Normy typograficzne i metodologiczne artykułów w „Roczniku

Transkrypt

Normy typograficzne i metodologiczne artykułów w „Roczniku
Normy typograficzne i metodologiczne artykułów
w „Roczniku Teologii Katolickiej”
1. Zasady publikowania
 Redakcja przyjmuje do publikacji artykuły naukowe w języku polskim i językach
kongresowych (angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpańskim, rosyjskim).

Redakcja wymaga rzetelności i uczciwości naukowej autorów w przedkładanym
materiale do druku. W przeciwnym razie Redakcja zastosuje procedury
„ghostwriting”, „guest authorship”, a wykryte przypadki będą demaskowane,
włącznie z powiadomieniem odpowiednich podmiotów, których dobro zostało
naruszone.

Materiały do druku
[email protected]

Każdy artykuł winien zawierać krótkie streszczenie (do 1500 znaków) oraz słowa
kluczowe w języku polskim.

Do artykułu powinna być dołączona afiliacja autora, krótki jego biogram, a przed
wszystkim adres mailowy.

Artykuł powinien być sprawdzony pod względem językowym. Pisownia powinna
być zgodna z normami języka polskiego, a w szczególności z zasadami pisowni
słownictwa religijnego, zatwierdzonymi przez Radę Języka Polskiego przy
Prezydium Polskiej Akademii Nauk w 2004 r., ze zmianami z 2010 r. (Zasady
pisowni słownictwa religijnego, R. Przybylska, W. Przyczyna (red.), Tarnów
2004; Pisownia słownictwa religijnego, R. Przybylska, W. Przyczyna (red.),
Tarnów 2011).
należy
przesłać
do
końca lipca QD Ddres:
2. Charaktery
 Przesłany tekst powinien być zapisany w jednym z następujących formatów:
*.doc, *.docx lub RTF; wszelkie ryciny, wykresy, symbole graficzne w formacie
PDF.

Objętość artykułu łącznie z ewentualnymi tablicami, rysunkami, itp. nie powinna
przekraczać 15 stron formatu A4.

Tekst napisany czcionką Times New Roman 12 z odstępami 1,5 wiersza.
3. Tekst główny
 Tytuły książek zarówno w artykule, jak i przypisach, piszemy kursywą bez
cudzysłowu, również Biblia, Pismo Święte, Stary Testament, Nowy Testament, Księga
Rodzaju (ale: Rdz 3, 14).
 Cytatów nie wyodrębniamy z tekstu głównego i ujmujemy je w cudzysłów
apostrofowy („”).
 Kursywą zapisujemy wyrazy obcego pochodzenia, np.: ex cathedra, a priori.
 Kursywą lub w cudzysłowie apostrofowym piszemy słowa bądź wyrażenia dla ich
zaakcentowania.
4. Przypisy
 Przypisy wstawiamy jako przypisy dolne (nie końcowe).

Znak przypisu stawiamy po cudzysłowie i przed znakiem interpunkcyjnym.

W opisach bibliograficznych stosujemy prostą wersję zapisu przecinkowego (uwaga:
przecinek po tytule winien być zapisany czcionką prostą, nie kursywą).

Wszystkie przypisy kończymy kropką.

Jeśli występuje kilka odnośników w jednym przypisie to oddzielamy je średnikami.

W przypadku, gdy tekstu danego autora nie cytujemy, lecz jedynie streszczamy,
parafrazujemy lub do niego odsyłamy w celu znalezienia szerszej informacji, przypis
poprzedzamy odpowiednio skrótem: Por. albo Zob.
4.1. Tekst przypisu
4.1.1. Publikacja zwarta
4.1.1.1. Pismo Święte – sigla biblijne umieszczamy w tekście głównym w
nawiasie prostym według wzoru:
(Mt 2, 4; Łk 1, 1-4)
(por. Rdz 2, 14)
Dokumenty Kościoła
4.1.1.2.

