nowy katalog stylistica maly format SKLAD2.indd
Transkrypt
nowy katalog stylistica maly format SKLAD2.indd
Legenda / Legend / Legende / Légende / Легенда 97 Produkt rekomendowany do: Product recommended for: Produkt empfohlen für: Modèles recommandés pour: Продукт рекомендуется для: domu home Heimeinrichtung l’habitat дома hotelu hotel Hoteleinrichtung l’hôtellerie гостиниц restauracji restaurant Restauranteinrichtung la restauration ресторанов Wzornik wykończeń na stronie nr 97 Finishes on page 97 Farbmuster Seite 97 Nuancier Page 97 Палитра отделок на странице 97 wysokość height Höhe Hauteur Высота szerokość width Breite Largeur Ширина wysokość do siedziska seat height Sitzflächenhöhe Hauteur d’assise Высота до сидения głębokość depth Sitzflächentiefe Profondeur Глубина wysokość z podłokietnikiem armrest height Armlehnenhöhe Hauteur des accotoirs Высота с подлокотниками rozmiar siedziska seat size Sitzflächengröße Dimension de l’assise Размер сидения Drewno Wood Holz Bois Древесина Tkanina Upholstery Stoffe Finition Ткань Wszystkie wymiary podane są w milimetrach / All dimensions are in milimeters Alle Abmessungen/sind in Millimeter angegeben / Les dimensions sont exprimées en millimetres Все размеры указаны в милиметрах Strona / Page / Seite / Page / Страница 92 - 94 Funkcje i cechy użytkowe mebli Furniture functions and advantages Die Funktionen und Vorteile der Kollektion Fonctionnalités et avantages de nos modèles Функции и и эксплуатационные качества мебели Kolekcja / Collection / Kollektion / Collection / Коллекция Stylistica Algeo chrome Florence 2C 27 Florence 3pC 31 Lisbon 1C 21 Lisbon 2C 21 Madrid 2B 35 Madrid 3B 37 Palermo 1A 17 Algeo chrome plus 41 41 Palermo 1B 17 - Strona / Page / Seite / Page / Страница Bergamo 1B 55 Florence 4rC 31 Lisbon 3C 23 Madrid 4B 37 Paris 1B 9 Cracow 1B Florence 1C 5 27 Florence 5B Florence 6C 31 29 Lisbon 4C Madrid 1B 23 35 Madrid 5B Lisbon 5B 37 Paris 1C 9 23 Napoli 47 Siena 45 Kolekcja / Collection / Kollektion / Collection / Коллекция Stylistica Torino 53 Andalusia Table 74 Modern 90x90 Table 56 Provence Table 51 49 Algeo Duo Table chrome 84 Verona Tropea Algeo Table chrome 84 Vienna 1B 13 Alsace Table 70 Catalonia Table 78 Catalonia NF Table (800x1200) Catalonia NF Table (800x800) 82 Modern Table 60 Modern NF Table 61 Tuscany Table 62 - Strona / Page / Seite / Page / Страница 66 Życie pełne smaku... Taste the life... Stilvoll leben... Le goût de la vie... Жизнь со вкусом... Häuser des alten Florenz im Morgenlicht, heißer Abend in Paris Montmartre, Duft des frischen Mokka, der am Rande Europas in Lissabon serviert wird. Charme der schönsten Ecken Europas materialisiert sich in der Kollektion Stylistica und betört alle Sinne... Stylistica bietet Stühle und Tische für Restaurants, inspiriert durch Architektur, Stil und Atmosphäre der schönsten Städte Europas, wo die Zeit stehen geblieben ist und die Schönheit uns für ihre Überzeitlichkeit gewinnt. Die Kollektion verbindet in der Tischlerei bewährte Lösungen, die die funktionale Beschaffenheit in den Dienst der Möbelkunst stellen, so dass Möbel entstehen, von deren Schönheit und Stilvielfalt man sich tief angetan fühlt. Die Kollektion der Polsterbezüge bildet sorgfältig ausgewähltes Angebot, das den modernsten Trends in der Möbelbranche entspricht. Diese Kollektion ist allen Menschen gewidmet, die Innenräume und geschmackvolles Leben lieben... Le soleil couchant traversant les murs de la vieille Florence, les soirées atypiques de Paris Montmartre, le café fraîchement torréifié servi à Lisbonne. Le charme des plus belles villes d’Europe se matérialise dans la collection Stylistica et réveille tous vos sens... La marque Stylistica regroupe des chaises et des tables destinées aux salles à manger et aux restaurants. La collection s’est inspirée de l’architecture éternelle et de l’athmosphère intemporelle des plus beaux endroits d’Europe. Les parfaites finitions en ébénisterie combinées au confort et à la diversité des formes rendent cette marque vraiment unique. Les finitions sont inspirées des tendances les plus récentes du mobilier d’intérieur. Stylistica est une marque dédiée aux amateurs d’intérieurs stylés, désireux de créer un cadre de vie harmonieux... Утренний свет, окутывающий стены старой Флоренции, жаркий вечер на парижском Монтмартре, запах свежего кофе мокка, поданного на краю Европы, в Лиссабоне. Волшебство красивейших уголков Европы воплощено в коллекции Stylistica, воздействуя на все чувства... Stylistica это кресла и столы для столовых комнат и ресторанов, созданы под впечатлением от архитектуры, стиля и атмосферы красивейших европейских городов, где времени не существует, а красота остаётся вне времени. Коллекция объединяет проверенные столярные решения, повышающие функциональность и направленные на создание комфортной мебели, привлекающей, вместе с тем, своей красотой и многообразием стилей. Коллекция обивок – это тщательно подобранное предложение, отвечающее новейшим тенденциям в мебельном производстве. Эта коллекция посвящается всем тем, кто любит изысканный интерьер и жизнь наполненную вкусом... Poranne światło otulające mury starej Florencji, gorący wieczór na paryskim Montmartre, zapach świeżej mokki podanej na krańcu Europy w Lizbonie. Urok najpiękniejszych zakątków Europy materializuje się w kolekcji Stylistica oddziaływując na wszystkie zmysły... Stylistica to krzesła i stoły do jadalni i restauracji, inspirowane architekturą, stylem i atmosferą najpiękniejszych miast europejskich, gdzie czas nie istnieje, a piękno trwa ponadczasowo. Kolekcja łączy sprawdzone rozwiązania stolarskie podnoszące funkcjonalność i podporządkowane tworzeniu komfortowych mebli, ujmujące przy tym swym pięknem i różnorodnością stylu. Kolekcja tapicerek to starannie wyselekcjonowana propozycja podążająca za najnowszymi trendami w meblarstwie. To kolekcja dedykowana wszystkim tym, którzy kochają wnętrza i życie pełne smaku… The morning