Instrukcja Uniwersalna Saitek
Transkrypt
Instrukcja Uniwersalna Saitek
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instalacja urządzenia Zainstaluj sterowniki z płyty dołączonej do produktu lub pobierz je ze strony internetowej producenta. UWAGA! JeŜeli twój produkt został dostarczony bez płyty oznacza to, Ŝe jest to urządzenie typu plug and play, które nie wymaga instalacji sterowników w wypadku większości systemów operacyjnych. W razie konieczności sterowniki lub dodatkowe oprogramowanie umoŜliwiające korzystanie z dodatkowych funkcji urządzenia (np. programowanie przycisków) moŜna pobrać ze strony internetowej www.saitek.com lub strony dystrybutora. A) INSTALACJA DLA UśYTKOWNIKÓW WINDOWS® XP 1. Jeśli masz włączony komputer, wyłącz wszystkie uŜywane programy i włóŜ płytę instalacyjną z oprogramowaniem SST (Saitek Programming Software) do napędu CD-ROM. Kiedy pojawi się okno menu kliknij „Install Software”. JeŜeli menu instalacji nie uruchomi się automatycznie kliknij „Start” na pasku zadań, a następnie wybierz „Uruchom”, wpisz D:\Setup.exe i kliknij OK („D” oznacza literę napędu CD-ROM) Kiedy pojawi się powitalny ekran instalacji, kliknij „Dalej” aby kontynuować. Po przeczytaniu oświadczenia, zaznacz „I accept the terms of the Disclaimer” (akceptuję warunki) i kliknij „dalej” Ŝeby kontynuować. W momencie pojawienia się ekranu “Driver Setup” (Instalacja sterowników) podłącz kabel do portu USB, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś a następnie naciśnij „Dalej” Po pojawieniu się ekranu „Driver Setup” naciśnij „Dalej” aby przetestować twój kontroler Kiedy zostanie wyświetlony ekran „Saitek Controller", naciśnij po kolei kaŜdy z przycisków, aby sprawdzić czy wszystko funkcjonuje poprawnie. JeŜeli tak kliknij „OK”. Gdy pojawi się okno z napisem „Software Setup” (Instalacja oprogramowania) wybierz „Do not install the SST Programming Software" (nie instaluj oprogramowania SST) i wybierz „Dalej". W razie potrzeby, oprogramowanie SST moŜe być zainstalowane później zgodnie z instrukcją, która jest przedstawiona poniŜej. W oknie rejestracji wybierz „Check this box to register now” (Zaznacz, aby się zarejestrować) i postępuj zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami lub nie korzystaj z tej opcji, i zarejestruj się później. Wybierz „Zakończ", aby zakończyć instalację. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. B) Instalacja zaawansowana – Sterowniki oraz oprogramowanie STS (dotyczy tylko dla produktów z programowaniem przycisków) 1. 2. 3. 4. Postępuj zgodnie z punktami 1-7 wymienionymi powyŜej. Gdy dojdziesz do okna „Software Setup” Instaluj oprogramowanie", wybierz „Install the SST Programming Software” (Instaluj oprogramowania SST), następnie naciśnij „Dalej" Po ponownym wyświetleniu się „Software Setup” (Instalacja oprogramowania), wybierz „Dalej". Na tym etapie zostaną zainstalowane następujące składniki (Wszystkie te elementy nazywane są przez Windows XP „róŜnymi elementami twojego kontrolera Saitek"). Naciskaj kolejno „Dalej" tak aby zakończyć instalację po pojawieniu się okna rejestracji. W oknie rejestracji wybierz „Check this box to register now” (Zaznacz, aby się zarejestrować) i postępuj zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami lub nie korzystaj z tej opcji, i zarejestruj się później. Po zakończeniu instalacji będziesz mógł uruchomić Run Profile Editor, który umoŜliwi Ci programowanie w widoku 3D. JeŜeli nie chcesz jeszcze uruchamiać konfiguratora odznacz opcję „Run Profile Editor” i kliknij „Zakończ” aby dokończyć instalację. Instalacja dla uŜytkowników systemu Windows 2000 A) Instalacja standardowa – zostaną zainstalowane tylko sterowniki 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Jeśli masz