MICRO COMPONENT SYSTEM

Transkrypt

MICRO COMPONENT SYSTEM
MICRO COMPONENT SYSTEM
HUDEBNÍ MIKROSYSTÉM
MIKROSYSTEM MUZYCZNY
MIKRO HIFITORONY
REMOTE CONTROL RM-RXUV3
DIMMER
SLEEP
DISPLAY
FM MODE
AHB PRO
AUTO
PRESET
PROGRAM
RANDOM
BASS
TREBLE
MD/AUX
CD
REPEAT
CANCEL
UP
SET
DOWN
TAPE
TUNER
BAND
CD
VOLUME
INSTRUCTIONS
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBS£UGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LVT0215-005A
[EV]
Warnings, Cautions and Others / UPOZORNÌNÍ A POZNÁMKY /OSTRZE¯ENIA I
WSKAZÓWKI /FIGYELMEZTETÉS ÉS ÚTMUTATÓ
Uwaga na wy³¹cznik
!
Celem ca³kowitego od³¹czenia zasilania, nale¿y wyci¹gn¹æ z
gniazda wtyczkê sieciow¹. Wy³¹cznik
w ¿adnym po³o¿eniu nie
przerywa ca³kowicie zasilania elektrycznego. Zasilanie aparatu mo¿na
w³¹czaæ i wy³¹czaæ za pomoc¹ nadajnika zdalnego sterowania.
Caution ––
switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
switch in any position does not disconnect the mains line. The power
can be remote controlled.
Pozor na pøepínaè
!
Jestliže chcete pøístroj úplnì vypnout, vytáhnìte síovou zástrèku
ze zásuvky. Pøepínaè
v žádné poloze nepøerušuje úplnì
elektrické napájení. Napájení pøístroje mùžete vypnout a zapnout
dálkovým ovládaèem.
Vigyázat az
kapcsolóra!
A berendezés áramtalanítása érdekében húzza ki a csatlakozó dugót
a hálózatból. Az
kapcsoló bármely állásában a készülék feszültség
alatt marad. A berendezés be és kikapcsolását a távvezérlõvel végezheti.
UWAGA
Aby unikn¹æ pora¿eñ pr¹dem elektrycznym, niebezpieczeñstwa
po¿aru i innych szkód, nie nale¿y:
1. odkrêcaæ ¿adnych œrub ani usuwaæ ¿adnych os³on oraz
otwieraæ obudowy,
2. wystawiaæ aparatu na dzia³anie deszczu iÊwilgoci.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1.Do not remove screws, covers or cabinet.
2.Do not expose this appliance to rain or moisture.
UPOZORNÌNÍ
Chceteli se vyhnout nebezpeèného dotykového napìtí požáru
a jiných škod nesmíte:
1. uvolòovat žádné šrouby a odstraòovat víka nebo kryty,
2. chraòte pøístroj pøed dešem a vlhkostí.
FIGYELEM
Az áramütés, tûz és egyéb veszélyek elkerülése érdekében nem
szabad:
1. kicsavarni a csavarokat, levenni a védõburkolatot vagy
kinyitni a berendezés házát,
2. a berendezést esõ és nedvesség hatásának kitenni.
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate
the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by the
dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
Zwróciæ uwagê na wystarczaj¹c¹ wentylacjê
Aby unikn¹æ pora¿eñ pr¹dem elektrycznym, niebezpieczeñstwa
po¿aru i innych szkód, aparat powinien byæ ustawiony z zachowaniem
nastêpuj¹cych warunków:
1. Strona przednia.
Wolna od przeszkód iÊdobrze dostêpna.
2. Œcianki boczne i tylne.
Zdala od przeszkód we wszystkich podanych kierunkach
(patrz rysunek).
3. Spód:
Powierzchnia na której jest ustawiony aparat powinna byæ
absolutnie p³aska. Nale¿y zadbaæ o wystarczaj¹cy dop³yw powietrza
przez ustawienie aparatu na podstawie o wysokoœci równej co
najmniej 10 cm.
Dávejte pozor na pøimìøenou ventilaci
Jestliže se chcete vyhnout nebezpeeného dotykového napìtí,
nebezpeèí požáru a jiných škod, pøístroj musí být umístìn tak, aby
byly splnìny tyto podmínky:
1. Èelní strana:
volné místo zbavené pøekážek a dobøe pøístupné
2. Boèní a zadní strany:
