october 17– 2010–17 październik
Transkrypt
october 17– 2010–17 październik
OCTOBER 17– 2010 –17 PAŹDZIERNIK 4327 S. Richmond St. Chicago, Illinois 60632 Phone (773) 254-3636 Fax (773) 254-3609 Website www.fiveholymartyrs.org E-mail [email protected] Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Associate Mr. William Brennan - Parish Business Consultant Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English) Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish) POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL – Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come. Page 2 Mass Intentions 4:00PM +Stanley Sier (10th Anniv.) SUNDAY—October 17th, 2010 29th Sunday Ordinary Time—29-ta Niedziela Zwykła 7:30AM +Irena Spregel Wojtynak 9:00AM - Health & blessings for Frank Mogelnicki on the occasion of his Birthday +Stephanie Chwierut +Frank Kwak, Jr. (M.&J. Valle) +Tecla Kwak (S. Dziobas) +Leo Wieczorek +James Lewandowski +James Rich +Stephanie Semerak - For a stranger’s random act of kindness 10:30AM +Antoni Dudek (23-cia Rocz.) +Jan Chrzanowski +Andrzej Bielski +Vincent Patrick Mancuso +Władysław Styrczula-Maśniak +Sebastian Borodenko (7-ma Rocz.) +Natalia Borodenko (12-sta Rocz.) +Czesława Schab (w dniu urodzin) +Karol i +Joanna Gnida +Stanisław Janczy (22-ga Rocz.) - W intencji Bogu wiadomej 12:00PM +John Zacny 5:00PM - Za parafian i dobrodziejów MONDAY—October 18th 8:00AM +Frances Drwal, +Elaine Grodesky +Josie Gosciejew, +Edward Lesinski TUESDAY—October 19th 8:00AM +Joseph Lezon (57th Anniv.) WEDNESDAY—October 20th 8:00AM +Pauline Niedospial THURSDAY—October 21st 8:00AM +Stanley Gregor (Birthday Remembrance) FRIDAY—October 22nd 8:00AM +For the deceased members of the Fillinsky & Mirecki Families (R. & C. Maszka) SATURDAY—October 23rd 8:00AM +Edward Mas, Sr. 4:00PM +Bernice Ucho (7th Anniv.) Mass Intentions SUNDAY—October 24th, 2010 30th Sunday Ordinary Time—30-sta Niedziela Zwykła 7:30AM +Józef Wojtynak 9:00AM +Joseph Dziobas +Sophie Wenski +Eleanor Araszewski (30th Anniv.) +Walter & +Dolores Nowak 10:30AM +Karol Skorusa (8-ma Rocz.) +Tadeusz Zalewski (13-sta Rocz.) +Ewelina Halicka +Anastazja Nowosiadła +Maria i +Michał Bachara +Sebastian Borodenko (7-ma Rocz.) +Natalia Borodenko (12-sta Rocz.) +Peter & +Lillian Kazenas +Peter Kazenas, Jr. +Jan Chrzanowski (35-ta Rocz.) 12:00PM +Mary Bogus (Anniv.) 5:00PM - Za parafian i dobrodziejów Liturgical Ministry SATURDAY, OCTOBER 23, 2010 4:00PM L&C: E. Bogus & T. Gronek PB: L. Bizub & D. Cronin SUNDAY, OCTOBER 24, 2010 9:00AM L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz PB: L. Crouchelli & C. Kulik 12:00PM L&C: J. Donfrio & R. Maciuszek PB: J. Ciesla & J.A. Scorzo Altar Servers Meeting/Spotkanie Ministrantów There is a meeting for all Altar Servers TODAY— October 17th— at 1:00 p.m. in the Abramowicz Hall. Następne spotkanie z ministrantami odbędzie się DZISIAJ— 17 października—o godz. 1:00 p.m. w Sali Parafialnej Bpa Abramowicza. Zapraszamy! My thanks goes to... Mr. & Mrs. Joseph & Anna Bryja for their donation of $100 toward the renovation of the Papal Altar. God bless you for your generosity! Father Wojciech Z całego serca dziękuję... Sz.P. Józefowi Bryja za ich donację $100 na odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać i niech Cię Pan Bóg błogosławi! ks. Wojciech October 17, 2010 Page 3 FROM THE PASTOR’S DESK A Thought Or Two… The Venerable Servant of God Pope John Paul II about the Rosary… Even at his first speech after he was elected as the Pope, October 16, 1978 John Paul II said: „The Rosary is my everyday prayer, and I must say, it is a marvelous prayer, it is marvelous in its simplicity and in its depth…” In this prayer we repeat the same words many times, but have we truly thought about what we are saying? We are repeating the words once spoken to the Virgin Mary by the Archangel Gabriel and her