Ostrożnie - Vaillant
Transkrypt
Ostrożnie - Vaillant
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji geoTHERM Pompa ciepła PL Spis treści Spis treści 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 2.1 2.1.1 2.1.2 2.2 2.3 2.4 Informacje dotyczące instrukcji................................4 Przestrzeganie innych obowiązujących dokumentów ......................................................................4 Zachowanie dokumentacji do późniejszego wykorzystania ...................................................................4 Stosowane symbole .........................................................4 Zakres stosowalności instrukcji ....................................4 Oznaczenie CE ..................................................................5 2.5 Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy ....................6 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..................6 Klasyfikacja ostrzeżeń ....................................................6 Struktura ostrzeżeń.........................................................6 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...................6 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......... 7 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące czynnika chłodniczego .....................................................................8 Przepisy, zasady, dyrektywy ..........................................8 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Opis działania i budowa urządzenia .........................9 Tabliczka znamionowa ....................................................9 Zasada działania ............................................................ 10 Budowa pompy ciepła .....................................................11 Wyposażenie opcjonalne ...............................................13 4 4.1 4.2 Montaż ..............................................................................14 Wymagania dotyczące miejsca montażu ..................14 Wymagania dotyczące jakości wody studziennej (tylko VWW) ......................................................................14 Odstępy i wymiary ..........................................................16 Wymagania dotyczące obiegu CO...............................17 Sprawdzanie zakresu dostawy .................................... 18 Usuwanie zabezpieczeń transportowych ..................19 Transport pompy ciepła............................................... 20 Ustawianie pompy ciepła .............................................22 5.5 5.5.1 5.5.2 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 6 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.3.2 6.3.3 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.2 5.2.1 5.2.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.4 5.4.1 5.4.2 2 Wykonanie połączeń hydraulicznych .....................23 Instalacja dla trybu bezpośredniego ogrzewania...24 Opis działania w trybie bezpośredniego ogrzewania.......................................................................24 Wskazówki dotyczące instalacji ..................................24 Instalacja obwodu mieszacza z buforem CO ...........26 Opis działania w trybie grzewczym z obwodem mieszacza i buforem CO ...............................................26 Wskazówki dotyczące instalacji ..................................26 Instalacja dla bezpośredniego trybu ogrzewania z zasobnikiem CWU .......................................................28 Opis działania dla bezpośredniego trybu ogrzewania z zasobnikiem CWU .................................28 Wskazówki dotyczące instalacji ..................................28 Instalacja obwodu mieszacza z buforem CO i zasobnikiem CWU ....................................................... 30 Opis działania dla trybu ogrzewania z buforem CO i zasobnikiem CWU................................ 30 Wskazówki dotyczące instalacji ................................. 30 6.3.4 6.3.5 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.3.1 7.3.2 7.3.3 7.3.4 7.3.5 7.3.6 7.3.7 7.3.8 7.3.9 7.4 7.5 7.5.1 7.5.2 Instalacja dla obiegu mieszacza z buforem CO, zasobnikiem CWU i zewnętrznym pasywnym układem chłodzenia (tylko VWS)................................32 Opis działania w trybie ogrzewania z buforem CO, zasobnikiem CWU i zewnętrznym pasywnym układem chłodzenia ..................................32 Wskazówki dotyczące instalacji ..................................32 Montaż elastycznych węży podłączeniowych ........ 34 Podłączenie pompy ciepła do obiegu CO .................35 Podłączyć pompę ciepła do obiegu solanki (tylko VWS) ......................................................................35 Zamontować zbiornik wyrównawczy w obiegu solanki (tylko VWS) ........................................................36 Podłączyć pompę ciepła do obiegu wody studziennej (tylko VWW) ..............................................37 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła ... 38 Przepisy dotyczące napełniania ................................ 38 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu CO .................39 Napełnić i odpowietrzyć obieg solanki (tylko VWS) ......................................................................39 Przygotowanie do napełniania....................................39 Napełnić i odpowietrzyć zewnętrzną część obiegu solanki ..................................................................41 Napełnienie i odpowietrzenie wewnętrznego odcinka obiegu solanki ................................................ 42 Napełnienie i odpowietrzenie całego obiegu solanki w jednym cyklu roboczym ............................ 43 Utworzenie ciśnienia w obiegu solanki .................... 44 W razie potrzeby napełnić zasobnik CWU............... 44 Instalacja elektryczna ............................................... 45 Przestrzegać wskazówek dotyczących instalacji .. 46 Elektryczna skrzynka rozdzielcza ..............................47 Podłączanie zasilania elektrycznego ....................... 49 Zasilanie nieblokowane (schemat elektryczny 1) .. 50 Dwuobwodowa taryfa rozliczeniowa dla pomp ciepła (schemat elektryczny 2) ....................................51 Podłączenie zewnętrznej pompy CO .........................52 Podłączenie zewnętrznej pompy studziennej (tylko VWW) .....................................................................53 Podłączenie zewnętrznego dogrzewania elektrycznego (opcjonalnie) ....................................... 54 Podłączenie wyłącznika temperaturowego (nieblokowane zasilanie sieciowe) ............................ 55 Podłączenie wyłącznika temperaturowego (zasilanie dwuobwodowe) ........................................... 56 Zewnętrzny presostat solanki (tylko VWS) ..............57 Podłączenie zewnętrznego 3-drogowego zaworu mieszającego układu chłodzenia solanki (tylko VWS, w przypadku opcjonalnego pasywnego układu chłodzenia).................................. 58 Płytka obwodu drukowanego regulatora (widok) .. 59 Instalacja dostarczonego wyposażenia ................... 60 Instalacja VR 10 ............................................................. 60 Instalacja VRC DCF ....................................................... 60 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Spis treści 7.6 7.7 7.7.1 7.7.2 7.8 7.8.1 7.8.2 7.9 7.10 8 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 8.1.5 8.1.6 8.2 9 9.1 9.2 9.3 9.3.1 9.3.2 9.3.3 9.4 9.4.1 9.4.2 9.4.3 9.5 9.6 9.7 9.7.1 9.7.2 9.7.3 9.7.4 9.8 10 10.1 10.2 10.3 10.4 Instalacja niezbędnego wyposażenia .........................61 Instalacja wyposażenia opcjonalnego.......................62 Instalacja VR 90 .............................................................62 Instalacja VR 60 .............................................................63 Podłączanie zewnętrznego kotła grzewczego ........63 Podłączenie zewnętrznego kotła przez złącze eBUS ............................................................................... 64 Podłączenie zewnętrznego kotła bez złącza eBUS ............................................................................... 64 Montaż osłony i konsoli obsługowej ......................... 65 Instalacja vrnetDIALOG 840/2 i 860/2 ....................67 Uruchomienie................................................................ 69 Pierwsze uruchomienie ............................................... 69 Wybór schematu hydraulicznego ...............................70 Wybór schematu elektrycznego .................................70 Zastosowanie ustawień.................................................70 Kontrola i odpowietrzenie obiegu solanki (tylko VWS) ......................................................................70 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu CO ..................71 W razie potrzeby odpowietrzyć zasobnik CWU .......71 Przekazanie instalacji grzewczej użytkownikowi.....71 Dopasowanie do instalacji grzewczej ....................72 Rodzaje pracy i funkcje ................................................72 Funkcje automatyczne ..................................................72 Funkcje, dla których można zmieniać ustawienia .. 74 Funkcje dostępne do ustawień na poziomie użytkownika..................................................................... 74 Funkcje dostępne do ustawień na poziomie kodowanym ...................................................................... 74 Funkcje dodatkowe w vrDIALOG ................................75 Zasada regulacji .............................................................75 Możliwe obiegi instalacji grzewczej ...........................75 Regulacja bilansu energetycznego (schemat hydrauliczny 1 lub 3) ......................................................75 Regulacja temperatury zadanej zasilania (schemat hydrauliczny 2, 4 lub 10) ............................76 Struktura regulatora .....................................................76 Przywracanie ustawień fabrycznych .........................77 Wywołanie menu poziomu kodowanego ..................78 Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewczej .........................................................................79 Menu D: Wykonanie diagnostyki................................ 86 Menu I: Widok informacji ogólnych........................... 89 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji ............. 91 Parametry nastawiane tylko przy pomocy vrDIALOG ........................................................................ 96 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 Diagnostyka i usuwanie usterek ............................ 101 Rodzaje usterek ............................................................. 101 Usterki komponentów eBUS...................................... 102 Usterki powodujące czasowe ostrzeżenie ............ 102 Usterki powodujące czasowe ostrzeżenie.............. 103 Usterki powodujące trwałe wyłączenie...................106 Pozostałe usterki / zakłócenia .....................................111 12 12.1 12.2 12.3 12.4 Recykling i usuwanie odpadów ............................... 112 Utylizacja pompy ciepła............................................... 112 Usuwanie opakowania .................................................. 112 Utylizacja solanki (tylko VWS) ................................... 112 Oddać czynnik chłodniczy do utylizacji ................... 112 13 13.1 13.2 Gwarancja i serwis ...................................................... 113 Gwarancja ....................................................................... 113 Serwis .............................................................................. 113 14 14.1 14.2 Dane techniczne .......................................................... 114 Dane techniczne VWS .................................................. 114 Dane techniczne VWW ................................................. 117 15 Protokół uruchomienia .............................................. 119 16 Referencje ...................................................................... 121 17 Załącznik....................................................................... 124 Wykaz haseł ................................................................................. 132 Przeglądy i konserwacja ........................................... 99 Wskazówki dotyczące przeglądów i konserwacji ................................................................... 99 Przegląd .......................................................................... 99 Prace konserwacyjne ................................................... 99 Uruchomić ponownie urządzenie i wykonać próbę ruchową ..............................................................100 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 3 1 Informacje dotyczące instrukcji 1 Informacje dotyczące instrukcji Poniższe wskazówki są drogowskazami po całej dokumentacji. Obowiązują również inne dokumenty związane z niniejszą Instrukcją instalacji. Nie bierzemy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszych instrukcji. 1.4 Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja instalacji dotyczy wyłącznie pomp ciepła o następujących numerach katalogowych: Oznaczenie typu Nr katalogowy Pompy ciepła solanka/woda (VWS) 1.1 Przestrzeganie innych obowiązujących dokumentów > Podczas instalacji pompy ciepła należy przestrzegać bezwzględnie instrukcji instalacji wszystkich części składowych i komponentów instalacji grzewczej. Te instrukcje instalacji zostały dołączone do odpowiednich części składowych instalacji grzewczej oraz komponentów uzupełniających. Ponadto należy przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi dołączonych do poszczególnych urządzeń podłączonych do instalacji grzewczej. 1.2 Zachowanie dokumentacji do późniejszego wykorzystania > Niniejszą instrukcję instalacji i wszystkie dokumenty obowiązujące dodatkowo oraz ew. potrzebne materiały pomocnicze należy przekazać użytkownikowi instalacji. Przejmie on wówczas odpowiedzialność za przechowywanie tych instrukcji i materiałów pomocniczych, aby były one zawsze dostępne w razie potrzeby. 1.3 VWS 220/2 0010002797 VWS 300/2 0010002798 VWS 380/2 0010002799 VWS 460/2 0010002800 Pompy ciepła woda/woda (VWW) VWW 220/2 0010002801 VWW 300/2 0010002802 VWW 380/2 0010002803 VWW 460/2 0010002804 1.1 Oznaczenia typu i numery katalogowe 10-pozycyjny numer katalogowy pompy ciepła (można go odczytać od 7 pozycji numeru seryjnego) znajduje się na naklejce na pompie ciepła lub na tabliczce znamionowej (¬ rozdz. 