłuż całej trasy, to najlepsze świadectwo tego,
jak wielkie zainteresowanie budzi nowa
linia kolejowa. PKM nie tylko łączy
Gdańsk-Wrzeszcz z Portem Lotniczym
im. Lecha Wałęsy i dalej z Rębiechowem.
Co więcej za przystankiem Gdańsk
Rębiechowo linia PKM rozwidla się
w kierunku Gdyni (przez Gdańsk-Osowę) oraz w kierunku Kartuz i Kościerzyny, tworząc w ten sposób nowy korytarz
transportowy i ponownie łącząc Gdańsk
z dużą częścią Kaszub.
W inauguracji Pomorskiej Kolei Metropolitalnej uczestniczył także wspomniany wyżej Paweł Huelle, który
poproszony przez organizatorów o wystąpienie, powiedział coś, co dla wielu
jest symbolicznym zamknięciem jednego rozdziału i rozpoczęciem kolejnego:
Prawdziwy koniec drugiej wojny światowej nastaje wraz z otwarciem nowej linii
kolejowej. Dość ruin. Dość rozpamiętywania. Idziemy w przyszłość. Tak więc idziemy, a właściwie jedziemy w przyszłość.
Tytuł i śródtytuły pochodzą od redakcji
POMERANIA RUJAN 2015
O spotkaniach
literacko-artystycznych
u pani Felicji
Autorka podręczników do języka kaszubskiego, poetka i animatorka kultury Felicja Baska-Borzyszkowska jest
pomysłodawczynią spotkań literacko-artystycznych, podczas których piszący po kaszubsku czytają swoje teksty.
Spotkania odbywają się od kilku lat
latem w ogródku pani Felicji lub u zaprzyjaźnionych osób.
Na ostatnie spotkanie, 15 sierpnia
2015 roku u Krystyny i Wojciecha Felskowskich w Kornem, Felicja Baska-Borzyszkowska zaprosiła spore grono
osób zajmujących się literaturą i kulturą
kaszubską. Wśród nich znaleźli się aktorzy Teatru Snów i Teatru Maszoperia
oraz tłumaczka literatury kaszubskiej na
język angielski Blanche Krbechek. Członkinie Oddziału Gdańskiego Stowarzyszenia Twórców Ludowych, Regina Białk i
Alicja Serkowska, przywiozły swoje obrazy, kwiaty z papieru i figurki ze słomy
i zaaranżowały wystawę na wolnym
powietrzu. Spotkanie rozpoczęła Felicja
Baska-Borzyszkowska odczytaniem swoich utworów lirycznych, entuzjastycznie
przyjętych przez uczestników.
Jako że spotkanie połączone było
z oglądaniem spektaklu plenerowego „Wędrówki Remusa”, rozmawiano
o powieści Majkowskiego i o jej odczytaniu przez Teatr Snów. Obecność
Blanche Krbechek sprowokowała
dyskusję na temat angielskiej wersji
powieści Majkowskiego. Uczestnicy
dowiedzieli się, jak tłumaczki rozwiązały problemy leksykalne i kulturowe,
a także jak objaśniły amerykańskiemu
czytelnikowi zawiłości kultury kaszubskiej.
Felicji Basce-Borzyszkowskiej udało
się zainicjować niezwykle inspirujący
cykl spotkań, których uczestnicy nie
tylko prezentują swoje prace i dyskutują o kwestiach szeroko pojętej kultury kaszubskiej, ale także spędzają czas
w mi­łej atmosferze, żartując i śpiewając (15 sierpnia na akordeonie grała
Alicja Serkowska). Pomysł organizowania takich spotkań jest niezwykle cenny. Może pani Felicja znajdzie naśladowców w innych miejscach Kaszub?
Danuta Stanulewicz
47
ZROZUMIEĆ MAZURY
Uniwersytet
WA L D E M A R M I E R Z WA
Jesienią 1945 r. Karol Małłek, prezes Instytutu Mazurskiego w Olsztynie, przystąpił do organizowania uniwersytetu
ludowego „w celu kształcenia i repolonizacji ludności autochtonicznej”. Inny
Mazur, Walter Późny, ówczesny starosta szczycieński, przekazał mu na ten
cel ośrodek wypoczynkowo-szkoleniowy w Rudziskach koło Pasymia. Przed
wojną szkolono w nim młodych niemieckich faszystów. Zapleczem zaopatrzeniowym placówki został pobliski
majątek ziemski Otylki. Piątego grudnia
1945 r., jeszcze w Pasymiu, bo budynek
w Rudziskach wymagał adaptacji, nastąpiło otwarcie I kursu Mazurskiego
Uniwersytetu Ludowego.
W czerwcu 1946 r., z myślą o młodzieży warmińskiej, otwarto Uniwersytet Ludowy w Jurkowym Młynie. Na
jego czele stanął Warmiak Jan Boenigk.
W pracach tej placówki odwoływano się
do jednej z pięciu prawd Związku Polaków w Niemczech „Jesteśmy Polakami”
i starano się repolonizować podopiecznych w „jak najściślejszym związku
z ojczyzną, wspólną matką wszystkich
Polaków”. Warmiacy stanowili tu jedynie 2/3 kursantów, pozostali byli dziećmi polskich osiedleńców, co miało przyspieszać proces zbliżenia różnych grup
mieszkańców regionu dzięki „likwidacji
ujemnych stereotypów myślenia”.
Odmienną taktykę pozyskania dla
Polski młodych mieszkańców regionu
przyjął Karol Małłek, który w programie
MUL-u położył nacisk na działania mające przywracać Mazurom pamięć historyczną, „przypominanie ich dziejów,
zawartych w przeszłości regionu, kulturze ludowej, zwyczajach, pieśniach
i gadkach, podaniach i obrzędach”.
48
Wyszedł on z założenia, że młode pokolenie autochtonów „pozostające pod
przemożnym naciskiem germanizacji, wychowane w szkole niemieckiej
i organizacjach faszystowskich, które
zaszczepiły jej ideały przywódcze uczące pogardy dla Słowian (…), musiało
poznać najpierw prawdę historyczną
o ziemi mazurskiej i jej mieszkańcach”.
Jak wspomina Janusz Małłek, syn
Karola, profesor UMK w Toruniu, który wśród kursantów MUL-u spędził
dzieciństwo, „»Mazurskość« w Rudziskach była wszędzie, co było zgodne
z koncepcją ojca »Od mazurskości do
polskości«, nie odwrotnie. Na frontonie
budynku był napis »Mazurski Uniwersytet Ludowy«, na ścianie, wzdłuż tarasu umieszczono cytat z wiersza mazurskiego poety Michała Kajki: »O ojczysta
nasza mowo, coś kwitnęła nam przed
laty, zakwitnęłaś nam na nowo, jako
w lecie kwitną kwiaty« (zmieniły się
czasy, więc w miejsce słowa »zakwitnijże« znalazło się »zakwitnęłaś«). Na
południowej ścianie budynku znalazły
się zaś pierwsze słowa z »Hymnu Mazurskiego«: »Ojczyzna to nasza te wody
i las, niech żyją Mazury ten kraj pełen
kras«”.
Program kursu w Rudziskach obejmował 700 godzin zajęć realizowanych
w pół roku. Na zajęcia z „wiedzy o Polsce” poświęcano 240, a na „społeczno-gospodarcze” 170 godzin. Aż 290
godzin przypadało na „zagadnienia kulturalne i rekreację” (m.in.: 20 – kultura
ludowa, 60 – zagadnienia mazuroznawcze, 10 – sztuka ludowa, 50 – śpiew, 30
– teatr ludowy, 70 – zajęcia świetlicowe). Mimo trudnej sytuacji pierwszych
lat powojennych organizowano wycieczki mające przyspieszyć proces „odnajdywania świadomości narodowej”.
W czerwcu 1947 r. słuchacze i absolwenci Uniwersytetów z Rudzisk i Jurkowego Młyna pojechali do Warszawy,
Krakowa, Wieliczki i Zakopanego. Kursantom z Rudzisk odtwarzającym stare
mazurskie obrzędy, przywracającym
pamięć o mazurskich pieśniach i wierszach, stwarzano możliwości publicznej prezentacji osiągnięć. We wrześniu
1946 r. w Olsztynie, w obecności siedmiu tysięcy widzów, zaprezentowali
dożynkowe widowisko Plon Karola Małłka, w maju 1948 r. tenże Plon obejrzał
w olsztyńskim teatrze sam marszałek
Michał Rola-Żymierski, ówczesny minister Obrony Narodowej.
Aż do 1948 r. miejscowe władze,
wprawdzie z trudem i coraz mniej
ukrywaną irytacją, tolerowały oba uniwersyteckie eksperymenty. W ataku na
Małłka przeszkadzały im początkowo
jego szerokie koneksje i ważni goście
odwiedzający placówkę w Rudziskach.
W lipcu 1946 r. miesiąc wakacji spędził
tu ówczesny minister oświaty Czesław
Wycech, częstymi bywalcami byli znani naukowcy i pisarze, m.in. Stanisław
Ossowski, Jerzy Zawieyski i Igor Newerly. Ten ostatni napisze po latach, że
dom Mazurskiego Uniwersytetu w Rudziskach „wciągał emocjonalnie. Samo
powietrze tam, przepojone choiną i żywicą, tchnęło czymś dobrym i czystym,
spokojem odludzia za lasami, nad pustym jeziorem – bezpieczny azyl, skąd
można było oglądać świat i siebie, jakim
się było, jakim chciałoby się zostać…
Młodzież z pogranicza dwóch narodów
i kultur, okaleczona okropnościami wojny, odzyskiwała w tym schronisku równowagę moralną i wiarę w człowieka,
w każdym razie wierzyła Jemu, swemu
rechtorowi, z mazurska mówiąc, to
znaczy nauczycielowi”.
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
ZROZUMIEĆ MAZURY
Wsparcie ludzi kultury i nauki, a nawet niektórych ważnych działaczy ludowych nie uratowało placówki. Jadwiga
Siekierska, wizytująca z ramienia KC
PPR Rudziska w połowie 1948 r., uznała ideę rozbudowanego regionalizmu za
zbyt długą drogę odzyskania przez Mazurów świadomości narodowej i uderzając w tony triumfującego już stalinizmu,
stwierdziła: „Internacjonalizm nieoparty
na wyraźnym gruncie narodowym Polski w dzisiejszych warunkach, i wobec
trudności i specyfiki problemów mazurskich, wydaje się wątpliwą odtrutką ideową na wpływy niemczyzny, a zwłaszcza na przezwyciężenie faszyzmu”. Los
MUL-u był przesądzony. Najpierw Instytut
Mazurski w Olsztynie wcielony został do
Instytutu Zachodniego w Poznaniu, co pozbawiło Małłka funkcji prezesa (VIII 1948),
w styczniu 1949 r. MUL musiał przekazać
Państwowym Nieruchomościom Ziemskim w Olsztynie majątek w Otylkach,
co skutkowało utratą zaplecza żywnościowego; w grudniu tegoż roku Małłkowi odebrano legitymację partyjną, po
kilku tygodniach w ogóle pozbawiano go
członkowstwa. W końcu, 12 października 1950 r. Karol Małłek i jego żona Wilhelmina, matkująca wielu osieroconym
i traumatycznie doświadczonym wojną
słuchaczom, otrzymali nakaz opuszczenia
Rudzisk. MUL połączono z uniwersytetem
Boenigka w Jurkowym Młynie, a powstałą w ten sposób placówkę przeniesiono do
Mikołajek z zadaniem prowadzenia kursów rolniczych.
Oceniając Małłkowy eksperyment,
trzeba podkreślić, że repolonizacja była
tylko jednym z celów, jakie przed nim
stawiano. Drugim, nie mniej ważnym
była akceptacja przez uczestników kursu
socjalizmu jako nowego ustroju i niczego
nie zmienia fakt, że młodzież szybko się
orientowała, iż niektóre działania wychowawców są „ustępstwem na rzecz
wymogów systemowych po to, aby
instytucja mogła w ogóle działać”. Zgodzić się należy z tezą Bożeny Domagały,
że – nawet przy najlepszych intencjach
Małłka – głównym celem MUL-u była
„radykalna narodowa konwersja młodego pokolenia Mazurów, połączona
z polityczną indoktrynacją”, co w istocie
oznaczało drugą w krótkim czasie, po
faszystowskiej, próbę ich kulturalnego
wykorzenienia.
POMERANIA RUJAN 2015
W latach 1945–1950 kursy MUL-u ukończyło 310 osób, wśród nich było
235 Mazurów, 40 Warmiaków, 17 Ślązaków, 12 filiponów (staroobrzędowców),
dwóch Kaszubów, dwie Niemki, a także
Czeszka i Holenderka. Pod względem
wyznaniowym dominowali ewangelicy (234) i katolicy (51). W mowie i piśmie
język polski znało 56 osób, 24 nie rozumiały go w ogóle. Większość kursantów
pochodziła z rodzin chłopskich, miała
wykształcenie podstawowe. Początkowo
absolwenci sami przystępowali do pracy
repolonizacyjnej w rodzimym miejscu
lub podejmowali dalszą naukę, w końcu
jednak większość wyjechała. Janusz Małłek oblicza, że decyzję o emigracji z Polski
podjęło nawet i 90 proc. absolwentów,
którzy udali się do Niemiec, Szwajcarii
i Kanady. Domagale udało się 20 lat temu
dotrzeć jedynie do trzech wychowanków
MUL-u, a właściwie do dwóch, bo trzecia
osoba nie chciała z nią rozmawiać.
Po usunięciu z Rudzisk Małłek podjął
na krótko pracę w kuratorium w Olsztynie. W 1951 r. przyznano mu rentę. Od
sierpnia tegoż roku Małłkowie mieszkali
już w Krutyni, gdzie Wilhelmina została
kierownikiem szkoły. Jeszcze w grudniu
Karol otrzymał pismo Prezydium WRN
w Olsztynie przenoszące go w stan spoczynku „z powodu stałej niezdolności do
pracy w szkole”.
Uniwersytet w Rudziskach otwarto
ponownie jesienią 1957 r. Stanowisko
dyrektora powierzono oczywiście Małł­
kowi, młodzież z rodzin mazurskich
była już jednak teraz wśród słuchaczy
w mniejszości. Placówka działała do
połowy 1960 r., potem budynki przejął
Związek Młodzieży Wiejskiej na ośrodek
szkoleniowo-wczasowy. W latach 90.
XX w. obiekt sprywatyzowano. Nowy
właściciel przeliczył się z możliwościami, rozszabrowane obiekty rozpadają
się dziś w ruinę.
Karol Małłek, który nie doczekał
się dotąd biografii, był na pewno postacią nietuzinkową i niejednoznaczną, ale zasług dla Mazurów nie są mu
w stanie odebrać najwięksi wrogowie.
Odchodził osamotniony, ze świadomością przegrania przez Polskę sprawy
mazurskiej. Obecny na jego pogrzebie
Igor Newerly odmówił zabrania głosu,
bo „w zamęcie uczuć nie znalazł słów”.
W autobiograficznym opowiadaniu pt.
„Mazurska historia” opublikowanym
w tomie Za Opiwardą, za siódmą rzeką,
próbując jakoś naprawić ten błąd, przytoczył mowę, którą winien był wtedy
wygłosić, kończąc ją tak: „28 sierpnia
1969 roku zmarł w Krutyni Karol Małłek,
ostatni człowiek, który żył sprawą mazurską. Chciałbym, proszę państwa, by
te słowa wołały na grobie Karola Małłka. I niech obok nich zostanie w czarnym
granicie wyryte jeszcze coś, bodaj tylko
jedno zdanie, ale takie, żeby rodacy podchodzili do tego pomnika nie z podniesionym czołem, lecz z uczuciem goryczy
i zadumy, żeby się oglądali raz po raz na
ten pomnik, zgrzytając zębami, jak to się
mogło stać do cholery jasnej?! Amen”.
W latach 1945–1950 kursy Mazurskiego Uniwersytetu Ludowego w Rudziskach
Pasymskich ukończyło 310 osób, w tym 235 Mazurów. Pocztówka z 1950 roku.