cousin, Elizabeth. The whole Church connects with these words. At the same time, our hearts may bring into the decades of this rosary all aspects of our human life, family, nation, and humanity; everyday concerns, the issues of our close friends, of those we take special care of, those who are very dear to us. In this way, the simple Rosary prayer, somehow pulsates along with human life. On October 2, 1988 Pope John Paul II also said... „To recite the Rosary means to enter the school of Mary and learn from Her, Mother and apostle of Christ, how to live according to the requirements of Christian faith.” She was the first to believe, and in the Upper Room, she united in love all the first disciples of her Son. When we recite the rosary, it is not a matter of repeating the formulas, but rather a matter of having an intimate dialogue with Mary. It is to show Her our trust, offer Her our worries, open for Her our heart, to show our readiness to accept God’s plans, AND TO PROMISE TO LAST IN OUR FAITHFULNESS FOR HER in all things, especially during the difficult and painful situations. And at the same time, it is to be sure that with Mary’s help, we will receive the grace from Jesus needed for our salvation. During the Rosary, meditating Christ, looking upon Him with the eyes of His Mother Mary, we reflect the mysteries of the life, suffering, death and resurrection of the Lord with the eyes and heart of the One who was most dear to Jesus. Living Rosary Circle May I remind you that we are in the process of forming a Living Rosary Circle in our Parish. We already have one complete “rose” of 20 people to pray just one decade of the rosary daily. I am hoping that we can form a second “rose” of 20 people, who are willing to commit themselves to pray a decade of the rosary everyday, a different mystery every month, and for one of two intentions, which I will give, every month. I invite all parishioners, entire families, and friends, especially children, to participate in this beautiful prayer. Please think about it...take your rosary in hand and begin to pray! If anyone is interested in being a part of this Living Rosary Circle, please contact me, Father Wojciech. There will be a Rite of Acceptance on Sunday, October 31, 2010. Monthly Fund Raiser For Our Church Roof Fund Our Parish is planning to have “Sunday Socials” once a month to raise money for our Church Roof Fund. The first Sunday Social will be October 24, 2010 after the 9:00 a.m. and after the 10:30 a.m. Mass in the Bishop Abramowicz Hall. The after 9:00 a.m. Social is sponsored by Casey & Ann Marie Niedos and Larry & Claudette Kulik. The after 10:30 a.m. Social is sponsored by Ewa Chrzanowska, Maryla Moscicka, and Maria Rychtarczyk. All parishioners are invited to come after either of these two Masses for cake, coffee, and chitter-chatter. Bring your children, make some new friends, and enjoy the educational film, “Nine Days That Changed The World.” This film is the story of Pope John Paul II’s first pilgrimage to Poland in 1979 after he was elected Pope—a trip that the communist regime tried to desperately stop. This is a must see video! So see you and the film on the 24th! My dear parishioners, it is my dream to have such gatherings every Sunday after the 9:00 a.m. and 10:30 a.m. Mass. What is needed? - Only the good will of all of us! If we can manage to form 20-25 teams of 2-3 families each from the English-speaking parishioners and an equal amount of teams from the Polish-speaking families, then we could have these Sunday Socials every week after these two Masses. Each team would only have to organize the event 2 or 3 times a year. These Sunday Socials would unite us as a Parish Family—a family of families. Please consider this idea and try to organize at least a few teams to start. It doesn’t hurt to try! Sincere Thanks From the bottom of my