light embracing the walls of old Florence, hot evening on Parisian Montmartre, the smell of fresh coffee served in Lisbon, with the flavour of the outer stretches of Europe. This changless charm of the most beautiful corners of Europe is materialized in the Stylistica collection, designed to tease all your senses... Stylistica comprises chairs and tables for dining rooms and restaurants, inspired by the architecture, style and atmosphere of the most beautiful, timeless European cities, where it is beauty that prevails above all. The collection is a product of most knowledgeable and skilled carpentry, at the service of functionality and comfort. The end result is furniture that seduces with its beauty and variety and styles. Carefully selected collection of upholstery follows the latest trends in the furniture industry. This collection is dedicated to all those who love sophisticated interiors and appreciate life full of taste... Cracow Cracow NA-04 4 Stylistica® Cracow 1.126 Alsace Table 1.126 Cracow design: Paolo Galeotti Cracow 1B 97 Cracow 1B 910 450 490 485 465 465 Stylistica® 5 Cracow Cracow PP-14 6 Stylistica® Cracow 1.126 Alsace Table 1.126 Cracow Cracow PP-14 Cracow 4.037 Alsace Table 4.037 Stylistica® 7 Paris Paris NA-03 8 Stylistica® Paris 1.127 Tuscany Table 1.127 Paris design: Paolo Galeotti Paris 1C Paris 1C - 3in1 Paris 1B 97 Paris 1C Paris 1B 927 455 485 510 455 400 927 455 485 510 455 400 Stylistica® 9 Paris Paris SO-01 10 Stylistica® Paris 4.037 Alsace Table 4.037 Paris Paris NA-02 Paris 1.126 Tuscany Table 1.126 Stylistica® 11 Vienna Vienna IN-01 12 Stylistica® Vienna 4.041 Tuscany Table 4.041 Vienna design: Paolo Galeotti Vienna 1B 97 Vienna 1B 938 466 500 482 470 405 Stylistica® 13 Vienna 14 Stylistica® Vienna Vienna PP-02 Vienna 4.041 Tuscany Table 4.041 Stylistica® 15 Palermo Palermo SD-06 16 Stylistica® Palermo 1.126 Modern Table 1.126 Palermo design: I.D. Associates Palermo 1A Palermo 1B 97 Palermo 1B Palermo 1A 860 465 454 450 Ø430 860 465 470 450 Ø430 Stylistica® 17 Palermo 18 Stylistica® Palermo Palermo NA-04 Palermo 1.126 Modern Table 1.126 Stylistica® 19 Lisbon Lisbon IN-02 20 Stylistica® Lisbon 1.126 Andalusia Table 1.126 Lisbon design: Charaziak Design Lisbon 1C Lisbon 2C 97 Lisbon 1C 950 408 Lisbon 2C 458 455 460 415 950 425 480 462 670 478 425 Stylistica® 21 Lisbon Lisbon PP-02 22 Stylistica® Lisbon 4.038 Lisbon design: Charaziak Design Lisbon 3C Lisbon 4C Lisbon 5B 97 800 Lisbon 3C 1085 389 Lisbon 4C 478 784 400 380 947 378 455 643 400 380 Stylistica® 23 Lisbon Lisbon IN-01 24 Stylistica® Lisbon 1.126 Catalonia Table 1.126 Lisbon Lisbon SE-02 Lisbon 4.038 Andalusia Table 4.038 Stylistica® 25 Florence Florence TE-02 26 Stylistica® Florence 1.126 Modern Table 1.126 Florence design: Charaziak Design Florence 1C Florence 2C 97 Florence 1C 900 445 Florence 2C 480 567 460 410 895 590 485 540 640 488 443 Stylistica® 27 Florence Florence PP-14 28 Stylistica® Florence 4.038 Provence Table 4.038 Florence design: Charaziak Design Florence 6C 97 Florence 6C 845 590 485 560 640 520 445 Stylistica® 29 Florence Florence SE-03 30 Stylistica® Florence 4.041 Florence design: Charaziak Design Florence 5B Florence 3pC Florence 4rC 97 645 Florence 5B 800 364 Florence 3pC 300 373 1102 415 503 800 395 380 Stylistica® 31 Florence Florence NV-02 32 Stylistica® Florence 4.038 Provence Table 4.038 Florence Florence SE-02 Florence 4.037 Provence Table 4.037 Stylistica® 33 Madrid Madrid NA-01 34 Stylistica® Madrid 1.126 Modern Table 1.126 Madrid design: Charaziak Design Madrid 1B Madrid 2B 97 Madrid 2B Madrid 1B 950 408 485 455 460 415 950 425 480 462 670 478 425 Stylistica® 35 Madrid Madrid SE-09 36 Stylistica® Madrid 4.037 Madrid design: Charaziak Design Madrid 5B Madrid 3B Madrid 4B 97 643 Madrid 5B 800 320 Madrid 3B 290 380 1085 389 478 784 400 380 Stylistica® 37 Madrid Madrid NV-04 38 Stylistica® Madrid 4.037 Provence Table 4.037 Madrid Madrid SD-06 Madrid 4.037 Stylistica® 39 Algeo Algeo SE-03 40 Stylistica® Algeo 1.127 Catalonia Table 1.127 Algeo design: I.D. Associates Algeo chrome Algeo chrome plus 97 Algeo chrome 888 555 Algeo chrome plus 470 510 668 Ø430 888 555 470 510 668 Ø430 Stylistica® 41 Algeo 42 Stylistica® Algeo 1.127 Algeo Table 1.127 Algeo Algeo 1.127 Algeo Table 1.127 Stylistica® 43 Siena Siena SE-02 44 Stylistica® Siena 1.126 Modern Table 1.126 Siena design: Paolo Galeotti Siena 97 Siena 890 450 500 445 470 415 Stylistica® 45 Napoli Napoli SO-02 46 Stylistica® Napoli 4.037 Catalonia Table 4.037 Napoli design: Paolo Galeotti Napoli 97 Napoli 970 450 500 445 470 415 Stylistica® 47 Tropea Tropea NA-03 48 Stylistica® Tropea 1.127 Modern Table 1.127 Tropea design: Paolo Galeotti Tropea 97 Tropea 890 450 500 445 470 415 Stylistica® 49 Verona Verona SO-02 50 Stylistica® Verona 4.038 Catalonia Table 4.038 Verona design: Paolo Galeotti Verona 97 Verona 890 450 500 445 470 415 Stylistica® 51 Torino Torino PP-02 52 Stylistica® Torino 4.038 Catalonia Table 4.038 Torino design: Paolo Galeotti Torino 97 Torino 890 450 500 445 470 415 Stylistica® 53 Bergamo Bergamo SE-08 54 Stylistica® Bergamo 1.127 Catalonia Table 1.127 Bergamo design: Stylistica Team Bergamo 97 Bergamo 940 427 480 550 460 400 Stylistica® 55 56 Stylistica® Modern 90x90 Table Florence TE-01, TE-02 Florence 1.126 Modern Table 1.126 Stylistica® 57 Rozkładanie Extensible Aufgeklappt Réglable Раскладной 900x900 900x1400 900x1900 900x2400 58 Stylistica® Modern 90x90 Table design: Stylistica Team 97 Zastosowany w stole specjalny mechanizm synchronicznego rozsuwu blatu pozwala jednej osobie w szybki i łatwy sposób rozsunąć blat do trzech długości. Ciągnąc blat z jednej strony automatycznie rozsuwa się druga strona blatu w przeciwnym kierunku. Synchronic mechanism added to the table enables one person to slide out or in the table top in an easy and quick way. While pulling the table top on the one side, the other side of the table top pulls out