SOFIA M5Z2 TOP W / G V.01-2011
Transkrypt
SOFIA M5Z2 TOP W / G V.01-2011
Instrukcja obsługi i montażu SOFIA M5Z2 TOP W / G V.01-2011 Dwu-przewodowy zestaw videodomofonowy z dotykowym monitorem i pamięcią obrazów Important : Avant toute installation lire attentivement ce manuel. Cette notice fait partie intégrante de votre produit. Conservez-la soigneusement en vue de toute consultation ultérieure. Avertissements généraux : La mise en œuvre, les connections électriques et les réglages doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne qualifiée et spécialisée. L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérifier et de respecter les normes et les lois en vigueur dans le pays d’utilisation. Wichtig : Vor der Installation diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen. Diese Anleitung ist ein integraler Bestandteil Ihres Produktes. Bewahren Sie sie für eine spätere Einsicht sorgfältig auf. Allgemeine Warnungen : Die Installation, die elektrischen Verbindungen und die Einstellungen müssen fachgemäß von einer qualifizierten und spezialisierten Person vorgenommen werden. Der Benutzer dieses Systems ist verantwortlich und muss die gültigen Normen und Gesetze des Benutzungslandes prüfen und einhalten. Important : read this manual carefully before installing. This manual is an integral part of your product. Keep it in a safe place for future reference. General warnings : the installation, electric connections and settings must be made using best practices by a specialised and qualified person. The user of this system is responsible and must refer to and respect all laws and standards applicable in the country of use. Importante : Lea atentamente este manual antes de comenzar su instalación. Estas instrucciones forman parte del producto. Consérvelas para cualquier consulta posterior. Consejos generales : La puesta en marcha, las conexiones eléctricas y los ajustes deben realizarse siguiendo las artes del oficio y por una persona cualificada y especializada. El usuario de este aparato es el responsable del mismo y debe verificar y respetar las normas y leyes en vigor del país en el que se encuentre. Importante : Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente il presente manuale. La nota costituisce parte integrante del prodotto. Si consiglia di conservarla con cura per consultazioni future. Avvertenze generali : L'installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati a regola d'arte da una persona qualificata e specializzata. L'utente è responsabile di tali operazioni e deve verificare che siano applicate e rispettate le norme e le leggi in vigore nel paese di utilizzo. Ważne : Każdorazowo przed przystąpieniem do instalacji, należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik. Instrukcja ta stanowi integralną część zakupionego przez Państwa urządzenia. Należy więc starannie ją zachować na potrzeby ewentualnych przyszłych jej konsultacji. Ogólne ostrzeżenia : Instalacja, realizacja połączeń elektrycznych oraz ustawienia powinny być wykonane zgodnie z regułami sztuki oraz przez wykwalifikowaną i wyspecjalizowaną w tej dziedzinie osobę. Użytkownik niniejszego urządzenia ponosi za nie wszelką odpowiedzialność i powinien kontrolować oraz przestrzegać norm jak i przepisów obowiązujących w kraju jego użytkowania. Σημαντικό : Πριν από κάθε εγκατάσταση διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. Αυτό το εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος. Φυλάξτε το προσεκτικά για κάθε μεταγενέστερη παραπομπή. Γενικές προειδοποιήσεις : Η τοποθέτηση, οι ηλεκτρικές συνδέσεις και οι ρυθμίσεις πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους τεχνικούς κανόνες από ένα εκπαιδευμένο και ειδικευμένο άτομο. Ο χρήστης αυτού του συστήματος είναι υπεύθυνος και πρέπει να ελέγχει και να τηρεί τα πρότυπα και τους νόμους που ισχύουν στη χώρα χρήσης. 