heart I thank the following parishioners for their generosity and goodness in donating towards the repair of the church roof: an Anonymous Donor for $25 and Lawrence and Evelyn Kendra (all the way from Florida!) for $100. Thank you so much! To other parishioners who may have not yet contributed, I urge you to consider making a donation. Continued on next page Î Ï Page 4 The Rosary We are now halfway through the month of October! And we are in full swing with the special devotion to Our Lady: the Recitation of the Rosary. We will have Rosary Devotions in Polish on Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Fridays at 6:00pm and on Sundays 20 minutes before the 10:30am Mass. Rosary Devotions in English will be on Thursdays at 6:00pm before the Our Lady of Fatima Grotto; on Saturdays after 4:00 pm Mass; and on Sundays 20 minutes before 9:00 am Mass. All parishioners are invited to participate in this beautiful Marian prayer. Father Wojciech 2nd Collection Today=Remodeling Fund The second collection taken up at all the Masses this weekend is designated for our Parish Remodeling Fund. Thank you for your support! Paper Recycling Program To Benefit PJP II School Pope John Paul II Catholic School has implemented a paper recycling program and asks for your help to earn money for school programs in an easy way: just bring your recyclable papers to the Green & Yellow Paper Retriever® Bins located in our parish parking lot (closest to the corner of 44th & Francisco)! Paper items that are accepted include: newspapers magazines shopping catalogs mail school papers office papers envelopes Please do not bring: cardboard, cereal/soda cartons, food wrappers/containers, tissue products, phone books, plastic or glass. The resource savings from recycling one ton of paper is: 4,102 kwh less electricity 60 lbs. Less green house gases 7,000 gallons less of water 390 gallons of oil Make Every page Count™ PJP II School Thanks You For Your Support! Biblical Reason #11 For Wanting to Spend One Hour With Jesus in the Blessed Sacrament Jesus will bless you, your family and the whole world for this hour of faith you spend with Him in the Blessed Sacrament. “Blessed are they who do not see and yet believe…” “Faith can move mountains…” “What is needed is trust…” “Behold I come to make all things new.” -Jn 20:29; Mk 11:23; Mk 5:36; Rev 21:5 Our help is from the Lord, who made heaven and earth. -Psalm 121: (see 2) ‘I Sleep Fast’ Perseverance is the lesson in today’s readings. In her book, “Such a Vision of the Street,” Eileen Eagan related the following story. Mother Teresa was known for her persevering practice of spending long hours at her desk after the other sisters had retired for the night. She spent the time answering mail and losing sleep. She would then arise at 4:30 a.m. for Mass. When Eileen gently admonished her on the need for rest, Mother replied with a mischievous smile, and twinkle in her eye, “I sleep fast.” This statement certainly made me laugh…and any mother will concur that it’s too bad it can’t be true! How inspiring it is to read of Mother Teresa make light of her self-sacrifice and efforts for Jesus. Would that we all could have such a persevering zeal for work and prayer! -Celena Lord, let us work for You, not counting the cost. F.H.M. Scouts Host 47th ALL YOU CAN EAT Pancake Breakfast The scouts of Troop 465 and Pack 3465 will host their 47th annual pancake breakfast on Sunday, November 7th, 2010 from 7:00 a.m. until 12:30 p.m. in the Francisco School Lower Hall. Tickets are on sale now and can be purchased from any scout or by calling Jim Koziel at 575-0207. Prices for the all you can eat breakfast are $6 for adults; $4 for children 6-12 years of age and children 5 and under eat free. Please come out and support the local youth of our community and enjoy a breakfast with your family and friends