automatically in the opposite direction. Der spezielle Synchronauszug erlaubt schnelles und einfaches Ausziehen der Tischplatten durch eine Person. Durch Ziehen an einer Seite fährt die andere Seite der Tischplatte synchron in die Auszugsposition. Un mécanisme synchronisé permet de déplier les tables trés facilement et rapidement. Le fait de tirer le plateau de la table d’un côté déploit automatiquement le plateau de l’autre côté de la table. Используемый в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения столешницы позволяет одному человеку быстро и просто раздвинуть столешницу на три варианта длины. Растягивая столешницу с одной стороны, автоматически раздвигается вторая сторона столешницы в противоположном направлении. Stylistica® 59 Rozkładanie Extensible Aufgeklappt Réglable Раскладной 800x1250 800x1650 800x2050 60 Stylistica® Modern Table design: Stylistica Team Modern NF Table (800x1200) Nie rozkładany Non extensible Keine Verlängerungsmöglichkeit Non pliante Неразборный стол 97 Zastosowany w stole specjalny mechanizm synchronicznego rozsuwu blatu pozwala jednej osobie w szybki i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch długości. Ciągnąc blat z jednej strony automatycznie rozsuwa się druga strona blatu w przeciwnym kierunku. Synchronic mechanism added to the table enables one person to slide out or in the table top in an easy and quick way. While pulling the table top on the one side, the other side of the table top pulls out automatically in the opposite direction. Der spezielle Synchronauszug erlaubt schnelles und einfaches Ausziehen der Tischplatten durch eine Person. Durch Ziehen an einer Seite fährt die andere Seite der Tischplatte synchron in die Auszugsposition. Un mécanisme synchronisé permet de déplier les tables trés facilement et rapidement. Le fait de tirer le plateau de la table d’un côté déploit automatiquement le plateau de l’autre côté de la table. Используемый в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения столешницы позволяет одному человеку быстро и просто раздвинуть столешницу. Растягивая столешницу с одной стороны, автоматически раздвигается вторая сторона столешницы в противоположном направлении. Stylistica® 61 62 Stylistica® Provence Table Vienna NA-01 Vienna 4.037 Provence Table 4.037 Stylistica® 63 Rozkładanie Extensible Aufgeklappt Réglable Раскладной 900x1500 900x1900 900x2300 64 Stylistica® Provence Table design: Charaziak Design 97 Zastosowany w stole specjalny mechanizm synchronicznego rozsuwu blatu pozwala jednej osobie w szybki i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch długości. Ciągnąc blat z jednej strony automatycznie rozsuwa się druga strona blatu w przeciwnym kierunku. Synchronic mechanism added to the table enables one person to slide out or in the table top in an easy and quick way. While pulling the table top on the one side, the other side of the table top pulls out automatically in the opposite direction. Der spezielle Synchronauszug erlaubt schnelles und einfaches Ausziehen der Tischplatten durch eine Person. Durch Ziehen an einer Seite fährt die andere Seite der Tischplatte synchron in die Auszugsposition. Un mécanisme synchronisé permet de déplier les tables trés facilement et rapidement. Le fait de tirer le plateau de la table d’un côté déploit automatiquement le plateau de l’autre côté de la table. Используемый в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения столешницы позволяет одному человеку быстро и просто раздвинуть столешницу. Растягивая столешницу с одной стороны, автоматически раздвигается вторая сторона столешницы в противоположном направлении. Stylistica® 65 Paris PP-02 66 Stylistica® Paris 4.047 Tuscany Table 4.047 Tuscany Table Stylistica® 67 Rozkładanie Extensible Aufgeklappt Réglable Раскладной 900x1500 900x1900 900x2300 68 Stylistica® Tuscany Table design: Paolo Galeotti 97 Zastosowany w stole specjalny mechanizm synchronicznego rozsuwu blatu pozwala jednej osobie w szybki i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch długości. Ciągnąc blat z jednej strony automatycznie rozsuwa się druga strona blatu w przeciwnym kierunku. Synchronic mechanism added to the table enables one person to slide out or in the table top in an easy and quick way. While pulling the table top on the one side, the other side of the table top pulls out automatically in the opposite direction. Der spezielle Synchronauszug erlaubt schnelles und einfaches Ausziehen der Tischplatten durch eine Person. Durch Ziehen an einer Seite fährt die andere Seite der Tischplatte synchron in die Auszugsposition. Un mécanisme synchronisé permet de déplier les tables trés facilement et rapidement. Le fait de tirer le plateau de la table d’un côté déploit automatiquement le plateau de l’autre côté de la table. Используемый в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения столешницы позволяет одному человеку быстро и просто раздвинуть столешницу. Растягивая столешницу с одной стороны, автоматически раздвигается вторая сторона столешницы в противоположном направлении. Stylistica® 69 70 Stylistica® Alsace Table Cracow PP-14 Cracow 1.126 Alsace Table 1.126 Stylistica® 71 Rozkładanie Extensible Aufgeklappt Réglable Раскладной 900x1500 900x1900 900x2300 72 Stylistica® Alsace Table design: Paolo Galeotti 97 Zastosowany w stole specjalny mechanizm synchronicznego rozsuwu blatu pozwala jednej osobie w szybki i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch długości. Ciągnąc blat z jednej strony automatycznie rozsuwa się druga strona blatu w przeciwnym kierunku. Synchronic mechanism added to the table enables one person to slide out or in the table top in an easy and quick way. While pulling the table top on the one side, the other side of the table top pulls out automatically in the opposite direction. Der spezielle Synchronauszug erlaubt schnelles und einfaches Ausziehen der Tischplatten durch eine Person. Durch Ziehen an einer