Pazdziernik (30-NZ)
Transkrypt
Pazdziernik (30-NZ)
BIULETYN PARAFIALNY 25 X, 2015 WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH RZYMSKO – KATOLICKA PARAFIA p.w. ŚW. JADWIGI www.sthedwig.ca [email protected] 411 Olive Avenue Oshawa, Ontario L1H 2P9 Tel. 905-576-0434, Fax. 905-576-1681 Święta Jadwigo, wierna uczennico Ukrzyżowanego, Matko miłosierdzia, módl się za nami, Aby Twój duch żył nadal w sercach naszych. MSZE ŚWIĘTE DNIA PAŃSKIEGO / SUNDAY MASSES Sobota – Saturday:5:00 P.M. – Polish Niedziela – Sunday:8:00 A.M. – Polish; 9:30 A.M. – English 11:00 A.M. – Polish; 12:30 P.M. – Polish MSZA W DZIEŃ POWSZEDNI – DAILY MASS Monday – Wednesday – Friday 7:00P.M. Tuesday – Thursday – Saturday 8:00A.M. BIURO PARAFIALNE – OFFICE HOURS Poniedziałek – Czwartek // Monday – Thursday 9:00A.M. – 3:00 P.M. Wieczorem: Poniedziałek, Środa // Sobota– w sprawach pilnych po uprzednim kontakcie telefonicznym Monday &Wednesday Evenings & Saturday – by appointment only Piątek – Friday Office closed. SAKRAMENT CHRZTU Chrzest dziecka prosimy zgłosić miesiąc wcześniej. Rodziców i rodziców chrzestnych obowiązuje udział w katechezie przed chrztem. Rodzice powinni być członkami wspólnoty parafialnej. BAPTISM Please contact Parish Office at least one month before the planned date of baptism. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Pary narzeczeńskie proszone są o skontaktowanie się z księdzem rok przed planowaną datą ślubu. Obowiązkowe jest uczestnictwo w kursach przedmałżeńskich. MARRIAGE Couples are required to make arrangements with the priest one year prior to the desired date of marriage. Participation in a marriage preparation program is obligatory. SAKRAMENT POJEDNANIA Do Sakramentu Pojednania – Spowiedzi św. – można przystąpić w sobotę od godz. 4:30pm.– 4:55pm., oraz przedkażdą Mszą św. RECONCILIATION The Sacrament of Penance (Confession) is offered on Saturday from 4:30P.M. – 4:55P.M. and before each Mass. DUSZPASTERSTWO CHORYCH Prosimy poinformować duszpasterzy o pobycie kogoś z rodziny w szpitalu lub ciężko chorym w domu. W każdy Pierwszy Piątek Miesiąca odwiedzamy z posługą sakramentalną chorych parafian w domach. PASTORAL CARE OF THE SICK Please notify the Parish Office if any member of your family is in the hospital or seriously ill at home. We regularly visit the homebound every First Friday of the month. DUSZPASTERSTWO PROWADZĄ KSIĘŻA CHRYSTUSOWCY Rev. Klemens Dąbrowski, SChr. Pastor Rev. Robert Będziński, SChr. Assistant BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Sekretarki/ Sekretery: Anna Luchowska & Mila Prazmowska ZGŁOSZENIA DO BIULETYNU PRZYJMUJEMY DO CZWARTKU Bulletin Deadline: Mid-day of Thursday Groundskeeper: Władysław Kołodziej 289-675-5248 WYNAJEM SALI PARAFIALNEJ/ HALL RENTAL Lila Gratkowska 905-571-5239 Maryla Nieradka 905-576-6258 KOMITET PARAFIALNY/ PARISH COUNCIL Przewodniczący Rady Parafialnej/ Parish Council President Józef Puzio 905-571-2359 Przewodnicząca Rady Finansowej/ Finance Committee Rep. Maria Górska 905-435-0771 GRUPY PARAFIALNE / PARISH GROUPS Organista & Chór / Organist & Choir Eddie Kołodziejczak 905-576-6758 Prezeska Żywego Różańca / Rosary Society Grażyna Zakrzewska 905-434-6362 Panie Świętej Jadwigi/ St. Hedwig Ladies Elżbieta Szczepańska 905-576-6726 Koordynator Lekcji Religii/ Religion Education Coordinator Julita Michalska – Szymczak 905-718-6977 Dyrektor Szkoły Św. Jadwigi /Director Polish St. Hedwig’s School Stanisława Michalska 905-434-1813 Rycerze Kolumba / Knights of Columbus Henry Reczulski 905-728-2532 Zespół Pieśni & Tańca “Tatry” Dorota Sanchez 905-718-6062 Arleta Doroszuk 905-914-6578 Związek Harcersta Polskiego Anna Dzięgiel–Knutel 289-385-0230 [email protected] Alexander Galant 289-927-3263 [email protected] Koło Przyjaciół Harcerstwa Monika Sitarz 905-571-4858 Szkoła Średnia Języka & Kultury Polskiej im. C. K. Norwida Ewa Kasperska (wtorek) Jagoda