49
GADKI RÓZALIJI / SZMACZI KASZUB
Czi ja abi żam nie je gapami
futrowana?
Z Y TA W E J E R
Bo że ja łaża durcham zozmymłana, to
łuż sia tamu nicht nie dziwuje. Ale ja sia
dziwuja, że żam nie spostrzegła, że mój
zióntek zrobjył sobje operacja plastyczna wedle łodstających łuszów. Że łón
wnuczka, co je kapka wew kapka łón,
zagónił na taki zabjeg, to nima dziwoti! Ale że łón, stari prik, pudzie przede
śmiyrció na taki szpas? Pewno rozsiyrdziył sia, że ty łuszi mu niepalyrujó! Ale
ja wjera żam je za murzinami!
Tera to ludziska różne brewerije
wiprawjajó, jano ja tego nie wjidza, bo
jak rzekłóm, żam je gapami futrowana.
A co bi ja mogłóm se łurichtować łu sia?
Rozumu łuż łubiwa, miast mniyć go
wjanci. Nó że człowiek stari je bardzi
roztropni, ale to dicht tak nie je, bo jak
bi tak było, to bim se golani nie złómała! Łostróżni bi szłóm, a niy na złómanie karku. Dobrze, że ja móm łuszi wew
parjatke, jak mówjó Ruske, ji nie muszą
mnie przi niych łapsiduchi madrować.
Łaża jako tako, niy muszó mnie sztucznych bjodrów robjyć! Tedi jano paciorki
kranca ji naszemu Buzkowju dziankuja, że ni móm boleściów, bo chto bi za
mnó witrzimał, jak ja bi ano łaziyłóm ji
poblekiwałóm. Ale Buzek znać wjy, jaki
krziżik kómu na pleci (mówma: krubi)
położyć! A latka lejtó. Łuż na smantarzu móm swoje mnieście, chdzie mnie
majó położyć! Na PKO łodkładóm na
Marchwiónka
– pòléwka z marchwi
pochówek, to może żam nie je gapami
futrowana? Choc moja Matuś mnieli na
górze (czyt. strichu) łuż kupjóna trumna ji we stodole pomnik, ji tedi mnieli
zez Łojcam spokój śłanti. Ale ja ni móm
stodołi, a piwnica je zawjilgocóna, tedi
ja bardzi na PKO licza! Ale tak po prawdzie, to PKO to je tak na dwoje babka
wróżyła. Zbankrutuje jak tan ZUS ji co
tedi? Ale niech sia dzieje wola nieba,
zez nió sia zawdy zgadzać trzeba!!
Do łobaczania na tamtym śłecie.
Tego tu nima co żałować! Sama wojna
ji sifjilis!
Czekejta, może eszcze zamanówszi
co nagryzmola!
Wasza Rózalija
Rozsmakuj się w tradycyjnej kuchni kaszubskiej!
Odkryjesz niezwykłe, a zarazem proste przepisy,
które od wieków goszczą na kaszubskich stołach.
- 3 litrë wòdë
- czile bòbkòwëch lëstów
- czile zôrnów kùbabë
- warzëwa: ½ selera, 1 kilo marchwi, 1 piotrëszka
- ½ kilo wãdzonégò szpiekù razã ze skórą
- ½ kilo bùlew
- pieprz
- sól
- mejrónk
Szpiek ùgòtowac w wòdze z dodôwkã kùbabów,
bòbkòwëch lëstów, dodac niekrojoné warzëwa i bùlwë
pòkrojoné w kòstkã. Ùgòtowóny szpiek wëjąc na
talérz, rozgniesc marchiew z pòòstałima warzëwama
i bùlwama. Doprawic do szmaczi solą, pieprzã ë
mejrónkã. Wlewac na talerze i nałożëc kòżdémù sztëczk
szpiekù.
Przepis pòchòdzy z ksążczi Zyty Górny, „Smaki Kaszub”, wëdóny przez
Kaszëbskò-Pòmòrsczé Zrzeszenié.
50
Smaki Kaszub
30 zł
www.KaszubskaKsiazka.pl
Zamówienia telefoniczne pod numerem 607 904 846
[email protected]
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
Letkô nordowô briża
Aùgùstin Dominik to aùtór słabò znóny
dlô kaszëbsczégò czëtińca. Mòże niejedny parłãczą gò jakno wespółtwòrzącégò
wëfùlowanié pòstãpnëch numrów
„Drëcha Kaszëbsczégò Lëdu” (pòl.
„Przyjaciel Ludu Kaszubskiego”).
Jesz jinszi mògą so wdarzëc wëdóné
w òsmëdzesątëch latach zbiérë jegò
aùtorstwa Tóna z Pustk (pò kaszëbskù,
z 1983 rokù) abò Gawędy kaszubskie (pò
pòlskù, z 1986 rokù). Jednakò wiãkszi
dzél òdbiorców kaszëbsczich tekstów gwësno ni mô ò nim za wiôldżi
wiédzë...
Z tim wiãkszim zainteresowanim
wôrt je sygnąc za ksążką Domienikòwé
pòwiôstczi / Opowieści Dominika wëdóną
w zrzeszë bez Wëdowiznã Region
i Mùzeùm Pismieniznë i Mùzyczi Ka­
szëb­s kò-Pòmòrsczi we Wejrowie.
Na ji westrzódk złożałë sã materiałë
òpùblikòwóné w wëżi wspòmniónëch
zbiérkach z òsmëdzesątëch lat, òstało dodóné tuwò téż czile dokazów z „Drëcha
Kaszëbsczégò Lëdu” i z „Pòmeranii”.
Wszëtczé tekstë òpùblikòwóné òsta­
łë w dwùch jãzëkòwëch wersjach,
co pòmògô tak kaszëbsczémù, jak
i pòlsczémù czëtińcowi zapòznac
sã z ną letką i hùmòristiczną prozą.
Dzélã tłómaczeniów z kaszëbsczégò
na pòlsczi pòdjimnął sã Róman Drzéżdżón, pòstãpny rôz ùdokazniwającë, że
translatorstwò je mòcnym dzélã jegò
lëteracczi aktiwnotë. Biograficzną notã ò
Dominikù przërëchtowa Bòżena Hartin-Leszczińskô, przëpòminającë jegò żëcé
i céchùjącë sertną ò nim pamiãc.
Domienikòwé pòwiôstczi są lekturą przijemną i letką. Nie nalézemë
tuwò wiôldżich tożsamòscowëch
jiwrów wërôżonëch bez Aleksandra
Majkòwsczégò czë ideòwëch rozważaniów na miarã Jana Róm­psczégò. Nie
nalézemë téż tak stilisticzno frapùjący
POMERANIA RUJAN 2015
pòdawczi fòrmë, negò pòmalnégò,
dostójnégò òpisënkù nordowëch
strón Kaszëb, jak to je ù naszińca Aùgùstina Dominika – Alozégò
Bùdzysza. Je nót òd razu pòdczorchnąc,
że proza òpòwiôdôcza z Żarnówca cygnie w czësto jinszą stronã, tej
w przërównanim z historicznym
czë miticznym nurtã kaszëbsczi
lëteraturë w pierszim wrażenim mòże
sã wëdawac mało wôrtnô abò niewidzałô. Célã pisaniô/gôdaniô Dominika
nie je jednakò pòdjimanié nôwëższich
jiwrów dëchòwégò żëcégò człowieka
ani diskùtowanié ò egzystencjalno-pòliticznëch pòstawach, le barżi
wërôżanié pòzytiwnëch emòcjów
w òdniesenim do domôcy òjczëznë,
zadzëwòwanié nad môłim codniowim
żëcym. Skùpienié sã nad swójsczim
krôjòbrazã, doswiôdczenié wsowégò
swiata, z prostotą robòtów i doswiôd­
czeniów, kùreszce zanurzenié sã w tra­
dicjã przodków i tegò, co jidze pòw­tórzëc
– to wszëtkò je òsnową dlô krótczich
narracjów Dominika. Mało czedë leno na
wëkreòwónô w prosti historijce stałota
jawernotë za­gùbionëch na kaszëbsczich
pòlach pùstków je pòrësziwónô niecodniowim zdarzenim czë wiadłã
z daleczégò bùtnowégò swiata. Kòżdi
taczi akt stôwô sã pózni dzélã nowi
lëdowi gôdczi, przëpòwiôstczi czë
hùmòresczi, jakô òdnotowiwô bezczasowi wnetka ład i pòrządk. Wôrt czasama sygnąc do taczich òpòwiôstków.
Nôwôżniészi w zbiérkù je wierã
dokôz Tóna z Pùstk / Tóna z Pustek,
chtëren przedstôwiô głównégò herojã
jakno złączenié chitrzélë i dzëwôka.
Je to përznã nietipiczny zestôwk, bò
pòstac z lëdowi tradicje wiãcy razy je
abò pòzytiwnô, abò negatiwnô, mało
czedë mô dwa aspektë òsobòwòtë. Tóna
jednakò pòkôzóny òstôł z jedny stronë
jakno wrazlëwi na môlowé pòdania
bëniel, z drëdżi zôs jakno człowiek niemądri i zgniłi, rôz widzymë gò jakno
lokalnégò patriotã ùwrôzlëwiającégò
swòjégò k nôpa fantasticzny ma
òpòwiescama, na drëdżi rôz jakno
letkòwiérnégò i strachòblëwégò chłopa. Dominik w taczim òpisënkù Tónë
wëcopôł sã z naznaczeniégò pòstacë
òceną i òstawił swòjã kreacjã w taczim niedokùńczenim, co òkôzało sã
nie nôlepszim wińscym. W jinszich
òpòwiôstkach profil lëdowëch herojów je ju barżi kònsekwentny. Za
rozwòjową pòstac jô ùwôżóm Francylka, jaczégò przigòdë rozpisóné òstałë
przez Dominika w piãc òpòwiôstkach.
Kaszëbsczi bëniel je przikładã żëcowy
zapòbieglëwòtë i ù miejãtnoscë
chùtczégò dopasowaniégò sã do jeleżnosców. Nawetka jeżlë mô to fele, to
narratorskô lubnota je pò jegò stronie
i kùńc kùńców wszëtczé przëtrôfczi
wëchôdają mù na dobré. Zôs pòstac
niefrasoblëwca reprezentëje np. Dreszk
z òpòwiôstczi Jak kóń bez skórë dodóm
przëszedł / Jak koń bez skóry do domu
wrócił, òpisóny z wëszczërgą bez swòjã
głëpòtã, abò niemiecczi Gduńszczón
z hùmòresczi Jachtôrz z Gduńska /
Myśliwy z Gdańska ùòsôbiający bùtã
i strachòblëwòsc. Zôs figùra stôrégò
Sroczi z pòwiôstczi Przigòdë stôrégò Sroczi / Przygoda starego Sroki to pòzytiwny
i tipiczny przedstôwca kaszëbsczégò
szëkù. Tak wërazno ùszeregòwónëch
herojów je téż w zbiérkù Dominika
wiãcy (np. spiti jachtôrz, rëbôk sedzący na kòbëlim jaju abò chłop, co zgłëpił
diabła), co swiôdczi ò sztabil i jasnym
pòdzélu swiata lëdowi kùlturë.
Drëdżi ôrt gôdków Dominika to
narracje krótczé do pòdaniów i legendów. Nie są òne òsoblëwò dorobioné òd lëteracczi starnë, pòstãpny
rôz swiôdczącë, że wëchôdają z nie­
òszlifòwónégò zbiérkù ka­szëb­sczégò
fòlkloru. Mają jednakò nôwôżniészą dlô
51
LEKTURY
słëchińców/czëtińców znankã przedstawieniô nôblëższégò òkòlô w aùrze
basniowi, òdwieczny historie, wcąg
òdkriwóny bez òkòlnëch mieszkańców.
Jô mëszlã tuwò ò pòwiôstce Zaklãti
zómk / Zaklęty zamek, Dzëwô jachta /
Tajemnicze polowanie czë Ò diôbelsczim
kamiéniu / O diabelskim kamieniu. Te
i jesz jinszé fòrmë, tikającé elementów
geògraficznégò krôjòbrazu stôwają sã
manifestacjama znanków swójiznë
i rodzëmòtë. Gromadzą w se ùczëca
pòdzëwù, czasã lãkù czë ùwielbieniô,
swiôdczącë ò bliskòscë parłączbë midzë
człowiekã a nôtërą.
Nié bez znaczënkù dlô percepcje
i òdkriwaniô znaczeniów dokazów
Aùgùstina Dominika je jich gatënkòwi
status, a dokładno gôdającë – gôdkòwi
kòntekst. Hewò kaszëbskô gôdka,
z ji hùmòrã (czasã mòcno „twardim”
i dosadnym), ritualnyma elementama
(tobaczenié, wieczórné gôdanié historijczi przez starka przed domôcyma)
i didakticznyma leżnoscama stôwô sã
nôbarżi zasadnym pòznôwczim kòdã.
Prawie bez wzgląd na òralny i gôdkòwi
charakter dokazów bëłobë nót je
òceniwac, stôwiającë je nié tëlé westrzód przëtrôfków wësoczi jakòscë artisticzny prozë, a westrzód przëtrôfków
spòntanicznégò i „naiwnégò” lëdowégò
ùsôdztwa. Je nót tej wezdrzec na
hùmòreskã Kòwôl ë krôwc / Kowal i krawiec abò Czij mô dwa kùńce / Kij ma dwa
końce jakno zapisënk lëdowi mądroscë,
w jaczi sztridëją sã biegùnowò ze sobą
zestawioné pòstace, a z nich dobiwô
gwës mądrzészô. Abò rozpòznawac
w hùmòreskach tipù Chrëpa szukô
swòjégò szwagra / Chrepa szuka swojego
szwagra abò Trzech czë szterzech / Trzech
czy czterech kaszëbsczi szpôs, a téż taczé charakterologiczné znanczi, jak
ùpartosc i gòdnosc.
Gôdczi Aùgùstina Dominika wë­
dôwóné w 2015 rokù swiôdczą ò tim,
że swiat kaszëbsczi wsowi kùlturë
jesz czësto nie szedł w zabôczenié.
Fakt, że są lëdze, co pamiãtają ò zbié­
rôczu i òpòwiôdôczu z Żarnówca, bëlno swiôdczi ò żëwòtnoscë
midzëpòkòleniowëch zrzeszów, materialno zaswiôdcziwającë ò wôdze
niematerialny spôdkòwiznë. Je wiedzec, że w terôczasnëch kùlturowëch
warënkach hùmòresczi z Tóną czë
52
Francylką nie są tak atrakcyjné jak
przódë, przëbôcziwającë barżi ò jistnienim dôwnëch lëdzy i dôwnëch
wëdarzeniów, a nié ò dzysdniowëch
jiwrach Kaszëbów. Jeżlë jednakò szerzi
zdrzec na kwestie wëdôwaniô dôwnëch
dokazów w nowim pùblikacjowim
wëzdrzatkù, to òdkrëc mòże barżi
emòcjonalną wôrtnotã pismieniznë.
Bò hewò bòżé stópczi na pólnëch kamach, młińsczé kamë cësnioné przë
drogach czë sztatura swiãtégò Michała w henëtnym kòscele mają swòjã
òpisóną w lëteraturze historiã, wrosłë
w codniowòsc i swiątecznosc wiele generacjów żëjącëch przed nama. Nie jesmë
tej pierszi i nie mdzemë òstatnyma... Pò
wëdanim dokazów Alozégò Bùdzysza,
Jana Patocka i Aùgùstina Dominika terô
mòże je czas na òpùblikòwanié tegò, co
napisôł Jón Bilót?
Daniel Kalinowski, tłómaczëła
Iwóna Makùrôt
Augustyn Dominik, Domienikòwé pòwiôstczi,
Wydawnictwo Region, Muzeum Piśmiennictwa
i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej, Gdynia 2015.