Seite fährt die andere Seite der Tischplatte synchron in die Auszugsposition. Un mécanisme synchronisé permet de déplier les tables trés facilement et rapidement. Le fait de tirer le plateau de la table d’un côté déploit automatiquement le plateau de l’autre côté de la table. Используемый в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения столешницы позволяет одному человеку быстро и просто раздвинуть столешницу. Растягивая столешницу с одной стороны, автоматически раздвигается вторая сторона столешницы в противоположном направлении. Stylistica® 73 Lisbon SE-02 74 Stylistica® Lisbon 4.047 Andalusia Table 4.047 Andalusia Table Stylistica® 75 Rozkładanie Extensible Aufgeklappt Réglable Раскладной 900x1500 900x1900 900x2300 76 Stylistica® Andalusia Table design: Charaziak Design 97 Zastosowany w stole specjalny mechanizm synchronicznego rozsuwu blatu pozwala jednej osobie w szybki i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch długości. Ciągnąc blat z jednej strony automatycznie rozsuwa się druga strona blatu w przeciwnym kierunku. Synchronic mechanism added to the table enables one person to slide out or in the table top in an easy and quick way. While pulling the table top on the one side, the other side of the table top pulls out automatically in the opposite direction. Der spezielle Synchronauszug erlaubt schnelles und einfaches Ausziehen der Tischplatten durch eine Person. Durch Ziehen an einer Seite fährt die andere Seite der Tischplatte synchron in die Auszugsposition. Un mécanisme synchronisé permet de déplier les tables trés facilement et rapidement. Le fait de tirer le plateau de la table d’un côté déploit automatiquement le plateau de l’autre côté de la table. Используемый в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения столешницы позволяет одному человеку быстро и просто раздвинуть столешницу. Растягивая столешницу с одной стороны, автоматически раздвигается вторая сторона столешницы в противоположном направлении. Stylistica® 77 78 Stylistica® Catalonia Table Bergamo SE-03 Bergamo 1.127 Catalonia Table 1.127 Stylistica® 79 Rozkładanie Extensible Aufgeklappt Réglable Раскладной 800x1250 800x1650 800x2050 80 Stylistica® Catalonia Table design: Stylistica Team 97 Zastosowany w stole specjalny mechanizm synchronicznego rozsuwu blatu pozwala jednej osobie w szybki i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch długości. Ciągnąc blat z jednej strony automatycznie rozsuwa się druga strona blatu w przeciwnym kierunku. Synchronic mechanism added to the table enables one person to slide out or in the table top in an easy and quick way. While pulling the table top on the one side, the other side of the table top pulls out automatically in the opposite direction. Der spezielle Synchronauszug erlaubt schnelles und einfaches Ausziehen der Tischplatten durch eine Person. Durch Ziehen an einer Seite fährt die andere Seite der Tischplatte synchron in die Auszugsposition. Un mécanisme synchronisé permet de déplier les tables trés facilement et rapidement. Le fait de tirer le plateau de la table d’un côté déploit automatiquement le plateau de l’autre côté de la table. Используемый в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения столешницы позволяет одному человеку быстро и просто раздвинуть столешницу. Растягивая столешницу с одной стороны, автоматически раздвигается вторая сторона столешницы в противоположном направлении. Stylistica® 81 82 Stylistica® Palermo 1.127 Catalonia Table 1.127 Nie rozkładany Non extensible Keine Verlängerungsmöglichkeit Non pliante Неразборный стол Catalonia NF Table design: Stylistica Team Catalonia NF Table 800x1200 Catalonia NF Table 800x800 97 Stylistica® 83 Algeo NA-04 84 Stylistica® Algeo 1.126 Algeo Duo Table 1.126 Algeo Table Stylistica® 85 Rodzaje blatów szklanych Glass table tops Glastischnplattenmaß Plateaux de table en verre Виды стекланных столешниц Przeźroczyste szkło Transparent glass Glas transparent Verre transparent Прозрачное стекло Matowe szkło Matt glass Glas gefrostet Verre mat Матовое стекло Wymiary blatów szklanych Glass table top sizes Glastischplatte Plateaux de table en verre Размеры стекланных столешниц Ø800 800x800 86 Ø900 800x1200 Stylistica® 800x1400 Algeo Table design: Stylistica Team Algeo Duo Table chrome Algeo Table chrome 97 Stylistica® 87 Alsace NF Table MA Alsace NF Table MA (900x1500) Nie rozkładany Non extensible Keine Verlängerungsmöglichkeit Non pliante Неразборный стол Melamina / Melamine Melamin / Mélamine / Меламина Alsace NF Table MA (900x900) MA-NB MA-CV MA-NG Drewno / Wood Holz / Bois / Древесина 1.127 Stoły z blatami melaminowymi. Nogi i oskrzynia stołu wykonana z drewna litego. Melamina i drewno to różne surowce, zatem kolor i struktura blatu oraz podstawy może się różnić. Stoły rekomendowane pod obrusy do wnętrz hotelowych. Stoły dostępne w trzech kolorach. 88 Stylistica® Table tops are made of melamine, and other parts of the table are made of solid wood. Since laminate and wood are different materials, the table top may differ from the table base in colour and structure. Tables are recommended to hotel interriors, where table tops are covered with table cloths. The tables are available in three colours. Die Tischplatten sind mit einer Melaminoberfläche ausgestattet. Die Beine und das Gestell des Tisches werden bestehen aus Massivholz. Aufgrund des Materialmix von Melamin und Holz, können Farbe und Struktur voneinander leicht abweichen. Der Einsatz dieser Tische ist besonders empfehlenswert für Hotelaustattungen und alle Einrichtungen, wo Tischdecken verwendet werden. 4.037 Les tables sont composées de plateaux en melamine, les autres parties étant en bois massif. Du fait de l’utilisation de deux matériaux différents, il peut apparaître de légère différences de coloris entre le plateau et les autres parties des tables. 