Krynicka (wtorek) Krystyna Świrska (czwartek) Teatr „Votum” Andrzej Poczekaj 905-571-2703 905-432-3947 905-434-1706 416-936-2224 INTENCJE MSZALNE NA 30 NIEDZIELĘ ZWYKŁĄ/ MASS INTENTIONS FOR 30TH SUNDAY IN ORDINARY TIME OCTOBER / PAŹDZIERNIK 24, SATURDAY – SOBOTA 5:00PM † Stanisław Wawrzyniak – J. & G. Miller OCTOBER / PAŹDZIERNIK 25, SUNDAY – NIEDZIELA 8:00AM †† Zofia i Roman Buta – Syn z Rodziną 9:30AM †† Franciszka and Stanislaw Praciak – Daughter with Family 11:00AM † Józef Długosz – Synowie z Rodzinami 11:00AM Dziekczynna w 35 rocz. ślubu Zbigniewa i Aliny Kruczek, z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo i potrzebne łaski – Rodzina 12:30AM Dziekczynna w 35 rocz. ślubu Małgorzaty i Leszka Repczak, z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo i potrzebne łaski Po Mszach św. zapraszamy do naszej Kawiarenki na kawę i ciasto OCTOBER / PAŹDZIERNIK 26, MONDAY – PONIEDZIAŁEK 7:00PM † Waldemar Kowa – Rodzina 8:00PM Bazarowo - Organizacyjne Zebranie Rady Parafialnej OCTOBER / PAŹDZIERNIK 27, TUESDAY – WTOREK 8:00AM † Józef Potoniec – Córka z Rodziną 8:00AM † Roman Demczuk (1 rocz. śm.) – Córka z Rodziną OCTOBER / PAŹDZIERNIK 28, WEDNESDAY – ŚRODA ~św. Apostołów: Szymona & Judy Tadeusza~ 6:30PM Różaniec dla Dzieci KAWIARENKA 7:00PM †† Antonina Jedynak i Leokadia Fal Po wakacyjnej przerwie zapraszamy 7:00PM † Maria Anczarski – Maria Góra dzisiaj w niedzielę, 25 października, do OCTOBER / PAŹDZIERNIK 29, THURSDAY – CZWARTEK naszej Kawiarenki Parafialnej na pyszne 8:00AM † Jadwiga Adamcewicz – S. & L. Hicks ciasta domowego wypieku, kawę i 8:00AM † Władysław Góra – Rodzina Skomra cherbatę. OCTOBER/ PAŹDZIERNIK 30, FRIDAY – PIĄTEK 6:30PM Wystawienie Najświętszego Sakramentu & Nabożeństwo Rożańcowe 7:00PM † Jadwiga Adamcewicz – M. & K. Wójcik 7:00PM O zdrowie i potrzebne łaski dla Marysi – Koleżanki z polskiej szkoły św. Jadwigi . OCTOBER / PAŹDZIERNIK 31, SATURDAY – SOBOTA 8:00AM † Władysław Góra – W. & E. Grygorcewicz 5:00PM O światło Ducha Świętego, opiekę Matki Bożej, zdrowie i potrzebne łaski dla Rafała z okazji 30 urodzin – Rodzice i Brat NOVEMBER /LISTOPAD 1 , SUNDAY – NIEDZIELA ~ALL SAINTS DAY – UROCZYSTOŚĆ WSZYSTKICHŚWIĘTYCH~ 8:00AM † Elżbieta (72 rocz. śm.) – Elżbieta z Mężem 9:30AM †† Mary & John Banbula – Daughter 11:00AM † Danuta Stankowska – Siostra Zenia >>> MSZA NA CMENTARZU ZMARTWYCHWSTANIA PAŃSKIEGO <<< 2:00PM †† Za Zmarłe Członkinie z Towarzystwa Różańca Świętego 2:00PM †† Za Zmarłych z Wypominek Nowenna. # 1 LEKTORZY NA NIEDZIELĘ 25 PAŹDZIERNIKA SUNDAY LECTORS FOR THE 25th of OCTOBER 5:00PM M. Zakrzewska 8:00AM N. Wojtyło, D. Ziarno 9:30AM D. McLaren, E. McLaren, H. St. Louis 11:00AM J. Szymczak, K. Jurczyk, J. Barański, K. Jurczyk 12:30PM M. Świrski, D. Bagiński, Z. Sokołowska LEKTORZY NA NIEDZIELĘ 1 LISTOPADA SUNDAY LECTORS FOR THE 1ST OF NOVEMBER 5:00PM M. Zakrzewska 8:00AM T. Dzięgiel, H. Łakomy 9:30AM H. Ciosk, M. Prazmowski, J. Rzeszut 11:00AM J. Sankiewicz, F. Sankiewicz, I. Sagan, E. Janota Na Cmentarzu 2:00PM D. Bagiński, Z. Sokołowska, A.Gardzińska DAYLIGHT SAVING TIME: Just a reminder to turn your clocks & watches back by 1h on Nov. 1st 2015 ZMIANA CZASU: Przypominamy, że 1 listopada b.r. cofamy nasze zegary, zegarki i budziki jedną godzinę do tyłu. Niedzielne rozważanie/ Sunday Meditation – Mark/ Marka 10, 46-52 „Jezusie, Synu Dawida, ulituj się nade mną” Słowa wypowiedziane przez niewidomego z dzisiejszej Ewangelii stały się wezwaniem „modlitwy Jezusowej”, zwanej inaczej modlitwą serca albo nieustanną modlitwą. Jest to modlitwa na każdy czas. Modlitwa serca stanowi proste wołanie o pomoc, o miłosierdzie. Jej praktykowanie pomaga przemieniać nasze życie, otwiera nas coraz bardziej na Boga. Nie jest to modlitwa przeznaczona tylko dla pobożnych mnichów, ale przede wszystkim dla ludzi świeckich, zatopionych w wir codzienności. Serafin z Sarowa, ostatni kanonizowany