after Mass. This is one of their main fundraisers of the year which will help offset the cost of going to camp. Christmas Wreath Sale Also, it’s that time again when we are working hard to raise money needed to run the Troop throughout the year by selling Christmas wreath products. For more information or to place an order please call Jim Koziel at 773-575-0207 before November 5th. October Is Respect Life Month The Pro-Life Group will be praying the Rosary for Life 20 minutes before each Mass on the weekends. October 17, 2010 Parish Pastoral Council Corner – October 6, 2010 Meeting Notes ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Roofing matters continue to be a topic of discussion: making sure repairs are done correctly and monitoring for leaks. We continue to ask for your donations to repair the large part of the roof. Soon there will be collection box at the entrance to the church for donations of pennies and spare change to help raise money for the Church Roof Fund. Please be supportive. On Sunday, October 24, 2010 Mr. & Mrs. Niedos and Mr. & Mrs. Kulik will host a Sunday Social after the 9:00 a.m. Mass and Ewa Chrzanowska & friends will host after the 10:30 a.m. Mass. A donation of $2 for cake and $1 for coffee is being suggested. On Sunday, November 7, 2010 a small ceremony will be held to hang up a framed 100th Anniversary banner in our church. Anyone interested in joining the Contempo Choir, please see Cindy after the Saturday 4:00 p.m. Mass. Altar servers are still needed. Boys and girls who have already received First Holy Communion are welcome to join. Please see Fr. Jacek if you are interested. The members of our Pope John Paul II Centrum Committee are doing a fine job in having the Papal Altar renovated. The engineer and architect they have approached have been kind enough to donate their time and work free of charge to this cause. Really, what a blessing for our Parish! Pictures of the proposed renovations are displayed in church along with a comment/suggestion box. The next PPC meeting will be Wednesday, November 3, 2010 at 7:00 p.m. Parish Activities This Week SUNDAY: Religious Ed Classes-10am, Altar Server Mtg/Spotkanie Ministrantów-1pm MONDAY: River Trails Order of the Arrow Mtg-7pm TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu WEDNESDAY: PJP II School hosts High School Information Fair-6pm, Girl Scouts-6:30pm THURSDAY: Seniors Go Shopping-9am, Contempo Choir-6pm, A.A. Group-7pm FRIDAY: Cub Scouts & Boy Scouts-7pm SATURDAY: 8am Pro-Life Mass & Rosary, Polska Szkoła im. M.Konopnickiej-8:30am, Lekcje Religijne-12pm, Kółko Taneczne-12:30pm, Contempo Choir-3pm Page 5 Wieści z Rady Parafialnej – 6 października, 2010 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Zreperowane części dachu kościelnego wydają się być zrobione dobrze. Najbliższy większy deszcz udowodni czy?... Należy ciągle przypominać o donacjach na zakończenie prac związanych z dachem. Proponuje się zrobienie plakatu, który mówiłby nam ile jeszcze trzeba zebrać, aby cały dach mógł być zrobiony. Omawiano film i przyjęcie po Mszach św. 24 października. Przyjmujemu nowych kandydatów do posługi ministranckiej, którzy przystąpili już do I Komunii św. Prosimy się zgłosic do Ks. Jacka. Na 7 listopada zaplanowane jest poświęcenie i zawieszenie plakatów transparentów przypominających uroczystość 100-lecia istnienia naszej parafii. Następne spotkanie Pastoralnej Rady Parafialnej odbędzie się w środę, 3 listopada, 2010 o godz. 7:00 p.m. Modlitwa O Cud Przy figurze Papieża Jana Pawła II umieszczona jest szklana urna, do której prosimy wkładać kartki ze swoją gorącą prośbą do Pana Boga o cudowne spełnienie tej prośby za wstawiennictwem Czcigodnego Sługi Bożego Papieża Jana Pawła II. I w tych, przez was podanych prośbach będziemy się wszyscy modlić, odmawiając modlitwę o wyniesienie na ołtarze Jana Pawła II. Please