MICRO COMPONENT SYSTEM
Transkrypt
MICRO COMPONENT SYSTEM
MICRO COMPONENT SYSTEM HUDEBNÍ MIKROSYSTÉM MIKROSYSTEM MUZYCZNY MIKRO HIFITORONY REMOTE CONTROL RM-RXUV3 DIMMER SLEEP DISPLAY FM MODE AHB PRO AUTO PRESET PROGRAM RANDOM BASS TREBLE MD/AUX CD REPEAT CANCEL UP SET DOWN TAPE TUNER BAND CD VOLUME INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS£UGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LVT0215-005A [EV] Warnings, Cautions and Others / UPOZORNÌNÍ A POZNÁMKY /OSTRZE¯ENIA I WSKAZÓWKI /FIGYELMEZTETÉS ÉS ÚTMUTATÓ Uwaga na wy³¹cznik ! Celem ca³kowitego od³¹czenia zasilania, nale¿y wyci¹gn¹æ z gniazda wtyczkê sieciow¹. Wy³¹cznik w ¿adnym po³o¿eniu nie przerywa ca³kowicie zasilania elektrycznego. Zasilanie aparatu mo¿na w³¹czaæ i wy³¹czaæ za pomoc¹ nadajnika zdalnego sterowania. Caution –– switch! Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The switch in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled. Pozor na pøepínaè ! Jestlie chcete pøístroj úplnì vypnout, vytáhnìte síovou zástrèku ze zásuvky. Pøepínaè v ádné poloze nepøerušuje úplnì elektrické napájení. Napájení pøístroje mùete vypnout a zapnout dálkovým ovládaèem. Vigyázat az kapcsolóra! A berendezés áramtalanítása érdekében húzza ki a csatlakozó dugót a hálózatból. Az kapcsoló bármely állásában a készülék feszültség alatt marad. A berendezés be és kikapcsolását a távvezérlõvel végezheti. UWAGA Aby unikn¹æ pora¿eñ pr¹dem elektrycznym, niebezpieczeñstwa po¿aru i innych szkód, nie nale¿y: 1. odkrêcaæ ¿adnych œrub ani usuwaæ ¿adnych os³on oraz otwieraæ obudowy, 2. wystawiaæ aparatu na dzia³anie deszczu iÊwilgoci. CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1.Do not remove screws, covers or cabinet. 2.Do not expose this appliance to rain or moisture. UPOZORNÌNÍ Chceteli se vyhnout nebezpeèného dotykového napìtí poáru a jiných škod nesmíte: 1. uvolòovat ádné šrouby a odstraòovat víka nebo kryty, 2. chraòte pøístroj pøed dešem a vlhkostí. FIGYELEM Az áramütés, tûz és egyéb veszélyek elkerülése érdekében nem szabad: 1. kicsavarni a csavarokat, levenni a védõburkolatot vagy kinyitni a berendezés házát, 2. a berendezést esõ és nedvesség hatásának kitenni. Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more. Zwróciæ uwagê na wystarczaj¹c¹ wentylacjê Aby unikn¹æ pora¿eñ pr¹dem elektrycznym, niebezpieczeñstwa po¿aru i innych szkód, aparat powinien byæ ustawiony z zachowaniem nastêpuj¹cych warunków: 1. Strona przednia. Wolna od przeszkód iÊdobrze dostêpna. 2. Œcianki boczne i tylne. Zdala od przeszkód we wszystkich podanych kierunkach (patrz rysunek). 3. Spód: Powierzchnia na której jest ustawiony aparat powinna byæ absolutnie p³aska. Nale¿y zadbaæ o wystarczaj¹cy dop³yw powietrza przez ustawienie aparatu na podstawie o wysokoœci równej co najmniej 10 cm. Dávejte pozor na pøimìøenou ventilaci Jestlie se chcete vyhnout nebezpeeného dotykového napìtí, nebezpeèí poáru a jiných škod, pøístroj musí být umístìn tak, aby byly splnìny tyto podmínky: 1. Èelní strana: volné místo zbavené pøekáek a dobøe pøístupné 2. Boèní a zadní strany: Vzdálenost pøekáek ve všech uvedených smìrech ( viz. obrázek ) 3. Dolní èást: Pøístroj umístìný na naprosto plochém podkladu. Je nutno zajistit postaèující vzduchové chlazení tím, e postavíte pøístroj na základì o výši minimálnì 10 cm. Ügyeljen a berendezés megfelelõ szellõztetésére Az áramütés, tûz és egyéb veszélyek elkerülése érdekében a berendezést az alábbi körülmények figyelembevételével kell elhelyezni: 1. Elõlap: Szabadon és könnyen hozzáférhetõ. 