włączony komputer, wyłącz wszystkie uŜywane programy i włóŜ płytę instalacyjną do napędu CD-ROM. Kiedy pojawi się okno menu kliknij „Install Software”. JeŜeli menu instalacji nie uruchomi się automatycznie kliknij „Start” na pasku zadań, a następnie wybierz „Uruchom”, wpisz D:\Setup.exe i kliknij OK („D” oznacza literę napędu CD-ROM) Kiedy pojawi się powitalny ekran instalacji , kliknij „Dalej” aby kontynuować. Po przeczytaniu oświadczenia, zaznacz „I accept the terms of the Disclaimer” (akceptuję warunki) I kliknij dalej Ŝeby kontynuować. W momencie pojawienia się ekranu „Device Driver Installatlon” (instalacja sterownika dla urządzenia), wybierz „Next/Dalej" I postępuj zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami. Gdy zostaniesz o to poproszony, połącz urządzenie do komputera i wybierz „Configure” (Konfiguruj). Gdy zostanie wyświetlony ekran „Controller Properties” (Właściwości kontrolera), wybierz „Dalej", aby mieć wgląd w ekran testu. Teraz naciśnij po kolei kaŜdy z przycisków, aby sprawdzić czy wszystko poprawnie funkcjonuje. Jeśli tak to naciśnij OK Gdy pojawi się ekran „Programming Software” (Oprogramowanie sterujące), wybierz „Typical User” (standardowy uŜytkownik) i wybierz „Dalej". W oknie rejestracji wybierz „Check this box to register now” (Zaznacz, aby się zarejestrować) i postępuj zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami lub nie korzystaj z tej opcji, i zarejestruj się później. Kliknij „Zakończ” aby zakończyć proces instalacji. INSTALACJA DLA UśYTKOWNIKÓW WINDOWS® 98 i ME A) Instalacja standardowa – zostaną zainstalowane tylko sterowniki 1. 2. 3. 4. Jeśli masz włączony komputer, wyłącz wszystkie uŜywane programy i włóŜ płytę instalacyjną z oprogramowaniem SST (Saitek Programming Software) do napędu CD-ROM Kiedy pojawi się okno menu kliknij „Install Software”. JeŜeli menu instalacji nie uruchomi się automatycznie kliknij „Start” na pasku zadań, a następnie wybierz „Uruchom”, wpisz D:\Setup.exe i kliknij OK („D” oznacza literę napędu CD-ROM) Kiedy pojawi się powitalny ekran instalacji, kliknij „Dalej” aby kontynuować. Po przeczytaniu oświadczenia, zaznacz „I accept the terms of the Disclaimer” (akceptuję warunki) i kliknij „dalej” Ŝeby kontynuować. UWAGA: Dla prawidłowego funkcjonowania tego produktu musisz mieć zainstalowany Microsoft® DirectX ® w wersji min. 8.1. Instalator automatycznie rozpozna czy będziesz musiał dokonać aktualizacji tego oprogramowania i pozwoli na zainstalowanie bezpośrednio z płyty instalacyjnej Saitek. jeŜeli zostaniesz poproszony o instalację tego oprogramowania kliknij „Install” a po zakończeniu instalacji zrestartuj komputer. Upewnij się, Ŝe zostawisz płytę instalacyjną Saitek w napędzie po zrestartowaniu komputera. Po zakończeniu tej instalacji nastąpi automatyczne przejście do następnego etapu. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Zgodnie z instrukcją, która pojawi się na ekranie, kliknij tak, chcę zrestartować mój komputer. Po ponownym uruchomieniu komputera pojawi się okno „Device Driver Installation” kliknij „dalej” Podłącz urządzenie do portu USB w komputerze Kiedy pojawi się okno z napisem „ Controller Properties” (właściwości kontrolera) naciśnij „Dalej” aby zobaczyć okno testowe Teraz naciśnij po kolei kaŜdy z przycisków, aby sprawdzić czy wszystko poprawnie funkcjonuje. Jeśli tak, naciśnij OK Gdy pojawi się ekran „Programming Software” (Oprogramowanie sterujące), wybierz „Typical User” (standardowy uŜytkownik) i wybierz „Dalej" W oknie rejestracji wybierz „Check this box to register now” (Zaznacz, aby się zarejestrować) i postępuj zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami lub nie korzystaj z tej opcji, i zarejestruj się później. 