21 Września 2014 - St. Stanislaus Kostka Parish
Transkrypt
21 Września 2014 - St. Stanislaus Kostka Parish
1923 ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH St[t_n Isl[n^, N_w York PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI Thy Will B_ Don_ Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301 Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733 E-Mail: [email protected] www.stanislawkostkasi.org 2014 MASS SCHEDULE MSZE ŚWIĘTE Weekdays: Tuesday to Saturday 9:00 AM - English Saturday: 6:00 PM - Polish Sunday: 8:30 AM - Polish 10:00 AM - English 11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci) 1:00 PM - Polish Holy Day Masses - Święta: 9:00 AM - English 7:00 PM - Polish Pierwszy Piątek Miesiąca: Spowiedź: 6:00 PM Msza Św.: 7:00 PM – Polish Confessions – Spowiedź: 15 minutes before each mass 15 minut przed Mszą. Baptisms - Chrzty: First Sunday of every month 1:00 PM; Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM. Weddings – Śluby: By appointment 6 months before; Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem. Music Director - Organistka: Alicja Kenig- Stola tel:718-689-4720 Polska Szkoła: Aneta Jedynasty - Dyrektor Piątek: 6:00 P.M. – 9:00 P.M. Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. www.psstatenisland.w.interia.pl Office Hours - Kancelaria Parafialna: tel: 718-447-3937 Secretary - Sekretarka: Monika Tutka Monday: closed - nieczynne Tuesday: 9:00 AM - 3:00 PM Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM Thursday: 1:00 PM - 4:00 PM Friday: 10:00 AM - 3:00 PM Saturday: closed - nieczynne Art Class dla dzieci: Sobota - 1:00 PM. Chór parafialny: Piątek - 8:00 PM. Spotkania biblijne: Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M. SEPTEMBER 21, 2014 TWENTY FIFTH IN ORDINARY TIME. DWUDZIESTA PIĄTA NIEDZIELA ZWYKŁA SATURDAY/SOBOTA 6:00 P.M. Ś.P. Mariusz Fiszer od Edyty. SUNDAY/NIEDZIELA 8:30 A.M. Ś.P. Renata Dolna i Marek Sołtys od rodziny. 10:00 A.M. L.M.Teresa Romanik from Barbara & Franek Bielawski. 11:30 A.M. Ś.P. Agnieszka i Zbigniew Popek. 1:00 P.M. Ś.P. Maria Marczewska (z okazji urodzin) od syna z rodziną. TUESDAY/WTOREK 9:00 A.M. WEDNESDAY/ ŚRODA 9:00 A.M. THURSDAY / CZWARTEK 9:00 A.M. FRIDAY / PIĄTEK 9:00 A.M. L.M. Joseph N & Frances Piciocco. SATURDAY/SOBOTA 9:00 A.M. SEPTEMBER 28, 2014 TWENTY SIXTH IN ORDINARY TIME. DWUDZIESTA SZÓSTA NIEDZIELA ZWYKŁA SATURDAY/SOBOTA 6:00 P.M. Ś.P. Jadwiga Tymińska od wnuczki z rodziną.. SUNDAY/NIEDZIELA 8:30 A.M. Ś.P. z rodzin Skrockich, Bagieńskich, Brzęków 10:00 A.M. L.M. Michael Akl, Joseph Ralph Felline, John Capri,Anthony Pollard. 11:30 A.M. Ś.P. Kucharek Mirosław od brata z rodziną. 1:00 P.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Natali Tomaszuk w 16 urodziny. PARISH NEWS TWENTY FIFTH IN ORDINARY TIME. SEPTEMBER 21, 2014 LIVING GOD’S WORD Everyone who participates in God’s reign has God’s own generous justice to thank. And that humble knowledge of God’s generosity to us should compel us to show the same generosity to the poor and marginalized in our Church and our society. TODAY’S READINGS First Reading — Turn to the LORD who is generous in forgiving (Isaiah 55:6-9). Psalm — The Lord is near to all who call upon him (Psalm 145). Second Reading — Live your lives in a way worthy of the gospel of Christ (Philippians 1:20c-24, 27a). Gospel — The last will be first, and the first will be last (Matthew 20:1-16a). SEEK THE LORD In today’s opening reading, Isaiah urges us to “seek the LORD” who is “near” and can be “found” (Isaiah 55:6). Then Isaiah says God’s ways are as high above our ways “as the heavens are above the earth” (Isaiah 55:9). So we search, not because God is hiding, but because our tendencies are so different from God’s ways that we get lost. How are God’s ways so high above our ways? The example Isaiah gives is that God’s