Pray For… Módlmy Się Za... Teresa Baut, Eric Bennett, Maria Ciszek, Antoni Glowicki, Stanisława Glowicka, Jim Henry, Janice Ickes, Richard Ickes, Henry Kaczmarczyk, Victoria Kasper, Casimir Layman, Joel Lopez, Theresa Majka, Theresa Mielnicki, Joseph Mielnicki, Stanley Moskal, Antoinette Mrozek, Irene Peterson, Anna Różyłowicz, John Rzadkowski, Kazimiera Sanocka, Mieczysław Sanocki, Dan Stegvilas, Mary Wink, Noreen Yankovitch, Len Zelanowski Look upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Page 6 Dear Brothers and Sisters in Christ, The annual celebration of World Mission Sunday is a reminder to us of the universality of the Church and the scope of her mission. The bishops gathered at the Second Vatican Council stressed the importance of mission fulfilling God’s plan for the salvation of all humanity. God intends that all people live in communion with him; if this is to happen, we must listen to God’s call to become missionary disciples. All of our parishes are to be homes and schools where we are formed through prayer, the clebration of the liturgy, and works of charity and ongoin outreach through which we make Christ known. These dimensions of Catholic life make us grow in love with the One who is love, Christ the Lord. Mission is born out of a loving relationship with Christ. As we grow in this relationship, our union with him creates a deep missionary spirit, and our witness to others becomes more forceful. When we live in communion with the Lord, we offer the world an invitation to experience the mystery of life in Christ. Only in union with Christ can our hearts be transformed by love for all peoples loved by Christ himself. Then zeal for the spread of the Gospel grows in our hearts and we become authentic missionary disciples. We can never be content with simply maintaining the life of our parishes. We must always be ready to reach beyond ourselves and our needs and be concerned with spreading the Good News of god’s love for people of every nation and culture. This is what it means to be Catholic. As we celebrate World Mission Sunday, I invite you to join me in renewing our commitment to mission as parishes, families and individuals, and in uniting these efforts with those of this archdiocese and of the whole Church. I ask you to pray for the work of the Pontifical Mission Societies and missionaries throughout the world, to give them your support and take seriously your own baptismal call to mission. Let us ask the Lord to open the hearts of people everywhere to receive the gift of faith in the Lord Jesus and make all the Church’s missionary work fruitful. Thank you. May God bless you and those you love. Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago * The 2nd collection next weekend—October 23/24—is designated for the Propagation of the Faith. Drodzy w Chrystusie Bracia i Siostry! Coroczny obchód Światowej Niedzieli Misyjnej przypomina nam o powszechności Kościoła świętego i jego misyjnym wymiarze. Biskupi zgromadzeni na Soborze Watykańskim II podkreślili ważność działalności misyjnej Kościoła, jako wypełnienie Bożego planu zbawienia załej ludzkości. Bóg pragnie, aby wszyscy ludzie żyli w zjednoczeniu z Nim. Aby to mogło nastąpić musimy usłyszeć Boże wołanie, abyśmy stali się Jego misjonarzami. Nasze wspólnoty parafialne powinny być domami i szkołami, gdzie jesteśmy formowani przez modlitwę, sprawowanie liturgii świętej, dzieła charytatywne i nieustanne wychodzenie ku innym, aby Chrystus był głoszony. Pragnienie głoszenia Chrystusa rodzi się z miłującej relacji z Nim. W miarę jak przybliżamy się do Chrystusa, nasza więź z Nim rodzi w nas głębokiego ducha misyjnego i daje siłę, by świadczyć o Nim. Gdy jesteśmy zjednoczeni z Bogiem to zapraszamy świat do doświadczenia tajemnicy życia w Chrystusie. Tylko w zjednoczeniu z Chrystusem nasze serca mogą być przemienione