1 SPIS TREŚCI Wprowadzenie … str. 3 Zawartość zestawu … str. 6 Montaż Monitor … str. 8 Panel wejściowy … str. 11 Połączenia … str. 14 Wyposażenie dodatkowe … str. 15 Użytkowanie Używanie przycisków dotykowych … str. 17 Ustawienia wyświetlacza dotykowego … str. 21 Zarządzenie albumami foto … str. 26 Używanie pamięci obrazów … str. 32 Informacje dodatkowe … str. 33 Pomoc techniczna … str. 34 2 WPROWADZENIE 3 Ten łatwy w montażu kolorowy zestaw video-domofonowy umożliwia oglądanie i rozmowę z osobą, która stoi przed panelem wejściowym. • • Posiada dedykowany przycisk otwarcia bramy auto. ( przez przekaźnik bez potencjałowy ) Przycisk do otwarcia elektro-zaczepu (max. 12V 700mA) • • • Doświetlenie kamery przez diody IR. Nie wymaga dodatkowego oświetlenia. Możliwość rozbudowy: o jeden dodatkowy panel wejściowy i dwa video-monitory Nowoczesny Design 2 żyły EZ 2 żyły 2 żyły 2 żyły Brama Zasilacz Panel wejściowy Monitor MONITOR • • • • • • • • • • • • Wymiary : 236.2 x 148 x 28.4mm Wyświetlacz 7’’ TFT, dotykowy Głośnomówiący Temperatura pracy : od 0°C do 40°C Okablowanie pomiędzy 0 a 50 metrami przewodem o przekroju żyły 0.75 mm² Zasilanie przez zasilacz: 100-240V~ 50/60Hz - 18 V DC 1.5A ( dołączony w zestawie ) (P/N A-1815) Uchwyty mocujące i śruby w zestawie 9 melodii dzwonka Funkcje : pamięć obrazów ramka cyfrowa Współpracuje z kartą pamięci microSD (max. 4 GB) Pobór prądu : ≤ 3W w trybie czuwania ≤15W w trybie pracy Możliwość rozbudowy : monitor dodatkowy (P/N XO Z2 W) Monitor i zasilacz należy montować tylko i wyłączeni wewnątrz PANEL WEJŚCIOWY • • • Wymiary : 160 x 102.5 x 29.4mm Doświetlenie kamery (przez diody LED/min. : 1.5 Lux) Montaż natynkowy • • • Temperatura pracy : od -10°C do 45°C Rozdzielczość pozioma do 380 linii Kąt widzenia : 70° • • • Podświetlenie Zasilanie : 18V DC/1.5A Możliwość rozbudowy : dodatkowy panel wejściowy (P/N XO M5 W) i daszek (P/N XO VM5) 4 0.75mm² 1mm² Długość kabla Panel wejściowy – video-monitor Panel wejściowy – elektro-zaczep Panel wejściowy – sterownik bramy Użyty przekrój 0 do 50 metrów 0.75mm² 0 do 10 metrów 1mm² Upewnij się, że kołki montażowe są rozmieszczone prawidłowo i nic nie zasłania otworów montażowych. Nie załączaj zasilania dopóki cały system nie zostanie zamontowany i sprawdzony pod kątem prawidłowych połączeń. Instalacja, połączenia elektryczne oraz ustawienia systemu muszą zostać wykonane przez osobę do tego wykfalifikowaną. Wybierz właściwe miejsce do instalacji systemu. Zasilacz systemu musi zostać zamontowany w suchym miejscu. Nie należy układać kabli połączeniowych razem z innymi kablami elektrycznymi w szczególności z tymi w których przekazywane jest wysokie napięcie ( 230V ). www.scs-sentinel.com 5 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU MONITOR Głośność + Głośnik Głośność Menu W górę W dół Wyświetlacz dotykowy Konwersacja Podgląd kamery z panela Otwarcie bramy automatycznej