Rycerze bez skazy na Pomorzu
Od razu należy powiedzieć, że powyższy tytuł ma charakter ironiczny,
bo chociaż w pełni oddaje wydźwięk
omawianej książki, to jej bohaterowie
w rzeczywistości rycerzami bez skazy
niewątpliwie nie byli. Przedstawia ona
bowiem jedną z ochotniczych jednostek
zbrodniczej formacji wojskowej II wojny
światowej, Waffen SS (Die Schutzstaffel
der NSDAP), żołnierzy dywizji „Wallonien”. Pochodzili oni z Belgii, której
część mieszkańców po zajęciu jej przez
wojska hitlerowskie podjęła współpracę
z niemieckim najeźdźcą. To ich w lutym
1945 r. przetransportowano na Pomorze Zachodnie celem powstrzymania na
tym terenie nacierającej Armii Czerwonej. Dało to powód autorowi publikacji,
Tomaszowi Borowskiemu, do zatytułowania jej: Ostatnia krew na Pomorzu.
Léon Degrelle i walońscy ochotnicy Waffen
SS luty – maj 1945, co może przyciągnąć
uwagę każdego zainteresowanego dziejami Pomorza.
Jaki jest stosunek autora (i wydawnictwa) do żołnierzy – ochotników Waffen SS, widać już na ilustracji z okładki książki. Przedstawia ona bowiem
jednego z nich ofiarnie niosącego na
ramionach rannego kolegę, na pewno
z narażeniem życia wyniesionego z pobliskiej linii frontu. Takich i podobnych
wątków w książce jest sporo, jak również o bohaterstwie walońskich ochotników i ich idealizmie (s. 18, 199 i wiele
innych), udzielanej przez nich pomocy
Rosjankom zmuszonym do niewolniczej pracy na rzecz III Rzeszy (s. 131)
itp. O występujących wśród nich negatywnych cechach i takich zjawiskach,
jak dezercja, alkoholizm czy wyłącznie
propagandowy pobyt na froncie niektórych oficerów, można wnioskować
jedynie pośrednio. Natomiast o bestialstwie Armii Czerwonej jest mowa stosunkowo często i wprost. Gdyby znalazł
się jakiś czytelnik, który poznawałby
dzieje II wojny światowej wyłącznie
z omawianej publikacji, łatwo doszedłby do wniosku, że Wehrmacht i Waffen
SS walczyły w słusznej sprawie, nawet
zajmując kolejne państwa i niszcząc ich
armie. Nie popełniały przy tym żadnych
zbrodni, wręcz realizowały jakieś bliżej
nieokreślone, ale na pewno szczytne
idee.
Takie spojrzenie było możliwe
dzięki dwóm głównym zabiegom. Po
pierwsze podstawę omawianej książki
stanowią prawie wyłącznie wspomnienia i inne opracowania walońskich
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
LEKTURY
żołnierzy oraz pozostałych formacji SS,
jedynie bardzo wybiórczo konfrontowane z zawartością archiwów i pozostałymi pozycjami literatury. Po drugie
na jej kartach czytelnik nie znajdzie ani
wyjaśnienia, jakie ideały przyświecały
Walończykom walczącym po stronie
III Rzeszy i ich faktycznym mocodawcom, czyli niemieckim nazistom, ani
informacji o popełnionych przez nich
zbrodniach.
Zastanawiając się nad celowością
ukazywania się drukiem takich opracowań, można mieć mieszane odczucia. Oburza spłycanie największego
w historii ludzkości konfliktu zbrojnego do subiektywnego, wybiórczego
opisu walk jednej z niewielkich jednostek wojskowych, w którym wbrew
historycznej rzeczywistości, być może
w jakimś stopniu nieświadomie, z ofiar
czyni się zbrodniarzy, a z przestępców
(czy z ludzi, którzy stanęli po złej stronie) niewinne ofiary. Innymi słowy, gdy
autor utożsamiający się z porażkami
walońskiego oddziału (czyli i III Rzeszy!)
stwierdza „Pomorze Zachodnie zostało
stracone” (s. 125), warto dopowiedzieć,
że był to kolejny etap walki z bestialskim reżimem, drogi do pokoju i nowego, stabilnego ładu w Europie.
Trudno jednak w dobie panującej
wolności słowa zakazywać tego rodzaju publikacji, jak omawiane wydawnictwo. Należy też zaznaczyć, że błędem
by było dla zasady pomijać tego typu
lektury. W nich bowiem najłatwiej
można zaobserwować, jak ludzkie losy,
indywidualne poglądy są różne od podręcznikowych schematów i oczekiwań
osób, które na przeszłość patrzą wyłącznie przez pryzmat współczesności
oraz ustaleń nawet najwybitniejszych
historyków. Co znamienne, ta niepowtarzalność, specyfika ludzkich losów
i zachowań znajdowała wspólny mianownik w ogólnoludzkich dążeniach
i pragnieniach, takich jak chęć upamiętnienia i dostrzeżenia przez innych
własnych działań i postawy. Za charakterystyczne pod tym względem można
uznać niewypowiedziane pytanie jednego z walończyków: „Czy chociaż zdawała sobie sprawę [chodzi o niemiecką
mieszkankę Pomorza – BB], że nie byli
to Niemcy [żołnierze powstrzymujący
POMERANIA RUJAN 2015
natarcie czerwonoarmistów – BB], tylko
belgijscy ochotnicy?”.
Dla miłośników pomorskiej historii
najciekawsze są liczne wątki regionalne w omawianej książce. Dla jej autora oczywiste jest, że Pomorze stanowi
wyrazisty, odrębny region, co między
innymi uwidocznia się w kilkakrotnym zaznaczeniu, że walki na jego
terenie walońskich ochotników były
„kampanią pomorską” (np. s. 72). Warto odnotować, że także Walonowie byli
świadomi pomorskiej specyfiki, o czym
świadczy, że w swoich wspomnieniach
zaznaczyli kilka jej elementów, jak „pomorska kareta” (s. 135) czy typowy dla
Pomorza układ domów (s. 77). Wiedzieli
też, że w poprzednich wiekach niektóre obszary Pomorza były zasiedlane
i zagospodarowane przez przybyszów
z Belgii i Holandii, a ich potomkowie
w 1945 r. znaleźli się w tłumie niemieckich uchodźców. Przy tym ostatnim
opisie przytoczono też wiele mówiący
werset z niderlandzkiej piosenki „Chcemy jechać do wschodniej krainy, chcemy iść na wschód” (s. 31). Nie zaszkodzi
o nim pamiętać, także w odniesieniu do
Kaszub i pobliskich Żuław, gdzie również są miejscowości zawdzięczające
swoje istnienie bądź rozwój działalności „olenderskich” osadników.
Jak sądzę, warto rozważyć ewentualne dołączenie do regionalnej, pomorskiej biblioteki także prezentowanej publikacji, z zastrzeżeniem, że korzystać
należy z niej ostrożnie.
przywódczej polskiego narodu i niemieckich przeciwników hitleryzmu
(niewtajemniczonym wyjaśniam, że
właśnie to kryje się pod niemieckim
terminem „Säuberungsaktion”).
Niestety pomyliłem się. W omawianej pracy właściwie nie znajdziemy
niewystępujących w dotychczasowej
literaturze danych i interpretacji, nie
licząc niektórych szczegółów. Więcej, podstawą rozważań autorki nie
jest zachowana dokumentacja byłego
obozu koncentracyjnego w Sztutowie,
mimo że można by tak sądzić po przeczytaniu tytułu tej książki, lecz przede
wszystkim inna literatura przedmiotu
i w mniejszym stopniu inne archiwalia. Dodajmy, że tę literaturę wykorzystano nietypowo, można powiedzieć
amatorsko. Na przykład „przygotowania do realizacji Säuberungsaktion” (s. 9 i n.) rozpoczęły się, zdaniem
D. Drywy, w połowie XVIII w., kiedy
pruski król Fryderyk II podjął starania
o wcielenie do swojego państwa części ziem I Rzeczpospolitej, i trwały one
do XX w. Pomijając kontrowersyjność
takiego poglądu i zasadność użytych
przy jego uzasadnianiu sformułowań,
warto zaznaczyć, że dla ich poparcia
przytoczono wyłącznie (i to aż 11 razy!)
jedno opracowanie, książkę Józefa Feldmana Bismarck a Polska (Warszawa
1980; I wydanie ukazało się w 1938 r.).
W wielu miejscach zastanawia, dlaczego autorka oparła się na tej, a nie
innej publikacji. Najbardziej uderza to
Bogusław Breza
Tomasz Borowski, Ostatnia krew na Pomorzu.
Léon Degrelle i walońscy ochotnicy Waffen SS,
luty – maj 1945, Wydawnictwo Pomost, Poznań 2013.
Hitlerowska eksterminacja
na Pomorzu
Do lektury książki Danuty Drywy
Säu­berungsaktion na Pomorzu Gdańskim w świetle dokumentów KL Stutthof
(1939–1942) skłoniło mnie przekonanie, że zawiera ona nowe informacje,
nowe spojrzenie na przeprowadzoną
przez nazistów na początku okupacji akcję fizycznej eliminacji warstwy
53
LEKTURY
przy prezentacji biogramu Franciszka
Kręckiego (s. 244–246), urodzonego
w Borzestowie w powiecie kartuskim
młodokaszuby, współpracownika
Aleksandra Majkowskiego, wybitnego działacza narodowego z I połowy
XX w. Dane o nim podano wyłącznie
na podstawie artykułu zamieszczonego
w „Dzienniku Bałtyckim”, chociaż jest
F. Kręcki obecny w większości słowników, leksykonów poświęconych najwybitniejszym przedstawicielom Pomorza.
Po zapoznaniu się z pracą D. Drywy zauważyłem, że szczątkowe akta byłego
obozu są jedynie pewnym ozdobnikiem
narracji będącej w większości powtórzeniem treści zaczerpniętych od innych autorów, nie zaś jej podstawą.
Z recenzyjnego obowiązku trzeba
powiedzieć, że w książce można wyróżnić dwa zasadnicze wątki: przedstawienie przebiegu akcji eksterminacyjnej
w różnych rejonach Pomorza, ze szczególnym uwzględnieniem poszczególnych
grup zawodowych oraz liczne biogramy
zamordowanych przez hitlerowców
osób. Jest w niej ogrom, co pozytywne,
nawiązań do historii regionalnej, w tym
wielu miejscowości naszego regionu. Niewątpliwie więc może ona być pożyteczna dla wszystkich, którzy chcą wiedzieć
coś więcej o dziejach bliskiej okolicy. Na
wyróżnienie zasługują też liczne, dobrze
dobrane ilustracje, które same w sobie
przekazują wiele interesujących informacji, dobrze uzupełniają słowo pisane. Nie
tylko dla zawodowych historyków będą
przydatne, zamieszczone na załączonej
do książki płytce, akty zgonów zabitych
osób, ważne źródła informacji chociażby
przy opracowywaniu ich nowych biogramów. Trzeba również zauważyć staranną
szatę graficzną publikacji, w tym między
innymi dobrą jakość papieru, duży druk,
dbałość także o inne szczegóły.
Niestety, nie można jednak pominąć
pozostałych braków przedstawianego
wydawnictwa. Do nich zaliczam pomieszanie w nim różnych nazw, niejasność sformułowań, niedopowiedzenia
itp. W rozdziale poświęconym eksterminacji Polaków z Pomorza Zachodniego, Warmii, Mazur i Powiśla (s. 127 i n.)
sporo miejsca poświęcono działaczom
polskiego ruchu narodowego sprzed
1939 r. z terenów powiatu chojnickiego, starogardzkiego i tucholskiego,
54
czyli obszaru na pewno niewchodzącego w skład regionów ujętych w tytule
rozdziału. Wygląda to, jakby pomylono Prusy Zachodnie, bo tak Niemcy
określali dzisiejsze Pomorze Gdańskie,
z obecnym Pomorzem Zachodnim. Konia z rzędem temu, kto będzie wiedział,
na czym polegała zasługa jednej z ofiar,
która na forum przedwojennego parlamentu „broniła zdrowych podstaw
finansowych Pomorza” (s. 181). Jak widać, dla autorki stało się aksjomatem, że
wszystko, co robiły ofiary ludobójstwa,
było co do zasady dobre i to, co napisano o ich wcześniejszej działalności,
nie podlega krytycznej analizie i nic
nie trzeba w tym zakresie wyjaśniać
czytelnikowi. Całość jest przedstawiona w czarno-białych barwach, z pominięciem złożoności przedstawianych
zagadnień, ich historycznego kolorytu.
Wymieńmy tylko uratowanie niektórych osób przed zagładą przez „znajomych Niemców”, przedwojennych
sąsiadów, którzy twarzą w twarz spotkali się w tamtym bestialskim czasie
w rolach kata oraz jego ofiary itp.
Autorka nie trzyma się sztywno
założonej koncepcji pracy, przypuszczalnie chcąc przekazać czytelnikowi
więcej – jej zdaniem – interesujących
informacji. Cieszy, że do nich zaliczyła
między innymi uwięzienie w sztutowskim obozie w 1944 r. (czyli już dwa
lata po dacie końcowej opracowania)
ks. F. Gruczy (s. 167). Na kartach książki
występują też inne osoby zasłużone dla
kaszubskiej historii i kultury, chociażby
Władysław Pniewski, któremu jednak
przypisano błędnie imię Henryk (s. 63
i 239). W obu jednak wymienionych
przypadkach nie uwidoczniono ich roli
w historii i kulturze regionu.
Szkoda, że współczesne wydawnictwa odstępują coraz częściej od wewnętrznych, rzetelnych recenzji. Gdyby
taką wykonano w odniesieniu do omawianej publikacji, najprawdopodobniej
dużo zyskałaby ona na wartości.
Bogusław Breza
D. Drywa, Säuberungsaktion na Pomorzu Gdańskim w świetle dokumentów KL Stutthof (1939–
–1942), Muzeum Stutthof w Sztutowie (koncepcja wydawnicza, przygotowanie do druku: Wydawnictwo Region), Gdynia – Sztutowo 2015.
Taniec pod kopułą nieba...
Dopiero niedawno dotarł do nas, na
Krajnę, tomik poezji Esencja wyobraźni
Sławiny Kwidzińskiej. A wywołał w nas
wiele, wiele refleksji, bo Autorka bardzo pięknie używa Słowa. W niezwykle sugestywny sposób wyraża wiele
Niewyrażalnego, nazywa wiele Nienazwanego, dociera do naszego wnętrza
z trafnością, która boli... Boli, bo wywołuje w nas emocje, których doznawaliśmy, a nie potrafiliśmy wyrazić. Tańczy
pod kopułą nieba.
Właśnie taniec jest jednym z wyznaczników tej poezji. I wcale nie jest
to wyraz radości, najczęściej to wyraz
tęsknoty za czymś, czego już nie ma,
za czymś, co rozwiało się jak włosy na
wietrze. Bo i te włosy rozwiane są tu
szczególnym znakiem, znakiem ucieczki przed bólem, a przecież także nadziei,
że „jutro będzie złoty świt”. Wirujemy
w takt tego tańca z Nim, z Nią, z sobą,
tańczymy na trawie, tańczymy boso.
I wyjmujemy wtedy z piersi serce. Widzimy w tych słowach, „jak będzie wyglądał świat”.
Czy jest nam z tym lepiej? radośniej?
swobodniej? Jak odbieram to ja? Jak ty?
Jak oni? Znajdujemy tam siebie i swoje
myśli bez dna, swoje lęki, swoją bezgraniczną tęsknotę. Wiemy jak Autorka, że
„samotność jest częścią mnie”, że samotność jest częścią każdego z nas. Więc już
rozumiemy, że lepiej „nie czekać”, bo
„czas to nie brat”, bo „cisza dookoła”.
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
LEKTURY
Tak, cisza to też jeden z ważnych
wyznaczników tej liryki, cisza, która
przecież brzmi, którą słychać, kiedy
dotyka bieli. Bieli – znaku najgłębszego
bólu. Wtedy wrócić trzeba do wrzosów
i czerwcowej trawy, do ciepłego mchu,
do trawy, trawy do kolan. I do bliskich,
którzy nie zawiodą.