święty przed rewolucją rosyjską 1917 roku, ulubiony patron prawosławia i jeden z większych mistyków Kościoła, mówił: modlić się może każdy bez przeszkód. Bogaty i biedny, szlachetnie urodzony i wieśniak, mocny i słaby, zdrowy i chory, cnotliwy i grzesznik". W „Opowieściach pielgrzyma”, które stanowią anonimowe, klasyczne dzieło zakorzenione w rosyjskim prawosławiu, starzec radzi pielgrzymowi, który pragnie nauczyć się modlitwy Jezusowej, aby nigdy się nie zniechęcał. Ma tylko często odmawiać wezwania modlitwy Jezusa bez troszczenia się o czystość samej modlitwy. Nawet jeśli ktoś ma wrażenie odmawiania jej tylko wargami, to częsta modlitwa ustna doprowadzi go w końcu do modlitwy serca. Jest ona znakomitą odpowiedzią na pragnienie ciągłego przebywania w Bożej obecności. Wtedy nasza codzienność zostanie przemieniona i opromieniona Bożym światłem, a my przez swoją wytrwałość będziemy postępować na drodze świętości i stawać się jeszcze bardziej „człowiekiem z Ducha” ks. Leszek Smoliński “Who is really blind, and who really sees?” The most debilitating form of blindness is that found in folks who think they see the truth when they really don’t. There’s no more pitiable form of blindness than one who thinks he or she has all of the right answers, who thinks he or she knows all that one needs to know about God, about Jesus Christ, about the Church, and about religion…but really doesn’t. What in this world of ours do we see? What do we deliberately not see? What do we fail to see due to apathy, indifference, selfishness, pride and arrogance? Do we see the hurting, the hungry, the miserably poor, the outcast, and the little people? The media presents us with the glittering beautiful people, those at the pinnacle of political and corporate power, the superstars in the sports and entertainment industries. Pope Francis bids us to pay attention to those who are marginalized, those whom this world holds in little regard, whom this world would have us overlook, whom this world condemns to be of little value. This blindness needs to be cured. More tragically, the world would have us not look at an ultrasound picture of a living, moving fetus. The world would have us rid ourselves of the dying. The world would capture our attention by images of the glamorous and the glittering, blinding us to the ones who are really hurting. All of this leads us to the great question of the day. How does Christ see you? What is Christ’s vision for you? The answer is, of course, not simple. But what is at issue is the question of what it means to be a human person. And what it means to be a human person is the overriding question of our day. Fr. Charles Irvin W NASZEJ WSPÓLNOCIE/ IN OUR COMMUNITY NABOŻEŃSTWO RÓŻAŃCOWE Dobiega końca miesiąc październik, ofiarowany czci Matki Bożej. Nabożeństwa różańcowe mają miejsce od poniedziałku do piątku, każdego dnia po Mszach św. W środę i piątek różaniec o godz: 6:30pm. Serdecznie zapraszamy. NABOŻEŃSTWO RÓŻAŃCOWE DLA DZIECI „Jedno tylko Zdrowaś Maryjo dobrze powiedziane wstrząsa całym piekłem”. św. Jan Vianney Zachecamy i zapraszamy wszystkie dzieci i młodzież na nabożeństwa różańcowe w październiku w każdą środę o godz. 6:30pm i na Mszę św. o 7:00pm. Po Mszy św. zapraszamy do sali parafialnej na „kurs samoobrony”, prowadzony przez ks. Roberta. MSZE SW. DLA DZIECI Zapraszamy na Msze św. z udziałem Dzieci w każdą niedzielę o godz. 11:00am Odpus PAPIESKIE INTENCJE MISYJNE NA PAŹDZIERNIK Ogólna: Aby dziennikarze w swojej pracy zawodowej kierowali Ewangelizacyjna: Aby Światowy Dzień Misyjny odnowił we wszystkich wspólnotach chrześcijańskich radość i odpowiedzialność związane z głoszeniem Ewangelii. INTENCJE MODLITEWNE NASZEJ PARAFII ZA OREDOWNICTWEM ŚW. JADWIGI Jak poprzedniego miesiąca, tak i w listopadzie zapraszamy do wspólnej modlitwy w poniższych intencjach naszej wspólnoty. Jeżeli potrzebujesz modlitwy prosimy o kontakt z biurem parafialnym w celu dodania intencji do poniższej listy. 