Mikrofon Otwarcie elektro-zaczepu LED Wywołanie interkom. Slot karty pamięci 128.1mm DC18V A1 SUB 86mm A2 B1 148mm CAMERA 1 B2 C1 Zaciski połączeniowe CAMERA 2 C2 28.4mm 236.2mm 6 PANEL WEJŚCIOWY 53.5mm Mikrofon Kontrola głośności Obiektyw Ustawienie czasu zwolnienia elektro-zaczepu Etykieta nazwiska 88.4mm Zaciski połączeniowe Przycisk wywołania Głośnik LED 102.5mm DASZEK OCHRONNY (OPCJA) UP 160mm Otwory na gumowe zatyczki 29.4mm ZASILACZ (P/N A-1815) 100-240V~ 50/60Hz - 18VDC 1.5A 2x 2x + (czerwony) 1x - (czarny) 8x 7 8x MONTAŻ Wykonaj test przed ostatecznym zamontowaniem urządzeń MONITOR 1 2 8 3 4 9 5 6 10 PANEL WEJŚCIOWY 1 2 11 3 0,3s 4 12 3s 6s 5 6 13 POŁĄCZENIA Monitor DC18V + CAMERA 1 CAMERA 2 SUB A1 Panel wejścowy A2 - B1 B2 B1 C1 C2 B2 A1 Monitor A1 + Panel wejściowy CAMERA 1 CAMERA 2 SUB DC18V A2 A2 - B1 B2 B1 C1 C2 B2 G L+ A1 A2 + (czerwony) - (czarny) Panel wejściowy Monitor SUB DC18V A1 + A2 - CAMERA 1 CAMERA 2 B1 B1 Po zakończeniu podłączania systemu i przed załączeniem zasilania, sprawdź jeszcze raz czy wszystkie zaciski są poprawnie podłączone. 14 B2 C1 B2 C2 C NO A1 A2 WYPOSAŻENIE DODATKOWE Zestaw (P/N SOFIA M5Z2 TOP W/G) można rozbudować o dwa dodatkowe video-monitory i jeden dodatkowy panel wejściowy: . monitor (P/N XO Z2 W) . panel wejściowy (P/N ZO M5 W) . daszek (P/N XO VM5) B1 A1 M5Z2 TOP +- B2 A1 A2 CAMERA 1 CAMERA 2 SUB DC18V B2 B1 A2 A1 A2 A1 A2 C1 C1 C2 C2 G L+ C NO - + (czerwony) - (czarny) DC18V A1 SUB MONITEUR A1 B1 A2 XO Z2 W B2 B1 +- A2 G L+ B2 C NO - DC18V A1 A2 MONITEUR A1 Podłączanie dodatkowego video-monitora wykonuje zawsze po odłączeniu zasilania systemu! A2 Nie można użyć dwóch video-monitorów interkomowych SOFIA M5Z2 TOP. Video-monitory interkomowe nie posiadają niektórych opcji. Jak np. pamięć obrazów, czy ramki cyfrowej. SUB B1 B2 XO Z2 W +- 15 1 Ustawienie dodatkowego video-monitora 1 XO Z2 W XO Z2 W 1x 2 1x Ustawienie dodatkowego video-monitora 2 XO Z2 W 1x XO Z2 W XO Z2 W 1x 16 UŻYTKOWNIE UŻYCIE PRZYCISKÓW DOTYKOWYCH 1 Konwersacja z odwiedzającym Kiedy odwiedzający naciśnie przycisk wywołania video-monitor dzwoni przez 90 sek. Czas trwania rozmowy może wynosić do 60 sek. Naciskając + i – można ustawić głośność video-monitora Naciśnij ponownie aby się rozłączyć 17 2 Podgląd kamery z panela Aby uzyskać podgląd kamery w panelu wejściowym. Należy raz przycisnąć przycisk podglądu. Kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przełączenie się na kamerę w drugim panelu wejściowym o ile taki został zainstalowany. Naciśnij przycisk podglądu ponownie aby zakończyć. Nie zakończenie połączenia rozłączy Video-monitor po 1 minucie Naciśnij 3 aby ustanowić komunikację z panelem wejściowym Obsługa otwarcia bramy automatycznej W czasie otwierania bramy automatycznej można prowadzić dalej rozmowę 4 Otwarcie elektro-zaczepu Na stronie 12 opisano jak ustawić czas elektro-zaczepu Kiedy elektro-zaczep jest zwalniany obraz z video-monitora zanika. Przełączając się pomiędzy panelami wejściowymi można zwolnić elektro-zaczep lub bramę automatyczną bez konieczności naciskania przycisku wywołania z panela. 18 5 Interkom z video-monitorami dodatkowymi 1 lub 2 Konieczne jest najpierw ustawienie video-monitora, który ma być 1 a który 2 ( zobacz stronę 16 ) 6 Dostrajanie jasności video-monitora 1x 19 7 Dostrajanie saturacji video-monitora 2x 8 Dostrajanie kontrastu 3x 20 USTAWIENIA WYŚWIETLACZA DOTYKOWEGO Oglądaj obrazy przechwycone przez kamerę Odczyt albumu foto Zegar Ustawienia Data Alarm Naciśnij wyświetlacz aby powrócić do obrazu głównego. Wybrane ustawienia zostaną zachowane. 