1
1
Nauczanie Kościoła
Katechizm Kościoła Katolickiego (dalej: KKK)1, 357.
Pogrubiona czcionka została użyta w przykładach przypisów w celu zwrócenia uwagi na charakterystyczne
elementy metodologiczne przyjęte przez Redakcję.
2
Kan. 239 § 3 Kodeks Prawa Kanonicznego (dalej: KPK).
1
Sobór Watykański II, Konstytucja duszpasterska o Kościele Gaudium et spes (dalej: KDK)
24.
2
Por. KDK 12. 24. 39.
 Nauczanie papieskie
Jan Paweł II, List apostolski Mulieris dignitatem (dalej: MD) 6.
2
Idem, Adhortacja apostolska Familiaris consortio (dalej: FC) 11.
1
Kolejne cytowania:
W przypadku cytatów z dokumentów Kościoła podajemy w przypisie pełną nazwę danego
dokumentu. Jeśli natomiast będą odwołania do niego w dalszej części artykułu, wówczas
podajemy w pierwszym przypisie pełną nazwę dokumentu oraz skrót (dalej: ...), pod jakim
będziemy się do niego odwoływać. Skróty dokumentów Kościoła, czasopism katolickich
stosujemy według katalogu zamieszczonego w: Encyklopedia katolicka, F. Gryglewicz, R.
Łukaszczyk, Z. Sułowski (red.), t. 1, Lublin 1985, s. 1*-44*.
4.1.1.3. Monografia jednoautorska
- polskojęzyczna:
Inicjał imienia (imion) i nazwisko, tytuł książki, miejsce i rok wydania, strona(-y).
- obcojęzyczna:
Inicjał imienia (imion) i nazwisko, tytuł książki, przekł. …., miejsce i rok wydania,
strona(-y).
np.:
1
J. Ratzinger – Benedykt XVI, Jezus z Nazaretu. Dzieciństwo, przekł. W. Szymona, Kraków
2012, s. 75-76.
2
Por. J. Twardy, Aktualizacja słowa Bożego w kaznodziejstwie, Przemyśl 2009, s. 138-139.
Kolejne cytowania:
 Gdy w następnym przypisie jest odnośnik do tego samego dzieła, na tej samej stronie:
1
2
Por. J. Twardy, Aktualizacja słowa Bożego w kaznodziejstwie, Przemyśl 2009, s. 138-139.
Ibidem.

1
2
Por. J. Twardy, Aktualizacja słowa Bożego w kaznodziejstwie, Przemyśl 2009, s. 138-139.
Ibidem, s. 135.

1
Gdy w następnym przypisie jest odnośnik do tego samego dzieła, ale dotyczy innej
strony:
Gdy w artykule jest odnośnik do tego samego dzieła i nie ma więcej dzieł tego samego
autora:
Por. J. Twardy, Aktualizacja słowa Bożego w kaznodziejstwie, Przemyśl 2009, s. 138-139.
2
Joseph Ratzinger – Benedykt XVI, Jezus z Nazaretu. Dzieciństwo, przekł. W. Szymona,
Kraków 2012, s. 75-76.
3
J. Twardy, op. cit., s. 135.

Gdy w artykule jest odnośnik do tego samego dzieła, ale jest więcej dzieł tego samego
autora:
1
Joseph Ratzinger, Wprowadzenie w chrześcijaństwo, przekł. W. Szymona, Kraków 2006, s.
7.
2
Idem, Nowa pieśń dla Pana. Wiara w Chrystusa a liturgia dzisiaj, przekł. J. Zychowicz,
Kraków 2005, s. 14.
3
Idem, Wprowadzenie…, op.cit., s. 12.
Eadem – dotyczy rodzaju żeńskiego
4.1.2. Artykuł w pracy zbiorowej, monografii wieloautorskiej
Inicjał imienia i nazwisko autora artykuł, tytuł artykułu, [w:] redaktor(-rzy) pracy zbiorowej
(red.), tytuł pracy zbiorowej, miejsce i rok wydania, strona(-y).
np.
1
J. Nawrot, Najstarsze katechezy w dziejach, [w:] J. K. Pytel (red.), Księga Dziejów
Apostolskich, Szczecin 1999, s. 217.

Gdy jest więcej niż 3 redaktorów: imię i nazwisko głównego + i in.
Kolejne cytowania:
 Gdy artykuł jest cytowany w następnym przypisie:
- ta sama strona:
J. Nawrot, Najstarsze katechezy w dziejach, [w:] J. K. Pytel (red.), Księga Dziejów
Apostolskich, Szczecin 1999, s. 217.
2
Ibidem.
1
- inna strona:
J. Nawrot, Najstarsze katechezy w dziejach, [w:] J. K. Pytel (red.), Księga Dziejów
Apostolskich, Szczecin 1999, s. 217.
2
Ibidem, s. 219.
1

Gdy artykuł jest cytowany w innym miejscu tej samej pracy naukowej:
- gdy występuje tylko jedna publikacja cytowanego autora:
J. Nawrot, Najstarsze katechezy w dziejach, [w:] J. K. Pytel (red.), Księga Dziejów
Apostolskich, Szczecin 1999, s. 217.
1
2
P. Góralczyk, Dylematy życia ludzkiego, [w:] Żyć godnie w zmieniającym się świecie, Z.
Sareło (red.), Ząbki 2004, s. 180.
3
J. Nawrot, op. cit., s. 219.
- gdy występuje kilka publikacji danego autora:
J. Nawrot, Najstarsze katechezy w dziejach, [w:] J. K. Pytel (red.), Księga Dziejów
Apostolskich, Szczecin 1999, s. 217.
2
P. Góralczyk, Dylematy życia ludzkiego, [w:] Żyć godnie w zmieniającym się świecie, Z.
Sareło (red.), Ząbki 2004, s. 180.
3
J. Nawrot, Najstarsze katechezy…, op. cit., s. 219.
1