przez miłość do wszystkich ludzi umiłowanych przez Boga. Jedność z Chrystusem prowadzi do gorliwości, aby Ewangelia rosła w naszych sercach i abyśmy stawali się autentycznymi misjonarzami. Nie wystarczy cieszyć się działalnością własnej wspólnoty parafialnej. Zawsze musimy być gotowi, by wychodzić poza osobiste potrzeby i uczestniczyć w szerzeniu Dobrej Nowiny innym i głosić, że Bóg kocha wszystkie narody i kultury. Tak żyć i myśleć oznacza być katolikiem. Przeżywając Światową Niedzielę Misyjną zapraszam was, abyście razem ze mną, a naszą Archidiecezją i całym Kościołem odnowili w sobie pragnienie misyjne, jako parafia, rodzina i każdy z osobna. Proszę was abyście modlili się w intencjach Papieskich Dzieł Misyjnych i za misjonarzay na całym świecie. Modlitwą wspierajcie ich i poważnie podejmijcie odpowiedzialność za misje w Kościele, bo jest to obowiązek każdego chrześcijanina wpływający z chrztu św. Prośmy Boga Ojca, aby otworzył serca wszystkich ludzi na przyjęcie wiary w Jezusa Chrystusa i by działalność misyjna Kościoła przynosiła dobre owoce. Bardzo wam dziękuję i niech Bóg błogosławi was i waszych bliskich. Oddany w Chrystusie, Francis Kardynał George, O.M.I. Arcybiskup Chicago * 2ga składka w przyszłym weekendzie—23/24 października—jest przeznaczona na Misyje swiatowe. October 17, 2010 Page 7 Z BIURKA PROBOSZCZA Myśl...albo dwie... Czcigodny Sługa Boży Jan Paweł II o Modlitwie Różańcowej... Już podczas pierwszego przemówienia po wyborze na papieża, dnia 29.X.1978 r. Jan Paweł II powiedział: „Różaniec jest moją codzienną modlitwą – i muszę powiedzieć, że jest modlitwą cudowną, cudowną w swej prostocie i w swej głębi...” W tej modlitwie powtarzamy wiele razy te same słowa, lecz są to słowa, które Dziewica Maryja usłyszała od Archanioła i od swej krewnej Św. Elżbiety. Z tymi słowami łączy się cały Kościół. Równocześnie zaś w te same dziesiątki Różańca serce nasze może wprowadzać wszystkie sprawy, które składają się na życie człowieka, rodziny, narodu, Kościoła i ludzkości. Sprawy osobiste, sprawy naszych najbliższych zwłaszcza tych, którzy są nam najbliżsi, tych, o których najbrdziej się troszczymy, którzy nam leżą na sercu. W ten sposób i ta prosta modlitwa różańcowa pulsuje niejako życiem ludzkim. Podczas przemówienia wygłoszonego przed „Anioł Pańsski” 2 października 1988 roku, Ojciec Święty powiedział: Odmawiać Różaniec to znaczy udać się do szkoły Maryi i uczyć się od Niej, Matki i apostołki Chrystusa, jak żyć całkowicie zgodnie z wymaganiami wiary chrześcijańskiej. Ona pierwsza uwierzyła, a w Kościele w Wieczerniku jednoczyła w miłości pierwszych uczniów swego Syna. Przy odmawianiu Różańca nie chodzi o powtarzanie formułek, lecz raczej o nawiązanie intymnego dialogu z Maryją, o okazanie Jej zaufania, powierzenie trosk, otwarcie przed Nią serca, ukazanie własnej gotowości na przyjęcie planów Bożych i obiecanie wytrwania w wierności dla Niej we wszystkich, szczególnie trudnych i bolesnych sytuacjach, będąc pewnym Jej pomocy w uzyskaniu wszelkich potrzebnych dla naszego zbawienia łask od Jej Syna. Podczas modlitwy różańcowej kontemplując Chrystusa, patrząc na Niego uprzywilejowanym wzrokiem Jego Matki Maryi, rozważamy tajemnice życia, cierpienia i zmartwychwstania Pana oczami i sercem Tej, która była Mu najbliższa. Kółko Żywego Różańca Przypominam, że jesteśmy w trakcie przygotowań do utworzenia Kólka Żywego Różańca przy naszej parafii. Aby założyć jedną Różę Żywego Różańca należy mieć 20 osób chętnych do codziennego odmawiania, każda osoba inną dziesiątkę – tajemnicę różańcową. Tajemnice mają być zmieniane co miesiąc i co miesiąc mają być dwie inne intencje, w których członkowie Kółka będą sie modlić. Każdy członek Róży, odmawiający codziennie „swoją” tajęmnicę, uczestniczy w łaskach i odpustach przyznawanym tym, którzy odmawiają codziennie cały Różaniec, cztery tajemnice (radosne, światła, bolesne, chwalebne). Chętnych do uczestniczenia w tej modlitwie proszę o zgłoszenie się do mnie. Uroczyste zaprzysiężenie członków Kółka Żywego Różańca będzie 31 października, 2010. 