3.1). Stosowane symbole Poniżej objaśnione są zastosowane w tekście symbole: W niniejszej instrukcji zastosowano ponadto znaki ostrzegawcze służące dotyczące różnego rodzaju zagrożeń (¬ rozdz. 2.1.1). i > 4 Symbol użytecznej dodatkowej wskazówki lub informacji Symbol wymaganej czynności Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Informacje dotyczące instrukcji 1.5 1 Oznaczenie CE Oznaczenie CE zaświadcza, że urządzenia zgodne z zestawieniem typów odpowiadają zasadniczym wymaganiom następującym dyrektywom Rady: – Dyrektywa rady 2004/108/WE „Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej“, klasa wartości granicznych B – Dyrektywa Rady 2006/95/WE Dyrektywa odnosząca się do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia“ (Dyrektywa niskonapięciowa) Pompy ciepła odpowiadają typowi opisanemu w certyfikacie badania typu WE. Pompy ciepła spełniają następujące normy: – DIN EN 55014-1:2007 - 06, -2:2002 - 08 – DIN EN 61000-3-2:2007-05, -3-3:2009-06, -3-12:2005 - 09 – DIN EN 60335-1:2007, -2-40:2006 - 11, -2-34:2003 - 09, normy korygujące 1:2004:10, -2-34/ A1:2006 - 03, -2-51:2005 - 05, -3-11:2001 - 04, -4-2:2009-12, -4-3:2008-06, -4-4:2005-07, -4-5:2007-06, -4-11:2005-02 – DIN EN 60529:2000 - 09, – DIN EN 50366:2006 - 11 – EN 50106:1997 – EN 378:2000 – EN 12735-1:2001 – EN 14276-1:2006 – EN 12263:1998, -2:2007 – EN 12102:2008 – EN 14511:2007 – EN ISO 9614-1:1995 , -2:1996, -3:2002 – ISO 5149 Deklaracja zgodności CE znajduje się do wglądu u producenta i zostanie udostępniona na żądanie. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 5 a a 2 Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy 2 Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy 2.1 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Pompa ciepła musi zostać zainstalowana przez instalatora dysponującego odpowiednimi uprawnieniami, który odpowiada za przestrzeganie obowiązujących norm i przepisów. Za szkody spowodowane wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji nie ponosimy żadnej odpowiedzialności. > Podczas instalacji pompy ciepła geoTHERM należy przestrzegać ogólnych wskazówek bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń, które mogą znajdować się przed opisami wykonywanych prac. 2.1.1 Klasyfikacja ostrzeżeń W instrukcji znajdują się ostrzeżenia, którym towarzyszą znaki i słowa ostrzegawcze informujące o wadze potencjalnego niebezpieczeństwa: Znak ostrzegawczy a e a b Słowo ostrzegawcze Objaśnienie Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie zagrożenie życia lub ryzyko poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie! Ryzyko odniesienia lżejszych obrażeń ciała Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego 2.1 Znaczenie znaków i słów ostrzegawczych 2.1.2 Struktura ostrzeżeń Ostrzeżenia związane z daną czynnością można rozpoznać po górnej i dolnej linii oddzielającej. Są one skonstruowane według następującej zasady: a 2.2 Słowo ostrzegawcze! Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa. Objaśnienie rodzaju i źródła niebezpieczeństwa > Działania podejmowane w celu uniknięcia niebezpieczeństwa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pompy ciepła typu geoTHERM zostały skonstruowane zgodnie z aktualnym stanem techniki oraz uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Pomimo to w przypadku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania, mogą powstać zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich, lub też uszkodzenia sprzętu i inne straty materialne. Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i psychicznych lub osoby bez wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub zostaną odpowiednio poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia. Należy dopilnować, aby urządzenie nie stało się przedmiotem zabaw dzieci. Pompy ciepła Vaillant geoTHERM są przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Opisane urządzenia są urządzeniami grzewczymi współpracującymi z zamkniętymi systemami ogrzewania grzejnikowego lub podłogowego, systemami ogrzewania ciepłej wody użytkowej, mogącymi opcjonalnie działać w zewnętrznym trybie chłodzenia. Urządzenia są przeznaczone do zasilania z sieci elektrycznej o określonej minimalnej impedancji Zmin w punkcie odbiorczym (przyłącze domowe) (¬ rozdz. 14). Inne lub wykraczające poza ten zakres użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest także każde bezpośrednie zastosowanie do celów komercyjnych i przemysłowych. Producent / dostawca nie odpowiada za szkody wynikłe z zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem. Ryzyko spoczywa w całości na użytkowniku. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy także: – przestrzeganie instrukcji obsługi, instalacji i konserwacji produktu Vaillant oraz pozostałych elementów i części składowych układu – instalacja i montaż zgodnie z dopuszczeniem urządzenia i układu do obrotu – przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji podanych w instrukcjach. Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem! 6 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 a Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy 2 2.3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Pompa ciepła może być instalowana wyłącznie przez wykwalifikowanego pracownika. Odpowiada on za przestrzeganie obowiązujących przepisów, zasad i wytycznych. Przy instalacji pompy ciepła geoTHERM należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa oraz przepisów: > Przeczytać dokładnie niniejszą Instrukcję instalacji. > Wykonać czynności opisane w niniejszej Instrukcji instalacji. Zapobiegać wybuchom i poparzeniom. Solanka, która ma w składzie etanol, jest łatwopalna w postaci ciekłej lub oparów. Mogą tworzyć się wybuchowe mieszaniny oparów i powietrza. > Nie zbliżać się do instalacji ze źródłami ciepła, iskier, otwartym płomieniem lub gorącymi przedmiotami. > W razie przypadkowego wycieku dobrze przewietrzyć pomieszczenia. > Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza. Pojemnik z solanką musi być stale zamknięty. > Należy stosować się do informacji podanych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa solanki. Niektóre części składowe pompy ciepła mogą nagrzewać się do wysokich temperatur. > Nie dotykać nieizolowanych przewodów rurowych całej instalacji grzewczej. > Nie zdejmować osłon. Zapobiegać porażeniu prądem > Przed wykonywaniem prac przy instalacji elektrycznej oraz konserwacją zawsze odłączać wszystkie bieguny źródeł zasilania. > Sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod napięciem. > Zasilanie elektryczne należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem. Tylko VWW: W przypadku niedostatecznej jakości wody może dojść do uszkodzenia studni ssawnej, przewodów rurowych oraz parownika pompy ciepła. > Należy sprawdzać, czy pobierana woda gruntowa ma wystarczającą jakość. Tylko VWS: Mróz może spowodować uszkodzenie uszczelnień i innych elementów obiegu solanki. > Solankę należy sporządzać tylko z zatwierdzonych środków zapobiegających zamarzaniu, zapewniających ochronę do - 15 °C (¬ rozdz. 6.3). Jeżeli zainstalowany jest zewnętrzny, pasywny układ chłodzenia: W przypadku niewystarczającej izolacji przewodów rurowych obiegu CO oraz temperatur zasilania poniżej 20 °c, w trybie chłodzenia może dojść do osiągnięcia punktu rosy i skraplania się wody. > Wszystkie rury obiegu CO należy wyposażyć w paroszczelną izolację cieplną. > Nie ustawiać zbyt niskiej temperatury zasilania obiegu CO w trybie chłodzenia. W trybie chłodzenia na grzejnikach i ich przewodach podłączeniowych skrapla się woda, która powoduje powstawanie pleśni i szkody budowlane. > Nie należy instalować pompy ciepła Vaillant geoTHERM z zewnętrznym chłodzeniem pasywnym w instalacjach grzewczych wykorzystujących grzejniki. i W przypadku użycia kolektorów poziomych, zmniejsza się wydajność funkcji chłodzenia! Przy zastosowaniu pompy ciepła Vaillant z zewnętrznym chłodzeniem pasywnym, bezwzględnie konieczne jest zastosowanie sond gruntowych. Unikać kontaktu z solanką Solanka jest szkodliwa dla zdrowia. > Nie dopuścić do kontaktu ze skórą i oczami. > Nie wdychać ani nie połykać. > Nosić rękawice i okulary ochronne. > Należy stosować się do informacji podanych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa solanki. Zapobiegać skażeniu środowiska (tylko VWS) Solanka zawarta w tej pompie ciepła nie może dostać się do kanalizacji, wód powierzchniowych ani gruntowych. > Solankę zawartą w pompie ciepła należy utylizować zgodnie z przepisami lokalnymi. Zapobiegać uszkodzeniom Nieodpowiednie środki antykorozyjne lub zapobiegające zamarzaniu mogą uszkodzić uszczelki i inne elementy obiegu grzewczego i tym samym spowodować nieszczelności, którym będzie towarzyszył wyciek. > Do wody grzewczej należy dodawać wyłącznie zatwierdzone środki antykorozyjne lub zapobiegające zamarzaniu. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 7 a a a 2 Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy 2.4 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące czynnika chłodniczego Zapobiegać odmrożeniom Pompa ciepła jest fabrycznie napełniona czynnikiem chłodniczym R 407 C. Ten czynnik chłodniczy nie zawiera chloru i nie ma wpływu na warstwę ozonową ziemi. R 407 C nie jest ani łatwopalny, ani wybuchowy. Przy normalnym użytkowaniu i normalnych warunkach, czynnik chłodniczy R 407 C nie stanowi zagrożenia. Jego niewłaściwe zastosowanie może być jednak niebezpieczne. Dotknięcie wyciekającego czynnika chłodniczego może prowadzić do odmrożeń. > W przypadku wycieku czynnika chłodniczego, nie dotykać żadnych elementów pompy ciepła. > Nie wdychać oparów ani gazów powstających wskutek wycieku z obiegu chłodniczego. > Nie dopuścić do kontaktu czynnika chłodniczego ze skórą lub oczami. > W razie kontaktu czynnika chłodniczego ze skórą lub oczami należy wezwać lekarza. 2.5 Przepisy, zasady, dyrektywy Podczas ustawiania, instalowania i obsługi pompy ciepła i zasobnika c.w.u. należy przestrzegać przede wszystkim miejscowych przepisów, postanowień, zasad i dyrektyw – dotyczących podłączania elektrycznego – zakładu energetycznego – zakładu wodociągowego – dotyczących wykorzystania energii geotermalnej – dotyczących podłączania źródeł ciepła i instalacji grzewczych – dotyczących oszczędnego gospodarowania energią – dotyczących higieny Zapobiegać skażeniu środowiska Pompa ciepła zawiera czynnik chłodniczy R 407 C. Nie można dopuścić, aby dostał się on do atmosfery. R 407 C jest wymienionym w protokole z Kioto fluorowym gazem cieplarnianym ze wskaźnikiem GWP 1653 (GWP = Global Warming Potential). W przypadku dostania się atmosfery, działa on 1653 razy silniej od naturalnego gazu cieplarnianego CO2. Czynnik chłodniczy zawarty w pompie ciepła należy spuścić przed utylizacją pompy ciepła do butli do recyklingu, korzystając wyłącznie z zaworów konserwacyjnych. W razie konieczności konserwacji wolno wlewać nowy czynnik chłodniczy (ilość - zob. tabliczka znamionowa) (¬ rozdz. 3.1) wyłącznie przez zawory konserwacyjne. W przypadku napełniania układu innym zatwierdzonym czynnikiem chłodniczym, niż R 407 C zalecany przez Vaillant, następuje nie tylko utrata gwarancji, ale również nie możemy zagwarantować bezpieczeństwa eksploatacji. > Należy zadbać, aby prace konserwacyjne przy obiegu czynnika chłodniczego były wykonywane wyłącznie przez uprawnionych specjalistów dysponujących niezbędnymi środkami ochrony osobistej. > Czynnik chłodniczy zawarty w pompie ciepła może być ponownie wykorzystywany lub utylizowany wyłącznie przez autoryzowanych specjalistów, w sposób zgodny z przepisami. 8 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Opis działania i budowa urządzenia 3 3 3.1 Opis działania i budowa urządzenia Maks. moc znamionowa Moc znamionowa sprężarki, pomp i regulatora Tabliczka znamionowa Moc znamionowa dogrzewania elektrycznego Tabliczka znamionowa pompy ciepła geoTHERM znajduje się na górze po prawej stronie w przedniej części ramy. Oznaczenie typu pompy ciepła jest podane na naklejce (1) (¬ rys. 3.3) znajdującej się na osłonie przedniej, na dole z prawej strony, oraz na tabliczce znamionowej. Prąd rozruchowy bez ogranicznika prądu rozruchowego Prąd rozruchowy z ogranicznikiem prądu rozruchowego 44 A Vaillant GmbH Remscheid / Germany Rodzaj czynnika chłodniczego Serial-No. 21054500100027970006000001N1 Ilość VWS 220/2 Dozw. nadciśnienie znamionowe IP 20 COP B0/W35 Współczynnik efektywności (Coefficient of Performance) przy temperaturze solanki 0 °C i temperaturze zasilania obiegu grzewczego 35 °C B5/W55 "Współczynnik efektywności (Coefficient of Performance) przy temperaturze solanki 5 °C i temperaturze zasilania CO 55 °C" B0/W35 Moc cieplna przy temperaturze solanki 0 °C i temperaturze zasilania obiegu grzewczego 35 °C B5/W55 Moc cieplna przy temperaturze solanki 5 °C i temperaturze zasilania obiegu grzewczego 55 °C 3/N/PE 400V 50Hz 1/N/PE 230V 50Hz 3/N/PE 400V 50Hz 44 A 10 kW 10 kW -- kW 99 A < 44 A R407 C 4,1 2,9 (29) COP B0/W35 COP B5/W55 B0/W35 B5/W55 COP Znak CE kg MPa (bar) 4,3 Znak VDE/GS 3,3 21,6 23,0 kW kW Przeczytać instrukcję obsługi i instalacji! Znak VDE stwierdzający kompatybilność elektromagnetyczną 21054500100028300006000001N4 3.1 Przykładowa tabliczka znamionowa (VWS) IP 20 Stopień ochrony przed porażeniem i wnikaniem wilgoci (IP 20) Po upływie okresu użytkowania poddać recyklingowi zgodnie z przepisami (nie usuwać z odpadami domowymi) Objaśnienie symboli na tabliczce znamionowej Napięcie znamionowe sprężarki Numer seryjny (Serial Number) Napięcie znamionowe pomp + regulatora 3.1 Objaśnienia symboli Napięcie znamionowe dogrzewania elektrycznego Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 9 3 Opis działania i budowa urządzenia 3.2 Zasada działania Pompa ciepła Vaillant geoTHERM VWS wykorzystuje ciepło ziemi jako źródło ciepła, a pompa ciepła geoTHERM VWW wykorzystuje wodę studzienną / gruntową. Zimna woda Ciepła woda Instalacja ogrzewania Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Zasobnik ciepłej wody Zawór przełączający Układ ogrzewania/ ładowanie zasobnika Obieg grzewczy 3 Zawór rozprężny 2 Skraplacz Sprężarka Parownik 4 Obieg czynnika chłodniczego Aby zmniejszyć ilość wody skraplającej się we wnętrzu urządzenia, przewody obiegu solanki / wody studziennej oraz obiegu czynnika chłodniczego są wyposażone w izolację cieplną. Jeżeli pomimo to w urządzeniu skropli się woda, zbiera się ona w zlewie kondensatu (7) (¬ rys. 3.5 i 3.6) jest odprowadzana pod pompę ciepła. Nie można więc wykluczyć, że z pompy ciepła będzie kapać woda. 1 Pompa solanki/ Pompa źródła c.2 Źródło ciepła Obieg solanki/ wody źródlanej 3.2 Zasada działania pompy ciepła Pompa ciepła składa się z oddzielnych obiegów, które są połączone ze sobą wymiennikami ciepła. Obiegi te to: – Obieg solanki, który transportuje energię ciepłą ze źródła ciepła do obiegu czynnika chłodniczego. – Obieg czynnika chłodniczego, który poprzez odparowanie, sprężenie, skroplenie i rozprężenie przekazuje energię cieplną do obiegu grzewczego. – Obieg grzewczy, który zasila centralne ogrzewanie oraz ogrzewa zasobnik ciepłej wody użytkowej. Poprzez parownik (1) obieg czynnika chłodniczego jest połączony ze źródłem ciepła w ziemi i pobiera z niego energię cieplną. Zmienia się przy tym stan skupienia czynnika chłodniczego - przechodzi on w fazę gazową. Skraplacz (3) łączy obieg czynnika chłodniczego z instalacją grzewczą, do której jest oddawane ciepło. Czynnik chłodniczy przechodzi ponownie w fazę ciekłą - następuje jego skroplenie. Ponieważ energia cieplna może przechodzić wyłącznie z punktu o wyższej temperaturze do punktu o niższej temperaturze, czynnik chłodniczy w parowniku musi mieć temperaturę niższą, niż źródło ciepła w ziemi. Natomiast temperatura czynnika chłodniczego w skraplaczu musi być wyższa, niż temperatura wody grzewczej, aby możliwe było przekazanie do niej ciepła. Ta różnica temperatur jest wytwarzana w obiegu czynnika chłodniczego przez sprężarkę (2) oraz zawór rozprężny (4), które są umieszczone między parownikiem a skraplaczem. 