Gdy inny artykuł jest cytowany z tej pracy zbiorowej:
- bezpośrednio w kolejnym przypisie:
J. Nawrot, Najstarsze katechezy w dziejach, [w:] J. K. Pytel (red.), Księga Dziejów
Apostolskich, Szczecin 1999, s. 217.
2
J. M. Musielak, Mowy w Dziejach Apostolskich, [w:] ibidem, s. 141.
1
- w dalszej części artykułu:
J. Nawrot, Najstarsze katechezy w dziejach, [w:] J. K. Pytel (red.), Księga Dziejów
Apostolskich, Szczecin 1999, s. 217.
2
P. Góralczyk, Dylematy życia ludzkiego, [w:] Żyć godnie w zmieniającym się świecie, Z.
Sareło (red.), Ząbki 2004, s. 180.
3
J. M. Musielak, Mowy w Dziejach Apostolskich, [w:] Księga Dziejów…, op. cit., s. 141.
1
4.1.3. Artykuł w czasopiśmie
Inicjał imienia i nazwisko autora artykułu, tytuł artykułu, „tytuł czasopisma” (dalej:
ewentualny skrót tytułu czasopisma), numer czasopisma (rok wydania), strona(-y).
np.
1
Benedykt XVI, Bóg jest miłością, „L’Osservatore Romano” wydanie polskie (dalej:
L’OssRom (Pl) 26 (2005), s. 31.
2
Zob. W. Wójtowicz, Uwierzyć Słowu. Wiara w teologii Josepha Ratzingera, „Christianitas”
27-28 (2006), s. 93.
Kolejne cytowania:
 Artykuł jest przywoływany w kolejnym przypisie:
- ta sama strona:
Benedykt XVI, Bóg jest miłością, „L’Osservatore Romano” wydanie polskie (dalej:
L’OssRom (Pl) 26 (2005), s. 31.
2
Ibidem.
1
- inna strona:
1
Benedykt XVI, Bóg jest miłością, „L’Osservatore Romano” wydanie polskie (dalej:
L’OssRom (Pl) 26 (2005), s. 31.
2
Ibidem, s. 33.

Artykuł jest przywoływany w dalszej części artykułu:
1
Benedykt XVI, Bóg jest miłością, „L’Osservatore Romano” wydanie polskie (dalej:
L’OssRom (Pl) 26 (2005), s. 31.
2
Por. W. Wójtowicz, Uwierzyć Słowu. Wiara w teologii Josepha Ratzingera, „Christianitas”
27-28 (2006), s. 93.
3
Benedykt XVI, Bóg jest miłością…, op. cit., s. 33.
4
Zob. Idem, Św. Paweł, migrant i Apostoł Narodów. Orędzie Papieża na 95 Światowy Dzień
Migranta i Uchodźcy 2009, L’OssRom (Pl) 10-11(2008), s. 5.
4.1.4. Strona internetowa
Inicjał imienia i nazwisko autora artykułu, tytuł artykułu, strona internetowa (data dostępu)
np.
1
Po co księża głoszą kazania?, http://contestator.blox.pl/2012/01/Po-co-ksiezagloszakazania.html (1.09.2013).
2
Kongregacja Nauki Wiary, Uwagi dotyczące projektów legalizacji związków między osobami
homoseksualnymi,
Watykan
3.06.2003,
http://www.opoka.org.pl/biblioteka/W/WR/
kongregacje/kdwiary/uwagi_homoseks_03062003.html (8.10.2013).
Kolejne cytowania:
 Gdy artykuł jest cytowany w następnym przypisie:
Kongregacja Nauki Wiary, Uwagi dotyczące projektów legalizacji związków między
osobami homoseksualnymi, Watykan 3.06.2003, http://www.opoka.org.pl/biblioteka/W/WR/
kongregacje/kdwiary/uwagi_homoseks_03062003.html (8.10.2013).
2
Ibidem.
1

Gdy występuje tylko jeden artykuł danego autora:
1
Kongregacja Nauki Wiary, Uwagi dotyczące projektów legalizacji związków między
osobami homoseksualnymi, Watykan 3.06.2003, http://www.opoka.org.pl/biblioteka/W/WR/
kongregacje/kdwiary/uwagi_homoseks_03062003.html (8.10.2013).
2
Po co księża głoszą kazania?, http://contestator.blox.pl/2012/01/Po-co-ksiezagloszakazania.html (1.09.2013).
3
Kongregacja Nauki Wiary, op. cit.

Gdy występuje kilka artykułów danego autora:
1
Kongregacja Nauki Wiary, Uwagi dotyczące projektów legalizacji związków między
osobami homoseksualnymi, Watykan 3.06.2003, http://www.opoka.org.pl/biblioteka/W/WR/
kongregacje/kdwiary/uwagi_homoseks_03062003.html (8.10.2013).2 Po co księża głoszą
kazania?, http://contestator.blox.pl/2012/01/Po-co-ksiezaglosza-kazania.html (1.09.2013).
2
Po co księża głoszą kazania?, http://contestator.blox.pl/2012/01/Po-co-ksiezagloszakazania.html (1.09.2013).
3
Kongregacja Nauki Wiary, Uwagi dotyczące projektów…., op. cit.