way is to be “generous in forgiving” (Isaiah 55:7). And our way? We try to be “fair.” You hurt me, so then I hurt you back, just as hard. Then, of course, you . . . . And on it goes. In today’s Gospel Jesus teaches that God is not “fair” like that. Instead, God is so generous we can hardly understand it. The same wage for one hour as for a whole day of work? Not fair! “Seek the Lord,” and we might find a God who calls us to be, not fair, but generous beyond expectations. REFLECTING ON GOD’S WORD What is a just wage? We might say it is pay proportionate to the amount of work performed, but in today’s parable we learn that God’s view of a just wage is high above our view. It is the wage a person needs to live on for one day: the “daily wage.” In God’s view of justice a person’s worth (or pay) is not determined by industriousness, righteousness, status, wealth; not by anything a person has or does. Human worth is based only on our personhood. It is not “just” in God’s eyes for anyone to receive less than the wages needed to live each day in dignity. Is the landowner generous? Yes, certainly. In God’s eyes, only such indiscriminate generosity would be truly just. God’s view of justice requires God—and us—to be generous. Whether we are speaking of spiritual or material “pay,” here or hereafter, God wants to pay us not according to what we deserve, but according to what we need. All are equally worthy of a just wage in the eyes of our generous God. TREASURES FROM OUR TRADITIO In the early years of the church, most people never availed themselves of once-in-a-lifetime penance. Yet penitents were highly visible. They wore distinctive garments or chains, and they were relegated to special zones in the church. They might be dismissed from the Sunday assembly after the Word, forbidden to join in the Prayer of the Faithful or the Eucharist. This dismissal was done with great affection and tenderness as the bishop laid his hands on the heads of the sinners. During Lent almost everyone would identify with penitents by clothing, insignia, or by following the penitents’ regular diet. Rather than sit in judgment over them, the church desired to intercede for them before the Lord. “Let Mother Church weep for you and wash away your sins with her tears,” said St. Ambrose to his penitents in Milan. Ambrose liked to think of them as Jonah in the whale, meditating on his errors. In a letter to his sister he said that Jonah is also a sign of Christ in the tomb, and so he had great faith in the penitents’ future proclamation of the Resurrection with their reclaimed status in the assembly. CYM SI CATHOLIC YOUTH FESTIVAL October 4, 2014 10A.M. - 5P.M., Mt Loretto. Free event, open to all High School Students. 21st ANNUAL FALL FASHION SHOW Once again, we are preparing for our Fall Fashion Show & Dinner. This year it will be held on Thursday, October 16 at 7:00 p.m. at the Hilton Garden Inn. Donation for this event is $60 per person, and includes dinner, musical entertainment and a fashion showwith collections from several Staten Island boutiques. There will also be a raffle of many beautifully prepared baskets as well as other special prizes. Reservations can be made online at www.crossroadfoundation.orgor by mail. To reserve your seat, please complete and return the bottom portion of this page and send it back with your check to: The Cross Road Foundation P.O. Box 80418 Staten Island, NY 10308 Reservations must be received by October 1. Thank you so much for your continued support. We hope to see you there. WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER: On the next Worldwide Marriage Encounter Weekend. For more information call toll free: 1-877NYS-WWME ext. 3. WIADOMOŚCI PARAFIALNE DWUDZIESTA PIĄTA NIEDZIELA ZWYKŁA 21 WRZEŚNIA 2014 Cytat dnia: Otwórz, Panie nasze serca, abyśmy uważnie