Ruchomy nośnik danych TW-R50-K2-Ex
Transkrypt
Ruchomy nośnik danych TW-R50-K2-Ex
Ruchomy nośnik danych TW-R50-K2-Ex ■ Pamięć FRAM 2 kB Zasada działania Kształt strefy transmisji (0…500 mm) głowic czytająco-zapisujących HF o częstotliwości pracy 13,56 MHz zależny jest od samej głowicy i nośnika danych. Wymienione tutaj standardowe odległości zapisu/odczytu reprezentują wartości zmierzone w warunkach laboratoryjnych wolne od wpływu różnych czynników. Edition • 2016-09-30T22:59:19+02:00 Odległości zapisu/odczytu nośników danych przeznaczonych do montażu na/w metalu są zdeterminowane przez metal, na(w) którym będą zainstalowane. Typ Nr kat. TW-R50-K2-Ex 7030247 Dane transferu Częstotliwość pracy Typ pamięci Chip Rozmiar pamięci Pamięć Pamięć dostępna Liczba operacji odczytu Liczba operacji zapisu Typowy czas odczytu Typowy czas zapisu Komunikacja radiowa i standard protokołu indukcyjność połączenia 13.56 MHz FRAM Fujitsu MB89R118 2048 bajt odczyt/zapis 2000 bajt bez ograniczeń 10 0.5 ms/bajt 0.5 ms/bajt ISO 15693 Minimum distance to metal Temperatura pracy Storage temperature 10 mm -25…+85 °C -45…+85 °C 140 °C, 1x100 h w strefach zagrożonych wybuchem należy zapoznać się z instrukcją Oznaczenie urządzenia Certyfikaty zgodne z Ex II 2 G Ex ia IIC T4/T6 II 2D Ex iaD 21 T110°C BVS 09 ATEX E 036 X Wykonanie Średnica Średnica wewnętrzna Wysokość obudowy Materiał obudowy Materiał powierzchni aktywnej Klasa ochrony R50 50 mm +/- 0,5 mm 5.2 mm +/- 0,3 mm 3.3 mm +/- 0,5 mm tworzywo sztuczne, PA6 tworzywo sztuczne, PA6, czarny IP69K Packaged quantity Product Remarks 1 ATEX 1/4 Osiągane rzeczywiste wartości mogą się różnić nawet do 30% ze względu na tolerancję komponentów, warunki montażowe, warunki otoczenia i jakość materiałów (szczególnie podczas montażu w metalu). Dlatego niezbędny jest test aplikacji w rzeczywistych warunkach (szczególnie z wykonaniem zapisu/odczytu "w locie")! 10 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ [email protected] ñ www.turck.com Ruchomy nośnik danych TW-R50-K2-Ex Read/write heads Dimensions Type designation Ident - no. TN-EM18WD-H1147-Ex Read-write distance Transfer zone Minimum distance between two read-write heads Recommended (mm) max. [mm] length max. [mm] width offset max. [mm] [mm] 12 30 60 30 54 15 33 36 18 90 30 58 76 38 90 50 100 110 55 240 90 144 150 75 240 7030382 TB-EM30WD-H1147-Ex 7030385 TN-EM30WD-H1147-Ex 7030386 TN-Q80-H1147-EX 7030302 TNLR-Q80-H1147-EX Edition • 2016-09-30T22:59:19+02:00 7030303 2/4 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ [email protected] ñ www.turck.com Ruchomy nośnik danych TW-R50-K2-Ex Kompatybilność z programatorem ręcznym PD-IDENT-HF-RWBTA (7030601) Programator ręczny do lokalnego zapisu i odczytu nośników danych. Wyposażony w interfejsy WLAN 802.11a/b/ g/n i Bluetooth; zawiera stację bazową z zasilaczem, przewód USB i oprogramowanie TURCK RFID TA-HF. PD-IDENT-HF-S2D-RWBTA (7030602) Programator ręczny do lokalnego zapisu i odczytu nośników danych. Wyposażony w interfejsy WLAN 802.11a/b/g/ n i Bluetooth oraz skaner kodów kreskowych 2D; zawiera uchwyt pistoletowy, stację bazową z zasilaczem, przewód USB i oprogramowanie TURCK RFID TA-HF. Edition • 2016-09-30T22:59:19+02:00 PD-IDENT-HF-L1D-RBUP-SMART (7030564) Programator ręczny do lokalnego zapisu i odczytu nośników danych. Funkcja klawiatury (HID) służąca bezprzewodowemu transferowi danych za pomocą Bluetooth (również do urządzeń IOS) lub USB. Laserowy skaner kodów kreskowych 1 D i tylko trzy przyciski ułatwiają jego obsługę. 