24 październik w naszej parafii... W ramach „zwiększania funduszy” na odnowę dachu kościelnego, 24 października, państwo Niedos i państwo Kulik po Mszy św. o godz. 9:00 a.m., a panie: Ewa Chrzanowska, Maryla Mościcka, i Maria Rychtarczyk po Mszy św. o 10:30 a.m. przygotują poczęstunek w Sali bp Abramowicza. Podczas tych dwóch przyjęć będzie wyświetlany film o Papieżu Janie Pawle II: „Dziewięć dni, które zmieniły świat”. Bardzo proszę o zarezerwowanie sobie ten czas po Mszy św., przyjść do Sali bp Abramowicza, kupić ciastko i kawę, porozmawiać ze znajomymi, a potem przeżyć czas z Papieżem oglądając ten wspamiały film. Rodzice, postarajcie się, aby Wasze dzieci były też obecne na tym filmie. Moim marzeniem jest, aby takie spotkania po Mszy o godzinie 9-tej i po 10:30 były w każdą niedzielę. Co w tym celu należy uczynić? Potrzebna jest przede wszystkim dobra wolawszystkich parafian. Jeśli uda się nam stworzyć 20-25 grup złożonych z dwóch lub trzech rodzin angielsko-języcznych i tyleż samo z rodzin polsko-języcznych, wtedy będiemy mieli dwa w każdą niedzielę tzw. „śniadania” w Sali Abramowicza, a każdy team „grupa” uczyni to tylko dwa albo trzy razy do roku. Te „śniadania” skonsolidowałyby nas, jako rodzinę parafialną, rodzinę rodzin. Pomyślcie o tym, zorganizujcie na początek może tylko kilka „grup”. Za wami pójdą inni. Spróbujmy!!! Serdeczne Podziękowanie Serdeczne dzięki składam anonimowym parafianowi za $25 złożone na remont dachu kościelnego i pp. Lawrence i Evelyn Kendra (aż z Florydy przysłali!) za $100 złożone na remont dachu kościelnego. Wszystkim ofiarodawcom, za ich hojność i dobroć dziękuję z całego serca! A innych Parafian zachęcam do hojności, jako, że chcemy obecnie skupić się tylko na dachu kościelnym. Wszystko jest w rękach Pana Boga i ludzi dobrej woli. Kontynuowane na nastepnej stronie Î Ï Page 8 Nabożeństwo Różańcowe Już październik – miesiąc modlitwy różańcowej! W czasach tak trudnych, w czasach zagubienia człowieka skazanego na zdanie trudnego egzaminu ze swej postawy wobec boga i bliźnich, weźmy do naszych dłoni różaniec. Prosi nas o to sama Matka Najświętsza! Przychodźmy na nabożeństwa różańcowe do naszej parafialnej świątyni. Będą one odprawiane w języku polskim w poniedziałki, wtorki, środy i piątki o godzinie 18-tej; w niedziele odmawiamy wspólny różaniec 20 minut przed Mszą św. o godzinie 10:30. Różaniec w języku angielskim będzie odmawiany w czwartki o godzinie 18-tej przy Grocie Fatimskiej. Zapraszamy wszystkich! Ks. Wojciech 2ga Składka Dzisiaj=Fundusz Odnowienia Druga składka zbierana dzisiaj podczas każdej mszy św. będzie zasilać Fundusz Odnowienia. Bóg zapłać za Waszą hojność! Swięty Łukasz, ewangelista—18 października Święty Łukasz Ewangelista, jest autorem trzeciej Ewangelii i Dziejów Apostolskich. Pochodził z Antiochii Syryjskiej. Około 50 r. n.e. został towarzyszem podróży i uczniem świętego Pawła. Był razem z nim w Rzymie, Macedonii i Grecji. Zmarł w Beocji mając 84 lata i został pochowany w Tebach. Osobiście nigdy Jezusa nie spotkał. Według przekazów św. Łukasz był lekarzem, bo w jego Ewangelii możemy doszukać się wielu terminów medycznych. Dzięki temu mamy dość szczegółowy opis zdarzeń fizjologicznych. Jego Ewangelia była kierowana do Greków nawróconych na Chrześcijaństwo. W sposobie przedstawiania zbawczego dzieła Jezusa Łukasz, podobnie zresztą jak i Paweł, bardzo wyraźnie wysuwa na plan pierwszy cierpienie, mękę i Zmartwychwstanie Jezusa. Sposób napisania Ewangelii przez świętego Łukasza jest bardzo zbliżony do naszego rozumowania, przez co jego słowa zapisane na kartach Pismach Świętego są dla nas zrozumiałe. Jego Ewangelia jest historią zbawienia, napisana by poganie nawróceni