I tak to – w największym krzyku
rozpaczy widać jasne punkty oparcia,
te, które dają uwierzyć, że może wróci
Miłość. Bo to przecież o Nią najbardziej
chodzi. I o to, by znów wróciła srebrna
noc, las, muzyka na skrzypce i pola obsypane złotem. I w nas, wczytujących
się w tę poezję wlewa się szum drzew,
konie i już wiemy, że „to wszystko jest
tak blisko / to wszystko o co chodzi”.
Obyśmy tej wiary więcej niż „bieli,
ciszy i samotności” znaleźli w następnych tomikach tej Autorki, bo że czekamy na następny – jest już wiadome.
Jowita Kęcińska-Kaczmarek
Sławina Kwidzińska, Esencja wyobraźni, słowo
wstępne Halina Słojewska, Instytut Kaszubski, Gdańsk 2013.
Na tropach Kaszub. Inkluzjô
Jidze jesz co pò pòlskù napisac ò
Kaszëbach nowégò? Prowadnik jaczi?
Òdkądka Aleksander Majkòwsczi w 1913
rokù wëdôł Zdroje Raduni. Przewodnik
po Szwajcaryi Kaszubskiej, pòkôzało sã
jich dosc tëli, w tim te zrëchtowóné
chòcle przez Francëszka Mamùszkã,
Artura Jablońsczéhò a Jarka Ellwarta.
A rimòwóną ksążeczkã, co prowadzy pò
Kaszëbach?
Taką prawie przëniósł nama latosy rok. Wëdowizna Oskar zez Gduńska wëdała Na tropach Kaszub Patricji
Wòjtkòwiôk-Skórë z malënkama Natalii
Ùriniuk. W cwiardi òbkłôdce. Pòrządno.
„Zapraszamy wszystkich tropicieli
i detektywów – razem z nami wyruszcie w podróż śladami stolema, kaszubskiego gryfa i diabelskich skrzypiec”
– czëtómë na òbkłôdce. Në tej jidzemë.
Pierszé jidą na òczë czëtińca wësziwë
ze swima trzëzortowima mòdroscoma.
Pierszą kôrtkã przë­w rôcómë, drëgą,
trzëcą... òstatną. Wszãdze są! Kòl
Kaszëbsczich nótów, nad Tóną Ôbramã
POMERANIA RUJAN 2015
z czerwionym szlipsã, na szołmie
bëtowsczégò ricerza, na grónkach
z Chmielna, na dënëżkach, co pò nich Dar
Pòmòrzô płënie i... na kòscersczi banie
z akòrdionama w wagónkach. Wszãdze.
Nawetkã w kaszëbsczim wësziwkù.
Czejbëm nie wiedzôł, chto rzecz stwòrził
– mëslôłbëm, że to pòsobny dokôz wastë
Benedikta Karczewsczégò. Nawetkã ôrt
rimòwaniô je pòdobny!
Ale tuwò je pò pòlskù. Pò òsmë
(tam-sam sétmë) szlabizów w lënijce,
rëmë AA, BB. A skòpicą wiadłów
zataconëch w wierszowónym szturze. Dowiadiwómë sã ò: Żarnówcu,
Zôbòrach, Wieżëcy, Wejrowie, Wielu, Wdzydzach, tobace, Szimbarchù,
Kaszëbsczi Szwajcarëji, Pùckù, Hélsczim
Półòstrowie, maszoperëji, madonnach,
Łebie, Lãbòrgù, kùchni, Kòscérznie,
strojach, pòtrôwnicach, Kartuzach,
krãgach a kùrhanach, himnie (-ach),
farwach wësziwù, Mechòwsczich Jamach, Gdini, Gduńskù, fanie a herbie,
diôbelsczich skrzëpicach, Derdowsczim, mionach, Chònicach, Chmielnie,
Bëtowie, bùrsztinie, Tëchòlsczich Bòrach,
Bãdominie, Ôbramie a alfabece.
Czej to wszëtkò ùsadzymë pòdług
alfabetu prawie – mómë cos na sztôłt
wierszowónégò, farwnégò bedekerka. I malënczi, i słowa pasëją do sebie,
jakbë aùtorczi twòrzałë w tim samim
czasu wëcmanim. I dobrze sã przë tim
bawiłë. Co sztót w malënkach nalôżómë
szpòrtë. Je snôżi rożewi zelint na stronie 42. Je kaméla z żukòwsczim haftã
w pëskù (s. 38). Dzecątkò Matczi Bòsczi
Swôrzewsczi wëzdrzi na dzél barżi sëté
jak to òd MB Swiónowsczi. Na pòdobã
klészcza w kòrunie wëzdrzi robôk na
stronie 11. Pòdobno zresztą szlachùją
maszopi zamkłi w bôcëkù na stronie 41.
Karno spiéwającëch kaszëbsczi himn
mòże wëstraszëc swima marszewnyma zãbama nawetk tëch, co w òpich
nie wierzą. Pòdobno je z szãtopierzoma
z Mechòwi. Aùtorka tekstu téż nie
òstôwô w tële. Zlãknąc sã jidze np.
„inkluzji”. Pòdług Wikipedie to jinaczi
„wrostk”, robôk w bùrsztinie. Szkòda, że
nie je to wëtłómaczoné w przëpisach na
stronie 58.
W ksążeczce je téż módny dzysdnia... dżender. Narratorka rôz je chłopã:
„długie mógłbym głosić mowy” a rôz
białką: „zakochałam się w Chojnicach”.
Pòdobno je z malôrką. Ji gduńsczi Neptun mô czësto białogłowsczé sztôłtë.
To òbrôzczi bierzą górã w ti ksążeczce. Zrobił jem eksperimeńt. Dôł
jem ksążeczkã swòjima dzecoma. Mòje
pòcechë zarô jãłë òbzerac òbrôzczi, do
jaczich ùkłôdałë swòje historëje. Tekst
jakbë jich wcale nie zajimnął. Równak
to tekst je w ti pùblikacëji nôwôżnié­
szi. Patricjô Wòjtkòwiôk-Skóra mówi
prôwdã. Mówi prosto. Jak do dzecy.
Mòże temù dosc tëli z ti wiédzë trafi do
czëtińców, co ùżiwają pòlsczégò. Mòże
sami Kaszëbi sã bez to co nowégò ò
swòji Tatczëznie dowiedzą...
PS. Mòjémù synkòwi (8 l.) nôbarżi
widzała sã blond letniczka z Wiela, co
płëna pò jezorze na dmùchónym kòle.
Mie zresztą téż.
Patrycja Wojtkowiak-Skóra (teksty), Natalia
Uryniuk (ilustracje), Na tropach Kaszub, Wydawnictwo Oskar, Gdańsk 2015.
R E K L A M A
55
KÔRBIÓNCZI Ò KSĄŻKACH
F É N Y K S
Wiedno je czas
na òdrodã
Widzôl të synkù fényksa? W jizbie le ma
dwaji bëla. Jo ópa, jô hò móm widzôné. Jaczi òn je?
Jak skra ògnia. Jak skra pòwiôdôsz. Nié… Jô lëchò
rzek. Fényks je jak swięti òdżin. Jô hò pamiętajã na
pòdobã pôlącéhò sã ògniszcza. Mòrze tej sã zrobilo
taczi jasné. Biôlé. Òno wralo. W nym sã pòdnioslo.
Ma ze stôrim Bézą mësla, że to aba bëla. Le to bél
òn. Czôrno-zloti? Nié, synkù. Biôlo-zelono-mòdri.
Gòdzënë mijalë, a ma dwaji tak sedza.
Móm czas. Móm czas. Cëż czlowiekòwi pò zégrze,
jak òn nie wié, czédë ten stanie? Przedtim Lëdze sã
czerowalë za wiecznym zégrã. Sluneszkò wzeszlo.
Sluneszkò zaszlo. Jednym na swiat. Drëdżim ze
swiata. Drzewa sã ju zelenią. Wnetka Jastrë mdą.
Jo. Latos to wszëtkò je dosc pòzdze. Póczi czlowiek
żëje, nigdë nie je za chùtkò, ani za pòzdze.
W rujanie ùkôże sã nowi dokôz Artura Jabłońsczégò
„Fényks”. Do drëkù rëchtëje gò wëdôwizna Region. Ò
ksążkã (i nié blós) pitómë ji aùtora.
„Pomerania”: W trzë lata wëdôł jes
trzë ksążczi. Ta bòkadosc mòże bëc
wzãtô za grafòmaństwò.
Artur Jabłońsczi: Grafòmaństwò? Móm
nôdzejã, że blós w taczim znaczenim
tegò slowa, że je to mùsz pisaniégò…
Prôwdac përznã tegò sã nazbieralo
w mòji glowie ë jô czul, że mùszã to
wëlôc ze se. Jednakò, pò wszëtczich recenzjach, jaczé sã pòjawilë pò docarcym
do czëtinców mòjich rëchlészich ksążk,
Namerkônégò ë Smùgã, jô sã pòmëslôl
zabédowac wama jesz cos nowégò –
„Fényksa”.
Nié wszëtczé recenzje bëłë dobré.
Niechtërnym sã nie widzy na przëmiôr
twòja dosłownosc w òpisowanim
seksu. Dało sã czëc głosë, że to je ju
pòrnografiô.
Je jakôs cenkô liniô midzë erotiką
ë pòrnografią. Letkò jã przeńc. Jô
ùwôżajã, że jem tegò nie zrobil w żódnym z mòjich romanów. W „Fényksu”
téż nié. Jô sã òdwôżil na jakąs, chcemë
so rzec, dzyrzkòsc w òpisanim negò
nôtërnégò pëlcowégò nëkù do sparlączeniô sã dwòje lëdzy, bò pòdlug mie
seks je czlowieczi. Jak wlosë, wòniô
abò lëszt. A nasze calo, to jistno chlopsczé czë bialkòwsczé, je nóm czerpiskã
ceszbë żëcégò.
56
Niejedny zarzucywają cë, że wëz­
wës­k iwôsz lëteraturã do kreacje
kaszëbsczégò nôrodu. W „Fényksu”
téż to robisz?
Jô niczegò nie twòrzã. Jô móm to pò­
czëcé, że Kaszëbi są nôrodã. Òtrokama
Wenedów. Tëli stalatów ju trzimómë
starżã kòl pôlniowégò sztrądë Bôltë,
że z czasã më zabëlë ò naszi historii ë bùsze, blós le jãzëk nama òstôl.
Kùreszce mùszimë to zmienic, bò jinaczi wszëtkò, co zrobilë nasze matczi ë
òjcowie, pùdze w niwecz. A za sto lat
òstóną pò Kaszëbach leno same pamiątczi, blós nas nie mdze. Jiné môlé
nôrodë na taczich prawie òbëczajnëch
romanach ë teatrach mają swòjã swiądã
pòbùdowóné. Ë nama téż je nót to robic.
Ò czim tej je twòja nônowszô ksążka?
Titlowi fényks to ptôch z òpòwiedniów,
co gò sã ùwôżô za merk sluńca a téż je
òn znanką wieczny òdrodë żëcégò. Ta
ksążka je ò tim, że pòkąd czlowiek żëje,
dotąd nie je za chùtkò ani za pòzdze na
szukanié swòjégò szczescégò. Wiedno je czas, cobë w żëcym cos zmienic.
Cos òdrodzëc. Tak pò prôwdze to jô
zôs pisôl ò jednoce abò jinaczi: lëdzczi
pòspólnoce. Te mòje dwa pierszé romane téż doch są ò tim, że kòżdi szukô
ny mòżlëwòtë sparlãczeniô sã z kims
F É N Y K S
A r t u r
J a b l o n s c z i
drëdżim, z rodzëną, z karnã lëdzy.
Czlowiek brëkùje negò wseczëcô bëcô
razã z jinyma. Je to téż powiôstka ò
tim, że je nôród, co jô za nim teszniã.
Przëkrëla gò pierzna, co jã wëfùlowalo
drobné pierzé, przez stalata dzarté
rãkama bialk, wachtôrków ògniszcza.
To są pióra dôwny slawùtë Wenedów.
Pòmachconé ë razã wrzuconé w szarą
pòszwã terôczasny codniowòscë. Jô bë
chcôl, cobë pò przeczëtanim ti ksążczi
wicy nas zaczãno tesznic.
Razã z wëdôwizną Region planëjeta
zéńdzenia z czëtińcama. Czedë ë dze?
W rujanie, lëstopadnikù ë gòdnikù
ma chcema sã pòtkac z czëtincama
w Pùckù, Wejrowie, Kartuzach, Kòs­
cérznie ë Gdunskù. Rôczã serdeczno.
Ò tëch zéndzeniach mdzema dôwala
wama znac w nece.
Widzôl të synkù fényksa? W jizbie le ma dwaji bëla. Jo,
ópa, jô hò móm widzôné. Jaczi òn je? Jak skra ògnia. Jak
skra pòwiôdôsz. Nié… Jô lëchò rzek. Fényks je jak swięti
òdżin. Jô hò pamiętajã na pòdobã pôlącéhò sã ògniszcza.
Mòrze tej sã zrobilo taczé jasné. Biôlé. Òno wralo. W nym
sã pòdnioslo. Ma ze stôrim Bézą mësla, że to aba bëla. Le
to bél òn. Czôrno-zloti? Nié, synkù. Biôlo-zelono-mòdri.
Dzélëk z òbkłôdczi Fényksa
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
NA GÔCHACH
Ùroczëzna w Płótowie
Jan Stip-Rekòwsczi je dlô bëtowsczi zemi
tim, kim dlô Gdini béł Tóna Ôbram –
pòdczorchiwô dr Tomôsz Rembalsczi.
Płótowsczé domôctwò (pòl. zagroda) tegò
wôżnégò prowadnika przedwòjnowëch
pòlsczich dzejarzów òstało òdnowioné
i stało sã dzélã Zôpadnokaszëbsczégò
Mùzeùm w Bëtowie.
Z dwòrkù Stip-Rekòwsczich nick
ju nie òstało, ale ùdało sã ùretac gòs­
pòdarczi bùdink. Òbczas ùroczëstégò
òtemkniãcô tegò òbiektu (12 séwnika)
direktor Mùzeùm Tomôsz Siemińsczi
zachãcywôł do wespółrobòtë mieszkańców Płótowa i òkòlégò. Chcemë, żebë to béł
nowòczasny môl, w jaczim są zjiscywóné
nié leno nasze ùdbë – gôdôł. Òdnowiony
bùdink mô przez 400 kwadratmétrów.
Kòsztôł 1,15 mln zł. Wiãkszosc ti sëmë
pòchòdzy z òperacjowi programë Rëbë
z projektu złożonégò w LGR „Pojezierze Bytowskie”. Zaòstałé dëtczi dała
wòjewódzkô samòrządzëna, jaczi słëchô
bëtowsczé mùzeùm.
Òtemkniãcé domôctwa bëło leżnoscą do przëbôczeniô historie Płótowa
i familie Stip-Rekòwsczich. Wëkłôd na tã
témã wëgłosył dr T. Rembalsczi, chtëren
gôdôł m.jin. ò tim, że ta zasłużonô dlô
Kaszub rodzëzna pòchòdzy z Rekòwa.
W XVIII stalatim jeden z przódków
wëcygnął nôprzód do Szlachecczégò
Brzézna, a pózni jegò òtrok w pòłowie
XIX w. wżenił sã do Płótowa. Wnuczka
Jana Stip-Rekòwsczégò Mariô Prondzyńskô wspòmina dzejanié „bëtowsczégò
Ôbrama” w Związkù Pòlôchów w Miemcach. Za tã robòtã dlô òbronë pòlskòscë
hitlerówcë mielë gò zesłóné do lôgru
w Òranienbùrgù, a pózni w Dachaù.
Wsadzëlë do aresztu téż czwòro jegò dzecy. Ale stark wcyg wierził, że bëtowskô zemia
wrócy do Pòlsczi – gôdała M. Prondzyńskô.
Òbczas ùroczëstoscë òtem­kniãcô domôctwa lëdowi żłobiôrz Norbert Glińsczi
dostôł bruny medal „Za­służony Kulturze
Gloria Artis”. Wnetka 270 jegò dokazów
je w zbié­rach Zôpadnokaszëbczégò
Mùzeùm w Bëtowie. To drëgô, żlë jidze ò
wiôlgòsc, kòlekcjô w nym môlu.