1. O Boże błogosławieństwo dla grup parafialnych. 2. Za Młodzież, aby pamiętała o Eucharystii i za wszystkich Parafian o umiłowanie Eucharystii. 3. Za chorych, cierpiących i samotnych. O dar uzdrowienia i siłę na każdy dzień, w szczególności o łaskę zdrowia dla Anny Mąka & Emilii Bąk. 4. W intencji naszej Ojczyzny i zbliżających się wyborów parlamentarnych. Niech zstąpi Duch Święty i odnowi oblicze naszej ziemi naszych serc umysłów i sumień, abyśmy wybierali mądrze roztropnie i według wiary, by na wybory poszli wszyscy Ci którzy pójść mogą by wypełniła się Wola Boża, by nastał czas prawdy, szacunku i służby na rzecz Narodu. PODZIĘKOWANIA LICZENIE WIERNYCH W KOŚCIOŁACH & W OŚRODKACH MISYJNYCH Poprzedniego i tego weekendu 25/26 października, w kościołach katolickich w całym kraju kontynuowane jest liczenie wiernych. Celem tego przedsięwzięcia jest prawidłowe oszacowanie uczęszczalności na Msze św. w naszej archidiecezji. Serdeczne podziękowania dla Panów: Wacława Chomoncik, Jana Ciosk, Stanisława Lalak, Józefa Puzio i Zbyszka Nycza z załogą za prace przy kościele; Panu Michałowi Koźlakowskiemu dziekujemy za prace przy nagłośnieniu kościoła oraz Panu Romanowi Barciak za założenie kamer i systemu dozorowego na zewnątrz kościoła. Bóg zapłać! MASS ATTENDANCE FOR PARISH/MISSION 2014 At the request of Cardinal Collins a weekend Mass attendance count will be conducted in all parishes and missions of the archdiocese on the weekends of October 18/19 and October 25/26. The reason for the count is to help provide an accurate profile of Mass attendance in the archdiocese. KWIATY I ŚWIECA DO TEBARNAKULUM Z wielką wdziecznoscią przyjmujemy ofiary na kwiaty do kościoła i świece do tebarnakulum. Zakup świeżych kwiatów na niedzielę kosztuje ok. $100 - $150.00 a świeca $10.00. Ten gest ofiarny można uczynić dla uczczenia pamięci zmarłych lub żywych za otrzymane łaski. ________________________________________________________________________________________________________ NIECH ODPOCZYWA W POKOJU W ubiegłym tygodniu, Bóg powołał do wieczności: śp. † Katarzynę Pęksa oraz Michała Kołodziej. Zmarłych polecamy Bożemu Miłosierdziu, a rodzinie i znajomym pogrążonym w żałobie składamy wyrazy współczucia. Modlitwa różańcowa za śp. Michała będzie miała miejsce w niedzielę, 25 października, o godz 7:00pm w Armstrong Funeral Home; Natomiast pogrzeb odbędzie się w naszym kościele w poniedziałek, 26 października, o godz. 10:00am. Wieczne odpoczywanie racz Im dać Panie. MAY THEY REST IN PEACE Last week, God called to eternity: †Katarzyna Peksa & Mike Kolodziej. We offer our heartfelt condolences to their families, and to all those who have passed away we offer God’s mercy. Give them eternal rest O Lord! ________________________________________________________________________________________________________ 31 października organizujemy - Bal Wszystkich Świętych Zapraszamy wszystkie dzieci do Kościoła na Msze św. na godz. 5:00pm. Następnie zejdziemy do sali parafialnej na Zabawę Wszystkich Świętych. Zachęcamy dzieci i rodziców do wzięcia udziału. Na bal przebieramy się za świętych. Rodziców prosimy o zapoznanie dzieci z wybranym przez nich świętym (kim był, co robił ...). Zapisy dzieci do 27 października. Wstęp $10 od rodziny. Osoby, które chciałyby włączyć się w organizację balu proszone są o kontakt z ks. Robertem. Parafian zachęcamy aby w zamian dawania cukierków podczas Hallowen przynosili cukierki do parafii, które zostaną rozdane wszystkim dzieciom podczas balu. Najładniejsze stroje będą nagrodzone. Zapowiada się na prawdziwie świętą zabawę. Zapraszamy. Zbliża się Dzień Wszystkich Świętych, a następnie Zaduszki. "Święci są jak grupy drzew. Każde z nich przynosi inne owoce, ale czerpie wodę z tego samego źródła. Uczynki jednego świętego różnią się od uczynków