2. A hátlap és az oldalfalak. Minden oldalról szabadon hozzáférhetõ (lásd a rajzot). 3. Alsó lemez: A berendezés alatti felület teljesen sima legyen. Ügyelni kell a berendezés megfelelõ szellõzésre, annak legalább 10 cm magasságban való elhelyezésével. Front view pohled zepøedu Widok z przodu Látkép elölrõl Side view pohled ze strany Widok z boku Látkép hátulról 15 cm 15 cm MICROCOMPONENTSYSTEM UX-V5R 15 cm 15 cm 1 cm STANDBY/ON BAND MD/AUX DOWNUP TAPE TUNERCD CD OPEN/CLOSE 1 cm 15 cm MULTI CONTROL PHONES 10 cm G-1 UX-V3R UX-V3R IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/DÙLE ITÁ UPOZORNÌNÍ TÝKAJÍCÍ SE LASEROVÝCH ZAØÍZENÍ /WA¯NE WSKAZÓWKI DOTYCZ¥CE URZ¥DZEÑ LASEROWYCH / LÉZERES BERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATOS FONTOS TUDNIVALÓK REPRODUCTION OF LABELS/ZOBRAZENÍ VÝSTRANÝCH OZNAEENÍ NA LASEROVÝCH ZAØÍZENÍCH /REPRODUKCJE OZNACZEÑ OSTRZEGAWCZYCH DLA URZ¥DZEÑ LASEROWYCH FIGYELMEZTETÕ JELÖLÉSEK LÉZERES BERENDEZÉSEK SZÁMÁRA 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SURFACE 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT 1 KLASIFIKAÈNÍ ETIKETA JE NALEPENÁ NA VNÌJŠÍ STRANÌ PØÍSTROJE 2 VÝSTRANÁ NÁLEPKA UVNITO PØÍSTROJE 1 ETYKIETKA KLASYFIKACYJNA ; ZNAJDUJE SIÊ Z NA ZEWN¥TRZ APARATU 1 A BERENDEZÉS OSZTÁLYA JELÖLÉSE, A BERENDEZÉS KÜLSO RÉSZÉN LÁTHATÓ CLASS 1 LASER PRODUCT 2 NALEPKA OSTRZEGAWCZA WE WNÊTRZU APARATU 2 FIGYELMEZTETO CÍMKE, A BERENDEZÉS BELSEJÉBEN TALÁLHATÓ 1. AZ ALÁBBI BERENDEZÉS 1 OSZTÁLYÚ LÉZERES BERENDEZÉS MINÕSÍTÉSÛ. 2. Veszélyforrás: Láthatatlan lézersugárzás a berendezés felnyitása, hibás vagysérült védelme esetén. Kerülje a közvetlen sugárzást! 3. Figyelem: Ne bontsa meg a burkolatot! A berendezés nem tartalmas a felhasználó által idõszakos ellenõrzést igénylõ alkatrészeket. A szervizzel kapcsolatos tevékenységet bízza a vevõszolgálat szakembereire. 1. TENTO PØÍSTROJ VYHOVUJE TØÍDÌ I LASEROVÝCH ZAØÍZENÍ 2. Ohro ení: Neviditelné laserové záøení v pøípadì otevøení nebo vadné a poškozené blokády. Je nutno se vyhýbat pøímému ozáøení! 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. Upozornìní: Nesmí se otevírat kryt! Pøístroj neobsahuje ádné skupiny, které by vyadovaly dohledu uivatele. Všechny servisní einnosti svìøte odbornému personálu servisní stanice! 1. APARAT ODPOWIADA KLASIE 1 URZ¥DZEÑ LASEROWYCH. 2. Niebezpieczeñstwo: Niewidzialne promieniowanie laserowe w przypadku otwarcia lub wadliwej b¹dŸ uszkodzonej blokady. Unikaæ bezpoœredniego napromieniowania! 3. Uwaga: Nie otwieraæ obudowy! Aparat nie zawiera ¿adnych elementów wymagaj¹cych dogl¹dania przez u¿ytkownika. Wszystkie czynnoœci serwisowe nale¿y powierzyæ fachowemu personelowi ze s³u¿by obs³ugi klienta. G-2