na chrześcijaństwo utwierdzali się we wierze. Święty Łukasz jest patronem Hiszpanii, miasta Achai, introligatorów, lekarzy chirurgów, malarzy i rzeźbiarzy, notariuszy, rzeźników, złotników. Atrybuty świętego Łukasza to wół, księga, zwój, paleta malarska, przyrządy medyczne. Na obrazach świętego Łukasza pokazuje się często jako malującego lub piszącego. Relikwie świętego Łukasza znajdują się w Padwie w kościele pod wezwaniem świętej Justyny, w Pradze w katedrze świętego Wita (czaszka) oraz w Tebach. Październik-Miesiącem Różańca Świętego Przez cały miesiąc październik Grupa Obrony Życia będzie wspólnie odmawiać Różaniec 20 minut przed każdą Mszą św. w sobotę po południu i w niedzielę. Zapraszamy do wspólnej modlitwy! Harcerze przy naszej Parafii organizatorami 47-mą „Śniadania Naleśnikowego” Harcerze przy naszej parafii są gospodarzami rocznicowego „Śniadania Naleśnikowego,” które będzie mieć miejsce w niedzielę, 7go listopada, od godz. 7:00 a.m. do 12:30 p.m. w Dolnej Sali Parafialnym. Bilety można zakupić bezpośrednio od harcerzy, którzy są przy wejściu do kościoła po każdej Mszy św., lub dzwoniąc do Jim Koziel pod numer 575-0207. Bilety są w cenie $6 od dorosłych i $4 od dzieci. Prosimy o wsparcie młodych naszej wspólnoty poprzez liczne uczestnictwo całych rodzin na tym śniadaniu. Zebrane przez harcerzy pieniądze pomogą im pokryć koszta wyjazdów na obozy harcerskie. Jeszcze raz dziękujemy i niech Bóg was błogosławi. Papier na przemiał Dla podniesienie swego budżetu, Szkoła Papieża Jana Pawła II ustawiła dwa pojemniki na użyty papier, który będzie przeznaczony na przemiał, a pieniądze uzyskane ze zgromadzonego papieru pomogą zaoszczędzić na wydatkach. Dwa pojemniki, żółtozielone są umieszczone na parkingu w rogu przy ulicach: Francisco i 44th. Bardzo prosimy o składanie do tych pojemników tylko: stare gazety i miesięczniki katalogi sklepowe koperty papiery szkolne i biurowe korespondencje i listy Prosimy natomiast nie wrzucać: kartonów, książek telefonicznych, bibułek higienicznych i chusteczek, papieru do owijania pokarmu, czy pojemników, szkła, ani plastyków. Za jedną tonę zgromadzonego papieru szkoła będzie mogła zaoszczędzić: Na użyciu prądu: 4,102 kwh Zapłacić za 60 galonów gazu domowego Zapłacić za 7,000 galonów wody, albo za 390 galonów oliwy. Pomóżmy w ten sposób szkole! „Niedziela” - Tygodnik Katolicki - $4 „Miłujcie Się” - Magazyn Katolicki - $3 October 17, 2010 Page 9 Parish Information Informacje Parafialne ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am and 12:00pm Sunday MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm SPOWIEDŻ ŚW. CONFESSION W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM ENGLISH BAPTISM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći 1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIA CHORYCH ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO PARISH OFFICE HOURS poniedziałek-piątek od 10:00am do 7:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm Monday-Friday from 10:00am until 7:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm WEEKLY OFFERTORY—TYGODNIOWA OFIARA 10/10/2010 4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In Number of Parish Envelopes Returned Ilość używanych kopertek 38 31 43 Amount Contributed In Envelopes Donacja z kopertek $475.00 $264.00 $559.00 Loose Contributions Wolne datki $55.00 $94.00 $65.00 Total Collection Zebrana suma $530.00 $358.00 $624.00 Collection Amount / Składka = $2,982.00 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($4,018.00) 57 14 11 20 $648.00 $140.00 $57.00 $230.00 $159.00 $110.00 $126.00 $807.00 $250.00 $183.00 TOTAL 214 $2373.00 $609.00 $230.00 $2,982.00 575 envelope packets were mailed out to parishioners for October and this weekend 214 envelopes were used! 575 kopertki były wysyłane na miesiąc październik do parafian, a zużytych jest 214 w tą niedzielę!