Pò ùroczëstim przecãcym blewiązczi ùczãstnicë wëdarzeniô òbezdrzelë
wëstôwk, na jaczim bëłë zebróné familiowé pamiątczi Stip-Rekòwsczich
i żłobiznë N. Glińsczégò.
W mùzycznym dzélu ùroczëznë
wëstąpił japóńsczi ùtwórca Kazuya Nagaya.
Red.
A Kara Mùstafa nogòwôł a flot
Nie je wiedzec, jak bë sã skùńczëła Biôtka
pòd Widnã bez kaszëbsczégò regimentu.
Ju pòstãpny rôz przëbôczëlë ò tim w Szlachecczim Brzéznie na Gôchach.
Wierã nigdze na Kaszëbach szlachecczé tradicje nie są tak w ùwôżanim, jak
na Gôchach. Kò nie je to dzywné, skòrno
co drëdżi Gôch mô w rodzëznie nômni
jednégò, na kògò przódka wòłelë Waspón. Temù 23 zélnika na przëbôczenim
wiedeńsczi wiktorie bez jiwru z widzów
widowiszcza ùspòsobilë kaszëbsczi regiment. Prôwdac reszta, to je hùsarzowie,
janczarowie, szwédzkô piechòta,
dragònowie a szlachta, miała barżi pasowné òbleczenié a bróń, kò serca do
biôtczi gôsczémù karnu nie felało. Jak
w przeszłëch latach Turcë nie strzimelë.
Jich wódz Kara Mùstafa zôs retôł sã na
chùtczim kòniu. Naszińcowie mòckò za
nim nie gònilë, tec chto bë ùcékôł na
drëdżi rok...
Lëdze, w tim nié le Gôchòwie, ale
i wiele turistów, razã wiãcy jak tësąc,
rôd òbzérelë widowiszcze.
P.D.
POMERANIA RUJAN 2015
Òdj. K. Rolbiecczi
57
PÒTKANIA DLÔ PISZĄCËCH PÒ KASZËBSKÙ
Przeczidłé cygło
Kòlano. Wsôdómë na wiôldżi wóz do przewòzu turistów pò òkòlim Òstrzëc,
Wieżycë i Szimbarkù. Wëdawac bë sã mògło, że wszëtkò jidze bez kłopòtu, më sã
rozpòwiôdómë, jaż tu narôz kònie, dwie wiôldżé mërë zaprzãgłé do wòza, spłoszëłë
sã, szarpnãłë i pòrwałë cugle.
ANDRZÉJ KRAÙZE,
P I O T E R L É S S N AWA
Kòżdi kóń znaje swòjégò kùczra
– Stój! – riknął do wòzôrza Matéùsz
Bùllmann, chtëren sedzôł z tëłu. – Trzë­
môj mòckò lécczi w gôrscë, bò kònie
z tobą pùdą!
Kùczer Pioter dozdrzôł, co sã dzeje, scygnął lécczi ë zacygnął szpérą
hamùlec, równak nie ùtrzimôł cuglów, kònie tak zakrącëłë przednyma
kòłama wòza, że pãkła diszla. Kònie
jesz pòcygnãłë wóz do płotu sąsadów
i na kùńc sã zatrzimałë.
– Jô lécczi na lewò, a kònie w płot
– gôdô z ùsmiechã kąsk ùrzasłi młodi
wòzôrz.
Sedzącyma na wòzu zrobiło sã cepło. Dlô naju wszëtczich bëło to wiôldżé
przeżëcé. Mùsz bëło ùspòkòjic wërzasłé
kònie, òdczepic je i nëkac pò pòstãpny
wóz. Za jaczés piãtnôsce minut kùczer
wrócył. Wsedlësmë do nowégò wòza
i rëgnãlë òstro, z kòpëta.
– Taczé rzeczë sã zdôrzają ù naju
baro rzôdkò – gôdô Pioter ë za sztót
dodôwô – to sã mòże kòżdémù trafic,
dobrze, że to bëło blëskò dodomù.
– Kòżdi kóń znaje swégò kùczra
– pòwiedzôł nibë do se, a za sztërk ju
głosno: – Jô tu robiã òd môłégò knôpa,
mieszkóm we Gduńskù i wiedno, czej
móm wòlną chwilã, jadã do Kòlana do
wastë Tadéùsza – Pioter włożił rãkã pòd
kapelusz i sã pòchwiądôł, a tej rzekł:
– Czej jô béł dzeckã, më z mòjima starkama przëjéżdżéwelësmë pòd Wieżëcã
na latné wakacje. Jem tej krãcył sã kòl
58
kùczerni Kùpprów. Mómë tu swój latowi bùdink, w chtërnym mògã mieszkac
òb szkòłowé ferie.
Jedzemë lasną piôszczëstą stegną
ë pòdzywiómë kaszëbską przirodã,
młodé zagajniczi, w chtërnëch je widzec òczka wòdë z òstatnëch deszczów, grëbé sãkaté lëscasté i jiglasté
drzewiãta òbrosłé mechã. Pózni kònie
wjéżdżają z lasny rozjachóny mielónczi
na flaster przechòdzący w krãtą asfaltową szaséjã.
– Tegò rokù skùńcził jem liceùm
mùndurowé strażë graniczny w Żu­
kò­w ie ë chcôłbëm dali sztudérowac
we Gduńskù, a w wòlnym czasu robic
wëstrzód kòni – z bùchą za jaczis czas
dodôwô Pioter.
Jak to je z kòlańsczima kùczrama
Pò kòl gòdzënie wrôcómë do Kòlana,
kònie z daleka czëją swòje dodóm.
W òkòlim kùczerni wëchôdô nama
na przódk gòspòdôrz Tadéùsz Kùpper.
Òblokłi je w kaszëbsczé ruchna, zatrzimôł sã ë pòdpiarł rãką ò sãkati czij,
dichôł cãżkò. Pioter pòwiôdô, że wasta
Tadéùsz mô z szescdzesąt lat i je baro
schòrzałi, dëcht le wrócył z bòlëcë i za
baro ni mòże na nodżi.
W pòdwózarkù stoją briczczi, wòzë,
wasąg, sónczi, szlópë ë fejn òdnowionô
karéta, przë chtërny krący sã dwùch
wòzôrzów òblokłëch w czôrné szëté
òbùca (fraczi z cylindrama). Karéta
zaprzãgłô w dwa wiôldżé czôrné kònie
rëszô, je zamówionô do slëbù.
Na pòdwòrzim Pioter zatrzimôł
wóz, më òstróżno wësadlësmë ë òbzé­
rając stôré zabùdowania Kùpp­r ów,
sedlësmë do wiôldżégò stołu zro­bio­négò
z grëbò czosónëch délów. Pòmalinkù
przëczurpôł do naju wasta Tadéùsz.
Gòspòdôrz sôdł za stołã, a tej cëchò,
nibë do se, zapëtôł:
– Në, cëż waji do mie przëcygnãło? –
prawą rãką wëcygnął z taszë tobaczérã,
zasëpôł kąsk na rãkã i so zażił, tej pòdôł
dali do swòjich gòscy.
– Më chcelë sã dowiedzec, jak to
pò prôwdze je z tima kòlańsczima
kùczrama. Głosno sã gôdô nié leno
w mediach, ale i ù nordowëch gbùrów
ò wajim rësznym dzejanim.
– Jak to wama rzec? – òdrzekł
Tadéùsz. Namësliwôł sã przez sztërk,
jakbë szukôł w głowie spòsobù na
przedstôwienié drãdżich sprôw. Zaczął
gładzëc swòje wąsëszcza ë kùreszce
jął pòmalinkù prawic: – Bëło to mòże
trzëdzescë piãc lat temù. Ù naju ju
wnetka nicht ni miôł kòniów, mòże jô,
mój bracczi i dwùch gbùrów z Òstrzëc.
Zëmą z Zakładowëch Òstrzódków
Wëpòczinkòwëch bëło zamówienié na zòrganizowanié kùligów. Në
tej jô przërëchtowôł wasąg i sónczi
a z mòjim bracyną rësził pò lesnëch
stegnach Wieżëcë, Òstrzëc i Szimbarkù
do robòtë. Wszëtczim to sã widzało,
nie bëło żódnëch skargów na naju,
zapòtrzebòwanié bëło corôz wiãkszé,
gbùrzë zãczãlë kùpiwac kònie i robic
sónczi – Kùpper zrobił krótką paùzã,
zamëslił sã përzinkã, pò czim cygnął
swòjã gôdkã dali:
– Jô w tim czasu kùpił z zagrańcë
dwa òdżerë z Danii. Terô jô sóm mògã
przëszëkòwac piãtnôsce zaprzãgów.
Mòje kònie wëgriwają wiele nôdgrodów
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
PÒTKANIA DLÔ PISZĄCËCH PÒ KASZËBSKÙ
Wóz jesz całi
w pòlsczich kònkùrsach „Czempion
Rokù”. Wiele gbùrów chcało przë tim
robic – Kùpper pòprawił swój kłobùk.
– Tej trzeba bëło założec sto­wa­rzë­
szenié. Zrzeszonëch je naju piãcdzesąt
kùczrów z całégò òkòlégò. Na ti pòd­
stawie mòżemë ju spòkójno robic swòjã
robòtã.
Tadéùsz przez sztërk sedzôł cëchò
i mëslôł. W kùńcu sã dwignął na łokcu
i rzekł: – Ale to jesz nie je wszëtkò. Łoni
bëła wëswiãconô w kòscele w Szim­barkù
stanica najégò zrzeszeniô. Bëło wiele
lëdzy, w tim gazétników, przëjachónëch
na tã ùroczëstosc. Wiele ù naju sã ò tim
gôdało.
– A jaczé to mô dlô waju znaczenié?
– bëlë jesmë czekawi.
– Słëchôjce, dzysô ju ni ma Pań­­stwò­
wëch Òstrzódków Wë­pò­­czënkòwëch,
a żëc doc h më mùszi më. Temù
mómë kòl 60 ha zemi, ùjeżdżalniô
kòniów, nôùkã jazdë na kòniu, swój
nowi hòtel, òrganizëjemë zwiedzanié
òkòlégò briczką, wòzã, zëmą kùlidżi
sónkama ze smólnicama i tuńce przë
ògniszczu z pieczenim wòrztë. To, co
POMERANIA RUJAN 2015
„Jô lécczi na lewò, a kònie w płot”. I cygło przeczidłé!
niedôwno nie wëdôwało sã mòżlëwé,
terô sã dzeje.
Kùpper zamëslił sã, zdrok jegò
ùcekł kąsk w bòk, ùsmiechnął sã serdeczno a tej rzekł – Wcyg jidzemë do
przódkù…
Tekst je brzadã czerwińcowëch pòtkaniów dlô
piszącëch pò kaszëbskù w Wieżëcë-Kòlanie, jaczé
òstałë ùdëtkòwioné przez Minystra Administracje i
Cyfrizacje.
Òdj. AK, DM
59
Dyrektor Naczelny
prof. Roman Perucki
Dyrektor Artystyczny Orkiestry PFB
Ernst van Tiel
P A Ź D Z I E R N I K
01
2 0 1 5
17
70. JUBILEUSZOWY SEZON
2015/2016
PATRONAT
HONOROWY:
31
17/10 SOBOTA 19:15
01/10 CZWARTEK 19:00
ARCHIKATEDRA W OLIWIE
SALA KONCERTOWA
31/10 SOBOTA 19:00
KONCERT PAPIESKI
GOŚCINNIE NA JUBILEUSZ.
SZANGHAJ W GDAŃSKU
Cao Pen dyrygent
Xiaocao Sha skrzypce
Jane Xie fortepian
Shanghai City Symphony Orchestra and Shanghai
Young Philharmonic Orchestra
03
XINGHAI, GRIEG, HE/CHEN, CZAJKOWSKI
SALA KONCERTOWA
Vittorio Parisi dyrygent
Andrzej Wojciechowski klarnet basetowy
Jerzy Kiszkis i Halina Winiarska-Kiszkis narracja
Orkiestra Symfoniczna PFB
3X3 FESTIVAL.
ARTE DEI SUONATORI
& MARCIN MASECKI
RAVEL, MOZART oraz fragmenty rozmów z Janem
Pawłem II na podstawie książki Andrè Frossarda
„Nie lękajcie się”. Rozmowy z Janem Pawłem II.
BACH, MOZART, PANUFNIK
WSTĘP WOLNY
03/10 SOBOTA 19:00
18
DOFINANSOWANO
ZE ŚRODKÓW MIASTA
GDAŃSKA
SALA KONCERTOWA
MUZYCZNE PODRÓŻE
CZAJKOWSKIEGO
SALA KONCERTOWA
Sebastian Perłowski dyrygent
Rafał Kwiatkowski wiolonczela
Polska Orkiestra Sinfonia Iuventus
KONCERT FAMILIJNY.
ZACZAROWANY FORTEPIAN
09
Sławomir Wilk fortepian
Zaczarowany Fortepian to porywająca animacja
lalkowa wykonana w technice stereo 3D, której
ścieżkę dźwiękową stanowią utwory genialnego
polskiego kompozytora Fryderyka Chopina.
09/10 PIĄTEK 19:00
SALA KONCERTOWA
WIELCY DYRYGENCI.
VAG PAPIAN
23
SANKTUARIUM NMP WSPOMOŻENIA
WIERNYCH SALEZJANÓW ŚW. JANA BOSKO
MARATON IMPROWIZACJI
ORGANOWYCH
WILLIAMS, BRAHMS, SAINT-SAËNS
MIĘDZYNARODOWY FESTIWAL
MUZYKI RELIGIJNEJ W RUMI
IM. KS. STANISŁAWA ORMIŃSKIEGO
10
Esther Yoo
10/10 SOBOTA 19:00
SALA KONCERTOWA
3X3 FESTIVAL.
ARTE DEI SUONATORI
& CZESŁAW ŚPIEWA
Julian Gembalski organy
Tomasz A. Nowak organy
Pierre Pincemaille organy
Improwizacje nt. Apelu Jasnogórskiego
ks. S. Ormińskiego oraz do tekstu św. Jana Bosko
założyciela Zgromadzenia Salezjańskiego z okazji
Jubileuszu 200. rocznicy jego urodzin.
WSTĘP WOLNY
12
13
12/10 PONIEDZIAŁEK 9:00, 11:15
Łukasz Borowicz
24/10 SOBOTA 16:15
SANKTUARIUM NMP WSPOMOŻENIA
WIERNYCH SALEZJANÓW ŚW. JANA BOSKO
WIELCY DYRYGENCI.
ŁUKASZ BOROWICZ
MIĘDZYNARODOWY FESTIWAL
MUZYKI RELIGIJNEJ W RUMI
IM. KS. STANISŁAWA ORMIŃSKIEGO
Orkiestra Symfoniczna PFB
23/10 PIĄTEK 19:00
Vag Papian dyrygent
Esther Yoo skrzypce
Orkiestra Symfoniczna PFB
24
Pierre Pincemaille
18/10 NIEDZIELA 12:00
Łukasz Borowicz dyrygent
Iwona Hossa sopran
Robert Gierlach baryton
Polski Chór Kameralny Schola Cantorum
Gedanensis pod dyrekcją Jana Łukaszewskiego
Orkiestra Symfoniczna PFB
STRAWIŃSKI, FAURÉ
25
WSTĘP WOLNY
25/10 NIEDZIELA 18:00
SALA KONCERTOWA
MUZYKA ZNAD FIORDÓW
Geir Ingea Lotsberg skrzypce
Kåre Nordstoga organy
OLSSON, SVENDSEN, REGER, SIBELIUS,
SAINT-SAËNS, ALAIN, EGGE, SANDVOLD
GDAŃSKA JESIEŃ PIANISTYCZNA
13/10 WTOREK 9:00, 11:15
RECITALE PIANISTYCZNE
SALA KONCERTOWA
SALA KAMERALNA
KONCERTY EDUKACYJNE.