1.126 У столов столешницы изготовлены из меламина. Ножки и корпус стола сделаны из цельного дерева. Меламин и дерево – это разное сырьё, поэтому цвет столешницы и цвет подстолий могут отличаться. Эти столы рекомендуются для интерьеров гостиниц, где столешницы столов накрыты скатертью. Столы доступны в 3 цветовых вариантах. Catalonia NF Table MA Catalonia NF Table MA (800x1200) Nie rozkładany Non extensible Keine Verlängerungsmöglichkeit Non pliante Неразборный стол Melamina / Melamine Melamin / Mélamine / Меламина Catalonia NF Table MA (800x800) MA-NB MA-CV MA-NG Drewno / Wood Holz / Bois / Древесина 1.127 Stoły z blatami melaminowymi. Nogi i oskrzynia stołu wykonana z drewna litego. Melamina i drewno to różne surowce, zatem kolor i struktura blatu oraz podstawy może się różnić. Stoły rekomendowane pod obrusy do wnętrz hotelowych. Stoły dostępne w trzech kolorach. Table tops are made of melamine, and other parts of the table are made of solid wood. Since laminate and wood are different materials, the table top may differ from the table base in colour and structure. Tables are recommended to hotel interriors, where table tops are covered with table cloths. The tables are available in three colours. Die Tischplatten sind mit einer Melaminoberfläche ausgestattet. Die Beine und das Gestell des Tisches werden bestehen aus Massivholz. Aufgrund des Materialmix von Melamin und Holz, können Farbe und Struktur voneinander leicht abweichen. Der Einsatz dieser Tische ist besonders empfehlenswert für Hotelaustattungen und alle Einrichtungen, wo Tischdecken verwendet werden. 4.037 Les tables sont composées de plateaux en melamine, les autres parties étant en bois massif. Du fait de l’utilisation de deux matériaux différents, il peut apparaître de légère différences de coloris entre le plateau et les autres parties des tables. 1.126 У столов столешницы изготовлены из меламина. Ножки и корпус стола сделаны из цельного дерева. Меламин и дерево – это разное сырьё, поэтому цвет столешницы и цвет подстолий могут отличаться. Эти столы рекомендуются для интерьеров гостиниц, где столешницы столов накрыты скатертью. Столы доступны в 3 цветовых вариантах. Stylistica® 89 Modern NF Table MA Modern NF Table MA (800x1200) Nie rozkładany Non extensible Keine Verlängerungsmöglichkeit Non pliante Неразборный стол Melamina / Melamine Melamin / Mélamine / Меламина Modern NF Table MA (900x900) MA-NB MA-CV MA-NG Drewno / Wood Holz / Bois / Древесина 1.127 Stoły z blatami melaminowymi. Nogi i oskrzynia stołu wykonana z drewna litego. Melamina i drewno to różne surowce, zatem kolor i struktura blatu oraz podstawy może się różnić. Stoły rekomendowane pod obrusy do wnętrz hotelowych. Stoły dostępne w trzech kolorach. 90 Stylistica® Table tops are made of melamine, and other parts of the table are made of solid wood. Since laminate and wood are different materials, the table top may differ from the table base in colour and structure. Tables are recommended to hotel interriors, where table tops are covered with table cloths. The tables are available in three colours. Die Tischplatten sind mit einer Melaminoberfläche ausgestattet. Die Beine und das Gestell des Tisches werden bestehen aus Massivholz. Aufgrund des Materialmix von Melamin und Holz, können Farbe und Struktur voneinander leicht abweichen. Der Einsatz dieser Tische ist besonders empfehlenswert für Hotelaustattungen und alle Einrichtungen, wo Tischdecken verwendet werden. 4.037 Les tables sont composées de plateaux en melamine, les autres parties étant en bois massif. Du fait de l’utilisation de deux matériaux différents, il peut apparaître de légère différences de coloris entre le plateau et les autres parties des tables. 1.126 У столов столешницы изготовлены из меламина. Ножки и корпус стола сделаны из цельного дерева. Меламин и дерево – это разное сырьё, поэтому цвет столешницы и цвет подстолий могут отличаться. Эти столы рекомендуются для интерьеров гостиниц, где столешницы столов накрыты скатертью. Столы доступны в 3 цветовых вариантах. Tuscany NF Table MA Tuscany NF Table MA (900x1500) Nie rozkładany Non extensible Keine Verlängerungsmöglichkeit Non pliante Неразборный стол Melamina / Melamine Melamin / Mélamine / Меламина Tuscany NF Table MA (900x900) MA-NB MA-CV MA-NG Drewno / Wood Holz / Bois / Древесина 1.127 Stoły z blatami melaminowymi. Nogi i oskrzynia stołu wykonana z drewna litego. Melamina i drewno to różne surowce, zatem kolor i struktura blatu oraz podstawy może się różnić. Stoły rekomendowane pod obrusy do wnętrz hotelowych. Stoły dostępne w trzech kolorach. Table tops are made of melamine, and other parts of the table are made of solid wood. Since laminate and wood are different materials, the table top may differ from the table base in colour and structure. Tables are recommended to hotel interriors, where table tops are covered with table cloths. The tables are available in three colours. Die Tischplatten sind mit einer Melaminoberfläche ausgestattet. Die Beine und das Gestell des Tisches werden bestehen aus Massivholz. Aufgrund des Materialmix von Melamin und Holz, können Farbe und Struktur voneinander leicht abweichen. Der Einsatz dieser Tische ist besonders empfehlenswert für Hotelaustattungen und alle Einrichtungen, wo Tischdecken verwendet werden. 4.037 Les tables sont composées de plateaux en melamine, les autres parties étant en bois massif. Du fait de l’utilisation de deux matériaux différents, il peut apparaître de légère différences de coloris entre le plateau et les autres parties des tables. 