innego, ale we wszystkich nich działa ten sam Duch" Oby i ten, który czyta te słowa, był zawsze cały dla Boga. Czcząc świętych Pańskich, nie zapominajmy, że Bóg chce, aby każdy z nas był święty. Święta Zmarłych, są dniami pamięci o tych, co już odeszli, których już nie ma wśród nas. Polska tradycja nakazuje odwiedzanie w te dni grobów swoich bliskich, zapalenie zniczy, złożenie wieńców i kwiatów. Odwiedzając miejsca wiecznego spoczynku, zachowajmy należytą powagę, zastanówmy się nad przemijaniem, przywołajmy ulotne wspomnienia. Cmentarz jest miejscem gdzie spoczywają nasi najbliżsi; dziadkowie, rodzeństwo, nasi rodzice, również najbliżsi naszych znajomych. Ich też należy uszanować. Święto Zmarłych jest to dobry moment na refleksje, także nad własnym życiem, nad przeszłością, teraźniejszością i przyszłością. Jest to okazja do wspomnień, do dzielenia się troskami, kłopotami i radością. Kościół pielgrzymujący na tej Ziemi liczy na pomoc świętych w niebie. Szczególnym darem dla zmarłych jest odpust zupełny, który możemy uzyskać od 1 do 8 listopada nawiedzając cmentarz oraz modląc się za nich. Aby otrzymać odpust zupełny należy spełnić zwykłe warunki: tzn.: być w stanie łaski uświęcającej, przyjąć Komunię Świętą i pomodlić się w intencjach Ojca Świętego. Odpust ten wolno ofiarować jedynie za zmarłych. Znicze nagrobkowe, tak jak poprzedniego roku dostępne będą w kapliczce lamp wotywnych, przy głównym wejściu do kościoła. MODLITWY ZA ZMARŁYCH - WYPOMINKI Zbliża się miesiąc listopad poświęcony szczególnie modlitwom za zmarłych. Pamięć o naszych bliskich zmarłych wyrażamy w modlitwie, wierząc w Świętych Obcowanie. Msza św. w intencji naszych zmarłych odbędzie sięw niedzielę, 1 listopada, o godz. 2:00PM w kaplicy na Cmentarzu Zmartwychwstania Pańskiego w Whitby. Po Mszy św. przejdzie ksiądz i poświęci groby. Natomiast drugi z księży uda się na Cmentarz Thornton i również tam odmówi modlitwy i poświęci groby. Prosimy mieć na uwadze, że nie będzie Mszy św. o godz. 12:30 w kościele. Natomiast wieczorem, 1 listopada o godz. 7:00pm, w naszym Kościele będzie miało miejsce „Czuwanie modlitewne” za wszystkich naszych bliskich zmarłych. Zapraszamy. Od 2 do 10 listopada zostanie odprawiona Nowenna 9 Mszy św. za zmarłych i różaniec oraz wypominki przez cały miesiąc listopada. Imiona zmarłych prosimy wypisać czytelnie na specjalnych kopertach, które wyłożone są na stolikach przy wejściu do kościoła. MODLITWY ZA ZMARŁYCH! Z okazji Uroczystości Wszystkich Świętych i Dnia Zadusznego odbędą się modlitwy za zmarłych na cmentarzach. Modlitwy odprawione będą w niedzielę 1 listopada, 2015 na następujących cmentarzach: Godz. 14:00: Resurrection Catholic Cemetery, Whitby - Msza św. Godz. 14:30: Meadowvale Cemetery, Brampton Godz. 15:00: Thornton Cemetery, Oshawa Mount Hope, Toronto Park Lawn, Toronto Sanctuary, Toronto Pine Hills, Scarborough Christ the King Cemetery, Scarborough Godz. 16:00: Assumption, Mississauga Mount Peace, Mississauga St. John’s, Mississauga St. Mary’s, Mississauga Do wspólnej modlitwy zachęcamy wszystkich, również tych, których bliscy spoczywają na cmentarzach w Polsce lub innych zakątkach świata. Jadwigi,po licznych debatach zdecydowano utwożyć nową grupę, do której mogą zapisać się zarówno Panowie jak i Panie od 16 roku życia.Celem „Jadwiczan” będzie przedewszystkim organizowanie imprez parafialnych. Zachęcamy wszystkie Panie i Panów do zapisania się. Zapowiada się na dobrą zabawę.Wszyscy zainteresowani proszeni są o kontakt z Panią Prezes Elżbietą Szczepańską 905-576-6726 lub z biurem parafialnym. Data zebrania zostanie niebawem ogłoszona. BAZAR PARAFIALNY Projektowany jest Bazar Parafialny na 28 listopada od 10am-2pm. Szczególny apel kierujemy do Parafian, o przyniesienie fantów. Osoby, które pragną się włączyć w przygotowanie Bazaru prosimy o kontakt z Panią Elą 905-576-6726 lub z biurem parafialnym. Bazarowo - Organizacyjne Zebranie Rady Parafialnej Zapraszamy na Bazarowo-organizacyjne Zebranie Rady Parafialnej, które odbędzie się 26 października o godz. 8:00PM, w salce parafialnej. Uprzejmie prosimy o przybycie prezesów lub przedstawicieli Organizacji Polonijnych oraz wszystkich chętnych do pomocy. Serdecznie Wszystkich Zapraszamy LEPIENIE PIEROGÓW NA BAZAR Zapraszamy wszystkie Panie i Panów chętnych do pomocy przy lepieniu pierogów bazarowych, do głównej Hali Weteranów na piątek 30 paździenika. O godz. 8am ma miejsce przygotowywanie farszu na pierogi, a o godz. 11am robienie pierogów. Zapraszamy. INNE OGŁOSZENIA/ ANOUNCEMENTS ZEBRANIE STOWARZYSZENIA WETERANÓW Dzisiaj, w niedzielę 25 października o godz. 2:00PM odbędzie się zebranie Stowarzyszenia Weteranów w sali na dole. Prosimy członków o przybycie. PRAYERS FOR THE DEAD REKOLEKCJE FORMACYJNE November is approaching, dedicated particularly to prayers for the dead. Let us remember our dearly departed through prayers, believing in the Communion of Saints. * Please join us for our annual Mass for the dearly departed on 1st of November 2015 at 2:00p.m. in the chapel of Resurrection Cemetery in Whitby. Note: There will not be a Mass at 12:30 p.m. in our church. * From the 2nd to the 10th of November a special novena of 9 masses will be dedicated to the deceased, through the rosary and remembrances. The names of the dead should be written legibly on the special envelopes –which are placed on the tables by main entrance to the church. Serdecznie zapraszam na Rekolekcje Formacyjne które odbędą się 6-8 Listopad 2015 w ośrodku rekolekcyjnym w Melrose. Michaelite Fathers 2751 Sunningdale Rd. W. London, ON, N6H 5L2Phone: 519 471 3180 SPOTKANIE RODZICÓW I KANDYDATÓW DO BIERZMOWANIA Zapraszamy na spotkanie rodziców i kandydatów do bierzmowania dzisiaj w niedzielę 25-go października po Mszy św. o 12:30 pm. PANIE ŚWIĘTEJ JADWIGI Stowarzyszenie Pań św. Jadwigi utworzone zostało za przyczyną ks Piotra Klity w 1952 roku, czyli 63 lata temu. Jest organizacją o wartościach ewangelicznych. Jej motto to uświęcająca i bezinteresowna służba i pomoc wspólnocie parafialnej. Jak już wspominaliśmy, ze względu na sędziwy wiek założycielekobecnych członkiń stowarzyszenia Pań św. Podczas rekolekcji pochylimy się na tematami związanymi z wewnętrzną wolnością człowieka (poznanie siebie, przebaczenie, droga do wolności).W szczególny sposób będziemy modlić się o dar uzdrowienia, uwolnienia od różnych nałogów i uzależnień. Dar przebaczenia osobom którym jeszcze nie przebaczyliśmy. O całkowitą wolność i pokój duszy.Jeśli czujesz że Pan Bóg cię zaprasza nie rezygnuj, Jezus chce cię uzdrawiać i dawać pełną wolność i radość. Wszelkich informacji udziela: Danusia i Krzysztof: 905-272-3717 Celebrate Your Marriage with a Worldwide Marriage Encounter Weekend! Married couples: You deserve a weekend to cherish being together; to rediscover each other and focus on ways to make your relationship even better. A Worldwide Marriage Encounter Weekend offers this opportunity. Consider giving each other or another couple you know the gift of a weekend away from daily pressures; time to be with each other and with God on a Worldwide Marriage Encounter Weekend. Upcoming Weekend Date: November 20-22, 2015 For more information and application, please go to www.wwme.org or contact:Gerard & Marge McCauley at [email protected] or (905) 792-1925 STAŁE SPOTKANIA KATECHEZY DLA DZIECI Godziny zajęć: sobota Katechezy mają miejsce w Polskiej Szkole św. Jadwigi w każdą sobotę 12:10-1:00pm Klasy: O, 1, 2, 3&4, 5&6, 7&8 Schola Sobota8:30am wtorek 6:30pm-8:15pm CHÓR PARAFIALNY ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO Skrzaty/zuchy czwartek 6:30 – 8:00pm Harcerki & Harcerze czwartek 6:30 - 8:30pm TATRY DATY PRÓB: WTOREK SOBOTA GODZINY: 6:30 – 8:00pm GRUPY WIEKOWE: Grupa 3 (7 – 9 lat) 10:00 – 12:00pm 1:00 – 2:30pm 1:00 – 