słuchali słów Syna Twojego. (Dz 16,14b) Czytania: Pierwsze czytanie: Iz 55,6-9 Psalm: Ps 145,2-3.8-9.17-18 Drugie czytanie: Flp 1,20c-24.27a Ewangelia: Mt 20,1-16a Myśli Boże górują nad myślami naszymi, a Jego drogi nad naszymi drogami. Dzisiejsza Ewangelia o gospodarzu, który tak samo wynagradza robotników pracujących przez wiele godzin, i tych, którzy dołączyli w ostatniej chwili, może rodzić w nas odruch buntu. „Czy na to złym okiem patrzysz, że jestem dobry?” – pyta gospodarz. Bóg pragnie zbawić nas wszystkich, także tych, którzy naszym zdaniem zupełnie na to nie zasługują. Czeka na choćby jedno drgnienie skruszonego serca, aby je przygarnąć i uleczyć. Jeśli nadmiar Jego dobroci i cierpliwości nas gorszy, módlmy się, aby nauczył nas patrzeć na innych i siebie samych Jego oczami – miłosiernie. SPRAWIEDLIWIE CZY NIE? Na pierwszy rzut oka decyzja właściciela winnicy kłóci się z naszym poczuciem sprawiedliwości. Zgodnie z wszelkimi zasadami ekonomii, zdrowego rozsądku i sprawiedliwości, za większą pracę należy się większa zapłata, a już na pewno nie należy popierać i nagradzać cwaniactwa i nieróbstwa. Tymczasem gospodarz potraktował jednako zarówno tych, którzy w pocie czoła i spiekocie pracowali od rana do wieczora, jak i tych, którzy ledwo zdążyli dotknąć się skrzynek. Oczywiście, nie można mieć pretensji do tych ostatnich, że dopiero pod koniec dnia trafiła się im praca, choć może należałoby zapytać, gdzie byli rano i do południa. Ale słuszny był zarzut i oburzenie tych zmęczonych i przepracowanych robotników, którzy nie mieli czasu się lenić. To oni wykonali całą pracę i musiała ich mocno boleć owa "dobroć" gospodarza, który nie uwzględnił wkładu pracy. Tak ma się sprawa z czysto ludzkiego punktu widzenia. Ale punkt widzenia Boga jest inny. I to wcale nie znaczy, że niesprawiedliwy. Bo przedmiotem tej przypowieści wcale nie są zasady sprawiedliwości społecznej czy też prawa ekonomii, ani nawet nie normy moralności ewangelicznej, nakazujące hojność wobec ubogich i pokrzywdzonych przez los. Głównym tematem przypowieści o robotnikach w winnicy jest zbawienie. Pamiętajmy, że była ona skierowana do Żydów, a może szczególnie do faryzeuszów - choć bezpośredni kontekst wskazuje jednak na Apostołów. Otóż wszyscy oni uważali, że ze względu na swoją religię, przynależność do narodu wybranego, zachowywanie przepisów prawa, modlitwy i wiele innych przejawów pobożności, mają zagwarantowane zbawienie samo przez się, niejako automatycznie, na mocy "zasad ekonomi": za dobrą pracę należy się dobra zapłata. To oni rościli sobie pretensje do najwyższej zapłaty, bo w swoim mniemaniu najwięcej dokonali dla zdobycia nieba. W zasadzie Bóg Zbawiciel, Miłosierny Ojciec, nie był im do niczego potrzebny. Wystarczył tylko Sędzia, który by sprawiedliwie wymierzył "wkład inwestycyjny" w postaci postów, modłów, ofiar każdego człowieka. Oczywiście, nikt nie miał żadnych szans z faryzeuszami, którzy w tej dziedzinie byli bezkonkurencyjni. Takiej sekciarskiej mentalności chciał sie przeciwstawić Jezus i w nią wymierzył swą przypowieść. Zbawienie jest darem Bożym, a nie zapłatą. Nie ma takiej ceny, którą człowiek mógłby uiścić za życie wieczne. Nie należy więc liczyć na swoje zasługi, bo i tak ich nie starczy. Można jedynie pokładać nadzieje w miłosierdziu Boga, że On sam podaruje nam za darmo to, czego sami nigdy nie bylibyśmy w stanie kupić. Na tym polega ekonomia Zbawienia i jest ona potwierdzona w wielu miejscach w Piśmie św., a w sposób szczególny w niniejszej przypowieści, jak również w przypowieści o Ojcu syna marnotrawnego, o zagubionej owcy, o faryzeuszu i celniku. Bezpośrednio Jezus wprowadził tę naukę w życie przebaczając z krzyża skruszonemu łotrowi. To wcale nie znaczy, że wobec tego możemy sobie spokojnie grzeszyć, hulać i rozrabiać, byle tylko w czas się nawrócić i żałować. To tylko znaczy, że