Vzdálenost pøekážek ve všech uvedených smìrech ( viz. obrázek )
3. Dolní èást:
Pøístroj umístìný na naprosto plochém podkladu. Je nutno zajistit
postaèující vzduchové chlazení tím, že postavíte pøístroj na základì
o výši minimálnì 10 cm.
Ügyeljen a berendezés megfelelõ szellõztetésére
Az áramütés, tûz és egyéb veszélyek elkerülése érdekében a
berendezést az alábbi körülmények figyelembevételével kell elhelyezni:
1. Elõlap:
Szabadon és könnyen hozzáférhetõ.
2. A hátlap és az oldalfalak.
Minden oldalról szabadon hozzáférhetõ (lásd a rajzot).
3. Alsó lemez:
A berendezés alatti felület teljesen sima legyen. Ügyelni kell a
berendezés megfelelõ szellõzésre, annak legalább 10 cm
magasságban való elhelyezésével.
Front view
pohled zepøedu
Widok z przodu
Látkép elölrõl
Side view
pohled ze strany
Widok z boku
Látkép hátulról
15 cm
15 cm
MICROCOMPONENTSYSTEM
UX-V5R
15 cm
15 cm
1 cm
STANDBY/ON
BAND
MD/AUX
DOWNUP
TAPE
TUNERCD
CD
OPEN/CLOSE
1 cm
15 cm
MULTI CONTROL
PHONES
10 cm
G-1
UX-V3R
UX-V3R
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/DÙLEŽ ITÁ UPOZORNÌNÍ TÝKAJÍCÍ SE LASEROVÝCH ZAØÍZENÍ /WA¯NE WSKAZÓWKI
DOTYCZ¥CE URZ¥DZEÑ LASEROWYCH / LÉZERES BERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATOS FONTOS TUDNIVALÓK
REPRODUCTION OF LABELS/ZOBRAZENÍ VÝSTRAŽNÝCH OZNAEENÍ NA LASEROVÝCH ZAØÍZENÍCH /REPRODUKCJE OZNACZEÑ
OSTRZEGAWCZYCH DLA URZ¥DZEÑ LASEROWYCH FIGYELMEZTETÕ JELÖLÉSEK LÉZERES BERENDEZÉSEK SZÁMÁRA
1
CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SURFACE
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
1
KLASIFIKAÈNÍ ETIKETA JE NALEPENÁ NA VNÌJŠÍ
STRANÌ PØÍSTROJE
2 VÝSTRAŽNÁ NÁLEPKA UVNITO PØÍSTROJE
1
ETYKIETKA KLASYFIKACYJNA ; ZNAJDUJE SIÊ Z NA
ZEWN¥TRZ APARATU
1
A BERENDEZÉS OSZTÁLYA JELÖLÉSE, A BERENDEZÉS
KÜLSO RÉSZÉN LÁTHATÓ
CLASS
1
LASER
PRODUCT
2 NALEPKA OSTRZEGAWCZA WE WNÊTRZU APARATU
2 FIGYELMEZTETO CÍMKE, A BERENDEZÉS BELSEJÉBEN
TALÁLHATÓ
1. AZ ALÁBBI BERENDEZÉS 1 OSZTÁLYÚ LÉZERES BERENDEZÉS
MINÕSÍTÉSÛ.
2. Veszélyforrás: Láthatatlan lézersugárzás a berendezés felnyitása,
hibás vagysérült védelme esetén. Kerülje a közvetlen sugárzást!
3. Figyelem: Ne bontsa meg a burkolatot! A berendezés nem tartalmas
a felhasználó által idõszakos ellenõrzést igénylõ alkatrészeket. A
szervizzel kapcsolatos tevékenységet bízza a vevõszolgálat
szakembereire.
1. TENTO PØÍSTROJ VYHOVUJE TØÍDÌ I LASEROVÝCH ZAØÍZENÍ
2. Ohrož ení: Neviditelné laserové záøení v pøípadì otevøení nebo
vadné a poškozené blokády. Je nutno se vyhýbat pøímému ozáøení!
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed
or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service
personnel.
3. Upozornìní: Nesmí se otevírat kryt! Pøístroj neobsahuje žádné
skupiny, které by vyžadovaly dohledu uživatele. Všechny servisní
einnosti svìøte odbornému personálu servisní stanice!
1. APARAT ODPOWIADA KLASIE 1 URZ¥DZEÑ LASEROWYCH.
2. Niebezpieczeñstwo: Niewidzialne promieniowanie laserowe w
przypadku otwarcia lub wadliwej b¹dŸ uszkodzonej blokady. Unikaæ
bezpoœredniego napromieniowania!
3. Uwaga: Nie otwieraæ obudowy! Aparat nie zawiera ¿adnych
elementów wymagaj¹cych dogl¹dania przez u¿ytkownika.
Wszystkie czynnoœci serwisowe nale¿y powierzyæ fachowemu
personelowi ze s³u¿by obs³ugi klienta.
G-2

Podobne dokumenty