3:00pm Grupa 5 (po 15 roku życia) Grupy1 &2 (3 – 7 lat) Grupa 4 (10 – 14 lat) Wszystkim Solenizantom i Jubilatom Tygodnia Składamy Najserdeczniejsze Życzenia Przede Wszystkim Zdrowia i Obfitości Łask Bożych, Wypraszanych Przez Patronkę Naszej Parafii, Św. Jadwigę Śląską. FINANSE W NASZEJ PARAFII Renovation Fund~ BógZapłać / God Bless You~ Wpłynęło/ Collected Obecnie na koncie/ present balance Kolekta z niedzieli / Sunday offering #kopert/ envelopes Ofiary/ collections $435.00 $26,652.12 październik/ October 18 Ofiary bez kopert /loose $ Shepherds Trust World Mission Flowers 319 3,477.00 98.00 5.00 1,042.25 20.00 Serdecznie dziękujemy za donacje na Renovation Fund ku czci Śp. Władysawa Góra od osób: Teresa & Antoni Kuziomko $20 Józefa Michno $20 Barbara & Henry Pokorski $25 Mary Barger z Rodziną $30 Wanda Czekaj z Rodziną $30 Daniela & Joseph Tomsic $40 Irene McPhee z Rodziną $50 Ludwik & Małgorzata Pawlikowski $50 Andrzej & Maria Pawlikowski $100 SUPPORT THOSE WHO SUPPORT US – POPIERAJMY FIRMY SPONSORUJĄCE NASZ BIULET Stowarzyszenie Weteranów A.P. im. Gen. Sikorskiego Poleca: - 3 sale na przyjęcia weselne - bars and catering available - food orders available - red room opened Sundays 1:00PM – 8:00PM; serving polish food take outs. 905 – 728 – 4152 1551 Stevenson Rd. N. Oshawa, ON Closed during long weekends Katherine Baker Mortgage Agent FSCO Lic.# M11000742 * PRE APPROVAL * RENTALS * EQUITY OUT * NEW PURCHASE * REFINANCING Tel: 905-419-1150Cell: 289-688 -0334 [email protected] www.kbaker.ca For all your landscaping needs such as: - Lawn care, cutting and sod - Aeration and dethatching - Tree and shrub trimming - Rolling and rototilling - Brick and interlock repair*Free quotes available* - Snow removal Contact - Jon Kurianowicz (289) [email protected] Miejsce na Twoją Reklamę RENATA LEONOWICZ . SALESREPRESENTATIVE 21 Drew St. Oshawa, On. L1H 4Z7 Dom: 905 – 720 – 2331 Praca: 905 – 728 – 1600 [email protected] KUPNO I SPRZEDAŻ DOMÓW Aneta Kobylinski ACTIVE MOVING SYSTEM PRZEPROWADZKI * HOUSES * APARTMENTS * * OFFICES * PIANOS * STORAGE, PACKING & BOXES AVAILABLE FREE ESTIMATES 905 – 436 – 7795 Sales Representative BARBARA’S SERVICES Cell: 289-385-1092 869 Capri Court, Oshawa, ON [email protected] www.onepercentrealty.com Barbara Rzeźniczek tel. 905-435-0600 * Oddaję 25%prowizji każdemu kupującemu Autoryzowany z wieloletnim doświadczeniem dealer * I share 25% of my commission with my buyers PIAST TRAVEL RICHARD’S MARBLE & TILE LTD. FLOORING Ceramic, Laminate, Hardwood, Granite Counter Tops Richard & Michael Pawlak 905-579-5107 or 905-579-3288 351 Marwood Dr. Oshawa, On. "The rosary is the Bible on a string. It catechizes using Scripture. It's the chain that binds Satan." - Fr. Ronan Murphy Johanna Nichola Photography ~Weddings & Portraits~ www.johannanichola.com 905.240.5611 Zw. Harcerstwa Polskiego Oshawa Zbiórki dzieci od 4 lat wzwyż 289-385-0230 www.zhposhawa.com RESURRECTION CEMETERY 355 Taunton Rd. E.Whitby 905 – 668 – 8912 WYNAJĘCIE SALIPARAFIALNEJ Tylko Na Małe Okazje&Wyjątkowe Uroczystości Maryla:905–576–6258 Lila: 905 – 571 – 5239 Mauzoleum, kremacja, miejsca na groby z pomnikami oraz miejsca przy sanktuarium, Polska sekcja. Dzwoń po więcej informacji o wcześniejszym zamówieniu miejsca na cmentarzu. Grupa 21 Z P w Kanadzie Poleca salę na wszystkie okazje. Wynajęcie sali, catering: 905-436-7811 lub 571-2624 219 Olive Ave. Oshawa www.zpwk-gr21.ca Christopher’s Delicatessen Tel. 905 – 579 – 4369 73 Ontario St. Największy Wybór * Najlepsza Jakość * Najniższe Ceny *Wysyłamy Paczki do Polski przez Polimex* Zapraszamy 7 dni w tygodniu TADEUSZ G. RECZULSKI Adwokat – Obrońca- Notariusz Tel: 905-571-3214 Fax: 905-571-3832 Email: [email protected] 78 Centre St. N. Oshawa, On. L1G 1B3 HAIR SALON Rodzinny salon fryzjerski w Whitby ZAPRASZA TERESA – 905-438-8156 PROGRESSIVE VIOLETTA’S HAIR STUDIO UNISEX HAIR CARE YOUR