Bóg jest miłosierny i gotowy okazać miłosierdzie każdemu, bez względu na dotychczasowe zasługi i życie - jeśli tylko widzi szczerą i autentyczną postawę zaufania i całkowitego zdania się na Boga czyli wiary. Organizacja charytatywna P.O.M.O.C, ponownie zaprasza klientów w sprawach socjalnych i imigracyjnych. Oddział Staten Island mieści się w pomieszczeniu ATLAS BANK. Adres: 339 Sand Lane, Staten Island. Zapraszamy: wtorek i czwartek - 10A.M. do 5P.M. Tel: 347 825 2444, p. ZOFIA 14 WRZEŚNIA 2014 Dzień, który pozostanie w naszej pamięci. Arcybiskup Edward Nowak dokonał uroczystego wprowadzenia relikwi Świętego Jana Pawła II, do Koscioła Parafialnego. Boże bogaty w miłosierdzie, z Twojej woli Święty Jan Paweł II, papież kierował całym Kościołem, spraw, prosimy, abyśmy dzięki jego nauczaniu z ufnością otworzyli nasze serca na działanie zbawczej łaski Chrystusa, jedynego Odkupiciela człowieka. Który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg przez wszystkie wieki wieków. Amen. Składam serdeczne podziękowanie Firmie GregoryPainting & Stucco - Grzegorz Szumczyk za renowacje i pozłocenie kaplicy, Firmie PR Stone & Tile INC - Arkadiusz Rakowski za wykonanie granitowego ołtarza i podstawy pod popiersie Papieża, Firmie ALBA z Poznania – Tomasz i Andrzej Woźny, za przekazanie tkaniny na krzesło z herbem papieskim, Trade State Furniture – Darek Walencik, za renowacje pamiątkowego krzesła upamiętniającego wizytę ówczesnego Kardynała Karola Wojtyły w parafii w 1976 roku, oraz wykonanie nowej balustrady w kaplicy. STATEN ISLAND PULASKI DAY PARADE COMMITTEE. 77 Parada Gen. Kazimierza Pułaskiego NIEDZIELA 5 PAŹDZIERNIKA 2014 Zapraszamy Polonię ze Staten Island kontakt: Zbigniew Nagrocki - 718-442-7651 e-mail: [email protected] Eva Moris - 347-866-5193 e-mail: [email protected] Aktualne informacje na stronie http//www.sipulaskiparade.com RENOWACJA WITRAŻY RENOVATION STAINED GLASS W związku z prowadzoną renowacją naszych witraży można wpłacać na ten cel „cegiełki” w wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam serdeczne Bóg zapłać. $10,000 L.M. Joh Dwonkowski. $200 L.M. Zdzisław i Włodzimierz Kowalczyk. TOTAL: $25,380 RAPORT FINANSOWY FINANCIAL REPORT Sunday September 21, 2014 I - $2,844 II - $1,380 St. Joseph Seminary - $409 A.C. - $22 TOTAL: $3,219 OGŁOSZENIA DROBNE 1. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt - Jola 347-385-2979. 2. USŁUGI DLA TWOJEGO DOMU – Renowacja kuchni i łazienek, instalacja sprzętów AGD, naprawa i wymiana systemów ogrzewania oraz AC, malowanie i inne usługi remontowe. Kontakt - Sławek 347-320-8452. 3. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347-4393832. 4. FIDELIS CARE – ubezpieczenia zdrowotne, przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym wieku. Kontakt: Agnieszka Rola 347-738-2569. Vigil Candles before the Tabernacle The Most Blessed Sacrament. September 14 – September 21, 2014 Joseph Piciocco –Living & deceased members of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and Levato Families. J. Coogan: 1. In memory of the deceased members of the Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson Families. 2. Good health for our Family. Teresa Ascher: 1. L.M. Teresa & Anthony Romanik. 2. Special Intentions. Stanley Jasinski – Parents. Jacqueline Jasinski – Husband. J. Ostrowski: 1. Special Intentions. 2. Good health for our Family. 3. Special prayers for good health & happiness for Kathy and Walley Mason. 4. Special intention for members of Family. Diana Mrozinski –L.M. of my Mother Mildred Salacinski J.J.Kasprzak – Za duszę ś.p. Artura. Joanna Jaskowski 1. Ś.P. Janina Matecka. 2. Ś.P. Nick Spillotro. S.S.J.- O zdrowie błogosławieństwo Boże dla nas i całej rodziny. B.S. Duda - Jezu proszę wysłuchaj próśb mojej córki, błagam. Diana Mendoza Kobeszko – za dusze św. pamięci w czyścu cierpiące.