1 Ustawienie zegara Clock type Time setup Analogue Digital Waiting time Clock type Time Date Time setup Waiting time ^ ^ ^ 01 01 2010 ^ ^ ^ Clock type 1 minute Time setup 3 minutes Waiting time 5 minutes 10 minutes 21 2 Ustawienie dzwonka ^ Tone 1 Ringtone Ringtone Volume Memory Tone 2 System Tone 3 Alarm clock Tone 4 Auto capture Tone 5 Clean screen ^ Calibration Ringtone Ringtone Volume Memory System 4 Alarm clock Auto capture Clean screen Calibration 3 Czyszczenie pamięci Local SD card Used : Unused : Total : 25M 115M 140M Ringtone Memory System Alarm clock Format Auto capture Clean screen Calibration Local SD card Used : Unused : Total : 0M 0M 0M Ringtone Memory System Alarm clock Auto capture Clean screen Calibration 22 4 Ustawienia wyświetlacza Ringtone Software ver Hardware ver Device info System info V2.9.1703 GL27086-V1.0 Screen brightness Main device Memory System Language Alarm Restore Auto capture Clean screen Calibration Ringtone Level 1 System info Memory Level 2 Screen brightness System Level 3 Language Alarm Level 4 Restore Auto capture Level 5 Clean screen Calibration Ringtone System info Memory Screen brightness System English Language Alarm Français Restore Auto capture Clean screen Calibration Ringtone Restore factory seetings ? YES System info Memory Screen brightness System Language Alarm Restore Auto capture NO Clean screen Calibration 23 5 Włączanie alarmu Ringtone Memory System Enable Enable/disable Disable Alarm time One-time alarm Alarm Tone Recurring alarme 1 Auto capture Interval Recurring alarme 2 Clean screen Calibration Ringtone Memory Time Date Alarm time ^ ^ ^ 01 01 2010 ^ ^ ^ System Enable/disable One-time alarm Alarm Tone Recurring alarme 1 Auto capture Interval Recurring alarme 2 Clean screen Calibration ^ Tone 1 Ringtone Tone 2 Memory Tone 3 Enable/disable Tone 4 Alarm time One-time alarm Alarm Tone 5 Tone Recurring alarme 1 Auto capture Interval Recurring alarme 2 Clean screen ^ System Calibration Ringtone Not repeated Kiedy alarm się włączy na wyświetlaczu pojawia się budzik na niebieskim tle. Naciśnij na niego aby wyłączyć alarm. Memory 2 minutes Enable/disable 5 minutes Alarm time One-time alarm Alarm 10 minutes Tone Recurring alarme 1 Auto capture 30 minutes Interval Recurring alarme 2 Clean screen System Calibration 24 6 Automatyczne przechwytywanie Ringtone Memory System Alarm ON Auto capture OFF Clean screen Calibration Kiedy nikogo nie ma w domu włączając ten tryb video-monitor zapamięta trzy obrazy osoby próbującej się skontaktować z video-monitorem. Obrazy zostaną zapisane po 90 sek. kiedy video-monitor zakończy dzwonienie. 7 Czyszczenie wyświetlacza Ringtone Memory System Clean the screen ? Alarm Auto capture YES NO Clean screen Calibration 25 8 Kalibracja wyświetlacza Ringtone Memory System Calibrate the screen ? Alarm Auto capture YES NO Clean screen Calibration To jest druga metoda rozpoczęcia kalibracji ekranu. W trybie czuwania należy przycisnąć przycisk przez 3 sekundy, aby video-monitor wszedł w tryb kalibracji ekranu. Po zatwierdzeniu komunikatu, należy skalibrować ekran tak jak na rysunku obok. 9 Nieodebrane wywołanie Jeżeli jakieś wywołanie nie zostanie odebrane, na ekranie video-monitora