12. Kliknij „Zakończ” aby zakończyć proces instalacji. B) Sterowniki i oprogramowanie dla uŜytkowników zaawansowanych 1. 2. 3. 4. 5. Postępuj zgodnie z punktami 1-8 wymienionymi powyŜej. Gdy dojdziesz do okna „Programming Software” (Oprogramowanie sterujące), wybierz „Advanced User” (Zaawansowany uŜytkownik), a następnie „Dalej" Kiedy pojawi się okno „Programmable Controller Drivers” (Programowalne Sterowniki kontrolera) kliknij „Update” (uaktualnij) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Kiedy zostaniesz poproszony o płytę instalacyjną Windows® nie rób tego – po prostu kliknij „OK”. W następnym oknie wpisz „C:\windows\system” i kliknij „OK” Po pojawieniu się ekranu „Installatlon of programming software succesful” (Pomyślna instalacja sterowników), wybierz „Dalej". W oknie rejestracji wybierz „Check this box to register now” (Zaznacz, aby się zarejestrować) i postępuj zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami lub nie korzystaj z tej opcji, i zarejestruj się później. Po zakończeniu instalacji będziesz mógł uruchomić „Run Profile Editor”, który umoŜliwi Ci programowanie w widoku 3D. JeŜeli nie chcesz jeszcze uruchamiać konfiguratora odznacz opcję „Run Profile Editor” i kliknij „Zakończ” aby dokończyć instalację. WARUNKI GWARANCJI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Na produkty firmy Saitek udzielana jest 2 -letnia gwarancja. Warunkiem przyjęcia do naprawy gwarancyjnej towaru jest przekazanie Serwisowi firmy Impakt: • dowodu zakupu (kopii faktury bądź paragonu) • podania numeru seryjnego urządzenia w celu sprawdzenia w bazie okresu gwarancyjnego i przebiegu napraw urządzenia • dokładnego opisu uszkodzenia bądź problemu które urządzenie stwarza. Urządzenie będzie sprawdzane wyłącznie pod tym kątem Towar powinien zostać dostarczony w oryginalnym lub innym opakowaniu, które zabezpiecza go skutecznie przed uszkodzeniem w transporcie. W razie oddania towaru w innym opakowaniu niŜ oryginalne towar wymieniony na nowy zostanie zwrócony w opakowaniu, które trafiło do serwisu. Utrata gwarancji na zakupiony towar następuje w przypadku: • uszkodzeń powstałych w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem uŜytkowania lub przechowywania sprzętu, • uszkodzeń powstałych w wyniku wyciekania baterii za które nie odpowiada sprzedawca i producent • zerwania lub uszkodzenia plomb w postaci nalepek gwarancyjnych (stikerów) • uszkodzenia numeru seryjnego nie dającego się odczytać • dokonywania napraw we własnym zakresie lub przez osoby trzecie nie posiadające certyfikatu firmy Saitek • uŜytkowania lub przechowywania sprzętu w niewłaściwych warunkach lub pomieszczeniach, zdarzeń losowych i innych okolicznościach powstałych po sprzedaŜy – za które nie odpowiada sprzedawca i producent, Wady ujawnione podczas gwarancji będą usuwane bezpłatnie w ciągu 21 dni roboczych od daty odebrania towaru od Kupującego. Okres naprawy moŜe ulec przedłuŜeniu w przypadku konieczności sprowadzenia z zagranicy elementów niezbędnych do naprawy reklamowanego towaru. Serwis firmy Impakt o zaistniałym fakcie poinformuje Kupującego. Naprawy pogwarancyjne będą odbywały się odpłatnie po ustalaniu szczegółów z Serwisem firmy Impakt Klient ponosi koszty transportu towaru do Serwisu Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE. Symbol WEEE oznacza, Ŝe niniejszy produkt nie moŜe być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. RoHS Certyfikat ten potwierdza zgodność z działaniem ograniczającym na etapie produkcji wprowadzanie substancji niebezpiecznych do produktu. IMPAKT Sp. z o.o. ul. Leśna 5 Sierakowo 63-900 Rawicz www.impakt.com.pl Pomoc Techniczna i Serwis 62-040 Puszczykowo k. Poznania, ul. Wrzosowa 4 (uszkodzone towary prosimy wysyłać na ten adres) tel: 061 8983228 e-mail: [email protected]