10 Czynnik chłodniczy w postaci gazowej przepływa z parownika do sprężarki jest zostaje tam sprężony. Powoduje to znaczny wzrost ciśnienia i temperatury gazowego czynnika chłodniczego. Następnie czynnik chłodniczy przepływa przez skraplacz, gdzie oddaje swoją energię cieplną wodzie grzewczej podczas skraplania. W postaci ciekłej, czynnik chłodniczy przepływa do zaworu rozprężnego, gdzie następuje jego rozprężenie, któremu towarzyszy znaczny spadek temperatury. Ta temperatura jest teraz niższa, niż temperatura solanki / wody studziennej, przepływającej przez parownik. Dzięki temu czynnik chłodniczy w parowniku pobiera nową energię cieplną, jednocześnie odparowując i przepływając do sprężarki. Obieg rozpoczyna się ponownie. W razie potrzeby, za pośrednictwem zintegrowanego regulatora można podłączyć dogrzewanie elektryczne. Pompy ciepła geoTHERM VWS mogą zostać wyposażone w zewnętrzny, pasywny układ chłodzenia, który przy wysokich temperaturach w lecie zapewni przyjemny, chłodny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych. W tym celu konieczne są dodatkowe komponenty w układzie hydraulicznym pompy ciepła: Dodatkowy wymiennik ciepła, dodatkowy zawór mieszający oraz dodatkowy zawór przełączający. W pompach ciepła Vaillant z funkcją chłodzenia, wykorzystywana jest zasada „pasywnego“ chłodzenia, dzięki której bez konieczności włączania sprężarki, a więc bez konieczności wykorzystania obiegu czynnika chłodniczego, energia cieplna np. z ogrzewania podłogowego w pomieszczeniach, może być odprowadzana do ziemi. Woda sieci CO, która na zasilaniu jest chłodniejsza od temperatury pomieszczenia, pobiera energię cieplną z pomieszczeń i jest tłoczona przez pompę CO do wymiennika ciepła. Pompa solanki tłoczy chłodniejszą solankę z ziemi do tego samego wymiennika ciepła, w którym solanka przepływa w odwrotnym kierunku. Dzięki temu cieplejsza woda powracająca z obiegu CO oddaje ciepło chłodniejszemu obiegowi solanki, dzięki czemu solanka ogrzewa się o kilka stopni i przepływa z powrotem do ziemi. Schłodzona woda CO przepływa znów przez ogrzewanie podłogowe, gdzie ponownie pobiera energię cieplną z otoczenia. Obieg rozpoczyna się ponownie. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Opis działania i budowa urządzenia 3 3.3 Budowa pompy ciepła 1 Pompa ciepła jest dostępna w wymienionych niżej wersjach. Oznaczenie typu Moc grzewcza (kW) Pompy ciepła solanka/woda (VWS) B0/W35 DT 5K VWS 220/2 21,6 VWS 300/2 29,9 5 4 3 VWS 380/2 38,3 VWS 460/2 45,9 Pompy ciepła woda/woda (VWW) W10/W35 DT 5K VWW 220/2 29,9 VWW 300/2 41,6 VWW 380/2 52,6 2 3.4 Widok z tyłu VWW 460/2 63,6 3.2 Przegląd typów Pompa ciepła może pracować we wszystkich typowych taryfach zasilania elektrycznego. Legenda 1 Przepust dla przewodu zasilającego 2 Z pompy ciepła do źródła ciepła (zimna solanka / woda studzienna) 3 Ze źródła ciepła do pompy ciepła (ciepła solanka / woda studzienna) 4 Powrót obiegu CO 5 Zasilanie obiegu CO 3 2 1 3.3 Widok z przodu Legenda 1 Naklejka z oznaczeniem typu pompy ciepła 2 Blacha montażowa vrnetDIALOG (za pokrywą) 3 Panel sterowania Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 11 3 Opis działania i budowa urządzenia Podzespoły 1 1 2 2 13 13 3 4 12 3 4 12 5 5 11 11 10 10 6 6 9 9 8 8 7 7 3.5 Widok z przodu, urządzenie otwarte (VWS) 3.6 Widok z przodu, urządzenie otwarte (VWW) Legenda 1 Podłączenie elektryczne 2 Ogranicznik prądu rozruchowego 3 Styczniki 4 Tabliczka znamionowa 5 Sprężarka 6 Zawór rozprężny 7 Zbiornik skroplin 8 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu solanki 9 Pompa obiegu solanki 10 Wkład osuszający filtra 11 Skraplacz 12 Parownik 13 Obwód drukowany regulatora (pod osłoną) Legenda 1 Podłączenie elektryczne 2 Ogranicznik prądu rozruchowego 3 Styczniki 4 Tabliczka znamionowa 5 Sprężarka 6 Zawór rozprężny 7 Zbiornik skroplin 8 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu solanki 9 Przełącznik przepływu 10 Wkład osuszający filtra 11 Skraplacz 12 Parownik 13 Obwód drukowany regulatora (pod osłoną) i 12 W pompach ciepła geoTHERM VWS i VWW, niektóre podzespoły, jak np. pompa CO, zawory 3-drogowe oraz dogrzewanie elektryczne nie są zintegrowane z urządzeniem, lecz muszą zostać zakupione przez klienta i zainstalowane poza urządzeniem. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Opis działania i budowa urządzenia 3 3.4 Wyposażenie opcjonalne Dalsze wyposażenie opcjonalne oferowane przez Vaillant Instalację pompy ciepła można uzupełnić o następujące urządzenia Vaillant. Więcej informacji na temat instalowania urządzeń Vaillant można znaleźć w (¬ rozdz. 7.7). – Koncentrat do sporządzania solanki – Pompa do napełniania obiegu solanki – Stacja do napełniania obiegu solanki pompy ciepła Moduł mieszacza VR 60 Pozostałe wyposażenie Moduł mieszacza umożliwia rozbudowę instalacji grzewczej o dwa obiegi mieszania. Można podłączyć maksymalnie sześć modułów mieszacza. – – – – Grupa bezpieczeństwa i lej spustowy obiegu CO Naczynie wzbiorcze obiegu CO Naczynie wzbiorcze obiegu CWU Naczynie wzbiorcze obiegu solanki Zdalne sterowanie VR 90 Do pierwszych sześciu obiegów CO (HK 4 - HK 15) można podłączyć oddzielne zdalne sterowanie. Czujnik standardowy VR 10 W zależności od konfiguracji instalacji, konieczne może być zainstalowanie dodatkowych czujników, np. na zasilaniu, powrocie, w kolektorze lub w zasobniku. vrDIALOG 810/2 vrDIALOG to moduł komunikacyjny wyposażony w oprogramowanie i przewód podłączeniowy, umożliwiający diagnostykę, kontrolę i ustawienie parametrów pompy ciepła na miejscu przy pomocy komputera. vrnetDIALOG 840/2, 860/2 Moduł komunikacyjny vrnetDIALOG umożliwia przeprowadzenie za pomocą linii telefonicznej lub zintegrowanego modemu GSM zdalnej diagnostyki, kontroli i ustawienia parametrów pompy ciepła przy pomocy komputera. Bufor CO VPS Bufor CO VPS służy jako zasobnik pośredni wody sieci CO i może być montowany między pompą ciepła a obiegiem CO. Udostępnia on niezbędną energię umożliwiającą pracę instalacji podczas przerw w dostawie prądu. Zasobnik CWU VIH i VDH Zasobniki wężownicowe VIH i zasobniki dwupłaszczowe VDH firmy Vaillant przeznaczone są specjalnie do pracy z pompami ciepła i służą do podgrzewania i gromadzenia ciepłej wody. Bufor CO VPS/2, Bufor CO VPS /2 (opcjonalnie ze stacją wody czystej VPM-W oraz stacją solarną VPM-S) jest zasobnikiem pośrednim wody obiegu CO i może zostać zamontowany między pompą ciepła a obiegiem CO. Udostępnia on niezbędną energię cieplną umożliwiającą pracę instalacji podczas przerw w dostawie prądu. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 13 4 Montaż 4 4.1 Montaż b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek skraplania się wody w przypadku nieodpowiedniego typu systemu ogrzewania w trybie chłodzenia! W trybie chłodzenia na grzejnikach i ich przewodach podłączeniowych skrapla się woda, która powoduje powstawanie pleśni i szkody budowlane. > Nie należy instalować pompy ciepła geoTHERM z zewnętrznym chłodzeniem pasywnym w instalacjach grzewczych wyposażonych w grzejniki. i W przypadku zastosowania kolektorów płaskich funkcja chłodzenia może być zakłócona! Przy zastosowaniu pompy ciepła Vaillant z zewnętrznym chłodzeniem pasywnym, bezwzględnie konieczne jest zastosowanie sondy gruntowej. Wymagania dotyczące miejsca montażu > Należy wybrać suche pomieszczenie, które jest zabezpieczone przez cały rok przed mrozem i w którym temperatura nie spada poniżej 7 °C ani nie wzrasta powyżej 25 °C . > Pomieszczenie musi mieć określoną minimalną kubaturę. Według DIN EN 378 T1 minimalną kubaturę pomieszczenia, w którym montowane są pompy ciepła (Vmin) oblicza się następująco: Vmin = G/c G = ilość czynnika chłodniczego w kg c = praktyczna wartość graniczna w kg/m3 (dla R 407 C c = 0,31 kg/m3) Wynika stąd minimalna kubatura: Ilość czynnika chłodniczego [kg] Min. kubatura pomieszczenia montażu [m3] VWS 220/2 VWW 220/2 4,1 4,3 13,2 13,9 VWS 300/2 VWW 300/2 5,99 19,3 Typ pompy ciepła VWS 380/2 VWW 380/2 6,7 21,6 VWS 460/2 VWW 460/2 8,6 27,7 4.1 Minimalne wymiary pomieszczenia montażu pompy ciepła > Należy zadbać, aby zachowane były minimalne odległości. > Przy doborze miejsca montażu należy uwzględnić, że pompa ciepła podczas pracy może przenosić drgania na podłogę lub znajdujące się w pobliżu. > Należy zadbać, aby podłoga była równa i miała wystarczającą nośność, aby przyjąć ciężar pompy ciepła, zasobnika CWU i ew. napełnionego, gotowego do eksploatacji bufora CO. > Należy zadbać, aby można było w odpowiedni sposób poprowadzić przewody (solanki / wody studziennej, CWU oraz CO). 4.2 Wymagania dotyczące jakości wody studziennej (tylko VWW) b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia w przypadku nieodpowiedniej jakości wody studziennej! Niewłaściwa woda studzienna może uszkodzić studnię ssawną, przewody rurowe oraz parownik wskutek wytrącania się żelaza. Nie wolno używać zasolonych wód gruntowych! > Przed instalacją sprawdzić, czy zasysana woda gruntowa jest odpowiedniej jakości. Jeżeli pompa ciepła jest instalowana bezpośrednio w obiegu wody studziennej, niezależnie od przepisów prawnych należy wykonać analizę wody zgodnie z poniższą tabelą, aby ocenić jakość wody (¬ tab. 4.2), co pozwoli podjąć decyzję, czy woda studzienna może zostać wykorzystana jako źródło ciepła. Tabela ma ułatwić orientację i może być niekompletna. W przypadku niewystarczającej jakości wody studziennej, należy zastosować pompę ciepła solanka-woda (VWS) z pośrednim wymiennikiem ciepła zakupionym przez klienta (¬ Materiały projektowe geoTHERM). Decydującymi wartościami granicznymi są wartości dla miedzi, ponieważ w pompie ciepła zastosowany jest płytowy wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej lutowany miedzią. Jeżeli w kolumnie dla miedzi jest podana właściwość „¯“ (nieodpowiednie) lub trzykrotnie jest podana właściwość „à“, niedopuszczalne jest bezpośrednie wykorzystanie wody studziennej. W takim wypadku należy zastosować obieg 14 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Montaż 4 pośredni (z pompą ciepła solanka - woda oraz pośrednim wymiennikiem ciepła). Jeżeli jako wymiennik ciepła obiegu pośredniego wykorzystany jest wymiennik ze stali nierdzewnej połączony śrubowo (materiał 1.4401), obowiązują wartości graniczne dla stali nierdzewnej. Jeżeli w kolumnie dla miedzi jest podana właściwość „¯“ (nieodpowiedni) lub trzykrotnie jest podana właściwość „à“, niedopuszczalna jest praca z obiegiem pośrednim. W przypadku wody z jeziora lub stawu, w każdym wypadku należy zastosować obieg pośredni. Obieg pośredni musi być napełniony solanką (mieszanina 30 %). Właściwości optyczne*** Wartość graniczna przejrzysta, bezbarwna przejrzysta, bezbarwna Woda twardość całkowita 4,0- 8,5 °dH ¨ ¨ < 6,0 6,0 - 7,5 7,5 - 9,0 > 9,0 à à ¨ à à à/¨ ¨ ¨ <10 mS/cm <10 - 500 mS/cm <500 mS/cm à ¨ ¯ ¨ ¨ ¨ odczyn pH przewodność elektryczna (przy 20 °C) 4.2 Wartości graniczne jakości wody studziennej Skład mineralny wody Stężenie in mg/l miedź stal nierdzewna (1.4401) żelazo, rozpuszczone Fe ** < 0,2 > 0,2 ¨ ¯** ¨ ¨ mangan, rozpuszczony Mn ** < 0,1 > 0,1 ¨ ¯** ¨ ¨ glin, rozpuszczony AL < 0,2 > 0,2 ¨ à ¨ ¨ < 0,05 > 0,05 ¨ ¯ ¨ ¨ <1 ¨ ¨ chlor gazowy Cl2 < 0,5 0,5 - 5 >5 ¨ à/¯ ¯ ¨ ¨ à/¯ amoniak NH3 <2 2 - 20 > 20 ¨ à ¯ ¨ ¨ ¨ dwutlenek węgla, wolny, agresywny CO2 <5 5 - 20 > 20 ¨ à ¯ ¨ ¨ ¨ <2 >2 ¨ à ¨ ¨ jony siarki [SO4]2- < 70 70 - 300 > 300 ¨ à/¯ ¯ ¨ ¨ ¯ wodorowęglan HCO3- < 70 70 - 300 > 300 à ¨ à ¨ ¨ ¨ <1,0 >1,0 à/¯ ¨ ¨ ¨ chlorki Cl- < 300 > 300 ¨ à ¨ à azotany, rozpuszczone NO3 < 100 > 100 ¨ à ¨ ¨ siarkowodór H2S siarka SO3 tlen O2 stosunek HCO3-/[SO4]2- Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 ¨ = w normalnych okolicznościach dobra odporność à = występuje zagrożenie korozją; W przypadku kilku ocen à: jakość krytyczna ¯ =nieodpowiednia **) Aby zapobiec wytrącaniu się żelaza i manganu, zwłaszcza w przypadku studni chłonnej, dla żelaza (Fe) nie może być przekroczona wartość graniczna <0,2 mg/litr, a dla manganu wartość graniczna <0,1 mg/litr. ***) W wodzie gruntowej, niezależnie od przepisów prawnych, nie mogą unosić ani osadzać się żadne substancje obce. Najmniejsze cząsteczki zanieczyszczeń powodujące zmętnienie wody nie mogą zostać wyeliminowane nawet przez filtry. Mogą one osadzić się w parowniku i spowodować gorszą przenikalność cieplną. 15 4 Montaż 4.3 Odstępy i wymiary 1200 915 1100 760 110 304 110 141 1099 760 4.1 Odstępy i wymiary 1) Nóżki o zakresie regulacji 10 mm 16 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Montaż 4 4.4 300 mm Wymagania dotyczące obiegu CO Tylko jeżeli zainstalowany jest zewnętrzny, pasywny układ chłodzenia: 100 mm b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek przekroczenia punktu rosy i skraplania się wody w instalacji CO! Wszystkie rury obiegu grzewczego muszą posiadać termiczną izolację paroszczelną. Grzejnikowe systemy ogrzewania nie mogą współpracować w trybie chłodzenia z pompą ciepła Vaillant geoTHERM. > Wszystkie rury obiegu CO należy wyposażyć w paroszczelną izolację cieplną. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek przekroczenia punktu rosy i skraplania się wody w trybie chłodzenia! Nawet w przypadku temperatury zasilania 20 °C zapewniona jest wystarczająca funkcja chłodzenia. > Nie ustawiać zbyt niskiej temperatury zasilania obiegu CO w trybie chłodzenia. 300 mm 300 mm 600 mm 4.2 Minimalne odległości podczas montażu pompy ciepła 470 160 Pompa ciepła jest przeznaczona wyłącznie do podłączenia do zamkniętej instalacji CO. Aby umożliwić prawidłowe działanie, instalacja CO musi być wykonana przez upoważnionych specjalistów, zgodnie z odpowiednimi przepisami. Zaleca się stosowanie pompy ciepła w niskotemperaturowych systemach ogrzewania. Dlatego instalacja grzewcza musi być przystosowana do niskich temperatur zasilania (idealnie ok. 30 - 35 °C). Ponadto należy uwzględnić przerwy w dostawie prądu. Aby uniknąć utraty energii oraz zabezpieczyć instalację przed zamarznięciem, wszystkie przewody podłączeniowe muszą mieć izolację cieplną. Przewody nie mogą być zanieczyszczone. > W razie potrzeby dokładnie przepłukać przewody przed napełnieniem. 4.3 Rozmieszczenie węży elastycznych > Należy zaplanować dokładne miejsce ustawienia pompy ciepła geoTHERM oraz instalacji rurowej, aby można było podłączyć elastyczne węże podłączeniowe dostarczone w celu kompensacji drgań. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 17 4 Montaż b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zastosowania nieodpowiednich środków zapobiegających zamarzaniu i antykorozyjnych! Nieodpowiednie środki antykorozyjne lub zapobiegające zamarzaniu mogą uszkodzić uszczelki i inne elementy i tym samym spowodować nieszczelności, którym będzie towarzyszył wyciek. > Do wody grzewczej należy dodawać wyłącznie zatwierdzone środki antykorozyjne lub zapobiegające zamarzaniu. 4.5 Sprawdzanie zakresu dostawy 1 2 3 W przypadku instalacji grzewczych, które są wyposażone głównie w zawory regulowane termostatycznie i elektrycznie, należy zadbać o stały, wystarczający przepływ wody przez pompę ciepła. Niezależnie od wyboru instalacji grzewczej, musi być zapewniony znamionowy przepływ objętościowy wody grzewczej (¬ tab. 14.1) lub (¬ tab. 14.2). 14 4 13 5 6 12 7 11 10 8 9 4.4 Sprawdzanie zakresu dostawy Legenda, zob. tab. 4.3 Pompa ciepła jest dostarczana na palecie w postaci trzech opakowań. > Sprawdzić, czy pompa ciepła oraz opakowany oddzielnie panel sterowania nie zostały uszkodzone podczas transportu. 18 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Montaż 4 Poz. Liczba Nazwa 1 1 Pompa ciepła 12 2 Instrukcja instalacji, Instrukcja obsługi 2 2 Strona lewa i prawa 4.6 Usuwanie zabezpieczeń transportowych Razem w jednym opakowaniu kartonowym: 3 1 Panel sterowania, pokrywa 5 1 6-litrowy zbiornik wyrównawczy solanki dla ciśnienia maks. 300 kPa (3 bar) W środku w dużej torebce: 4 1 Obejma do mocowania zbiornika wyrównawczego solanki 11 1 Zawór bezpieczeństwa dla obiegu solanki, 1/2", 300 kPa (3 bar) 6 1 Odbiornik radiowego sygnału czasu VRC DCF z zewnętrznym czujnikiem temperatury 7 4 Czujniki VR 10 9 1 Przewody sterujące do vrnetDIALOG 10 1 Torba z elementami do mocowania zbiornika wyrównawczego solanki 2 Śruby z łbem płaskim M6 do montażu panelu sterowania do metalowej ramy montażowej 2 Wkręty do blachy dla ramy montażowej panelu sterowania 4 Śruby z łbem płaskim do mocowania bocznych osłon na ramie Razem w jednym opakowaniu kartonowym: 8 4 Elastyczne węże podłączeniowe (długość 600 mm, od strony ogrzewania i źródła ciepła po gwincie ok. 1 1/2") 13 8 Torebka z uszczelkami węży podłączeniowych obiegu CO (szare) oraz obiegu solanki / wody studziennej (żółty/zielony) 14 4 Osłona przednia górna i dolna, pokrywa przednia i tylna 4.5 Usuwanie zabezpieczeń transportowych > Ostrożnie usunąć opakowanie i wyściółkę, nie uszkadzając elementów urządzenia. > Usunąć zabezpieczenia transportowe, którymi pompa ciepła jest zamocowana do palety. > Prawidłowo zutylizować zabezpieczenia transportowe. Nie będą one już potrzebne. 4.3 Zakres dostawy Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 19 4 Montaż 4.7 Transport pompy ciepła a Niebezpieczeństwo! Ryzyko obrażeń ciała wskutek podnoszenia zbyt dużego ciężaru! Pompa ciepła waży do 420 kg. > Należy ją transportować wyłącznie w jeden ze sposobów opisanych poniżej. b Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek niewłaściwego transportu! Niezależnie od rodzaju transportu pompa ciepła nie może być nigdy przechylana bardziej niż o 45°. W innym wypadku mogą wystąpić zakłócenia obiegu czynnika chłodniczego podczas późniejszej eksploatacji. W najgorszym wypadku może to spowodować uszkodzenie całej instalacji grzewczej. > Podczas transportu, pompa ciepła może być pochylona o maks. 45°. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zastosowania niewłaściwego sposobu transportu! Należy zwrócić uwagę, aby wybrany sposób transportu odpowiadał ciężarowi pompy ciepła. > Ciężar pompy ciepła należy odczytać z danych technicznych (¬ tab. 14.1) lub (¬ tab. 14.2). 20 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Montaż 4 4.6 Dozwolone sposoby transportu Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 21 4 Montaż 4.8 Ustawianie pompy ciepła > Podczas ustawiania pompy ciepła należy zachować minimalne odstępy od ścian (¬ rys. 4.2) i 4.3). 0-10 mm 4.7 Regulacja nóżek > Wypoziomować pompę ciepła za pomocą nóżek. i 22 Osłony należy zamontować dopiero po zakończeniu wszystkich prac instalatorskich (¬ rozdz. 7.9). Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5 5 Wykonanie połączeń hydraulicznych b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzeń wskutek pozostałości w złączach zasilania i powrotu obiegu CO! Pozostałości po spawaniu, zgorzelina, włókna konopi, uszczelniacz, rdza, większe zanieczyszczenia itp. z przewodów rurowych mogą odkładać się w pompie ciepła i spowodować zakłócenia pracy. > Przed podłączeniem pompy ciepła dokładnie przepłukać instalację grzewczą, aby usunąć ewentualne pozostałości! b Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek nieszczelności! Naprężenia mechaniczne na przewodach podłączeniowych mogą spowodować nieszczelności, a w konsekwencji uszkodzenia pompy ciepła. > Przewody podłączeniowe nie mogą być naprężone! > Przestrzegać minimalnego promienia gięcia r = 300 mm dla dostarczonych elastycznych węży podłączeniowych. > Podczas instalacji przewodów rurowych postępować zgodnie z rysunkami wymiarowymi i schematami połączeń (¬ rys. 4.1 i 4.2). > Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących przepisów. > Aby zapobiec przenoszeniu hałasu materiałowego: Aby maksymalnie ograniczyć hałas, przepusty dla rur w stropach i ścianach należy wykonywać tak, aby nie przenosił się hałas materiałowy. Obejmy ścienne do mocowania rur obiegu CO oraz obiegu solanki / wody studziennej nie powinny być montowane zbyt blisko pompy ciepła, aby zapewnić odpowiednią elastyczność połączenia. W każdym wypadku należy zainstalować dostarczone w komplecie elastyczne węże podłączeniowe, aby odizolować drgania pompy ciepła. Nie zaleca się stosowania węży elastycznych ze stali nierdzewnej, ponieważ pofalowana powierzchnia wewnętrzna węża spowodowałaby zbyt dużą utratę ciśnienia po stronie wody grzewczej. b Ostrożnie! Zapowietrzenie instalacji grzewczej może zakłócić jej działanie! Powietrze w instalacji grzewczej prowadzi do zakłóceń w działaniu i obniża moc grzewczą. > W odpowiednich miejscach instalacji grzewczej należy zainstalować odpowietrzacze. r 5.1 Postępowanie z elastycznymi wężami podłączeniowymi Prace instalacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego instalatora! Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 23 5 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5.1 Instalacja dla trybu bezpośredniego ogrzewania 5.1.1 Opis działania w trybie bezpośredniego ogrzewania Obiegi ogrzewania podłogowego są podłączane bezpośrednio do pompy ciepła. Regulacja odbywa się standardowo metodą regulacji bilansu energetycznego (¬ rozdz. 9.4.2). 5.1.2 Wskazówki dotyczące instalacji > Główne komponenty hydrauliczne należy montować zgodnie z wymaganiami lokalnymi, w sposób analogiczny do podanego poniżej przykładowego schematu hydraulicznego. > Jeżeli nie jest stosowana opcjonalna stacja do napełniania solanką dla pomp ciepła (56) (¬ rys. 5.2), należy zainstalować poszczególne komponenty hydrauliczne zgodnie z (¬ rys. 5.9). > Podłączyć wyłącznik temperaturowy, aby nie dopuścić do nadmiernego nagrzania podłogi przez pompę ciepła. > Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego. > Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat hydrauliczny 1. > Zadbać, aby był stale zapewniony minimalny przepływ wody (ok. 30% przepływu znamionowego). i W przypadku zastosowania sprzęgła hydraulicznego między pompą ciepła a instalacją grzewczą, czujnik temperatury VF2 na zasilaniu musi być zamontowany przy sprzęgle hydraulicznym od strony instalacji grzewczej. Uwaga: Ogólny schemat działania! Te przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają całej armatury odcinającej i zabezpieczającej wymaganej do prawidłowego montażu. > Przestrzegać odpowiednich norm i wytycznych! 24 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 3 13 16 19 32 42a 42b 50 56 57 58 65 HKP VF2 Legenda Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 56 57 42a 65 16 3 5 230V~ 400V~ 3 Pompa ciepła geoTHERM VWS ..0/2 Sterowany pogodowo regulator bilansu energetycznego Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej Wyłącznik temperaturowy Zawór kołpakowy Zawór bezpieczeństwa Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CO Zawór przelewowy Stacja do napełniania solanką do pomp ciepła Zbiornik wyrównawczy solanki Zawór napełniania i spustowy Zbiornik zlewowy solanki Pompa CO Czujnik temperatury zasilania 3 13 3 42a HKP 3 50 2 42b 58 32 19 VF2 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5 5.2 Przykładowy schemat hydrauliczny: Bezpośredni tryb ogrzewania 25 5 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5.2 Instalacja obwodu mieszacza z buforem CO 5.2.1 Opis działania w trybie grzewczym z obwodem mieszacza i buforem CO Obiegi CO są podłączone przez bufor CO, będący zbiornikiem oddzielającym, do pompy ciepła oraz pracują z zewnętrzną pompą CO i mieszaczem obiegu CO. Standardowo regulacja odbywa się poprzez regulację temperatury zadanej zasilania (¬ rozdz. 9.4.3). Czujnik temperatury zasilania VF2 znajduje się za zewnętrzną pompą CO (zabezpieczenie ogrzewania podłogowego). Pompa ciepła reaguje na sygnał zapotrzebowania na ciepło z bufora CO. 5.2.2 Wskazówki dotyczące instalacji > Główne komponenty hydrauliczne należy montować zgodnie z wymaganiami lokalnymi, w sposób analogiczny do podanego poniżej przykładowego schematu hydraulicznego. > Jeżeli nie jest stosowana opcjonalna stacja do napełniania solanką dla pomp ciepła (56) (¬ rys. 5.3), należy zainstalować poszczególne komponenty hydrauliczne zgodnie z (¬ rys. 5.9). > Podłączyć wyłącznik temperaturowy, aby nie dopuścić do nadmiernego nagrzania podłogi przez pompę ciepła. > Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego. > Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat hydrauliczny 2. Tylko w przypadku instalacji opcjonalnego zewnętrznego pasywnego układu chłodzenia: b Ostrożnie! Ryzyko zakłóceń działania w trybie chłodzenia! W trybie chłodzenia pompy ciepła nie powinien działać bufor CO. > Na zasilaniu i powrocie należy zainstalować po jednym serwozaworze 3-drogowym, aby bufor CO był ominięty w trybie chłodzenia. Uwaga: Ogólny schemat działania! Te przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają całej armatury odcinającej i zabezpieczającej wymaganej do prawidłowego montażu. > Przestrzegać odpowiednich norm i wytycznych! 26 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 3 4 13 13a 13b 16 19 32 42a 42b 56 57 58 65 HKa HKb HK2 HKa-P HKb-P HK2-P HKP RF1 VFa VFb VF1 VF2 Legenda Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 56 57 42a 65 230 V~ 400 V~ 5 3 Pompa ciepła geoTHERM VWS ..0/2 Bufor CO allSTOR VPS/2 Sterowany pogodowo regulator bilansu energetycznego Sterownik zdalny VR 90 Moduł mieszacza VR 60 Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej Wyłącznik temperaturowy Zawór kołpakowy Zawór bezpieczeństwa Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CO Stacja do napełniania solanką do pomp ciepła Zbiornik wyrównawczy solanki Zawór napełniania i spustowy Zbiornik zlewowy solanki Mieszacz obiegu CO Mieszacz obiegu CO Mieszacz obiegu CO Pompa CO Pompa CO Pompa CO Pompa CO 230 V~ Czujnik temperatury powrotu Czujnik temperatury zasilania Czujnik temperatury zasilania 16 Czujnik temperatury zasilania 3 Czujnik temperatury zasilania 3 13 3 13b 42a 3 32 2 BUS 42b 58 HKP 4 2 3 2 BUS 13a VF1 2 RF1 2 2 BUS 13a 4 13a M 3 VF2 HK2 HK2-P 19 4 M 3 3 2 HKa HKa-P VFa 19 4 M 3 3 2 VFb HKb HKb-P 19 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5 5.3 Przykładowy schemat hydrauliczny: Obieg mieszacza z buforem CO 27 2 BUS 5 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5.3 5.3.1 Instalacja dla bezpośredniego trybu ogrzewania z zasobnikiem CWU Uwaga: Ogólny schemat działania! Te przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają całej armatury odcinającej i zabezpieczającej wymaganej do prawidłowego montażu. > Przestrzegać odpowiednich norm i wytycznych! Opis działania dla bezpośredniego trybu ogrzewania z zasobnikiem CWU Obiegi ogrzewania podłogowego są podłączane bezpośrednio do pompy ciepła. Regulacja odbywa się standardowo metodą regulacji bilansu energetycznego (¬ rozdz. 9.4.2). Poza tym pompa ciepła obsługuje zasobnik CWU. 5.3.2 Wskazówki dotyczące instalacji > Główne komponenty hydrauliczne należy montować zgodnie z wymaganiami lokalnymi, w sposób analogiczny do podanego poniżej przykładowego schematu hydraulicznego. > Jeżeli nie jest stosowana opcjonalna stacja do napełniania solanką dla pomp ciepła (56) (¬ rys. 5.4), należy zainstalować poszczególne komponenty hydrauliczne zgodnie z (¬ rys. 5.9). > Podłączyć wyłącznik temperaturowy, aby nie dopuścić do nadmiernego nagrzania podłogi przez pompę ciepła. > Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego. > Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat hydrauliczny 3. > Zadbać, aby był stale zapewniony minimalny przepływ wody (ok. 30% przepływu znamionowego). i W przypadku zastosowania sprzęgła hydraulicznego między pompą ciepła a instalacją grzewczą, czujnik temperatury VF2 na zasilaniu musi być zamontowany przy sprzęgle hydraulicznym od strony instalacji grzewczej. Opcjonalnie, jako zasobnik CWU może być wykorzystany zasobnik uniwersalny VPS/2. > Podczas wykonywania połączeń hydraulicznych, należy przestrzegać ¬ instrukcji instalacji zasobnika oraz ¬ materiałów projektowych geoTHERM. Dostarczony w komplecie 1-calowy zawór przełączający w zasobniku uniwersalnym VPS/2 należy wymienić na udostępnione przez klienta 3-drogowe zawory przełączające. Zawory przełączające muszą być podłączone do zacisku LP/ UV1 płytki obwodu drukowanego regulatora (2) (¬ rys. 7.18). i 28 Od VWS/VWW 380/2 musi być stosowany zasobnik uniwersalny VPS/2 1500. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 3 5 13 16 19 32 42a 42b 42c 43 50 56 57 58 65 HKP LP/UV1 SP VF2 ZH ZP Legenda Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 56 57 42a 65 3 5 5 230 V~ 400 V~ 400 V~ Pompa ciepła geoTHERM VWS ..0/2 Zasobnik CWU Sterowany pogodowo regulator bilansu energetycznego Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej Wyłącznik temperaturowy Zawór kołpakowy Zawór bezpieczeństwa Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CO Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CWU Grupa bezpieczeństwa podłączenia wody Zawór przelewowy Stacja do napełniania solanką do pomp ciepła Zbiornik wyrównawczy solanki Zawór napełniania i spustowy Zbiornik zlewowy solanki Pompa CO Zawór przełączający obiegu CO / ładowania zasobnika CWU Czujnik temperatury zasobnika Czujnik temperatury zasilania 16 Dogrzewanie elektryczne 3 Pompa cyrkulacyjna 3 13 3 42b 58 32 400 V~ 42a 3 HKP 3 4 M 3 ZH LP/UV1 2 5 SP 2 50 19 VF2 42c 42a ZP 43 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5 5.4 Przykładowy schemat hydrauliczny: Tryb bezpośredniego ogrzewania i zasobnik CWU 29 5 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5.4 5.4.1 Instalacja obwodu mieszacza z buforem CO i zasobnikiem CWU Opis działania dla trybu ogrzewania z buforem CO i zasobnikiem CWU Obiegi CO są podłączone przez bufor CO, będący zbiornikiem oddzielającym, do pompy ciepła oraz pracują z zewnętrzną pompą CO i mieszaczem obiegu CO. Standardowo regulacja odbywa się poprzez regulację temperatury zadanej zasilania (¬ rozdz. 9.4.3). Czujnik temperatury zasilania VF2 znajduje się za zewnętrzną pompą CO (zabezpieczenie ogrzewania podłogowego). Pompa ciepła reaguje na sygnał zapotrzebowania na ciepło z bufora CO. Poza tym pompa ciepła obsługuje zasobnik CWU. Tylko w przypadku instalacji opcjonalnego zewnętrznego pasywnego układu chłodzenia: b Ostrożnie! Ryzyko zakłóceń działania w trybie chłodzenia! W trybie chłodzenia pompy ciepła nie powinien działać bufor CO. > Na zasilaniu i powrocie należy zainstalować po jednym serwozaworze 3-drogowym, aby bufor CO był ominięty w trybie chłodzenia. Uwaga: Ogólny schemat działania! Te przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają całej armatury odcinającej i zabezpieczającej wymaganej do prawidłowego montażu. > Przestrzegać odpowiednich norm i wytycznych! 5.4.2 Wskazówki dotyczące instalacji > Główne komponenty hydrauliczne należy montować zgodnie z wymaganiami lokalnymi, w sposób analogiczny do podanego poniżej przykładowego schematu hydraulicznego. > Jeżeli nie jest stosowana opcjonalna stacja do napełniania solanką dla pomp ciepła (56) (¬ rys. 5.5), należy zainstalować poszczególne komponenty hydrauliczne zgodnie z (¬ rys. 5.9). > Podłączyć wyłącznik temperaturowy, aby nie dopuścić do nadmiernego nagrzania podłogi przez pompę ciepła. > Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego. > Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat hydrauliczny 4. Opcjonalnie, jako zasobnik CWU może być wykorzystany zasobnik uniwersalny VPS/2. > Podczas wykonywania połączeń hydraulicznych, należy przestrzegać ¬ instrukcji instalacji zasobnika oraz ¬ materiałów projektowych geoTHERM. Dostarczony w komplecie 1-calowy zawór przełączający w zasobniku uniwersalnym VPS/2 należy wymienić na udostępnione przez klienta 3-drogowe zawory przełączające. Zawory przełączające muszą być podłączone do zacisku LP/ UV1 obwodu drukowanego regulatora (2) (¬ rys. 7.18). i 30 Od VWS/VWW 380/2 musi być stosowany zasobnik uniwersalny VPS/2 1500. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 3 4 5 13 13a 13b 16 19 32 42a 42b 42c 43 56 57 58 65 HKa HKb HK2 HKP HKa-P HKb-P Legenda Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 56 57 42a 65 230 V~ 400 V~ 400 V~ 16 3 5 5 3 3 13 58 3 4 2 3 LP/UV1 M 2 BUS 13a VF1 2 RF1 2 2 BUS 13a 4 M 3 13a HK2 400 V~ HK2-P VF2 19 M 4 4 3 ZH HKa HKa-P 2 VFa 3 19 M 5 SP 2 4 3 HKb HKb-P 2 VFb 3 19 pompa CO zawór przełączający obiegu CO / ładowania zasobnika CWU czujnik temperatury powrotu czujnik temperatury zasobnika czujnik temperatury zasilania czujnik temperatury zasilania czujnik temperatury zasilania czujnik temperatury zasilania dogrzewanie elektryczne pompa cyrkulacyjna 42b 32 HKP 2 BUS HK2-P LP/UV1 RF1 SP VFa VFb VF1 VF2 ZH ZP 42a 3 Pompa ciepła geoTHERM VWS ..0/2 Bufor CO allSTOR VPS/2 Zasobnik CWU Sterowany pogodowo regulator bilansu energetycznego Sterownik zdalny VR 90 Moduł mieszacza VR 60 Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej Wyłącznik temperaturowy Zawór kołpakowy Zawór bezpieczeństwa Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CO Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CWU Grupa bezpieczeństwa podłączenia wody Stacja do napełniania solanką do pomp ciepła Zbiornik wyrównawczy solanki Zawór napełniania i spustowy Zbiornik zlewowy solanki 13b Mieszacz obiegu CO Mieszacz obiegu CO 230 V~ 3 Mieszacz obiegu CO Pompa CO Pompa CO Pompa CO 3 42c 42a 43 ZP Wykonanie połączeń hydraulicznych 5 5.5 Przykładowy schemat hydrauliczny: Obieg mieszacza z buforem CO i zasobnikiem CWU 31 2 BUS 5 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5.5 5.5.1 Instalacja dla obiegu mieszacza z buforem CO, zasobnikiem CWU i zewnętrznym pasywnym układem chłodzenia (tylko VWS) Opis działania w trybie ogrzewania z buforem CO, zasobnikiem CWU i zewnętrznym pasywnym układem chłodzenia Obiegi CO są podłączone przez bufor CO, będący zbiornikiem oddzielającym, do pompy ciepła oraz pracują z zewnętrzną pompą CO i mieszaczem obiegu CO. Standardowo regulacja odbywa się poprzez regulację temperatury zadanej zasilania (¬ rozdz. 9.4.3). Czujnik temperatury zasilania VF2 znajduje się za zaworem przełączającym na zasilaniu obiegu CO (ze względu na funkcję chłodzenia). Pompa ciepła reaguje na sygnał zapotrzebowania na ciepło z bufora CO. Poza tym pompa ciepła obsługuje zasobnik CWU. Tylko w przypadku instalacji opcjonalnego zewnętrznego pasywnego układu chłodzenia: b Ostrożnie! Ryzyko zakłóceń działania w trybie chłodzenia! W trybie chłodzenia pompy ciepła nie powinien działać bufor CO. > Na zasilaniu i powrocie należy zainstalować po jednym serwozaworze 3-drogowym, aby bufor CO był ominięty w trybie chłodzenia. Uwaga: Ogólny schemat działania! Te przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają całej armatury odcinającej i zabezpieczającej wymaganej do prawidłowego montażu. > Przestrzegać odpowiednich norm i wytycznych! 5.5.2 Wskazówki dotyczące instalacji > Główne komponenty hydrauliczne należy montować zgodnie z wymaganiami lokalnymi, w sposób analogiczny do podanego poniżej przykładowego schematu hydraulicznego. > Jeżeli nie jest stosowana opcjonalna stacja do napełniania solanką dla pomp ciepła (56) (¬ rys. 5.6), należy zwymiarować poszczególne komponenty hydrauliczne zgodnie z (¬ rys. 5.9) oraz zainstalować zewnętrzny wymiennik ciepła. > Podłączyć wyłącznik temperaturowy, aby nie dopuścić do nadmiernego nagrzania podłogi przez pompę ciepła. > Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego. > Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat hydrauliczny 10. Opcjonalnie, jako zasobnik CWU może być wykorzystany zasobnik uniwersalny VPS/2. > Podczas wykonywania połączeń hydraulicznych, należy przestrzegać ¬ instrukcji instalacji zasobnika oraz ¬ materiałów projektowych geoTHERM. Dostarczony w komplecie 1-calowy zawór przełączający w zasobniku uniwersalnym VPS/2 należy wymienić na udostępnione przez klienta 3-drogowe zawory przełączające. Zawory przełączające muszą być podłączone do zacisku LP/ UV1 płytki obwodu drukowanego regulatora (2) (¬ rys. 7.18). i 32 Od VWS/VWW 380/2 musi być stosowany zasobnik uniwersalny VPS/2 1500. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 3 4 5 13 13a 13b 16 19 32 40 42a 42b 42c 43 56 57 58 65 66 67 HKa HKb HKa-P HKb-P Legenda Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 56 57 42a 65 4 3 M 67 SK2-P 66 40 16 230 V~ 400 V~ 400 V~ 3 3 5 5 2 BUS 3 Pompa ciepła geoTHERM VWS ..0/2 Bufor CO allSTOR VPS/2 Zasobnik CWU Sterowany pogodowo regulator bilansu energetycznego Sterownik zdalny VR 90 Moduł mieszacza VR 60 Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej Wyłącznik temperaturowy Zawór kołpakowy Wymiennik ciepła chłodzenia pasywnego Zawór bezpieczeństwa Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CO Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CWU Grupa bezpieczeństwa podłączenia wody Stacja do napełniania solanką do pomp ciepła Zbiornik wyrównawczy solanki Zawór napełniania i spustowy Zbiornik zlewowy solanki 230 V~ Pompa obiegu chłodzenia Mieszacz obiegu chłodzenia Mieszacz obiegu CO Mieszacz obiegu CO Pompa CO Pompa CO 13 3 13b HKP LP/UV1 RF1 SK2-P SP VFa VFb VF1 VF2 ZH ZP 3 42a 58 42b 32 HKP 2 BUS 3 2 2 BUS 13a LP/UV1 M 3 13a VF1 2 4 M VF2 SK2-P 3 RF1 2 M 4 HKa ZH 400 V~ 4 SK2-P M M 5 SP 2 HKb HKb-P 3 3 HKa-P 2 VFb 3 19 2 VFa 3 19 4 pompa CO zawór przełączający obiegu CO / ładowania zasobnika CWU czujnik temperatury powrotu zawór przełączający chłodzenia czujnik temperatury zasobnika czujnik temperatury zasilania czujnik temperatury zasilania czujnik temperatury zasilania czujnik temperatury zasilania dogrzewanie elektryczne pompa cyrkulacyjna 3 42c 42a 43 ZP Wykonanie połączeń hydraulicznych 5 5.6 Przykładowy schemat hydrauliczny: Obieg mieszacza z buforem CO, zasobnikiem CWU i zewnętrznym pasywnym układem chłodzenia 33 5 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5.6 Montaż elastycznych węży podłączeniowych b 2 3 4 Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek nieszczelności! Jeżeli na podłączeniach obiegu solanki / wody studziennej (3) und (4) (¬ rys. 5.8) nie zostaną użyte uszczelki z metalowym pierścieniem oporowym, mogą wystąpić nieszczelności! > Uważać, aby zastosować właściwe uszczelki w poszczególnych połączeniach! – Przewody rurowe oraz uszczelki należy instalować zgodnie z (¬ rys. 5.8) . – Instalacja musi zostać wykonana przez wykwalifikowanego instalatora. – Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących przepisów. b 1 Ostrożnie! Ryzyko zakłóceń działania! Powietrze w instalacji grzewczej prowadzi do zakłóceń w działaniu i obniża moc grzewczą. > W razie potrzeby należy zamontować odpowietrzniki. 5.8 Montaż elastycznych węży podłączeniowych Legenda 1 Zasilanie obiegu CO 2 Powrót obiegu CO 3 Ze źródła ciepła do pompy ciepła 4 Z pompy ciepła do źródła ciepła > Podłączyć dwa dostarczone w komplecie (w oddzielnym opakowaniu) elastyczne węże podłączeniowe z żółto-zielonymi uszczelkami płaskimi do złączy obiegu CO (1 i 2). > Podłączyć dwa dostarczone w komplecie (w oddzielnym opakowaniu) elastyczne węże podłączeniowe z uszczelkami wyposażonymi w metalowy pierścień oporowy do złączy obiegu solanki / wody studziennej (3 i 4). 1 5.7 Usunąć zaślepki. > Usunąć zaślepki (1) ze złączy urządzenia. Nie będą one już potrzebne i można je usunąć w odpowiedni sposób. 34 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5 5.7 Podłączenie pompy ciepła do obiegu CO b b Ostrożnie! Ryzyko uszkodzenia przez skraplającą się wodę! Skraplająca się woda może spowodować korozję. > Wszystkie rury obiegu CO należy wyposażyć w paroszczelną izolację cieplną. 5.8 Podłączyć pompę ciepła do obiegu solanki (tylko VWS) Ostrożnie! Ryzyko uszkodzeń wskutek zbyt wysokiego ciśnienia obiegu CO! Podczas eksploatacji, w obiegu CO może powstać zbyt wysokie ciśnienie. > W obiegu CO należy zamontować naczynie wzbiorcze oraz zawór bezpieczeństwa zgodnie z wymaganiami podanymi poniżej. Aby instalacja obiegu CO spełniała wymagania normy EN 12828, muszą być zamontowane następujące elementy: – zawór służący do napełniania instalacji grzewczej wodą lub do spuszczania wody (zamontowany fabrycznie w urządzeniu), – przeponowe naczynie wzbiorcze na powrocie obiegu CO, – zawór bezpieczeństwa (co najmniej DN 20, ciśnienie otwarcia 300 kPa (3 bar)) z manometrem (grupa bezpieczeństwa) na zasilaniu obiegu CO, bezpośrednio za pompą ciepła, – filtr / osadnik zanieczyszczeń na powrocie obiegu CO. a > W razie potrzeby zamontować zewnętrzny zawór przełączający (dostarczony przez klienta) obiegu CO / obiegu podgrzewania CWU. > Podłączyć przewód zasilania (1) (¬ rys. 5.8). > Podłączyć przewód powrotu (2) (¬ rys. 5.8). Niebezpieczeństwo! Ryzyko oparzenia parą lub gorącą wodą! Przez przewód wylotowy zaworu bezpieczeństwa w przypadku zbyt wysokiego ciśnienia wydostaje się para i/lub gorąca woda. > Należy zainstalować przewód wylotowy o średnicy odpowiadającej otworowi wylotowemu zaworu bezpieczeństwa, aby w przypadku zadziałania zaworu gorąca para i/lub woda nie stanowiła zagrożenia dla osób. > Zamontować przewód wylotowy w strefie wolnej od mrozu, tak aby był zawsze drożny, dostępny i dobrze widoczny. 42a 57 61 56 63 62 48 64 70 65 72 5.9 Armatura w obiegu solanki Legenda 42a Zawór bezpieczeństwa 48 Manometr 56 Stacja do napełniania obwodu solanki dla pompy ciepła 57 Zbiornik wyrównawczy solanki 61 Zawór odcinający 62 Zawór odcinający 63 Zawór odcinający 64 Zawór odcinający 65 Zbiornik do spuszczania solanki 70 Zawór odcinający 72 Zawór odcinający Vaillant zaleca, aby zainstalować stację do napełniania solanki dla pomp ciepła Vaillant. Umożliwia ona częściowe odpowietrzenie obiegu solanki, np. przewodów zasilania i powrotu obiegu solanki aż do samego urządzenia. > Podczas instalowania przestrzegać ¬ instrukcji montażu stacji do napełniania solanką dla pomp ciepła. Zalecamy zastosowanie grupy bezpieczeństwa Vaillant oraz zlewu kondensatu. > Podłączyć zasilanie i powrót wraz ze wszystkimi niezbędnymi elementami. > Odpowiednio dobrać i zamontować zewnętrzną pompę CO dostarczoną przez klienta. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 35 5 Wykonanie połączeń hydraulicznych b b Ostrożnie! Ryzyko zakłóceń działania! Filtry zanieczyszczeń mogą spowodować zakłócenia przepływu oraz ograniczyć wydajność pompy solanki. > Nie należy montować na stałe w obiegu solanki filtra zanieczyszczeń! Solanka jest filtrowana podczas napełniania. Zamontować zbiornik wyrównawczy w obiegu solanki (tylko VWS) 42a 1 Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzeń wskutek skraplania się wody! Woda skraplająca się na nieizolowanych przewodach solanki w obrębie budynku może spowodować szkody budowlane. > Należy koniecznie zaizolować wszystkie przewody solanki w sposób paroszczelny. > Zamontować przewody solanki między źródłem ciepła a pompą ciepła wraz ze wszystkimi przynależnymi komponentami, zgodnie z aktualnymi przepisami technicznymi. i 5.9 57 3 Do wykonania podłączeń przewodów solanki do pompy ciepła należy użyć obejm izolowanych, aby zapobiec ich oblodzeniu. > Podłączyć przewody solanki do pompy ciepła (3) i (4) (¬ rys. 5.8). > Zaizolować wszystkie przewody w sposób paroszczelny. 2 5.10 Montaż zbiornika wyrównawczego solanki b Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek wycieku solanki! W przypadku uszczelnienia dolnego śrubunku przy zbiorniku wyrównawczym solanki (2) taśmą teflonową itp., może nastąpić wyciek z obiegu solanki. > Śrubunek należy uszczelnić konopiami. i Zbiornik wyrównawczy solanki będący wyposażeniem dodatkowym ma pojemność ok. 6 litrów, co jest pojemnością wystarczającą dla obiegów solanki do maks. 500 l. W przypadku większych objętości, klient musi zapewnić większą liczbę zbiorników wyrównawczych. > Zamontować wspornik (3) zbiornika wyrównawczego solanki przy pomocy kołka i wkrętu do ściany. > Wykręcić zamontowane fabrycznie złączki (1 i 2) ze zbiornika wyrównawczego solanki (57). > Owinąć gwint zewnętrzny dolnej złączki konopiami. > Zamontować zbiornik wyrównawczy solanki z dolną złączką w przewodzie prowadzącym od źródła ciepła do pompy ciepła. 36 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Wykonanie połączeń hydraulicznych 5 42a > Montować przewody wody studziennej wraz ze wszystkimi przynależnymi elementami w sposób zgodny z przepisami. b 1 Ostrożnie! Ryzyko uszkodzeń spowodowanych przez substancje stałe! Substancje stałe (np. piach) w wodzie studziennej mogą spowodować zapchanie parownika. > Zainstalować na zasilaniu pompy ciepła drobnosiatkowy filtr płukany wstecznie (siatka 100 - 120 mm). > Podłączyć przewody wody studziennej do pompy ciepła 3) i (4) (¬ rys. 5.8). > Zaizolować wszystkie przewody w sposób paroszczelny. 5.11 Montaż zaworu bezpieczeństwa > Uszczelnić gwint zewnętrzny górnej złączki (1) środkiem uszczelniającym na sucho, np. taśmą teflonową. > Podłączyć złączkę do zaworu bezpieczeństwa 300 kPa (3 bar) (42a), dostarczonego z pompą ciepła. > Zamontować górny łącznik z zaworem bezpieczeństwa do zbiornika wyrównawczego solanki. > Zamocować zbiornik wyrównawczy solanki za pomocą wspornika. > Podłączyć wąż / przewód do zaworu bezpieczeństwa. Otwarty koniec węża musi znaleźć się w zbiorniku do spuszczania solanki. > Zamontować zbiornik do spuszczania solanki (65) (¬ rys. 5.9) bezciśnieniowo przy zaworze bezpieczeństwa (42a). Zbiornik do spuszczania solanki nie może być całkowicie zamknięty, ponieważ zawór bezpieczeństwa nie będzie mógł wówczas spełnić swojej funkcji. 5.10 b Ostrożnie! Ryzyko uszkodzeń wskutek podciśnienia! Podciśnienie w przewodach wody studziennej może spowodować uszkodzenie węży elastycznych w pompie ciepła. > Należy zadbać, aby podczas eksploatacji oraz po wyłączeniu pompy studziennej, w przewodach nie powstawało podciśnienie. Podłączyć pompę ciepła do obiegu wody studziennej (tylko VWW) Jeżeli źródłem ciepła jest woda studzienna, najczęściej instalacja studzienna ma charakter studni ssawnej i chłonnej. Końce przewodów rurowych studni ssawnej i chłonnej muszą znajdować się głęboko poniżej poziomu wody studziennej, aby zapobiec dostawaniu się tlenu z powietrza do wody. Ten tlen powoduje wytrącanie się związków żelaza i manganu rozpuszczonych w wodzie, co spowoduje zanieczyszczenie studni chłonnej oraz wymiennika pompy ciepła. > Zainstalować w studni ssawnej pompę studzienną udostępnioną przez klienta (pompa głębinowa). Podczas podłączania uwzględnić odpowiednią instrukcję montażu i instalacji pompy studziennej. Podłączenie elektryczne pompy studziennej jest opisane w (¬ rozdz. 7.3.4). Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 37 6 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła 6 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła Przed uruchomieniem pompy ciepła, należy napełnić obieg CO oraz obieg solanki (tylko VWS). W przypadku wykorzystania wody studziennej jako źródła ciepła (tylko VWW), nie jest wymagane napełnianie i odpowietrzanie obiegu źródła ciepła, ponieważ jest on systemem otwartym. 6.1 Przepisy dotyczące napełniania Wzbogacenie wody grzewczej w dodatki może spowodować straty materialne. W przypadku prawidłowego zastosowania poniższych produktów, w urządzeniach Vaillant jak do tej pory nie stwierdzono żadnych uszkodzeń. > Podczas stosowania, przestrzegać instrukcji producenta dodatku. Vaillant nie odpowiada za kompatybilność jakichkolwiek dodatków z pozostałymi elementami instalacji grzewczej ani za ich skuteczność. Dodatki stosowane do celów czyszczących (zalecane końcowe płukanie) – Fernox F3 – Sentinel X 300 – Sentinel X 400 Dodatki pozostające trwale w instalacji – – – – – – Fernox F1 Fernox F2 Sentinel X 100 Sentinel X 200 Fernox Antifreeze Alphi 11 Sentinel X 500 trzykrotną pojemność znamionową instalacji grzewczej, lub – jeżeli nie są spełnione wartości graniczne podane w poniższych tabelach. Łączna moc grzewcza Łączna twardość przy minimalnej powierzchni ogrzewalnej kotła2) 20 l/kW > 20 l/kW < 50 l/kW 50 l/kW kW mol/m3 mol/m3 mol/m3 < 50 Brak wymagań lub < 31) 2 0,02 od > 50 do 200 2 1,5 0,02 1) Dla instalacji z grzejnikami wodnymi i dla systemów z elektrycznymi elementami grzewczymi 2) Od specyficznej pojemności instalacji (pojemność nominalna w litrach/moc grzewcza; w przypadku instalacji wykorzystujących kilka kotłów, należy zastosować najmniejszą moc grzewczą pojedynczego urządzenia). Dane te dotyczą wyłącznie wody do napełniania i uzupełniania do objętości nieprzekraczającej trzykrotnej pojemności instalacji. W przypadku przekroczenia 3-krotnej pojemności instalacji, wodę należy uzdatnić zgodnie z wytycznymi VDI (zmiękczenie, odsolenie, odmulenie, stabilizacja twardości), podobnie jak w przypadku niespełnienia wartości określonych w tabeli 6.1. 6.1 Wartości orientacyjne dla wody grzewczej: Twardość wody Właściwości wody grzewczej Jednostka miary uboga w sól zawierająca sól Przewodzenie elektryczne w 25 °C mS/cm < 100 100 - 1500 Wygląd brak składników osadzających się Wartość pH przy 25 °C 8,2 - 10,01) 8,2 - 10,01) < 0,1 < 0,02 Tlen mg/L Dodatki zabezpieczające przed zamarzaniem pozostające trwale w instalacji 1) W przypadku aluminium i stopów aluminium zakres wartości pH ograniczony jest od 6,5 do 8,5. – Fernox Antifreeze Alphi 11 – Sentinel X 500 6.2 Wartości orientacyjne dla wody grzewczej: Zawartość soli > W przypadku zastosowania tych dodatków należy poinformować użytkownika o niezbędnych środkach ostrożności. > Poinformować użytkownika, jakie kroki należy podjąć, aby zapobiec zamarznięciu instalacji. > Podczas przygotowania płynu do napełniania i uzupełniania należy przestrzegać krajowych przepisów oraz wytycznych. Jeśli przepisy narodowe oraz zasady techniczne nie stawiają wyższych wymagań, obowiązują następujące zasady: > Woda grzewcza musi być uzdatniona, – jeżeli cała pojemność napełnienia i uzupełnienia podczas całego okresu użytkowania instalacji przekracza 38 b Ostrożnie! Zagrożenie powstaniem szkód rzeczowych spowodowane wzbogaceniem wody grzewczej w nieodpowiednie środki zapobiegające zamarzaniu i antykorozyjne! Środki zapobiegające zamarzaniu i antykorozyjne mogą prowadzić do zmian w uszczelkach, powstania hałasów podczas ogrzewania i ew. do innych uszkodzeń. > Nie stosować nieodpowiednich środków zapobiegających zamarzaniu i antykorozyjnych. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła 6 6.2 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu CO b Ostrożnie! Zakłócenie działania wskutek niewystarczającego odpowietrzenia! Powietrze w instalacji może spowodować niewystarczający przepływ oraz odgłosy w obiegu CO. > Należy zadbać, aby odpowietrzony był również obieg podgrzewający zasobnik CWU. > Otworzyć wszystkie zawory termostatyczne instalacji grzewczej i ew. wszystkie inne zawory odcinające. > Jeżeli podłączony jest zasobnik CWU, należy ustawić zewnętrzny zawór przełączający między obiegiem CO a obiegiem podgrzewającym zasobnik CWU w pozycji środkowej. > Ustawić w razie potrzeby wszystkie inne zawory przełączające zainstalowane na zewnątrz w pozycji środkowej. > Podłączyć wąż do napełniania do zaworu instalacji wodociągowej. > W tym celu należy zdjąć korek gwintowany na zaworze do napełniania i opróżniania obiegu CO i zamocować wolny koniec przewodu do napełniania na zaworze. > Otworzyć zawór do napełniania i opróżniania obiegu CO. > Powoli odkręcać kurek i wlewać wodę tak długo, aż manometr (zapewniony przez klienta) będzie wskazywał ciśnienie ok. 150 kPa (1,5 bar) w instalacji grzewczej. > Zakręcić zawór do napełniania i opróżniania obiegu CO. > Odpowietrzyć obieg CO w przewidzianych do tego celu miejscach. > Jeszcze raz sprawdzić ciśnienie wody w obiegu CO (w razie potrzeby napełnić jeszcze raz). > Odłączyć wąż do napełniania od zaworu do napełniania i opróżniania i założyć korek. > Ustawić wszystkie zawory przełączające znów w pozycji wyjściowej. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 6.3 Napełnić i odpowietrzyć obieg solanki (tylko VWS) 6.3.1 Przygotowanie do napełniania a Niebezpieczeństwo! Ryzyko wybuchu i poparzenia! Solanka, która ma w składzie etanol, jest łatwopalna w postaci ciekłej lub oparów. Mogą tworzyć się wybuchowe mieszaniny oparów i powietrza. > Nie zbliżać się do instalacji ze źródłami ciepła, iskier, otwartym płomieniem lub gorącymi przedmiotami. > W razie przypadkowego wycieku dobrze przewietrzyć pomieszczenia. > Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza. Pojemnik z solanką musi być stale zamknięty. > Należy stosować się do informacji podanych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa solanki. a Niebezpieczeństwo! Ryzyko obrażeń wskutek zetknięcia ze skórą! Solanka jest szkodliwa dla zdrowia. > Nie dopuścić do kontaktu ze skórą i oczami. > Nie wdychać ani nie połykać. > Nosić rękawice i okulary ochronne. > Należy stosować się do informacji podanych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa solanki. b Ostrożnie! Zakłócenie działania wskutek niewystarczającego odpowietrzenia! Zapowietrzenie obiegu prowadzi do znacznego spadku sprawności. > Należy zadbać, aby obieg solanki był wystarczająco odpowietrzony. b Ostrożnie! Zakłócenie działania wskutek niewłaściwego składu solanki! > Używać wyłącznie solanki zgodnej z wymaganiami. 39 6 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła i Do napełniania obiegu solanki potrzebna jest pompa do napełniania, która jednocześnie odpowietrza obieg solanki podczas napełniania. Vaillant zaleca przyrząd do napełniania (na kółkach, z filtrem zanieczyszczeń) lub pompę do napełniania Vaillant. Poniżej opisano poszczególne etapy procedury napełniania i odpowietrzania przy użyciu stacji do napełniania solanką dla pomp ciepła Vaillant. Stacja do napełniania solanką umożliwia wstępne częściowe odpowietrzenie obiegu solanki oraz napełnienie i odpowietrzenie instalacji w jednym cyklu roboczym . Solanka składa się z wody zmieszanej ze skoncentrowanym płynem przenoszącym ciepło Zalecanym dodatkiem jest glikol propylenowy (alternatywnie: glikol etylenowy) z dodatkami zatrzymującymi korozję. Jakie solanki można stosować, zależy w dużym stopniu od regionu. W związku z tym należy zasięgnąć informacji w odpowiednim urzędzie. Vaillant zezwala na eksploatację pompy ciepła wyłącznie z solanką o następującym składzie: – Mieszanina wody z 30 % ±1 % obj. glikolu etylenowego – Mieszanina wody z 33 % ±1 % obj. glikolu propylenowego – Mieszanina wody z 30 % ±1 % obj. etanolu – Gotowy roztwór węglanu potasu / wody b > Należy zastosować odpowiednio duży zbiornik do mieszania. > W przypadku zastosowania skoncentrowanego płynu przenoszącego ciepło Vaillant: Zmieszać 1,2 % glikolu propylenowego z wodą w stosunku 1 : 2. W przypadku zastosowania innych skoncentrowanych płynów przenoszących ciepło: Zmieszać wodę i środek zapobiegający zamarzaniu w podanym stosunku. > Każdą porcję płynu należy starannie wymieszać. > Sprawdzić, czy podczas sporządzania solanki został zachowany stosunek mieszanki. Vaillant zaleca używanie refraktometru. b Ostrożnie! Zakłócenie działania wskutek zanieczyszczenia rur obiegu solanki! > Podczas napełniania i płukania układu należy zastosować filtr zanieczyszczeń przed pompą do napełniania. Dzięki temu będzie zagwarantowane, że z rur obiegu solanki zostaną usunięte zanieczyszczenia ścierne i że instalacja będzie eksploatowana bezawaryjnie przez długi czas. Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek nieszczelności! W przypadku zainstalowania zewnętrznego pasywnego układu chłodzenia, w przypadku zastosowania węglanu potasu jako składnika solanki, może dojść do niekorzystnej reakcji z tworzywami sztucznymi, z których wykonane są uszczelki w zaworze mieszacza. > Jeżeli zainstalowany jest zewnętrzny pasywny układ chłodzenia, solanka może zawierać wyłącznie glikol etylenowy, glikol propylenowy lub etanol. Solanka jest wtedy zabezpieczona przed zamarznięciem do temperatury - 15 °C. Wąż kolektorowy DN 40 ma pojemność ok. 1 litra na metr bieżący. 40 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła 6 6.3.2 Napełnić i odpowietrzyć zewnętrzną część obiegu solanki 42a 57 63 62 48 64 61 C D 56 33 70 65 A B 72 67 66 6.1 Napełnić i odpowietrzyć zewnętrzną część obiegu solanki Legenda 33 Filtr zanieczyszczeń 42a Zawór bezpieczeństwa 48 Manometr 56 Stacja do napełniania obwodu solanki dla pompy ciepła 57 Zbiornik wyrównawczy solanki 61 Zawór odcinający 62 Zawór odcinający 63 Zawór odcinający 64 Zawór odcinający 65 Zbiornik do spuszczania solanki 66 Zbiornik solanki 67 Pompa napełniająca 70 Zawór odcinający 72 Zawór odcinający A rys. 5.8, poz. 3 B rys. 5.8, poz. 4 C Od źródła ciepła do pompy ciepła D Od pompy ciepła do źródła ciepła > Zamknąć zawory odcinające (63) i (64). > Podłączyć przewód tłoczny pompy napełniającej (67) do zaworu odcinającego (70). > Podłączyć do zaworu odcinającego wąż, którego drugi koniec jest zanurzony w solance (61). > Otworzyć zawory odcinające (61) i (70). > Uruchomić pompę (67), aby napełnić obieg solanką ze zbiornika (66) przez filtr zanieczyszczeń (33). > Pozostawić włączoną pompę napełniającą (67), aż z węża przy zaworze odcinającym (61) zacznie wydostawać się solanka bez pęcherzyków powietrza. > Zamknąć zawór odcinający (70). > Wyłączyć pompę napełniającą i zamknąć zawór odcinający (61). > Odłączyć węże z zaworów odcinających (61) i (70). Zawory odcinające (63) i (64) muszą pozostać zamknięte. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 41 6 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła 6.3.3 Napełnienie i odpowietrzenie wewnętrznego odcinka obiegu solanki Po napełnieniu i odpowietrzeniu zewnętrznego odcinka obiegu solanki, wystarczy napełnić na koniec środkowy odcinek przy pomocy urządzenia. Jeżeli między zaworami odcinającymi w przewodach rurowych pozostało jeszcze nieco powietrza, to nie stanowi to problemu, ponieważ zostanie ono usunięte podczas dodatkowego odpowietrzenia przy uruchomieniu. 42a 67 57 33 61 C D 56 65 63 62 A 48 64 B 70 72 66 6.2 Napełnienie i odpowietrzenie wewnętrznego odcinka obiegu solanki > Sprawdzić, czy zawory odcinające (63) i (64) są zamknięte. > Podłączyć przewód tłoczny pompy napełniającej (67) do zaworu odcinającego (62). > Podłączyć do zaworu odcinającego wąż, którego drugi koniec jest zanurzony w solance (72). > Otworzyć zawory odcinające (62) i (72). > Uruchomić pompę (67), aby napełnić obieg solanką ze zbiornika (66) przez filtr zanieczyszczeń (33). > Pozostawić włączoną pompę napełniającą (67), aż z węża przy zaworze odcinającym (72) zacznie wydostawać się solanka bez pęcherzyków powietrza. 42 > Zamknąć zawór odcinający (62). > Wyłączyć pompę napełniającą i zamknąć zawór odcinający (72). > Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (72). Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła 6 6.3.4 Napełnienie i odpowietrzenie całego obiegu solanki w jednym cyklu roboczym 42a 67 57 33 61 C D 56 63 62 48 64 70 65 A B 72 66 6.3 Napełnienie i odpowietrzenie całego obiegu solanki w jednym cyklu roboczym > Zamknąć zawory odcinające (63), (70) i (72). > Podłączyć przewód tłoczny pompy napełniającej do zaworu odcinającego (62). > Podłączyć do zaworu odcinającego wąż, którego drugi koniec jest zanurzony w solance (61). > Otworzyć zawór odcinający (64). > Otworzyć zawory odcinające (61) i (62). > Uruchomić pompę (67), aby napełnić obieg solanką ze zbiornika (66) przez filtr zanieczyszczeń (33). > Pozostawić włączoną pompę napełniającą (67), aż z węża przy zaworze odcinającym (61) zacznie wydostawać się solanka bez pęcherzyków powietrza. > Zamknąć zawór odcinający (62). > Wyłączyć pompę napełniającą i zamknąć zawór odcinający (61). > Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (61). Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 43 6 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła 6.3.5 Utworzenie ciśnienia w obiegu solanki Aby obieg solanki działał prawidłowo, potrzebne jest ciśnienie od 150 do 200 kPa (1,5 do 2,0 bar). Zawór bezpieczeństwa otwiera się przy 300 kPa (3 bar). > W razie potrzeby otworzyć wszystkie inne zawory odcinające, nieukazane na (¬ rys. 6.3). > Otworzyć zawór odcinający (63) (¬ rys. 6.3), aby mogło się wydostać powietrze znajdujące się w przewodzie rurowym między zaworami odcinającymi (61) i (62) (¬ rys. 6.3). > Otworzyć w razie potrzeby zawór odcinający (64) (¬ rys. 6.3), który może być jeszcze zamknięty z powodu przeprowadzonego wcześniej odpowietrzenia częściowego, aby mogło się wydostać powietrze znajdujące się w przewodzie rurowym między zaworami odcinającymi (70) i (72) (¬ rys. 6.3). > Zachować ewentualną pozostałość solanki w odpowiednim pojemniku (np. plastikowym kanistrze), aby wykorzystać ją przy późniejszym uzupełnianiu. > Oznaczyć pojemnik podając typ solanki i jej stężenie. > Przekazać pojemnik użytkownikowi instalacji. > Poinformować użytkownika o niebezpieczeństwie podczas kontaktu solanki ze skórą. 6.4 W razie potrzeby napełnić zasobnik CWU. > Otworzyć zawór przewodu łączącego instalację wodociągową z podłączonym zasobnikiem CWU. > Otworzyć zawór w punkcie odbioru ciepłej wody. > Gdy zacznie wydostawać się woda, zamknąć zawór. > Następnie otworzyć i zamknąć wszystkie pozostałe punkty odbioru ciepłej wody. 1 6.4 Kontrola poziomu napełnienia zbiornika wyrównawczego solanki > Zamknąć zawór odcinający (61) (¬ rys. 6.3) i utworzyć ciśnienie w obiegu solanki przy pomocy pompy napełniającej (67) (¬ rys. 6.3), aż zbiornik wyrównawczy solanki (1) będzie napełniony do maks. 2/3, a ciśnienie nie będzie przekraczało 300 kPa (3 bar). > Teraz zamknąć również zawór odcinający (62) (¬ rys. 6.3) > Wyłączyć pompę napełniającą (67) (¬ rys. 6.3). > Otworzyć zawór bezpieczeństwa (42a) (¬ rys. 6.3), aby rozładować ewentualny nadmiar ciśnienia powyżej wymaganego ciśnienia napełnienia 200 kPa (2,0 bar) i poniżej ciśnienia uruchamiającego zawór bezpieczeństwa 300 kPa (3 bar). Zbiornik wyrównawczy solanki powinien być wypełniony płynem w 2/3. > W razie potrzeby powtórzyć wykonane czynności. > Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (62). Dalsze odpowietrzenie ma miejsce po uruchomieniu pompy ciepła(¬ rozdz. 8.1.4 i 8.1.5). 44 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 7 Instalacja elektryczna e Niebezpieczeństwo! Ryzyko porażenia prądem! > Przed rozpoczęciem prac związanych z podłączeniem do sieci elektrycznej zawsze odłączyć zasilanie wszystkich obwodów elektrycznych. > Sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod napięciem. > Zadbać, aby zasilanie było zabezpieczone przed przypadkowym włączeniem. b Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek wykonywania prac związanych z podłączeniem do sieci elektrycznej przez osoby nieupoważnione! Podłączenie elektryczne może zostać wykonane wyłącznie przez elektryka dysponującego odpowiednimi uprawnieniami. > Opisane prace związane z podłączeniem do sieci elektrycznej należy wykonać w sposób fachowy. b Ostrożnie! Ryzyko uszkodzeń wskutek zastosowania nieodpowiedniego wyłącznika! Przyłącze elektryczne musi być wyposażone w dostarczony przez klienta wyłącznik odłączający trzy bieguny, z rozwarciem zestyków co najmniej 3 mm (np. wyłącznik nadmiarowo-prądowy). Wyłącznik musi być wyposażony w sprzężone bezpieczniki, tak aby w przypadku zadziałania jednego bezpiecznika zadziałały również wszystkie inne bezpieczniki. > Należy zadbać, aby instalacja klienta była wyposażona w odpowiedni wyłącznik. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zwarcia! W przypadku zdjęcia izolacji żył na długości większej niż 30 mm, mogą wystąpić zwarcia na płytce obwodu drukowanego, jeżeli przewody nie zostaną prawidłowo zamocowane we wtyczce. > Z przewodów 230 V podłączanych do wtyczki ProE ze względów bezpieczeństwa należy usunąć izolację na długości maks. 30 mm i zwrócić uwagę, aby były dobrze osadzone we wtyczce. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 b Ostrożnie! Ryzyko zakłóceń działania wskutek nieodpowiedniego poprowadzenia przewodów! Przewody czujników temperatury zewnętrznej, eBUS i regulatora pokojowego przewodzą niskie napięcia. Zakłócenia z otoczenia mogą mieć wpływ na przewody czujników i spowodować przekazywanie błędnych informacji do regulatora pompy ciepła. > Przewody niskiego napięcia np. przewody czujników, muszą zostać poprowadzone przez klienta w odpowiedniej odległości od kabli elektroenergetycznych. Jeżeli przewody niskiego i średniego napięcia są układane równolegle, od długości 10 m minimalna odległość między nimi wynosi 25 cm. 45 7 Instalacja elektryczna 7.1 Przestrzegać wskazówek dotyczących instalacji > Wymagane przekroje przewodów należy ustalić na podstawie wartości zawartych w danych technicznych dla maksymalnej mocy znamionowej. > W każdym wypadku należy uwzględnić indywidualne warunki instalacji u klienta. > Pompę ciepła należy podłączyć do stałego przyłącza sieciowego. > Wyłącznik należy zainstalować w bezpośredniej bliskości pompy ciepła. > Przewód zasilający pompy ciepła należy podłączyć do trójfazowej sieci elektrycznej o napięciu 400 V, wyposażonej w przewód neutralny i ochronny. > Przyłącze to należy wyposażyć w bezpieczniki o parametrach odpowiadających dokładnie tym podanym w danych technicznych (¬ tab. 14.1) lub (¬ tab. 14.2). > Podłączyć zewnętrzną, udostępnioną przez klienta pompę CO o Imaks. = 2 A i Umaks. = 230 V. W przypadku przekroczenia tych wartości należy zamontować udostępniony przez klienta przekaźnik / stycznik i zamontować pompę za nim. > Jeżeli lokalny zakład energetyczny wymaga, aby pompa ciepła była sterowana przez sygnał blokujący, należy zamontować odpowiedni przełącznik stykowy określony przez zakład energetyczny (¬ rozdz. 7.3.2). > Należy pamiętać, aby maksymalna długość przewodów czujników, np. odbiornika VRC DCF, nie przekraczała 50 m. > Przewody podłączeniowe przewodzące napięcie sieciowe oraz przewody czujników lub magistrali od długości 10 m muszą być prowadzone oddzielnie. Jeżeli jest to niemożliwe, należy zastosować przewody ekranowane. Ekran musi być połączony jednostronnie z płytą metalową skrzynki rozdzielczej pompy ciepła. > Wolne zaciski pompy ciepła nie mogą być używane jako zaciski pomocnicze dla innych przewodów. i 46 Kompletny schemat połączeń elektrycznych znajduje się w (¬ rozdz. 17). Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 7.2 Elektryczna skrzynka rozdzielcza 1 15 2 14 3 13 A1 A1 A2 A1 A2 A1 PE L1 L2 L3 L1 L2 L3 4 A2 A2 A1 A2 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 12 8 7 6 5 11 10 9 A1 A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 PE A2 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 A1 A2 L1 L2 L3 L1 L2 L3 T1 T2 T3 7.1 Elektryczna skrzynka rozdzielcza VWS i VWW 220/2 - 300/2 Legenda 1 Uchwyty kablowe odciążające 2 Zaciski do podłączenia zasilania elektrycznego 3 Ogranicznik prądu rozruchowego 4 Zielona dioda LED zasilania napięciem 5 Stycznik zewnętrznego dogrzewania elektrycznego 6 Stycznik ochronny sprężarki 7 Stycznik sterujący sprężarki Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 L1 L2 L3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 8 Stycznik ogranicznika prądu rozruchowego 9 Tylko VWW: Przycisk do regulacji prądu przeciążeniowego pompy studziennej 10 Tylko VWW: Termiczny przekaźnik nadmiarowo-prądowy 11 Tylko VWW: Stycznik sterujący pompy studziennej 12 Tylko VWW: Stycznik ochronny pompy studziennej z przekaźnikiem nadmiarowo-prądowym (wyłącznik ochronny silnika) 13 Tylko VWS: Stycznik ochronny pompy solanki 14 Płytka obwodu drukowanego regulatora 15 Listwa podłączeniowa dla czujników i podzespołów zewnętrznych 47 7 Instalacja elektryczna 1 15 2 14 3 13 12 A1 A1 A1 A2 A1 A2 A2 4 A2 PE L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 11 7 5 6 10 9 8 A1 A1 A2 A1 A2 A1 A2 A2 PE L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 7.2 Elektryczna skrzynka rozdzielcza VWS i VWW 380/2 - 460/2 Legenda 1 Uchwyty kablowe odciążające 2 Zaciski do podłączenia zasilania elektrycznego 3 Ogranicznik prądu rozruchowego 4 Diody LED: zielony = zasilanie napięciem, żółty = silnik sprężarki czerwony = błąd 5 Zapasowy bezpiecznik ogranicznika prądu rozruchowego 6 Stycznik ochronny sprężarki 7 Stycznik zewnętrznego dogrzewania elektrycznego 8 Tylko VWW: Przycisk do regulacji prądu przeciążeniowego pompy studziennej 48 9 Tylko VWW: Termiczny przekaźnik nadmiarowo-prądowy 10 Tylko VWW: Stycznik sterujący pompy studziennej 11 Tylko VWW: Stycznik ochronny pompy studziennej z przekaźnikiem nadmiarowo-prądowym (wyłącznik ochronny silnika) 12 Tylko VWS: Stycznik sterujący pompy solanki 13 Tylko VWS: Stycznik ochronny pompy solanki 14 Płytka obwodu drukowanego regulatora 15 Listwa podłączeniowa dla czujników i podzespołów zewnętrznych Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 Obłożenie zacisków na płytce obwodu drukowanego regulatora (14) (¬ rys. 7.1 i 7.2) podano w (¬ rozdz. 7.4). Obłożenie zacisków (2) podano w (¬ rozdz. 7.3). Na elektrycznej skrzynce rozdzielczej zawieszone są poza tym dwie rolki z przewodami (nie są tu przedstawione): – Mała wtyczka dwubiegunowa: Przewód podłączeniowy eBUS do panelu sterowania – Duża wtyczka trzybiegunowa: Zasilanie elektryczne 230 V dla vrnetDIALOG do instalacji na metalowej płycie montażowej pod osłoną Przewód sterujący do jednostki komunikacyjnej vrnetDIALOG należy do zakresu dostawy (opakowanie dodatkowe). 7.3 Podłączanie zasilania elektrycznego > Przewody zasilające należy przeprowadzić przez przepust nad złączami dla przewodów rurowych (1) (¬ rys. 3.4). > Przeprowadzić przewody przez odpowiednie uchwyty kablowe odciążające i poprowadzić je do zacisków na listwie. > Przewody należy podłączyć zgodnie z poniższymi schematami okablowania. > Dokręcić uchwyty kablowe odciążające. Zakłady energetyczne przewidują różne sposoby zasilania pomp ciepła. Pompa ciepła może być zasilana elektrycznie na różne sposoby. Na kolejnych stronach opisano dwa sposoby podłączenia. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 49 7 Instalacja elektryczna 7.3.1 Zasilanie nieblokowane (schemat elektryczny 1) 1 + + 400 V 50 Hz PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L S S 1 2 N PE PE N L N L3 L2 L1 PE 7.3 Zasilanie nieblokowane VWS, schemat elektryczny 1 (stan przy dostawie) 1 + 400 V 50 Hz PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L 7.4 Zasilanie nieblokowane VWW, schemat elektryczny 1 (stan przy dostawie) Legenda Pompa (obiegu solanki) Okablowanie pompy ciepła odpowiada zakresowi dostawy. Pompa ciepła jest podłączona do sieci elektrycznej według jednej taryfy rozliczeniowej (jeden licznik) (1). Sprężarka > Podłączyć zasilanie elektryczne do głównego źródła zasilania sieciowego (1). Regulator 50 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 7.3.2 Dwuobwodowa taryfa rozliczeniowa dla pomp ciepła (schemat elektryczny 2) 1 2 + 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz 3 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L S S 1 2 N PE PE N L N L3 L2 L1 PE 7.5 Dwuobwodowa taryfa rozliczeniowa dla pomp ciepła VWS 1 2 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz 3 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L 7.6 Dwuobwodowa taryfa rozliczeniowa dla pomp ciepła VWW Legenda Pompa (obiegu solanki) Sprężarka Regulator Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 W takim wypadku pompa ciepła jest zasilana zgodnie z dwoma taryfami (dwa liczniki). Stałe zasilanie według taryfy normalnej (2) umożliwia pracę odbiorników dodatkowych (pompy obiegowe, regulatory itp.) poprzez oddzielny licznik. Oddzielne źródło zasilania według tańszej taryfy (1) dla sprężarki jest podłączone przez drugi licznik i może być przerywane przez zakład energetyczny w okresach szczytowego poboru energii. Czas trwania oraz częstotliwość tego wyłączenia zależy od zakładu energetycznego i należy to z nim ustalić. > Usunąć zworki (linie przerywane), 3). > Podłączyć stałe źródło zasilania do zacisków dla taryfy normalnej (2). 