pojawi się czerwona ikona. Podczas nieobecności w pamięci monitora zapiszą się obrazy odwiedzających. ZARZĄDZANIE ALBUMAMI FOTO Clock Zarządzenie albumami foto. Powrót do ekranu głównego Ustawienia Przegląd obrazów w trybie automatycznym lub manualnym Następny obraz Włącz automatyczny pokaz slajdów Poprzedni obraz 26 1 Wybór odczytu obrazów Auto capture Manual capture 2 Dodawanie zdjęć do albumu Album list Add Delete 27 Pojemność : sześć albumów + jeden album domyślny. Podfoldery są ignorowane. Zdjęcia na karcie pamięci muszą być w formacie JPG lub BMP. NIE WYCIĄGAJ KARTY PAMIĘCI KIEDY OBRAZY Z ALBUMU SĄ WYŚWIETLANE NA WYŚWIETLACZU! 3 Usuwanie albumu foto FILE 1 FILE 2 Album list Add Delete Delete the album ? YES 28 NO 4 Przeglądanie albumu foto Default Album list Add Delete 5 Wyświetlanie albumu foto kiedy monitor jest w trybie czuwania 29 Activate NO Duration YES Speed Start time End time Activate Duration ^ ^ 00 00 ^ ^ Speed 6 Activate Slow Duration Standard Speed Fast Clock type Analogue Hide calendar Digital Zmiana czasu i daty na wyświetlaczu Hide clock Clock type Hide calendar Hide clock Clock type Hide calendar Hide clock 30 7 Ustawienie tła muzycznego Play Music Play mode Music 1 Music 2 Stop Music 3 Music Music 4 Play mode Music 5 Stop Music Repeat one Play mode Loop Naciśnij strzałkę powrotu do ekranu głównego aby zapisać ustawienia. 31 UŻYWANIE PAMIĘCI OBRAZÓW 1 Oglądanie obrazów wykonywanych ręcznie Zablokuj / odblokuj funkcję kasowania Data ujęcia Symbol zrzutu ręcznego Numer obrazu Poprzedni obraz Następny obraz Powrót do ekranu głównego Usuwanie obrazu View automatically captured images Dodawanie obrazu do albumu foto Ręczne przechwytywanie obrazu jest dostępne dla użytkownika, który jest w trakcie konwersacji. Używając tego trybu możemy wykonać zrzut obrazu wyświetlanego na video-monitorze. 2 Oglądanie obrazów wykonywanych automatycznie Symbol odczytu grupy zdjęć Zablokuj / Odblokuj funkcję kasowania. Data ujęcia Numer bieżącej grupy obrazów Symbol zrzutu automatycznego Następna grupa obrazów Poprzednia grupa obrazów Usunięcie grupy obrazów Powrót do ekranu głównego Oglądanie obrazów wykonanych ręcznie Dodawanie albumu ze zdjęciami Odczyt grupy obrazów Tryb automatycznego przechwytywania obrazów jest wykorzystywany kiedy nikt nie odbierze połączenia przychodzącego na video-monitor. Urządzenie zapisuje 3 obrazy. 32 INFORMACJE DODATKOWE Przy podłączaniu zestawu należy używać zasilacza 18V/1.5A znajdującego się w zestawie/ • • • • • • • • • • • • • • Zarówno monitor jak i zasilacz muszą być zainstalowane wewnątrz Przed podłączeniem zasilania należy wykonać połączenia między elementami. Należy zachować minimalną odległość 25cm między monitorem a innymi urządzeniami. Nigdy nie należy przykrywać monitora ani zasilacza. Nigdy nie należy wystawiać kamery zewnętrznej na działanie ognia lub gwałtownego światła. Nigdy nie należy wystawiać elementów urządzenia na działanie pary lub źródła dużej wilgotności. Należy dokładnie umieścić poszczególne elementy na pionowych, gładkich podstawach, postępując zgodnie z instrukcją, zwłaszcza jeżeli chodzi o uszczelkę w panelu zewnętrznym. Niedostosowanie się do zaleceń może skutkować utratą gwarancji. Monitor wewnętrzny nie powinien być zamontowany zbyt blisko telewizora, w miejscu, gdzie panuje zbyt wysoka wilgotność lub zbyt wysoka temperatura otoczenia. Nie należy dotykać