1.126 У столов столешницы изготовлены из меламина. Ножки и корпус стола сделаны из цельного дерева. Меламин и дерево – это разное сырьё, поэтому цвет столешницы и цвет подстолий могут отличаться. Эти столы рекомендуются для интерьеров гостиниц, где столешницы столов накрыты скатертью. Столы доступны в 3 цветовых вариантах. Stylistica® 91 Funkcje i cechy użytkowe mebli / Furniture functions and advantages Die Funktionen und Vorteile der Kollektion / Fonctionnalités et avantages de nos modèles Функции и и эксплуатационные качества мебели Kolekcja Stylistica została zaprojektowana przez doświadczonych projektantów polskich i zagranicznych. Wszystkie produkty to wzory prawnie chronione. The Stylistica collection was created by highly qualified Polish and Stylistica® Die Kollektion Stylistica wurde entworfen von erfahrenen polnischen und ausländischen Designern. Urheberrechtlich geschütztes Design. W kolekcji Stylistica znajdują się całe linie produktowe, dające szerokie możliwości umeblowanie wnętrza. Die in unserer Kollektion angebotenen Produktlinien, bieten viele Möglichkeiten der Einrichtung. Stylistica collection comprises complete product lines, which create endless possibilities for interior furnishing. Notre collection, très complète, permet des possibilités illimitées pour l’ameublement d’intérieur. W skład oferty wchodzą nowoczesne i stylowe modele, zarówno dla ceniących awangardę jak i klasykę. Im Angebot sind moderne und stilvolle Modelle, die sich sowohl für Avantgarde- als auch für Klassikanhänger eignen. The offer includes modern stylish models for both those who appreciate avant-garde design and those who prefer classical styles. 92 foreign designers. All products are all rights reserved. La collection Stylistica a été créée par des designers polonais et italiens de renom. Tous nos modeles sont déposés. Коллекция Stylistica запроектирована опытными польскими и заграничными проектантами. Наша коллекция содержит целые линии изделий, благодаря чему предоставляются широкие возможности меблировки интерьера. Предложение содержит современные и стильные модели, предназначенные для ценителей и авангарда, и классики. La collection est composée de modèles modernes pour les gens sensibles au design ou à la recherche d’un mobilier plus classique. Drewno, z którego produkowane są krzesła i stoły to lite drewno bukowe, polerowane i lakierowane. W niektórych modelach zastosowana jest najwyższej jakości sklejka. Das Holz, aus dem wir unsere Stühle und Tische herstellen, ist ein massives, lackiertes und poliertes Buchenholz. In einigen Modellen wird das hochqualitatives Sperrholz eingesetzt. In the production of chairs and tables we use solid beech, which is polished and lacquered. Selected models are made with the highest quality plywood. Pour la production de nos chaises et tables, nous utilisons le hêtre qui est poli puis verni. Дерево, из которого мы изготавливаем наши стулья и столы, - это цельное буковое дерево, полированное и лакированное. В некоторых моделях применяется фанера высочайшего качества. Funkcje i cechy użytkowe mebli / Furniture functions and advantages Die Funktionen und Vorteile der Kollektion / Fonctionnalités et avantages de nos modèles Функции и и эксплуатационные качества мебели Tkaniny, którymi tapicerowane są krzesła zostały dobrane przez stylistów zgodnie z najnowszymi trendami w meblarstwie. The fabrics used in the upholstery are selected by our stylists in line with the newest trends in the furniture market. Prawie wszystkie używane przez nas tkaniny pokryte są specjalną powłoką, która zabezpiecza tapicerkę przed zabrudzeniem i plamami. Wylane płyny nie wsiąkają w tapicerkę, można je łatwo zetrzeć. Special layer protects upholstery from staining by reducing the fabric`s absorbency factor, thus enabling spilt liquids Die Stoffe, mit welchen wir unsere Stühle polstern, wurden von Designern gemäß der neuesten Trends in der Möbelfabrikation ausgewählt. Ткани, которые мы используем для обивки наших стульев, подобраны стилистами согласно новейшим направлениям в мебельном производстве. Les revêtements utilisés sont sélectionnés par nos stylistes qui recherchent les dernières tendances du marché du mobilier. to be wiped off straight after spilling. Fast alle von uns eingesetzten Materialien werden mit einer speziellen Beschichtung versehen, der die Bezüge vor Flecken und Verschmutzung schützt und die Polster abwaschbar macht. La quasi-totalité de nos tissus ont un voile protecteur anti-pénétrant Nogi krzeseł i stołów zabezpieczone są filcowymi stopkami, które chronią podłogę przed zarysowaniem. Beine und Füße unserer Möbel können mit Flizgleitern versehen werden, die den Boden vor Kratzern schützen. Chair and table legs are finished with felt feet protecting floors from scratching. Nos chaises et pieds de table sont équipés de patins de protection. Komplet takich stopek, otrzymają Państwo przy zakupie krzeseł. Комплект таких подпятников Вы получите при покупке стульев. contre la poussière, les tâches et l’eau. Les liquides ne pénètrent pas le tissu et peuvent facilement être nettoyés. Почти все используемые нами ткани покрыты покровом, который предохраняет обивку от загрязнений и пятен. Разлитая жидкость не впитывается в обивку, ее легко можно вытереть. Ножки наших стульев и столов оснащены войлочными подпятниками, которые предохраняют половое покрытие от царапи. Each piece of furniture purchased comes with a spare set of feet. Ein Set Filzgleiter liegt der Lieferung bei. Chaque modèle est livré avec un jeu de patins. Stylistica® 93 Funkcje i cechy użytkowe mebli / Furniture functions and advantages Die Funktionen und Vorteile der Kollektion / Fonctionnalités et avantages de nos modèles Функции и и эксплуатационные качества мебели Podnóżki pod stopy w stołkach barowych Florence pokryte są metalową listwą, która chroni je przed zarysowaniem i pobrudzeniem. Paris 1C The footrests on Florence bar stools are fitted with a metal bar, which protects them from scratching and staining. Le repose-pieds des tabourets Florence est recouvert d’une barre de protection métallique qui protège contre les rayures et les tâches. Wszystkie modele posiadają atest wytrzymałościowy Remodex. Większość modeli spełnia normy: DIN 68878, EN 13761, PN-EN 1022. Alle unseren Modelle haben das Stabilitätszertifikat Remodex. Die Mehrheit unserer Modelle erfüllt DIN 68878, EN 13761, PN-EN 1022. All models have Remodex durability certificate. Most models comply with the DIN 68878, EN 13761, PN-EN 1022. Tous nos modèles ont un Remodex certificat de durabilité. Nos modèles sont conformes à la norme DIN 68878, EN 13761, PN-EN 1022. Krzesło Paris 1C to „3w1” - oryginalnie zaprojektowane oparcie krzesła Paris pozwala w łatwy i szybki sposób zmienić jego wygląd uzyskując trzy warianty krzeseł. Der Stuhl Paris ist ein „3in1“ Produkt. Durch das RückenlehnenDesign dieses Stuhls ergeben sich drei verschiedene Stuhlvarianten. Paris 1 C chair is “3in1” - unusual design of Paris chair backrest allows for an easy and quick way of changing the chair look into three versions. 