MUZYCZNE ŚCIEŻKI
DŹWIĘKOWE – MUZYKA
FILMOWA
FILHARMONICY
GDAŃSCY
NA SWÓJ
JUBILEUSZ
fot. P. Klein
SALA KAMERALNA
08/10 CZWARTEK 18:00
Błażej Goliński wiolonczela
Radosław Kurek fortepian
KANIA, WIENIAWSKI
18/10 NIEDZIELA 17:00
Łukasz Perucki skrzypce
Tomasz Mrowiński altówka
Izabela Joachimowska wiolonczela
BEETHOVEN, SCHUBERT, DOHNANYI
22/10 CZWARTEK 18:00
NeoQuartet:
Karolina Piątkowska-Nowicka skrzypce
Paweł Kapica skrzypce
Michał Markiewicz altówka
Krzysztof Pawłowski wiolonczela
MCKAY, VIVALDI/SEIDENBERG, EL DIN,
RILEY, BO
23/10 PIĄTEK 19:00
Mateusz Mroczek skrzypce
Michał Krężlewski fortepian
SCHUMANN, SZYMANOWSKI, BRAHMS
26/10 PONIEDZIAŁEK 19:00
27/10 WTOREK 19:00
LAUREACI XVII
MIĘDZYNARODOWEGO
KONKURSU PIANISTYCZNEGO
IM. FRYDERYKA CHOPINA
(WARSZAWA 2015)
Muzyka m.in. z filmów: Władca Pierścieni,
Gwiezdne wojny, Shrek, Król Lew, Królowa Lodu,
Blues Brothers, Piraci z Karaibów, Dziewiąte
wrota, Pan Tadeusz.
15
15/10 CZWARTEK 19:00
28/10 ŚRODA 19:00
SALA KONCERTOWA
SALA KONCERTOWA
MAESTRO… NIE TYLKO
SKRZYPIEC
Piotr Pławner skrzypce, dyrygent
Izabela Klim wiolonczela
Orkiestra Symfoniczna PFB
MOZART, MENDELSSOHN-BARTHOLDY,
DIONIZETTI
WYDARZENIA IMPRESARYJNE
04/10 NIEDZIELA 17:00
KONCERT MAŁGORZATY
WALEWSKIEJ
07/10 ŚRODA 20:00
PIAF! THE SHOW
NADZWYCZAJNY KONCERT
SYMFONICZNY
08/10 CZWARTEK 19:30
TAŃCE NARODÓW ŚWIATA
Ernst van Tiel dyrygent
Laureaci XVII Międzynarodowego Konkursu
Pianistycznego im. Fryderyka Chopina
(Warszawa 2015)
Orkiestra Symfoniczna PFB
Konrad Mielnik prowadzenie
13/10 WTOREK 19:00
BALET IGORA MOISIEJEWA
MENDELSSOHN-BARTHOLDY,
CHOPIN, SIBELIUS
DOFINANSOWANO
ZE ŚRODKÓW MIASTA
GDAŃSKA
17/10 SOBOTA 19:00
KRYSTYNA JANDA.
PIOSENKI Z TEATRU
24/10 SOBOTA 18:00
SKALDOWIE 50-LECIE
Piotr Pławner
fot. K. Żuczkowski
WWW.FILHARMONIA.GDA.PL
[email protected]
TEL . 58 320 62 62 • TEL . 58 323 83 62
WWW.FACEBOOK.COM/FILHARMONIA
KUP BILET www.bilety24.pl i wydrukuj na domowej drukarce, w kasach biletowych PFB Gdańsk, Ołowianka 1, w Biurze Podróży „Barkost” Gdynia, Świętojańska 100
GŁÓWNY SPONSOR PFB
MECENAS KULTURY
SPONSOR
PATRONI MEDIALNI SEZONU ARTYSTYCZNEGO 2015/2016
WSPÓŁPRACA
SPONSOR STRATEGICZNY PFB
KLËKA
BANINO. X KASZËBSCZI FESTIN
Banińsczi festin jak rok w rok przë­
chłoscył wiele lubòtników zabawë
i mùzyczi. Latos rozegracjô òdbëła sã 6
séwnika. X Kaszëbsczi Festin to brzôd
wespółrobòtë KPZ Banino i Òstrzódka
Kùlturë i Spòrtu w Żukòwie. Na binie
pòjawiłë sã taczé karna, jak Gdynia
po godzinach czë Kartësczé zwónczi. Tradicyjną lëdową mùzykã grałë
i spiéwałë Mùlczi z Miszewa i téż kapela
Szutenbergów ze Stajszewa. Wëstąpiłë
jesz młodé ùczenczi z Banina: Patricjô
Markòwskô i Aleksandra Biłanicz. Béł
téż turniér dlô balarzów, stojiszcza z pamiątkama i rãkòdokazama, a lubòtnicë
dobri kùchnie mielë leżnosc pòszmakac
rozmajitégò jestkù.
Red.
Òdj. ze zbiérów KPZ Banino
WEJROWÒ. BENEFIS ARENDTA
Mùzeùm Kaszëbskò-Pòmòrsczi Pis­
mieniznë i Mùzyczi w Wejrowie
zòrganizowało 4 séwnika artisticzny
benefis Andrzeja Arendta, żłobiarza,
grafika, regionalistë i pedagòga. Przed
zéńdzenim wëstąpiło kaszëbsczé karno
disco Bliza z Chlapòwa. Heroja pòtkaniô
przëbôcziwôł swój artisticzny ùróbk i
òpòwiôdôł rozmajité szpòrtowné historie ze swòjégò żëcô. Westrzód wiele
gòscy bëlë m.jin. pòsélc Jerzi Bùdnik,
wëszëznë wejrowsczégò krézu i miasta
Wejrowò, przedstôwca Kaszëbsczégò
Institutu prof. Józef Bòrzëszkòwsczi –
wielelatny drëch artistë.
Aleksandra Kùcharskô-Szefler i Witosława Frankòwskô zaprezentowałë
spiéwã Jana Trepczika „Gdze mòja
chëcz”. Pòtkanié prowadzył direktor
Mùzeùm Tomôsz Fópka.
Z leżnoscë benefisu MKPPiM wëdało
katalog dokazów Andrzeja Arendta, w ja­
czim jidze nalezc krótczé eseje ò artisce
wespół z ilustracjama jegò wôżniészich
prôc. Wejrowsczémù zéńdzeniu towarził
wernisaż wëstôwkù „Andrzéj Arendt
wiérny Kaszëbóm”. Ekspòzycjô mógł
òbzerac do kùńca séwnika w sedzbie
Mùzeùm.
Na spòdlim tekstu B. Grzenkòwicz-Ropelë
Òdj. Macéj Kùrpiewsczi
JASTARNIÔ. KASZËBSCZI DZÉŃ
Spòdlecznô Szkòła m. Józefa Wëbicczégò
w Jastarnie i tameczny part Kaszëbskò-
POMERANIA RUJAN 2015
-Pòmòrsczégò Zrzeszeniô przërëchtowelë
12 séwnika Kaszëbsczi Dzéń. Òd pô­
rãnôsce lat w jednã z sobòtów séwnika
miesz­kańcowie Jastarnie bawią sã, pòz­
nôwającë kaszëbską kùlturã.
Latos ùczniowie czerowóny przez
szkólną Małgòrzatã Szczepańską pò­
kôzelë przedstôwk „Kaszëbskô Legenda”.
Wëstãp béł pòdzãkòwanim dlô pisarza
i regionalistë Antona Kònkela za jegò
robòtã dlô promòcji regionu i piastowaniô tradicje. Na tczã tegò nadzwëkòwégò
gòsca òdbéł sã téż kòncert Dãti Òrkestrë
z Jastarnie.
Ùczniowie brelë ùdzél w ce­r a­
micznëch warkòwniach, ùczëlë sã malowaniô na skle i rzezbieniô, spiéwelë
Kaszëbsczé nótë i projektowelë tôflôczi
z kaszëbsczim wësziwkã. Zwiedzëlë
téż Muzeum pod Strzechą, gdze Juliusz
Struck pòkôzôł jima, na jaczi ôrt rëbôcë
ùprôwielë bôtë, i jak wëzdrzało jich codniowé żëcé.
Red.
Òdj. ze zbiérów Spòdleczny Szkòłë
m. Józefa Wëbicczégò w Jastarnie
61
KLËKA
KÒSCÉRZNA. KASZËBSCZÉ BAJANIA
Pôrãset dzecy wespół ze starszima
przëszło w niedzelã, 13 séwnika, na
kòscersczi rënk, gdze jak rok w rok,
òdbiwôł sã finał Akademie Kaszëbsczi
Bôjczi. Tegò dnia promòwóny béł audiobook „Balbina z IV B”. Aùtorką ti ksążczi
je profesor Gduńsczégò Ùniwersytetu Danuta Stanulewicz, a dolmaczérką Bòżeną
Ùgòwskô. Całosc nagrelë w studiu Radia Gduńsk rôczony do wespółrobòtë
kaszëbskòjãzëkòwi lektorzë.
W Kòscérznie pò kaszëbskù czëtelë
dzecóm m.jin. bùrméster Michôł Majewsczi i téż Iwóna Makùrôt z córką
Anielką (òbie na òdjimkù). Nômłodszi
ùczãstnicë imprezë dostelë darmòwé
platczi z pòwiôstkama ò Balbinie. Na binie wëstãpòwałë rozmajité dzecné karna, òdbiwałë sã wielné jigrë i kònkùrsë.
Ùczãstnicë mòglë téż pòtańcowac
pòd òkã instruktorczi zumbë Natalie
Król. Na kùńc zagrała gwiôzda rozegracje – kòscersczé karno Strzecha,
parłãczącé w swòjim ùtwórstwie tekstë
kaszëbsczich pisarzów z dzysdniową
mùzyką.
Red.
Òdj. JB
KROKÒWÒ. LEGENDË I ZÓMKÒWÉ KRËJAMNOTË
Òb lato w kòżdą strzodã w Regionalnym Mùzeùm w Krokòwie pòtikałë sã
dzecë i starszi, żebë pòznac kaszëbsczé
legendë, pòwiôstczi i zwëczi. Témama latosëch zéńdzeniów bëłë m.jin.:
pòwstanié Kaszub, kaszëbsczé czarzbónczi i pùrtczi, kaszëbsczé aniołë,
mòrzé i krokòwsczé òpòwiescë.
Przërëchtowóné òstałë téż tématiczné warkòwnie. Bëło malowanié na skle,
ùkłôdanié pùzzlów, technika quillingù,
a nawetka twòrzenié ribczi zjiscywający żëczbë abò kaszëbsczégò pùrtka. Niejedny mielë leżnosc zrobieniô swòjégò
„chwôtôcza snów”, jaczi dopùszcziwô
do dzecka leno dobré i spòkójné snica.
Słëchińców przëcygałë téż zómkòwé
krëjamnotë i rozmajité wëzgódczi.
Mòżna bëło téż òstac téatrowim aktorã.
Red.
Òdj. DM
STAROGARD GDAŃSKI. KOCIEWIACY
Od 11 do 13 września trwały I Kociewskie Targi Wydawnicze, które wpisały
się w trwający w tym roku V Kongres
Kociewski. Organizatorem wydarzenia
była Miejska Biblioteka Publiczna im. ks.
Bernarda Sychty.
Targi zgromadziły ponad 33 wystawców: wydawnictwa, autorów, instytucje i organizacje. Imprezę rozpoczęto
od sympozjum bibliotekarzy Kociewia
zatytułowanego „Biblioteka – miejsce
62
kształtowania tożsamości regionalnej”,
podczas którego wygłoszono 6 referatów. Udział w sympozjum wzięło ok.
40 osób. Przybyli bibliotekarze, regionaliści, pisarze i wydawcy, dziennikarze.
Podczas trwania targów mieszkańcy
Kociewia oraz goście mieli okazję zakupić swoje ulubione pozycje wydawnicze
nierzadko od samych autorów.
Podczas targów rozstrzygnięto konkurs o Grand Prix targów, do którego
zgłoszono 42 publikacje. Jury w składzie: Anna Jastrzębska – przewodnicząca, Danuta Filipek, Bogusława
Karankowska, Adam Haras i Krystian
Pomierski, przyznało Grand Prix Wiesławowi Goganowi za wydaną w tym
roku książkę 2 Pułk Szwoleżerów Rokitniańskich (ukazała się w Wydawnictwie
Bernardinum). Nagrodzono również
i wyróżniono najciekawsze publikacje
z 2014 i 2015 roku.
Dodatkowymi atrakcjami były występy kabareciarza Henryka Sadowskiego oraz dwóch zespołów regionalnych:
Janiszewskie szprichy i dwa knapy oraz
Malutkie Gzubki. Ponadto w „szpitalu
dla książek” można się było nauczyć, jak
odratować swoje ulubione podniszczone
już książki. Prowadzono też warsztaty
kaligrafii oraz kreślenia inicjałów. OTOZ
Animals ze Starogardu Gdańskiego
przygotowało i zaprezentowało stoisko
kociarnia-dzieciarnia, gdzie można było
się pobawić z kotkami lub je zaadoptować oraz przygotować prace plastyczne
o tych zwierzętach. Na Targach pojawił
się również żywy skansen z Janiszewa.
Można było też skosztować domowych
wypieków czy pougniatać stopami kapustę w beczce.
Red.
Fot. www.facebook.com/mbpstarogard
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
KLËKA
ZGÒRZAŁÉ. TOBACZNÔ WIOSKA RÔCZI
Òd czile lat Stowôra Białków Zgòrzałégò
szëkòwała sã do stwòrzeniô tématiczny wsë – Tobaczny Wiosczi. Ju òb jeséń
2011 r. nôleżniczczi pòznôwałë metodë
dzejaniô taczich wsów na Żuławach.
W strëmiannikù 2015 r. Stowôra dostała certifikatë brëkòwné do prowadzeniô
w Zgòrzałim tématiczny wsy i terô żdaje ju na gòscy z całégò kraju.
W Tobaczny Wiosce są zjiscywóné
ùczbë wësziwkù, kaszëbsczi kùchni,
rãkòdokazów, młocô tobaczi. Mòżna
pòznac dżinącé warczi i, je wiedzec,
kaszëbsczi jãzëk. Wiãcy infòrmacjów
nalézeta na starnie http://zgorzalki.pl/
a téż na facebookòwim profilu Stowôrë
Białków Zgòrzałégò.
Red.
Òdj. ze zbiérów
Stowôrë Białków Zgòrzałégò
KÒSCÉRZNA. REMÙS NA ÒDJIMKACH
Mieszkańcowie Kòscérznë i turiscë
bãdący w òkòlim miasta mòglë w zél­
nikù òbezdrzec fòtograficzny wëstôwk
„Kaszëba Remùs”, nawlékający do
ksążczi Aleksandra Majkòwsczégò Żëcé
i przigòdë Remùsa. Na ekspòzycje bëło
prezentowónëch 16 òdjimków Piotra
Zatonia. Òbczas wernisażu fòtograf
kôrbił ò metodach robòtë swòji i jinëch
zaangażowónëch w ten projekt lëdzy.
Na òtemkniãcé wëstôwkù przëjachelë
téż aktorzë z Téatru Młodëch Gòtów, jaczi pòmôgelë w pòwstanim òdjimków.
Chcemë dodac, że rëchli wëstôwk béł
pòkazowóny w Kòszôłkòwie.
Red.
Òdj. ze zbiérów Mùzeùm
Kòscersczi Zemi w Kòscérznie
NADOLÉ. DZÉŃ CHLEBA I MIODU
W skansenie w Nadolim – dzélu
Mùzeùm Pùcczi Zemi m. Floriana
Cenôwë w Pùckù – 23 zélnika béł
zòrganizowóny òżniwinowi festin.
Przed rozegracją òsta òdprôwionô mszô
w môlowim kòscele sw. Aùgùstina.
Pózni mieszkańcë i gòsce pòszlë do
skansenu. Òbczas festinu òdbéł sã
m.jin. kònkùrs òżniwinowëch wińców
ùsadzonëch przez szôłtëstwa gminë
Gniewino, pieczenié chleba w dôwnym
chlebòwim piecu, prezentacje stôrëch
sprzãtów do òbrôbianiô zbòżô. Òdbéł
sã téż kermasz miodów i pczołowëch
wërobinów, a na binie wëstãpòwałë
mùzyczné i kabaretowé karna (Nadolanie, Kùńda, Ilona Stepanik Trio, chùr
Harmonia, Riszard Bizewsczi).