kamery palcami. Nie należy uderzać żadnego z elementów, ich elektronika jest wrażliwa na uderzenia. Jeżeli na kamerę zewnętrzną będzie padało bezpośrednie światło, na monitorze nie będzie widoczny żaden obraz. Istnieje możliwość zniekształcenia obrazu i wystąpienia przerw w przekazie podczas aktywacji elektro-zaczepu Istnieje możliwość zniekształcenia obrazu i wystąpienia przerw w przekazie podczas przejeżdżania w pobliżu kamery zewnętrznej motorów lub samochodów. Nie zakrywaj mikrofonu video-monitora i panela wejściowego Urządzenia podczas instalacji trzymaj z dala od dzieci i zwierząt. Ponieważ stanowią one potencjalne źródło zagrożenia Ten produkt nie jest zabawką i nie został zaprojektowany do zabawy przez dzieci. 2 lata Gwarancja na urządzenia wynosi 2 lata od daty zakupu. Zawsze trzymaj dowód zakupu przez cały okres obowiązywania gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niedbalstwa, uderzeń i upadków oraz z powodu niewłaściwego użytkowania ( nieprawidłowe połączenie, odwrócona polaryzacja, błędy wynikające z nie zastosowania się do wskazówek z instrukcji obsługi systemu ). Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń urządzeń wynikających z warunków atmosferycznych ( grad, oświetlenie, wiatr ) Nigdy nie otwieraj obudów urządzeń. Każda samodzielna próba naprawy urządzenia będzie skutkowała unieważnieniem gwarancji. Zawsze wyłącz zasilanie systemu przed wykonaniem prac konserwacyjnych Do czyszczenia nie używaj rozpuszczalników, materiałów ściernych lub żrących. Używaj miękkiej ściereczki do czyszczenia wyświetlacza video-monitora. Nie używaj detergentów w spray’u. Upewniaj się regularnie, przez okresowe sprawdzanie systemu, że urządzenia pracują prawidłowo. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości nie próbuj sam naprawiać uszkodzonego sprzętu. Zawsze wezwij wykfalifikowany personel do naprawy usterki. Ten symbol oznacza że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. 33 POMOC TECHNICZNA Usterka Przyczyna Rozwiązanie Czarny ekran. Video-monitor nie reaguje Problem z zasilaczem Efekt Larsena. Głośny świst podczas połączenia Niewyraźny obraz ( zakłócenia ) lub dźwięk ( trzaski ) Monitor i panel wejściowy są zbyt blisko siebie Błąd instalatorski Panel wejściowy Zasilacz wyłącza się po użyciu Wyświetlacz dotykowy monitora głównego nie działa lub działa nieprawidłowo. Nie widać obrazów na karcie SD lub nie zostały zapisane Problem z kalibracją Niebieski ekran na vido-monitorze dodatkowym Połączenie Problem z formatem obrazu / pojemnością pamięci 34 Sprawdź podłączenie zasilacza do sieci 230V Sprawdź czy nie odwrócono polaryzacji. Prawidłowo ( czerwony +, czarny - ) Sprawdź czy video-monitor jest połączony z zasilaczem Zwiększ odległość między urządzeniami. Sprawdź odległości i użyte okablowanie Sprawdź połączenie panela wejściowego z urządzeniami czy są połączone zgodnie z instrukcją obsługi Wykonaj test systemu aby wykryć nieprawidłową część instalacji Sprawdź połączenia pomiędzy monitorem a panelem wejściowym ( brak styków na zaciskach ) Rozłącz monitor a następnie podłącz go ponownie Naciśnij przycisk kluczyka przez 3 sekundy aby ponownie skalibrować ekran. Zestaw pracuje tylko z kartami microSD ( max. 4 GB ) Format obrazu musi być w JPG lub BMP Max. pojemność karty została wykorzystana. Należy wykasować zbędne pliki. Sprawdź połączenie zasilacza 18V pomiędzy monitorami. 35