94 Stylistica® Die Fußstützen unserer Barhocker Florence verfügen über eine Metalleiste, die Kratzern und Verschmutzung schützt. Подножки под стопы в наших барных столиках «Florence» покрыты металлическим штапиком, который предохраняет их от царапин и загрязнений. Все наши модели обладают сертификатом прочности - Remodex. Большинство наших моделей отвечает норме DIN 68878, EN 13761, PN-EN 1022. Кресло Paris 1C – это «3в1». Оригинально спроектированная спинка кресла Paris позволяет просто и быстро изменить её вид, получая три варианта кресел. Le modèle Paris 1 C, une solution «3en1». Cette chaise donne la possibilité de changer, rapidement et facilement, l’aspect visuel de son dossier. Produkty Stylistica rekomendowane są zarówno do domowej jadalni, jak i wnętrz hotelowych i restauracyjnych. Alle Stylistica Modelle sind für Heimeinrichtung, Hoteleinrichtung und Restauranteinrichtung All Stylistica models are recommended for home, restaurants and hotels interiors. Modèles recommandés pour l’habitat, empfohlen. l’hôtellerie et la restauration. Продукт рекомендуется для дома, гостиниц и ресторанов. Infinity Unikalna tapicerka / Unique upholstery Einzigartige Polsterung / Revêtement exclusif Уникальная обивка IN–01 IN–02 IN–03 • Wyjątkowo trwała i odporna na ścieranie Jej nylonowe włókna są niezwykle wytrzymałe i odporne na wytarcia. Ścieralność powyżej 100 000 cykli Martindale daje możliwość wieloletniego użytkowania bez żadnej zmiany właściwości i koloru. • Extremely durable and resistant to rubbing Its nylon fibres are extremely hardy and resistant to rubbing. The resistance of over 100 000 Martindale cycles offers a certainty that the fabrics can be used for a very long period of time without any change in colour or properties. • Außergewöhnlich haltbar und abriebfest Die verwendete Nylonfaser ist besonders widerstandsfähig, die Abriebfestigkeit beträgt mehr als 100.000 Martindale-Touren und ermöglicht eine mehrjährige Nutzung ohne Abnutzungserscheinungen. • Extrêmement durable et résistant aux frottements Ses fibres en nylon sont extrêmement robustes et résistantes aux frottements. Sa résistance supérieure à 100 000 cycles Martindale offre la certitude que ce tissu a une grande durabilité dans le temps sans changement de couleur de la fibre. • Исключительно прочная и стойкая на истираемость Её нейлоновые волокна необыкновенно прочные и стойкие на истираемость. Истираемость свыше 100 000 циклов Мартиндале даёт возможность многолетнего использования без каких-либо изменений свойств и цвета. • Łatwa w pielęgnacji i odporna na plamy oraz płowienia Tkanina poddawana jest innowacyjnym procesom produkcyjnym, w wyniku, których tworzona jest bariera ochronna tkaniny, zapewniająca niewiarygodną odporność na plamy i uporczywe zabrudzenia, które można usunąć zwykłą gąbką z mydłem i wodą bez użycia specjalnych środków czystości. • Easy to care and resistant to stains and colour fading The fabric undergoes technological processes that produce a special protection barrier ensuring unbelievable resistance to stains and even most durable dirties that can be wiped off only with a sponge, soap and water without using any special cleaning substances. • Pflegeleicht, fleckenresistent und lichtecht Der Stoff wird der in innovativen Produktionsprozessen verarbeitet, in deren Folge die Schutzbarriere ensteht, die außergewöhnliche Resistenz gegen Flecken und hartknäckige Verschmutzungen gewährleistet. • Simple d’entretien et resistant aux tâches et à la décoloration Le tissu, grâce à un procédé technique, est enduit d’une couche de protection qui assure une incroyable résistance aux taches qui peuvent être nettoyées avec une éponge, de l’eau et du savon. • Простая в уходе и стойкая к пятнам, а также выцветанию Ткань подвергается инновационным производственным процессам, в результате которых создаётся защитный барьер ткани, гарантирующий невероятную стойкость к пятнам и сильным загрязнениям, которые можно удалить обыкновенной губкой с мылом и водой без употребления специальных моющих средств. Stylistica® 95 Unikalna tapicerka / Unique upholstery Einzigartige Polsterung / Revêtement exclusif Уникальная обивка Infinity • Przepuszczająca powietrze Struktura tkaniny umożliwia swobodną cyrkulację powietrza. • Transfers air The fabric structure enables easy air movement. • Atmungsaktiv Die Stoffstruktur ermöglicht freie Luftzirkulation. • Mouvement de l’air La structure du tissu facilite la circulation de l’air. • Воздухопроницаемая Структура ткани даёт возможность свободной циркуляции воздуха. • Delikatna w dotyku Tkanina jest wolna od silnych środków chemicznych co powoduje, że jest delikatna, miękka i aksamitna w dotyku. • Delicate touch The fabric is free from strong chemical substances that gives it a delicate, soft and velvet touch. • Weich Die Faserstruktur ist frei von starken Chemikalien, weshalb der Stoff fein, weich und samtig ist. • Toucher délicat Le tissu est composé de matières 100% naturelles ce qui lui confère une texture délicate et douce. • Деликатная при Прикосновении ткань не содержит сильных химических средств, что придаёт ей деликатность, мягкость и бархатность при прикосновении. • Nie pochłania rozlanych substancji Dzięki hydrofobowości tkanina nie wchłania rozlanych