3/4 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ [email protected] ñ www.turck.com Ruchomy nośnik danych TW-R50-K2-Ex Instrukcja pracy Zastosowanie Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy 94/9/EC i jest przeznaczone do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem zgodnie z EN60079-0, -11 i EN61241-0, -11 Zastosowanie w strefach zagrożonych wybuchem zgodnych z klasyfikacją II 2 G i II 2 D (grupa II, kategoria 2 G, element elektryczny dla strefy gazowej i kategoria 2 D, element elektryczny dla strefy pyłowej). Oznaczenie (patrz urządzenie lub instrukcja) É II 2 G i Ex air IIC T4/T6 oraz EN60079-0:2006 i EN60079-11:2007 oraz É II 2 D Ex aid 21 T110°C i EN61241-0:2006 oraz EN61241-11:2006 Lokalnie dopuszczalna temperatura otoczenia Zgodnie z ATEX kategoria II 2 G dotyczącą sprzętu elektrycznego w temp. -45…+55°C dla T6, -45…+85°C dla T4 oraz zgodnie z kategorią II 2 D -45…+85°C Instalacja / uruchomienie Urządzenia te może instalować, podłączać i uruchamiać jedynie przeszkolony i wykwalifikowany personel. Wykwalifikowany personel musi posiadać wiedzę na temat klas ochronnych, dyrektyw i regulacji dotyczących wyposażenia elektrycznego stosowanego w strefach zagrożenia wybuchem oraz, jeżeli to konieczne, regulacji dotyczących systemów bezpieczeństwa. Należy sprawdzić czy klasyfikacja i oznaczenie na urządzeniu są zgodne z aktualnymi warunkami aplikacji. Instrukcja instalacji i montażu Należy unikać tworzenia się ładunków statycznych na przewodach i urządzeniach z tworzywa sztucznego. Urządzenie powinno się czyścić jedynie wilgotną ściereczką. Nie wolno urządzenia montować w miejscu występowania pyłu i należy unikać gromadzenia się na nim kurzu. Specjalne warunki bezpiecznej pracy W celu zachowania bezpieczeństwa pracy powinno się obserwować specjalne warunki pracy oznaczane w certyfikacie przez X. Odczyt i zapis nośników danych stosowanych w strefach zagrożenia wybuchem odbywa się za pomocą urządzenia dopuszczonego do działania w danej strefie. W celu zachowania dopuszczalnego poziomu temperatury powierzchni nośnika danych, należy ograniczać siłę pola elektromagnetycznego. Maksymalne wartości powinny być w zgodzie z obowiązującymi regulacjami z zakresu bezpieczeństwa i zdrowia w pracy. W Niemczech obowiązuje regulacja BGV B11 z BGFE dotycząca pól elektromagnetycznych. Nośniki danych powinny być chronione przed uszkodzeniem podczas montażu lub demontażu. Podczas montażu należy się upewnić, że etykieta będzie widoczna przy późniejszej inspekcji. W celu uniknięcia wyładowań elektrostatycznych, nośniki danych Ø 50 mm powinny być instalowane tak, aby tylko jedna ich strona była swobodnie dostępna. Ze względu na możliwe wyładowania elektrostatyczne wszystkie śruby montażowe oraz uchwyty dla nośników danych instalowanych w pyłowej strefie zagrożenia wybuchem powinny być uziemiane. W przypadku, gdy jest to niemożliwe, np. gdy nośnik jest przenośny, należy stosować śruby i uchwyty z tworzywa sztucznego. W pyłowej strefie zagrożenia wybuchem wszystkie śruby montażowe oraz uchwyty dla nośników danych muszą być uziemiane. W ten sposób unika się gromadzenia ładunków statycznych powstających przy czyszczeniu, pocieraniu, itp. W gazowej strefie zagrożenia wybuchem mogą być instalowane nośniki danych o klasie temperaturowej T6 (-45°C … +55°C) i T4 (-45°C … +85°C). Nośniki danych mogą być montowane w pyłowej strefie zagrożenia wybuchem w temperaturze otoczenia od -45°C do +85°C Serwis / utrzymanie Edition • 2016-09-30T22:59:19+02:00 Niepotrzebny jest serwis. Uszkodzone nośniki danych muszą zostać wymienione, gdyż naprawa nie jest możliwa. Uszkodzone mechanicznie nośniki danych muszą zostać usunięte. 4/4 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ [email protected] ñ www.turck.com