Gwiôzdą béł chùr Collegium Musicum Warszawsczégò Ùniwersytetu pòd
direkcją Andrzeja Bòrzima. Rozegracjã
prowadzył Szëmón Heland.
Red.
WDZYDZE. PÒ BÙLWË DO SKANSENU
Wëbieranié bùlew i topinambùra,
òranié i brónowanié we wdzydzczim
skansenie mòże òznaczac blós jedno
– rokroczną rozegracjã „Z motyką na
bulwy”! Latos wëdarzenié to miało
plac 19 i 20 séwnika. W tëch dniach
kòżdi ùczãstnik mògł pòszmakac
przede wszëtczim tradicyjnégò jestkù: plińców, bùlewną zupã, pùlczi ze
slédzã, bùlwë i jabka z ògniszcza. Béł téż
POMERANIA RUJAN 2015
„Gorący kartofelek”, to je grë, zabawë
i kònkùrsë. Do mùzeùm przëjachelë
z ti le­żnos­cë téż pczolôrze i lëdowi
ùtwór­cowie. Kùpiac mòżna bëło miód
i wszelejaczé jiné dokazë robòtë pczołów a téż swòjorãczné wërobinë lëdzy
z rozmajitëch dzélów Pòmòrzô.
Red.
Òdj. B. Stachòwiak (Mùzeùm – Kaszëbsczi
Etnograficzny Park we Wdzydzach)
63
KLËKA
CHÒNICE. ÒDNALAZŁI KÙMMER
To bëło nadzwëkòwé kùlturalné
wëdarzenié. Lubelskô òficyna Episteme
wëdała ksążkã zabëtégò ju chòniczana
(pòchôdającégò z Dąbrówczi kòl
Tëchòlë), chtëren béł ùznóny za wiôldżi
pisarsczi talent na pòczątkù 60. lat XX
wiekù. Równak, czej miôł 28 lat, ùtopił
sã w Bôłce w òkòlim Jastarni.
Kadzmiérz Kùmmer béł aùtorã pò­­
wiôstków, słëchawiszczów i wòj­­no­
wégò romana Klatka, jaczi òso­­blëwie
bédëjemë Czëtińcóm cządnika „Pome-
rania”. W zéńdzenim brała ùdzél białka
pisarza Jolanta. Cepło wspòminała człowieka, z jaczim bëła żeniałô trzë lata,
i chtërnégò mòżemë pòzwac chònicczim
kaskadérą lëteraturë. Kùmmer, jak Bùrsa
czë Hłaskò, stôwôł wej procëm socrealisticznym lëteracczim mòdłóm.
Kadzmiérz Jaruszewsczi, tłóm. DM
Fot. Kazimierz Jaruszewski
WIERZCHÙCËNO. „BURCZYBAS 2015”
Ju jednôsti rôz òdbiwôł sã Wò­je­wódzczi
Przezérk Dzecnëch Re­gionalnëch Karnów „Burczybas”. Latos dobiwcama
òstałë Mùlczi, jaczé dzejają kòl partu
Kaszëbskò-Pòmòrsczégò Zrzeszeniô w Baninie. W karnie spiéwają przédno dzecë
ze Spòdleczny Szkòłë w Miszewie, ale są
téż przedstôwcowie Zespòłu Szkòłów
w Czeczewie, Spòdlecznëch Szkòłów
w Karczemkach i w Tëchómiu. Czerowniczką je Elżbiéta Prëczkòwskô.
Winszëjemë pierszégò placu. A hewò
zaòstałé nôdgrodzoné karna: 2. plac:
Môłi Kaszëbi z Wąglëkòjc i Strzeleńsczé
Dzecë ze Strzelna, 3. Lãbòrsczé Słunuszka
z Lãbòrga i Remùsowé Skrzatë z Pòpòwa.
Wëprzédnienia dostałë: Krôsniãta
z Szëmôłda, Bùkòwińsczé Niezabôtczi
z Bukòwinë i Wesołé nótczi z Lubòcëna.
Jurorama bëlë: Mark Czarnowsczi,
Regina Szczupaczińskô i Béjata Dąbrowskô.
To dlô naju wiôlgô redota, że mòżemë
gòscëc nôlepszé dzecné fòlklorowé karna Kaszub. Wëstąpiło razã wiãcy jak
200 dzecy. To wiôldżé wëzwanié, chcã
pòdzãkòwac nôleżnikóm najégò partu za
baro cãżką robòtã – pòdczorchiwała Jadwiga Kirkòwskô z wierzchùcëńsczégò
partu KPZ, jaczi zòrganizowôł przezérk.
Red.
Na òdjimkù karno Mùlczi.
Òdj. ze zbiéru familie Prëczkòwsczich
WEJROWÒ. ZÉŃDZENIÉ ZE STANISŁAWÃ JANKĄ
W séwnikù warałë XI Dni Kùlturë
Wejrowsczégò Krézu. Z ti leżnoscë
w Mùzeùm Kaszëbskò-Pòmòrsczi
Pismieniznë i Mùzyczi òdbëło sã wie-
64
le czekawëch wëdarzeniów. Jednym
z nich bëła promòcjô ksążczi Stanisława Janczi. Czëtińcowie nalézą w ni dwa
dokazë tegò bëlnégò pisarza: roman Łiskawica i òpòwiôdanié Psë.
24 séwnika na zéńdzenim z aùtorã
pòjawiło sã wiele gòscy. Westrzód
nich bëlë m.jin. senatora Kazmiérz
Kleina, wejrowsczi starosta Gabriela
Lisius i jiny przedstôwcowie sa­mò­
rządzënowëch wëszëznów pòwiatu
i miasta Wejrowa. Na zôczątkù prof.
Daniél Kalinowsczi z Pòmòrsczi Akademie w Słëpskù wëgłosył referat „Janka
òdkrëti i òdkrëwóny”. Pózni dzélëczi
ksążczi czëtała Joana Skrzëpkòwskô,
a pòtemù z pisarzã kôrbił redaktór
„Pòmeranie” Dariusz Majkòwsczi. Pitôł
m.jin. ò pierszé lëteracczé doswiôdczenia Janczi, pòliticzné i religijné dzélëczi
Łiskawicë, piãkno kaszëbsczégò jãzëka
w tekstach pòchôdającégò z Lëpùsza
pisarza.
Je wiedzec, że całé zéńdzenié òd­
biwało sã pò kaszëbskù. Ksążkã wë­
dało Kaszëbskò-Pòmòrsczé Zrzeszenié. Kùpiac jã mòżna w internetowi
ksążnicë kaszubskaksiazka.pl.
Red.
Òdj. R. Drzeżdżon
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
KLËKA
ŁEBA. KASZËBSCZÉ CAMINO
W dniach 21–23 zélnika òbczas łeb­
sczégò Kaszëbsczégò Camino òdbiwôł
sã jôrmark swòjorãcznëch dokazów,
wëstãpòwałë mùzyczné karna z Kaszub i całi Pòlsczi, bëłë prezentowóné
nowé technologie. Jednym z pónktów tegò rokrocznégò wëdarzeniô
bëła téż kònferencjô „Sacrum i profanum”, jaką wespółòrganizowało
Kaszëbskò-Pòmòrsczé Zrzeszenié.
Referatë wëgłosëlë: ks. prof. Henrik
Skòrowsczi, prof. Zygmùnt Szultka, ks.
prof. Jón Perszon, ks. dr Andrzéj Megger, prof. Mónika Przëbësz i prof. Mark
Lis. Gôdelë m.jin. ò zaangażowanim
chrzescëjanów w spòlëznowé żëcé,
pòzmianach w pòdéńdzenim lëdzy do
smiercy i pòkazywanim sacrum i profanum w filmach.
Kònferencjô skùńczëła sã mszą
swiãtą z kaszëbską liturgią słowa
z kôzanim ks. J. Perszona.
Kaszëbsczé Camino sparłãczoné je
z kùltã sw. Jakùba Apòsztoła, patrona
pielgrzimów, rëbôków i żeglarzów, a téż
łebsczi parafie, gdze są jegò relikwie. Do
grobù apòsztoła w szpańsczim Santiago de Compostela lëdze chòdzëlë ju òd
IX wiekù. Taczé pielgrzimczi zwałë sã
(i zwią) camino. Kaszëbsczé Camino mô
ùtczëc sw. Jakùba, ale téż parłãczëc rozmajité òkrãża pòmòrsczich spòlëznowëch
dzejarzów i promòwac rãczné dokazë.
Kaszëbsczé Camino to pòspólnô
ùdba Parafie pw. sw. Jakùba Apòsztoła
w Łebie, Kaszëbskò-Pòmòrsczégò Zrzeszeniô, Kazmierza Kleinë i Dokazu Kolpinga Pelplińsczi Diecezje.
Kònferencjô òdbëła sã w Rëbacczim
Centrum Kùlturë i Fòrmacje „Boleniec”
w Łebie.
Red.
Òdj. DM
SUCHY DĄB. 800-LECIE ŻUŁAWSKIEJ WSI OSTROWITE
Ostrowite to wieś położona na Żuławach
Gdańskich w gminie Suchy Dąb. Jej historia sięga początków XIII wieku. Po raz
pierwszy wzmianka o tej miejscowości
pojawiła się 7 września 1215 roku, gdy
książę pomorski Subisław nadał ją cystersom z klasztoru w Oliwie.
Po II wojnie światowej nastąpiła
wymiana mieszkańców osady. Dotychczasowi jej lokatorzy zamieszkali
w Niemczech, a na ich miejsce przyjechali nowi osadnicy. Pochodzili z kresów wschodnich II RP, z ziemi kieleckiej
i lubelskiej. Po latach pokochali tę swoją
nową małą ojczyznę. Swoje przywiązanie do korzeni ukazali, organizując obchody 800-lecia wsi Ostrowite. Podczas
spotkania mieszkańców osady i miłośników lokalnej historii uhonorowano
najstarszą mieszkankę panią Antoninę Szwed. Przypomniano o dziejach tej
żuławskiej wsi i odsłonięto pamiątkowy
kamień, który będzie przypominał o tym
wydarzeniu młodym pokoleniom – powiedziała sołtys wsi Anna Krawczyk.
Wszystkim gościom podziękowała wójt
gminy Suchy Dąb Barbara Kamińska,
która przypomniała o ważnej roli małych ojczyzn w budowaniu tożsamości
lokalnej. Wśród zaproszonych gości byli
starosta gdański Stefan Skonieczny i wicemarszałek województwa pomorskiego Ryszard Świlski.
Tomasz Jagielski
Fot. ze zbiorów T. Jagielskiego
WEJHEROWO. MUZEALNY INTERNETOWY KONKURS
Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie od
24 sierpnia prowadzi na swoim facebookowym profilu konkurs kaszubski
„Wié­ta Wa”. Osoba, która pierwsza poda
poprawną odpowiedź, wygrywa książkę. Zadano już takie pytania, jak: kto
jest patronem roku 2015 ustanowionym
przez Radę Naczelną Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego albo które kaszubskie
POMERANIA RUJAN 2015
miasto zwane jest „Duchową Stolicą Kaszub”? Organizatorzy pytają też o znanych Kaszubów, ważne historyczne wydarzenia i miejsca. Warto zatem śledzić
muzealny profil na facebooku (www.
facebook.com/muzeum.wejherowo)!
Red.
Fot. www.facebook.com/
muzeum.wejherowo
65
ROZEGRACJÔ
Symùlator
nadmòrsczégò kùrortu
abò jak wëbùdowac kaszëbsczé St. Tropez
Terô mòżesz pòstawic pensjónat ze swòjich snieniów. Ë do te jesz gòscyńce, karczmë
i sztrądowé barë. Wszëtkò pò kaszëbskù.
P I OT E R L É S S NAWA
Symùlator nadmòrsczégò kùrortu – bò
tak nazéwô sã kómpùtrowô gra, jakô 4
séwnika ùzdrza wid dnia wprowôdzô
kaszëbiznã na czësto nową rówiznã.
Do dzysô mielë jesmë kómpùtrowé
jigrë pò kaszëbskù przede wszëtczim
dlô dzecy. Bëłë to jigrë, a tak pò prôwdze
didakticzné programë, jaczé miałë nômłodszich naùczëc rodny gôdczi. A terô
kùreszce mómë pierszą prôwdzëwą
kómpùtrową grã w najim jãzëkù.
Jeżlë chtos znaje taczé title, jak
Tropico, Railroad Tycoon, Transport Tycoon, SimCity czë Theme Hospital, to
nie mdze miôł z nową jigrą niżódnëch
jiwrów. Żlë jidze ò ôrt, je to tradicjowô
ekònomicznô sztrategiô, w jaczi mómë
zbùdowac swòje imperium – w tim prawie przëtrôfkù: turisticzné.
Jigrã zaczinómë z môłim bùdżetã,
jaczi mùszi nama sygnąc na rozwij biznesu w pierszim etapie. W symùlatorze
mòżemë bùdowac môłé dómczi, tej
hòtele, barë a téż dodôwkòwé òbiektë,
jaczé na sztrądze przëchłoscą turistów
do przëjachaniô prawie do najégò
kùrortu. Są to place zôbawów dlô dzecy,
wëpòżëcznie czôłnów, basenë, prësczi,
ùsôdczi. Mùszimë téż miec starã ò bezpiek i wënając retôrzów.
Ale, jak wszëtcë wiémë, lëdze są
wszelejaczi i wszëtczich sã nie zadowòli.
Równak w grze prawie to mùszimë zrobic. Gòsce, jaczi przëjéżdżiwają do najégò
kùrortu, są pòdzelony na trzë ôrtë. Pierszi to gòsce majãtny, dlô jaczich dëtczi ni
mają znaczënkù, jaczi chcą miec wszëtkò
nôwëższi jakòscë ë jaczi jidą tam, dze je
nôwëższi prestiż. Młodi – jaczi są drëgą
66
grëpą lëdzy – prôcëmno – chcą, żebë
prizë bëłë jak nômniészé ë żebë krótkò
placu, dze spią, bëło wiele barów na
sztrądze. Në i trzecy dzél lëdzy to starszi z dzecama, dlô jaczich nôwôżniészé
są atrakcje dlô nômłodszich – place do
zôbawë, zybówczi ë tim pòdóbné rzeczë.
Ò kaszëbiznã w Symùlatorze nad­
mòrsczégò kùrortu miôł starã Dark
Majkòwsczi, chtëren nie ùkriwô, że
kaszëbienié jigrë nie szło czësto einfach.
Na zôczątkù mëslôł jem, że nôwiãkszi jiwer mdze z kómpùtrową słowizną. Równak na szczescé Radzëzna Kaszëbszczégò
Jãzëka przërëchtowa dwa ùchwôlënczi
z tim sparłãczoné. Nalôzł jem w nich wnet
wszëtkò, co bëło brëkòwné. Zdôwô mie sã, że
te słowa bãdą zrozmiałé nawetka dlô lëdzy,
jaczi kaszëbiznë bëlno nie znają, tim barżi,
że òbczas grë mómë nié blós słowa, ale téż
widzymë na òbrôzkach wszëtkò, co sã dzeje.
Tak pò prôwdze nôwiãkszi jiwer jem miôł
z nôwôżniészim słowã w grze, to je z przełożenim pòlsczégò słowa „plaża”. W mediach
colemało gôdô sã „sztrąd”, ale to òznôczô
barżi „brzeg”. Ks. Zëchta mô w swòjim słowôrzu m.jin. „pieglëszcze” i „nadmòrzé”. Në
i na to drëdżé prawie jem sã zdecydowôł,
chòc pieglëszcze barżi mie sã widzało. Ale
dlô lëdzy, jaczi kaszëbiznë dobrze nie znają,
mògłobë to bëc niezrozmiałé.