substancji, a krople po prostu gromadzą się na powierzchni tkaniny. Wystarczy jedynie przetrzeć szmatką wylaną ciecz, nawet jeżeli to jest kawa czy wino. • Does not soak spilt liquids Due to its hydrophobic features the fabric does not soak spilt liquids; drops simply gather on the surface. It is enough just to wipe off the spilt liquid, even if it is coffee, or wine. • Der Stoff ist undurchlässig für Flüssigkeiten Dank der Undurchlässigkeit nimmt der Stoff keine Flüssigkeiten auf. Tropfen bleiben einfach auf der Stoffoberfläche und können mit einem Tuch abgewischt werden - selbst Kaffee und Wein sind abwaschbar. • Imperméabilité du tissu En raison de ses caractéristiques hydrophobes, les liquides renversés ne pénètrent pas le tissu; quelques gouttes s’accumulent simplement à la surface du tissu. Il suffit juste d’essuyer le liquide renversé quelqu’il soit. • Не поглощает разлитые вещества Благодаря гидрофобности ткань не поглощает разлитые вещества, а капли просто собираются на поверхности ткани. Достаточно протереть тряпочкой разлитую жидкость, даже если это кофе или вино. • Tapicerka trudnopalna Przechodzi test na papieros wg normy: EN 1021, BS 5852. • The upholstery is flame retardant Reaches the cigarette test according to: EN 1021, BS 5852. • Polsterung schwer entflammbar Zigaretten Test gemäß: EN 1021, BS 5852. • Le revêtement est non-feu cigarette: EN1021, BS 5852. • Трудновоспламеняющаяся обивка: Проходит тесты на стойкость против воздействию сигаретного жара, по нормам EN1021, BS 5852. 96 Stylistica® Stylistica Wzornik Wykończeń / Finishes / Farbmuster / Nuancier / Трафарет Отделок Drewno / Wood / Holz / Bois / Древесина 1.127 4.037 4.047 Buk Beech Buche Hêtre Naturel Бук Czereśnia Bursztyn Amber Cherry Kirschbaum Bernsteinfarben Merisier Янтарная Черешня Czereśnia Klasyczna Classic Cherry Kirschbaum Klassik Cerisier Классическая Черешня 4.041 4.038 1.126 Czereśnia Antyczna Antique Cherry Kirschbaum Antik Acajou Античная Черешня Orzech Włoski Walnut Walnuss Noyer Грецкий Орех Wenge Klasyczne Classic Wenge Wenge Klassik Wengé Классическое «Wenge» Tylko do wyczerpania zapasów / Available till stocks last / Stoff erhältlich solange der Vorat reicht Disponibilité et faisabilité: nous consulter / Только до исчерпания запасов Santiago Panama Alegro SA–07 SA–02 PA–40 PA–31 SA–03 SA–06 PA–17 PA–12 AL–08 PA–02 Zaprezentowane w katalogu kolory wykończeń produktów mogą różnić się od kolorów rzeczywistych. The colours presented in the catalogue may differ from original ones. Das im Katalog vorgestellten Farbmuster können vom Original unerheblich abweichen. Les couleurs de finition présentées dans notre catalogue peuvent varier légèrement par rapport aux couleurs réelles. Цвета отделок изделий, изображенные в буклете, могут незначительно отличаться от реальных цветов. Stylistica Wzornik Wykończeń / Finishes / Farbmuster / Nuancier / Трафарет Отделок Skóra / Leather Nature SD–06 SD–05 NA–01 NA–02 NA–03 NA–04 Kremowy Creme Creme Crème Кремовый Mocca Mocca Mokka Moka Мокка Kremowy Creme Creme Crème Кремовый Pomarańczowy Orange Orange Orange Оранжевый Brązowy Brown Braun Marron Коричневый Zielony Green Grün Vert Зелёный Trendy Norwegia TE–01 TE–02 NV–01 NV–02 NV–03 NV–04 Kremowo-biały Creme And White Cremeweiß Ivoire Et Blanc Кремово-белый Brązowo-złoty Brown And Gold Goldbraun Marron Et Doré Коричнево-золотой Kremowy Creme Creme Crème Кремовый Beżowy Beige Beige Beige Бежевый Cappucino Cappucino Cappucino Cappucino Капучино Miodowy Honey Honig Miel Медовый Sense Softy SO–01 SO–02 SE–02 SE–03 SE–09 SE–08 Kremowy Creme Creme Crème Кремовый Beżowy Beige Beige Beige Бежевый Miodowy Honey Honig Miel Медовый Pomarańczowy Orange Orange Orange Оранжевый Brązowy Brown Braun Marron Коричневый Szary Grey Grau Gris Серый Eko-skóra / Renna Infinity PP–14 PP–02 IN–01 IN–02 IN–03 Kremowy Creme Creme Crème Кремовый Beżowy Beige Beige Beige Бежевый Kremowy Creme Creme Crème Кремовый Brązowy Brown Braun Marron Коричневый Czekoladowy Chocolate Chocolate Chocolat Шоколадный Tkanina / Upholstery / Stoffe / Finition / Ткань Tkanina Upholstery Stoffe Finition Тканина Skład / Composition / Zusammensetzung Composition / Состав Martindale P B Nature 42 % Trendy 39 % L V 18 % 40 % 20 000 35 % 18 000 26 % N 100 % Infinity 35 % 65 % 10 000 Renna 30 % 70 % 20 000 Sense 100 % 25 000 Softy 100 % 70 000 Santiago 100 % 12 500 Panama 100 % 21 000 33 % 30 000 Skład Composition Zusammensetzung Composition Состав 67 % Teflon® < 100 000 Norwegia Alegro Warstwa ochronna Protective layer Schutzbeschichtung Voile protecteur Защитный слой P B L V N Poliester Polyester Polyester Polyester Полиэстер Bawełna Cotton Baumwolle Cotton Хлопок Len Linen Leinen Toile Лён Wiskoza Viscose Viskose Viscose Вискоза Nylon Nylon Nylon Nylon Нейлон * Specjalna powłoka zabezpieczająca tapicerkę przed zabrudzeniem i plamami. Protective layer against dirt, stains and water. Spezielle Polsterbeschichtung gegen Verschmutzung und Flecken. Voile protecteur anti-pénétrant contre la poussière, les tâches et l’eau. Специальный слой, защищающий от загрязнений и пятен на обивке. Nowy Styl Dział Sprzedaży Krajowej ul. Pużaka 49 38-400 Krosno [email protected] Centrum informacji: tel. 0 801 177 291 013 4376 100 Nowy Styl France 10 Rue La Fontaine 38160 Saint Marcellin Tél. +33 4 76 38 41 02 [email protected] Nowy Styl Germany Lierenfelderstr. 51 D-40231 Düsseldorf Tel. +49 211 58 3777 77 [email protected] Nowy Styl Hungary 2000 Szentendre Rózsa utca 23 Pf.: 132 Tel. +36 26 503-100 offi[email protected] BN Office Solution Slovakia Košická 8566 080 01 Prešov Tel. +421 51 748 00 51 [email protected] Nowy Styl UK Walker Industrial Park Ollerton Road, Tuxford Nottinghamshire NG22 0PQ Tel. +44 1777 872882 [email protected] www.stylistica.com Stylistica® brand belongs to the Nowy Styl Group offer www.nowystylgroup.com Export Department ul. Pużaka 49 38-400 Krosno, Poland [email protected] Tel.: +48 13 43 76 111