FAMILY HAIR CARE _____________________________________________________________________________________ Grace Kowalczyk 905-435-5210 71 Cherry Blossom Courtice, ON 374 Wilson Rd. S. Oshawa, ON ZAPRASZAMY – atrakcyjne ceny! C: 905 – 914 – 0551 M.H. ACCOUNTING & TAX SERVICES INC. Rozliczenia podatkowe dla: Osóbprywatnych, self-employed i businessów (sole proprietorships i korporacji). Pełnyzakresusługksięgowych, payroll, HST i WSIB. MARIA H. GORSKI 905-435-0771 8 Inglis Ave. Courtice, ON www.mhaccounting.com Ed Jermakowicz 905 – 233 - 4156 ROMAN MECHANICAL INC. FREE ESTIMATES:Call Roman Siciak H(905) -721-8430 Cell (905) – 767-3102 Miranda Chircop Bachelor of Music, Bachelor of Education,Music Specialist Professional Singer Weddings, Funerals and other occasions Music Teacher Piano, Voice and Theory Lessons 905.447.9522 [email protected] Maria Fotheringham Phone: 905-728-8147 161 Oshawa Blvd. N. Oshawa, ON L1G 5S6. Mówimy po polsku 122 Simcoe St. N, Oshawa Nowi pacjenci mile widziani Arkadiusz Empel, BA. MA. J.D. RYSZARD ZEDZIAN 160 Finchdene Sq., Unit 15Toronto, Ontario M1X1B2TEL: 416.831.6741FAX: 416.754.9193 905-436-6199 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Nowość: zostaliśmy dystrybutorem szafek kuchennych i łazienkowych produkt jest dobrej jakości w cenach nie do pobicia / 5 styli, 6 kolorów Proszę odwiedzić stronę internetową wybierając link „ready to assemble” i „pricing” Posiadamy również gotowe blaty łazienkowe . Ceny nie do pobicia! www.affordablewoodworking.com Fotheringham Bookkeeping/ Accounting & Income Tax Services Lekarz dentysta z długoletnią praktyką oferuje: ~ Pełną opiekę dentystyczną dla dorosłych i dzieci ~ Leczenie kanałowe ~ Dentystyka kosmetyczna ~ Terapia laserowa ~ Korony, mosty i protezy ~ Nakładki porcelanowe ~ Zoom- godzinne wybielanie zębów ~ Radiografia cyfrowa ~ Dogodne godziny przyjęć Sales, Installation, Service Affordable Woodworking Inc 905-433-1490 Dr. Dorota Luczak HEATING & AIR CONDITIONING Polski zakład stolarski w Scarborough Oferuje usługi w zakresie: * Szafki kuchenne i łazienkowe * Bary i meblościanki * Wystrój sklepów * Odnawianie szafek (refacing) Margaret Danda-Daust M.Ed. M.Sc., Speech Language Pathologist // Polska Logopeda Scarborough, On. Bilety lotnicze, wczasy, ubezpieczenia, tłumaczenia, paczki, przekazy, tax. TEL: 416-439-7132 Accordonist Weddings, Anniversaries,Birthdays, Dinners, Banquets, Special Events Speech and Language Therapy at your Home (bilingual) Serwis w języku polskim i rosyjskim Biuro w Toronto i w Whitby Bezpłatna konsultacja Prawo Karne Prawo Rodzinne Prawo Spadkowe Notariusze www.bykovempel.com Dorothy Kruszynski Infinity Realty Inc. BROKERAGE Adwokaci // Notariusze 500-4580 Dufferin St., Toronto Tel: 416.500.1937 Fax:416.628.3801 Sales Representative Bus: 905 – 579 – 7339 Cell: 289 – 404 – 0184 KUPNO I SPRZEDAŻ NIERUCHOMOŚCI DENTYSTA Dr. SławomirFratczak 16 Lloyd St., Oshawa, ON l1H 1X3 Tel. 905-576-5161 KWIACIARNIA Angelica’s Flowers Aranżacje z kwiatów świeżych i sztucznych 941 Taunton Rd. E. Oshawa Tel: 905-728-3333 Wysyłamy kwiaty do Polski (FTD - Wires Servis) 905-404-2635 E-mail: [email protected] 8B-50 Richmond St E. Oshawa LIG-7C7 DUNDAS MOTORS General Repairs, Automatic, Transmission, Tune-ups, Brake repairs Chuck Beaulieu – Licensed Mechanic możliwość mówienia po polsku 110 Verdun Rd. Oshawa 905 – 725 – 9763 905-434-3602 Tasos Kapernekas H.I.S 21 Gladstone Ave. Suite 101, Oshawa www.oshawahearing.ca * Dr. Khan zbada Twoje oczy * Duży wybór „ Designer” oprawek * Soczewki kontaktowe * Specjalne ceny dla dzieci i dorosłych (2 za 1) * Dodatkowa zniżka $30 (przynieś Biuletyn) Respektujemy plany ubezpieczeniowe GODZINY OTWARCIA: Poniedziałek – Środa: 11-8 Czwartek - Piątek: 11-8 (Mariola–pracuje w poniedziałki i czwartki) Sobota: 10-6 Niedziela12-5 SUPPORT THOSE WHO SUPPORT US – POPIERAJMY FIRMY SPONSORUJĄCE NASZ BIULET