Dark Majkòwsczi je téż lubòtnikã
kómpùtrowëch jigrów. Jak pòdczorchiwô,
Symùlator nadmòrsczégò kùrortu mòże
pò prôwdze wcygnąc. W slédnëch latach jem lubòtnikã mało praktikùjącym,
bò wiedno felëje czasu. Ale òbiecôł jem
wëdôwcë grë, że òkrom skaszëbieniô zrobiã
téż pierszé testë. Tej mógł jem z czëstim
sëmienim përznã przë Symùlatorze
pòsedzec. Jak to w przëtrôfkù graniô na
kómpùtrze sã trôfiô, kùńcził jem pózną
nocą i ni mógł ùwierzëc, że to ju drëgô
gòdzëna. Ju wiém, że w wòlnym czasu
wrócã do ti grë.
Prasowô infòrmacjô przërëchtowónô pò kaszëbskù przez wëdôwcã grë:
Cenega, distribùcyjny partner Ravenscourt w Pòlsce, Czechach, Słowacje i na Wãgrach,
dôwô do wiédzë, że gra Symùlator nadmòrsczégò kùrortu trafiła do wëdôwnégò planu firmë.
Titel w pùdełkòwi fòrmie i cyfrowi do scygniãcô trafi do przedażë 4. séwnika w kaszëbsczi
(nôdpisë), pòlsczi (nôdpisë) i anielsczi jãzëkòwi wersji do wëbieru. Za kaszëbską i pòlską
lokalizacjã òdpòwiôdô firma QLOC S.A.
Grã mòże zamawiac m.jin. na muve.pl, sklep.cdaction.pl i sklep.gry-online.pl.
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
KONKURS / WIEŚCI Z GDAŃSKIEGO ODDZIAŁU ZKP
Najważniejsze kaszubskie książki
Przypominamy, że wciąż trwa konkurs na najważniejsze kaszubskie książki. Do końca roku czekamy
na Wasze głosy. Swoje propozycje, podpisane imieniem i nazwiskiem, możecie wysyłać do końca 2015
roku za pośrednictwem poczty elektronicznej, na
adres: [email protected], lub listownie, na adres:
ul. Straganiarska 20–23, 80-837 Gdańsk. Każda
zainteresowana osoba może zagłosować tylko raz
na 5 książek literackich napisanych przeważająco
w języku kaszubskim.
W tym numerze prezentujemy typy prof. Dušana
Paždjerskiego.
Jako nie-Kaszuba i osoba wywodząca
się spoza środowiska kaszubskiego zawsze szukałem w literaturze kaszubskiej dzieł, które wykazują pewien uniwersalizm w stosunku do dziedzictwa
kulturowego całego świata.
1. Aleksander Majkowski, Żëcé i przigodë
Remusa. Myślę, że w takim wyborze
nie może zabraknąć tej kaszubskiej
powieści, którą można z powodzeniem przetłumaczyć na wszystkie
języki świata.
2. Tłumaczenie Pana Tadeusza Adama
Mickiewicza, w wykonaniu Stanisława Jankego, wprowadziło język
kaszubski na orbitę ogólnosłowiańskiego dziedzictwa. Tak, jak wszystkie liczące się języki mają własne tłumaczenia Biblii, tak samo wszystkie
liczące się języki słowiańskie, według
mnie, muszą posiadać w swoim dorobku tłumaczenie Pana Tadeusza.
3. Alojzy Budzisz, Zemja kaszëbskô. Utwory wybrane (wybór, wstęp i układ
J. Drzeżdżona). A. Budzisz, używający symboli i odwołań, bardzo często
niezrozumiałych dla czytelnika spoza kaszubskiego kręgu kulturowego,
czyni to w niebywale nowoczesny
i dynamiczny sposób, atrakcyjny dla
zagranicznego czytelnika.
4. Antologiô kaszëbsczi pòezji 1–2 (Dzëczé
gãsë, przër. R. Drzéżdżón, G.J. Schramke; Skrë ùsôdzkòwi mòcë, przër. G.J.
Schramke). Te dwa tomy traktuję
jako jedną całość, która daje przegląd
kaszubskiej poezji i umożliwia zapoznanie się z jej osiągnięciami.
5. Zaklęta stegna. Bajki kaszubskie (wybór tekstów, opracowanie i adaptacja
literacka, przekład z kaszubskiego,
przedmowa i posłowie, oraz opracowanie graficzne Jerzego Sampa). Jeden z wielu wyborów kaszubskiego
opowiadania ludowego w najciekawszy sposób daje możliwość zapoznania się z najlepszą odmianą literatury
kaszubskiej – literaturą ludową.
Dušan Paždjerski
DZIAŁO SIĘ
w Gdańsku
• 4–7 czerwca – w Wielu członkowie ZKP Oddział
w Gdańsku należący do rodzin Łucjana Rogalewskiego oraz jego żony Ewy z Sikorskich po raz
ósmy brali udział w zjeździe obu rodzin. Wszyscy
uczestnicy zjazdu (ok. 50 osób) ubrani byli w stroje kaszubskie. Bluzki, koszule, fartuchy, krawaty
wyhaftowała seniorka (babcia i prababcia) Ewa
Rogalewska.
• 9 czerwca – w Lini odbył się XX Konkurs„Haft Kaszubski”. Patronat Honorowy nad nim objęła Para
Prezydencka RP oraz Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Liczny udział w konkursie wzięły członkinie naszego oddziału ZKP. Wśród nagrodzonych za haft I nagrodę otrzymała (wielokrotnie
wcześniej nagradzana) Danuta Niechwiadowicz, II
– Wanda Krzymińska (w 2014 roku III nagroda),
wyróżnienie przyznano Stefanii Marczak.
W konkursie również brały udział: Hanna Chabowska, Stanisława Prokop i Teresa Jędrzejczyk
z Gdańska.
W kategorii czepce I nagrodę otrzymała Irena
Szczepańska (od 1978 członkini gdańskiego Klubu Hafciarskiego Siedem kolorów). Doceniając
wieloletnie osiągnięcia i kunszt hafciarski I. Szczepańskiej, Para Prezydencka ofiarowała jej pamiątkowe pióro wieczne.
POMERANIA RUJAN 2015
• 11 czerwca – w Domu Kaszubskim w Tawernie Mestwin odbyła się promocja książki dr hab.
Teresy Astramowicz-Leyk, adiunkta w Instytucie
Nauk Politycznych na Wydziale Nauk Społecznych
Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie pt. Od idei pracy organicznej do społeczeństwa
obywatelskiego. Przekaz międzypokoleniowy na
przykładzie rodu Kulerskich. Spotkanie prowadził
prezes ZKP Łukasz Grzędzicki, a laudację wygłosił
prof. Cezary Obracht-Prondzyński.
• 13 czerwca – gdańscy pielgrzymi wraz z archidiecezjalnym kapelanem Kaszubów księdzem dr.
Leszkiem Jażdżewskim uczestniczyli w I Kaszubskim Odpuście na Świętej Górze Polanowskiej.
• 4 lipca – Kaszubi z Gdańska ze sztandarem oraz
całymi rodzinami pojechali Transcassubią na XVII
Zjazd Kaszubów do Redy.
• 1 sierpnia – poczet sztandarowy gdańskiego oddziału ZKP uczestniczył w uroczystościach z okazji
71. rocznicy wybuchu powstania warszawskiego,
oddając hołd poległym powstańcom.
• 30 sierpnia – podczas Letniego Jarmarku Etnograficznego odbywającego się w parku oliwskim
z inicjatywy Oddziału Etnografii Muzeum Narodowego w Gdańsku oraz Stowarzyszenia Twórców
Ludowych Oddział w Gdańsku, w Dniu Twórcy
Ludowego wręczono medal Zasłużony Kulturze
Gloria Artis Jerzemu Walkuszowi oraz uroczyście
obchodzono jubileusz twórczej działalności Hanny
Florek – poetki i pieśniarki z Żuław.
• 31 sierpnia – poczty sztandarowe oddziałów
ZKP z Gdańska, Kolbud i Żukowa uczestniczyły
w obchodach 35. rocznicy podpisania Porozumień
Sierpniowych. Uroczystości rozpoczęto mszą koncelebrowaną, której przewodniczył abp Sławoj
Leszek Głódź w kościele pw. św. Brygidy.
• 4 września – w 76. rocznicę wybuchu II wojny
światowej archidiecezjalny kapelan Kaszubów
ksiądz dr Leszek Jażdżewski w 1. piątek września
celebrował wraz z ks. prałatem Kazimierzem Wojciechowskim, proboszczem kościoła pw. Opatrzności Bożej na gdańskiej Zaspie, mszę św. w intencji pomordowanych w II wojnie światowej oraz
poprowadził Drogę Krzyżową na Cmentarz Ofiar
Hitleryzmu. W uroczystościach uczestniczył poczet
sztandarowy ZKP Oddział w Gdańsku, liczni mieszkańcy naszego miasta oraz przedstawiciele Stowarzyszenia Civitas Christiana. Podczas Agapy odbyła
się promocja książki autorstwa ks. L. Jażdżewskiego
Dzieje Kościoła Katolickiego na obecnym obszarze archidiecezji gdańskiej t. 2 Nowożytność.
Teresa Juńska-Subocz
67
Z BÙTNA
Imigrańtowie
RÓMK DRZÉŻDŻÓNK
– Dobrze wiész, to je taczi piéck kùchniowi.
Panie jo, cëż to je za trzôsk! Pëlckòwsczi jak òbarchniałi jeden
– Jô wiém, cëż to je, ale ò co cebie jidze?
drëdżémù rãczi nie pòdôwają. Gòrzi! Jeden drëdżégò z face– Lata temù do najégò Pëlckòwa imigrańtowie z Westfalie
booka wënëkiwô, a to doch je wiele gòrszé jak smierc!
Brifka nie wié, cëż mô ò tim wszëtczim mëslec! To je przëjéżdżelë, jo?
– Jo, cos so wdarzã – cziwnął banią brifka.
wierã pierszi rôz, czej òn nie wié, co wëbrac. Jo czë nié?
– Në i co, dze òni są?
Wpùscywac czë nëkac nëch wszëtczich imigrańtów? Brifka
– Nie wiém… në mòże jeden Tédór Westphal, co jô jegò
nie wié! Kùńc swiata! Cëż z nama pëlckòwiôkama mdze? Do
znajã, ale òn je nasz.
kògùż terôzka pò radã nëkac?
– Në widzysz. Dzãka nima më westfalkã mómë, ale òni
Kò brifka przënëkôł do mie, a jô co? A jô nick. Dobrze mie
je w mòji malińczi chatińce zaczarzony na kùńcu Pëlckòwa. westrzód nas, że tak rzekã, sã rozpłënãlë. Jistno z Òlãdrama
Sedzã so na łôwce, kò séwnik nadzwëk słunkòwi, a ò swie- a Frizama, co w piãtnôstim stalatim kòle naju zamieszkelë.
ce nick nie wiém. Cëż mie swiat! Swiat jidze swòją stegną Jejich ju ni ma, a karnôle òstałë. Bò widzysz, kòżden cëzy, co
a jô móm swòjã łôwkã. Në jo, le jak brifka do mie przënëkôł, kòl naju dłëżi mieszkôł, stôwôł sã z czasã z krwie a dëcha
tej na łôwka zaczãła mie kąsyczk w slôdk cësnąc. Nié, nié Pëlckòwiôkã. Z nyma dzysdniowima imigrańtama mòże bëc
jistno.
ze strachù przed swiatã, le òd
– Ale jejich je masa, òni
tegò sedzeniô – kò më òb całi
(...) më, Pëlckòwiôcë, naju zaléją! – brif ka wëjął
dzéń sedzelë a kôrbilë.
– Co të mëslisz? – zagôdôł
jesmë leno kùlturalno gazétã a pòkôzôł òdjimk zrobiony na grańcë wãgerskòbrifka. – Mómë tima imigrantama plac dawac czë nié?
zôpadã. Dzãka Bògù -aùstrijacczi. – Zdrzij le, to je
mòrzé.
– Nie wiém – òdrzekł jem
a historëji materialno do
– Më z mòrzim téż roz­mie­
zgódno z prôwdą, kò jem
jemë
zgódno żëc. Jô bë sã nie
nigdë nad tim głãbòk nie
zôpadu nama jesz dalek.
jiscył. Zresztą, co je namieniorozmëslôł.
né, to nama nie minie – zacy– Kłopòt w tim, że jô téż
nie wiém. Bò wzérôj – brifka wskôzôł pôlcã na las, za jaczim towôł jem klasyka.
– Tej co jô móm lëdzóm gadac? – brifka spùscył łep
tacyła sã willa Ògórka – tëch antków më téż przëjãlë, a òni
a pòcygnął knérą.
nama naju dzecë pò rãkach bilë za gôdanié pò naszémù.
– Gôdôj jak wiedno: „Niech bądze pòchwôlony”, „Dobri
– Në jo, ale kùreszce më dobëlë. Terô òni sami swòje
dzéń”, „Òstanita z Bògã” czë „Do ùzdrzeniô” – zasmiôł jem sã.
dzecë na pëlckòwską ùczbã sélają.
– Të sã, mackù, wëszczérzôsz, a to je pòwôżnô sprawa,
– Jô móm strach, żebë më czasã najich wnuków ni
mùszelë sélac na nôùkã arabsczégò. Më ju to przerabialë za dobrze wiész, że lëdzëska sã mie ò radã pitają.
– Gôdôj lëdzóm, żebë namklë nó to, co w telewizje a inNiemca, czedë naji starkòwie mielë òbòwiązk niemiecczégò
sã ùczëc a himn kù tczë césarza spiewac. Më sã ledwò co ternece pòkazëją. Jô mëszlã, że jak ju, to do Pëlckòwa le
môłé karno imigrańtów przecygnie. Wiész czemù? Bò më,
wëbronilë.
Pëlckòwiôcë, jesmë leno kùlturalno zôpadã. Dzãka Bògù
– Ale kùreszce më nad nima téż dobëlë.
– Nibë jo, le pamiãtôj, kùliż pëlckòwsczich dëszów më òb a historëji materialno do zôpadu nama jesz dalek.
– I to je to! – brifka zeskòkł z łôwczi, wsôdł na kòło
ną biôtkã stracylë.
– Wiedno mùszi bëc strata, ale téż je jaczi zwësk. Chòcbë a pòcësnął do Pëlckòwa. Le kòmù òn tã mdze radzył, tegò
nie wiém, kò wikszosc najich je na emigracje w Anielsczi,
westfalka.
Szkòcczi, Szpańsczi a Niemiecczi.
– Cëż za westfalka?
R E K L A M A
OFICJALNY PORTAL
ZRZESZENIA KASZUBSKO-POMORSKIEGO
AKTUALNOŚCI
68
WYDARZENIA
KOMUNIKATY
MEDIA
FOTORELACJE
POMERANIA PAŹDZIERNIK 2015
Jarosłôw Kroplewsczi
Mòje serakòjsczé
miesące
Pajicznik
Pòrénk słuńce z plëtë wëniósł
Ë swiãtno je pòstawił Jaż na kùńcu bùlwiska Czej hòstëjô w zadôczny wsë.
A òd strzébrzny ti kòrónë
Kòrunczi różewëch jiskrów
Zwiésëła pajãczëna pò òstach
Bez stegnã, co më nią szlë.
I më tak szlë a szlë
przed ten wôłtôrz
z hôczkama
z czipkama
z miechama
z gòdzynkama
za bùlwama.
I më tak jidzemë
a jidzemë
a jidzemë...
Dërch le jidzemë.
Òdj. ©xalanx – fotolia.com

Podobne dokumenty

prof. Jerzy Samp (1951–2015)

prof. Jerzy Samp (1951–2015) nazwami w języku kaszubskim i uchwałę o ustaleniu dodatkowych nazw miejscowości. Po ponad roku, bo dopiero 17

Bardziej szczegółowo

Gmina Żukòwò

Gmina Żukòwò • zamówić w Biurze ZG ZKP, tel. 58 301 90 16, 58 301 27 31, e-mail: [email protected] • Prenumerata realizowana przez RUCH S.A: zamówienia na prenumeratę (...) można składać bezpośrednio na str...

Bardziej szczegółowo