51 7 Instalacja elektryczna > Podłączyć źródło zasilania według tańszej taryfy do zacisków dla tańszej taryfy (1). > Podłączyć zestyk odbiornika ogólnego sygnału sterującego do zacisku 13 „EVU“ (zakład energetyczny, niem. Energieversorgungsunternehmen) (¬ rys. 7.18). 7.3.3 Podłączenie zewnętrznej pompy CO 1 Umax = 230V Imax = 2 A PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L S S 1 2 N PE 7.7 Podłączenie zewnętrznej pompy CO VWS 1 Umax = 230V Imax = 2 A PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L N L3 L2 L1 PE 7.8 Podłączenie zewnętrznej pompy CO VWW Legenda Pompa (pompa CO) 52 > Podłączyć zewnętrzną, udostępnioną przez klienta pompę CO z Imaks. = 2 A i Umaks. = 230 V do (1). W przypadku przekroczenia tych wartości należy zamontować udostępniony przez klienta przekaźnik / stycznik i zamontować pompę za nim. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 7.3.4 Podłączenie zewnętrznej pompy studziennej (tylko VWW) 1 Umax = 230V Imax = 5 A, VWW 220...300/2 Imax = 8,5 A, VWW 380...460/2 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L N L3 L2 L1 PE 7.9 Podłączenie zewnętrznej pompy studziennej (tylko VWW) Legenda Pompa (pompa obiegowa wody studziennej) Obieg źródła ciepła Pompa studzienna jest zasilana przez stycznik ochronny (12) (¬ rys. 7.1) lub (11) (¬ rys. 7.2) napięciem trójfazowym 400 V. Przekaźnik nadmiarowo-prądowy (wyłącznik ochronny silnika) (10) (¬ rys. 7.1) lub (9) (¬ rys. 7.2) chroni zewnętrzną pompę studzienną przed przeciążeniem. > Podłączyć pompę studzienną udostępnioną przez klienta do zacisków (1). b Ostrożnie! Ryzyko uszkodzeń wskutek przeciążenia! Przekaźnik nadmiarowo-prądowy (wyłącznik ochronny silnika) musi zostać ustawiony fachowo na prąd znamionowy pompy studziennej, aby zabezpieczyć ją przed przeciążeniem. > Ustawić na przekaźniku nadmiarowo-prądowym przy pomocy przycisku regulacyjnego (9) (¬ rys. 7.1) lub (8) (¬ rys. 7.2) prąd wyłączający przekraczający o 10 % prąd znamionowy pompy studziennej (0,8 - 2,7 A). Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 53 7 Instalacja elektryczna 7.3.5 Podłączenie zewnętrznego dogrzewania elektrycznego (opcjonalnie) 1 2 400 V 50 Hz 400 V 3 x 13 A PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L S S 1 2 N PE PE N L N L3 L2 L1 PE 7.10 Podłączenie zewnętrznego dogrzewania elektrycznego VWS (opcjonalnie) 1 2 400 V 50 Hz 400 V 3 x 13 A PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L 7.11 Podłączenie zewnętrznego dogrzewania elektrycznego VWW (opcjonalnie) Legenda Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Opcjonalnie można podłączyć zewnętrzne ogrzewanie elektryczne zamontowane przez klienta, które będzie wspomagało instalację grzewczą w trybie awaryjnym. 54 a Ostrożnie Ryzyko uszkodzeń wskutek przeciążenia! Maksymalna moc elektrycznego ogrzewania dodatkowego nie może przekraczać 3 x 3 kW (3 x 13 A). > Elektryczne ogrzewanie dodatkowe musi być zabezpieczone przez wyłącznik temperaturowy odłączający wszystkie bieguny, niezerujący się automatycznie, zapewniony przez klienta. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 > Podłączyć zasilanie elektryczne do ogrzewania dodatkowego (1). > Podłączyć samodzielnie elektryczne ogrzewanie dodatkowe (2). 7.3.6 Podłączenie wyłącznika temperaturowego (nieblokowane zasilanie sieciowe) 1 T 2 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L S S 1 2 N PE 7.12 Podłączenie wyłącznika temperaturowego VWS 1 T 2 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L N L3 L2 L1 PE 7.13 Podłączenie wyłącznika temperaturowego VWW W przypadku wyłączenia przez wyłącznik temperaturowy, regulator sygnalizuje usterkę 91 (¬ rozdz. 11.5). Legenda T Wyłącznik temperaturowy > Usunąć zworkę (linia przerywana) (2). > Podłączyć wyłącznik temperaturowy do zacisków (1). Wyłącznik temperaturowy (dostarczony przez klienta) może zostać podłączony w charakterze dodatkowego zabezpieczenia ogrzewania podłogowego. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 55 7 Instalacja elektryczna 7.3.7 Podłączenie wyłącznika temperaturowego (zasilanie dwuobwodowe) + 230 V 50 Hz 1 T 2 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L S S 1 2 N PE 7.14 Podłączenie wyłącznika temperaturowego VWS 230 V 50 Hz 1 T 2 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L N L3 L2 L1 PE 7.15 Podłączenie wyłącznika temperaturowego VWW Legenda T Wyłącznik temperaturowy > Usunąć zworki (linie przerywane) 2). > Zamontować wyłącznik temperaturowy w linii zasilania według taryfy normalnej dla odbiorników dodatkowych w taki sposób, aby wyłącznik przerywał obwód zasilający. > Podłączyć wyłącznik temperaturowy do zacisków (1). Wyłącznik temperaturowy (dostarczony przez klienta) może zostać podłączony w charakterze dodatkowego zabezpieczenia ogrzewania podłogowego. W przypadku wyłączenia przez wyłącznik temperaturowy, regulator sygnalizuje usterkę 91 (¬ rozdz. 11.5). 56 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 7.3.8 Zewnętrzny presostat solanki (tylko VWS) 1 p 2 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L S S 1 2 N PE 7.16 Podłączenie zewnętrznego presostatu solanki (tylko VWS) Legenda p Presostat solanki W niektórych sytuacjach, np. w strefach ochrony ujęć wody, administracja lokalna wymaga zamontowania zewnętrznego presostatu solanki (tylko VWS), który wyłącza obieg czynnika chłodniczego, gdy ciśnienie w obiegu solanki spadnie poniżej określonej wartości minimalnej. W przypadku wyłączenia przez presostat zewnętrzny solanki, regulator sygnalizuje usterkę 91 (¬ rozdz. 11.5). > Usunąć zworkę (linia przerywana) (2). > Podłączyć zewnętrzny presostat solanki do zacisków (1). Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 57 7 Instalacja elektryczna 7.3.9 Podłączenie zewnętrznego 3-drogowego zaworu mieszającego układu chłodzenia solanki (tylko VWS, w przypadku opcjonalnego pasywnego układu chłodzenia) 1 Umax = 230V Imax = 2 A PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 PE N L PE N L S S 1 2 N PE 7.17 Podłączenie zewnętrznego 3-drogowego zaworu mieszającego układu chłodzenia solanki Legenda 3-drogowy zawór mieszający solanki W przypadku zainstalowania zewnętrznego pasywnego układu chłodzenia: > Podłączyć zewnętrzny, udostępniony przez klienta, 3-drogowy zawór mieszający układu chłodzenia solanki do zacisków (1). 58 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 7.4 Płytka obwodu drukowanego regulatora (widok) 1 LN ZH 2 ZuAufN LP/UV1 4 3 6 5 7 12 12 VF2 RF1 ZuAufN LN LN SK2-P HK2-P HK2 LN ZP 8 9 12 VF1 12 SP 10 11 12 13 14 - + DCF OT AF 1 2 12 BUS DCF/AF EVU 1xZP 15 16 17 18 F2(F501) 19 F1 X24 20 1 NL 2 NL 3 NL 4 NL 5 SCH NL 21 6 7 NL 21 8 ASB NL 21 21 22 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 7.18 Płytka obwodu drukowanego regulatora Legenda Górne zaciski przyłączeniowe 1 ZH Zewnętrzne dogrzewanie elektryczne 2 LP/UV 1 Zewnętrzny 3-drogowy zawór przełączający obiegu CO / obiegu ładowania zasobnika CWU 3 ZP Pompa cyrkulacyjna CWU 4 SK2-P Tylko VWW: Stycznik pompy studziennej Tylko VWS, przy zewnętrznym pasywnym układzie chłodzenia: Pompa obiegu solanki do chłodzenia oraz zawory przełączające ogrzewania / chłodzenia 5 HK2-P Druga zewnętrzna pompa CO 6 HK2 Drugi zewnętrzny 3-drogowy zawór przełączający lub 3-drogowy zawór mieszający (w zależności od schematu hydraulicznego) 7 VF2 Zewnętrzny czujnik zasilania 8 RF1 Czujnik temperatury powrotu - bufor CO 9 VF1 Czujnik temperatury zasilania - bufor CO 10 SP Zasobnik CWU - czujnik temperatury 11 BUS eBUS 12 DCF/AF Sygnał DCF + czujnik temperatury zewnętrznej 13 EVU Podłączenie dla zestyku przekaźnika odbiornika ogólnego sygnału sterującego od zakładu energetycznego, zestyk otwarty: praca sprężarki odblokowana zestyk zamknięty: praca sprężarki zablokowana 14 1xZP Zestyk do jednorazowego uruchomienia pompy cyrkulacyjnej, np. zewnętrznym przyciskiem Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Elementy płytki obwodu drukowanego 15 eBUS/vrDIALOG 810/2 16 Dioda kontrolna LED zasilania napięciem (zielona, gdy jest prawidłowe) 17 Bezpiecznik F2 T 4A/250 V dla płytki obwodu drukowanego regulatora 18 Bezpiecznik F1 T 4A/250 V dla pompy solanki 19 Kontrola kolejności faz sprężarki 20 Wtyczka zbiorcza czujników temperatury 21 Wtyczka eBUS dla regulatora (sygnał i zasilanie napięciem) 22 Wtyczka zbiorcza czujników ciśnienia Dolne zaciski przyłączeniowe 24 ASB Ogranicznik prądu rozruchowego (tylko VWS/VWW 220 i 300) 25 8 Stycznik sprężarki 26 7 Wewnętrzny wyłącznik wysoko- i niskociśnieniowy 27 6 (niepodłączony) 28 SCH Wyposażenie dodatkowe - presostat solanki (tylko VWS) lub przełącznik przepływu (tylko VWW) do zacisku szeregowego 29 5 Pompa solanki (tylko VWS) 30 4 Zasilanie napięciem płytki obwodu drukowanego regulatora 31 3 Zewnętrzna pompa cyrkulacyjna do zacisku szeregowego 32 2 Wolny 33 1 Tylko VWS: Sterowanie 3-drogowym zaworem mieszającym solanki dla chłodzenia (na zacisku szeregowym) 59 7 Instalacja elektryczna b Ostrożnie! Ryzyko uszkodzenia wskutek przeciążenia! Maksymalny prąd wszystkich organów / odbiorników podłączonych do płytki obwodu drukowanego regulatora nie może przekraczać 4A. > Muszą być zachowane następujące wartości graniczne: Imaks. = 2 A, Umaks. = 230 V W przykładowym schemacie hydraulicznym 10 (¬ rys. 5.6) należy podłączyć: – Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej – Czujnik temperatury zasilania VF2 – Czujnik zasobnika SP - zasobnik CWU – Czujnik temperatury zasilania VF1 - bufor CO – Czujnik temperatury powrotu RF1 - bufor CO 7.5.1 Płytka obwodu drukowanego regulatora jest zabezpieczona osłoną metalową, w której znajdują się otwory do podłączenia eBUS/vrDIALOG 810/2 (15) oraz dla diody LED zasilania (18). W celu wymiany bezpieczników (17) lub (19) należy zdjąć osłonę metalową. 7.5 Instalacja VR 10 Czujnik standardowy VR 10 został wykonany w taki sposób, aby można go było zamontować alternatywnie w różnych pozycjach: – jako czujnik zanurzeniowy, np. czujnik w rurce czujnika w zasobniku CWU. – jako czujnik zasilania sprzęgła hydraulicznego. – jako czujnik przylgowy w rurze zasilania lub powrotu CO. Instalacja dostarczonego wyposażenia W przykładowym schemacie hydraulicznym 1 (¬ rys. 5.2) należy podłączyć: – Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej – Czujnik temperatury zasilania VF2 W przykładowym schemacie hydraulicznym 2 (¬ rys. 5.3) należy podłączyć: – Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej – Czujnik temperatury zasilania VF2 – Czujnik temperatury zasilania VF1 - bufor CO – Czujnik temperatury powrotu RF1 - bufor CO W przykładowym schemacie hydraulicznym 3 (¬ rys. 5.4) należy podłączyć: – Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej – Czujnik temperatury zasilania VF2 – Czujnik zasobnika SP - zasobnik CWU W przykładowym schemacie hydraulicznym 4 (¬ rys. 5.5) należy podłączyć: – Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej – Czujnik temperatury zasilania VF2 – Czujnik zasobnika SP - zasobnik CWU – Czujnik temperatury zasilania VF1 - bufor CO – Czujnik temperatury powrotu RF1 - bufor CO 7.19 Instalacja czujnika standardowego VR 10 jako czujnika przylgowego Za pomocą dołączonej taśmy mocującej można zamontować czujnik również w charakterze czujnika przylgowego na rurach zasilania lub powrotu CO. Zalecamy izolację rury z czujnikiem celem optymalnego pomiaru temperatury. > Zainstalować czujnik standardowy VR 10 zgodnie ze schematem hydraulicznym i podłączyć go do odpowiednich zacisków płytki obwodu drukowanego regulatora (¬ rys. 7.18). Regulator rozpoznaje automatycznie podłączone czujniki. Czujniki VR 10 nie muszą być rejestrowane ani konfigurowane. 7.5.2 Instalacja VRC DCF Dostarczony w komplecie odbiornik VRC DCF musi zostać zainstalowany w każdym wypadku, nawet jeżeli już zainstalowano inny odbiornik DCF. Inny odbiornik nie może być wykorzystywany przez pompę ciepła. Dotyczy to również urządzeń z konfiguracją o stałej wartości oraz systemów z modularnym systemem regulacji opartym na magistrali VRC 620/630. 60 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 b Ostrożnie! Ryzyko zakłóceń działania! Jeżeli dostarczony w komplecie odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej nie zostanie zainstalowany, na wyświetlaczu panelu sterowania będzie wskazywana temperatura -60 °C. Niemożliwa będzie prawidłowa regulacja temperatury zasilania oraz zewnętrznego ogrzewania elektrycznego. W historii usterek nie zostanie zapisane ostrzeżenie. > Zainstalować dostarczony w komplecie odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej. > Zamontować wyłącznik temperaturowy (19) (¬ rys. 5.2 i 5.4). > Podłączyć wyłącznik temperaturowy w zależności od sposobu zasilania sieciowego zgodnie z opisem w (¬ rozdz. 7.3.6) lub 7.3.7). > Zamontować zewnętrzną pompę CO w zasilaniu. > Podłączyć zewnętrzną pompę CO zgodnie z opisem w (¬ rozdz. 7.3.3) . Dodatkowo w przypadku schematu hydraulicznego 3: > Zamontować zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO / ładowania zasobnika CWU > Podłączyć zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO / ładowania zasobnika CWU do zacisku LP/UV1 (2) (¬ rys. 7.18). Tylko VWW: > Zamontować zewnętrzną pompę studzienną. > Podłączyć zewnętrzną pompę studzienną zgodnie z opisem w (¬ rozdz. 7.3.4). Schemat hydrauliczny 2 i 4 7.20 Podłączenie odbiornika VRC DCF > Zamontować odbiornik VRC DCF zgodnie z dołączoną instrukcją montażu. > Wykonać połączenia odbiornika VRC DCF zgodnie z (¬ rys. 7.20): – lewo: Dostarczony odbiornik VRC DCF ze zintegrowanym czujnikiem temperatury zewnętrznej – prawo: Rozwiązanie specjalne z czujnikiem zewnętrznym (wyposażenie opcjonalne) Rozwiązanie specjalne z czujnikiem zewnętrznym VRC 693 jest niezbędne wtedy, gdy np. odbiór sygnału radiowego jest możliwy tylko w nasłonecznionym miejscu instalacji ¬ Instrukcja obsługi i instalacji VRC 693). 7.6 Instalacja niezbędnego wyposażenia Schemat hydrauliczny 1 i 3 Zgodnie ze schematem hydraulicznym 1 i 3 należy podłączyć następujące niezbędne, niedostarczone w komplecie wyposażenie: – Wyłącznik temperaturowy – Zewnętrzna pompa CO – Tylko schemat hydrauliczny 3: Zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO / podgrzewania zasobnika CWU – Tylko VWW: Pompa studzienna Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 W przypadku schematu hydraulicznego 2 i 4 należy podłączyć dodatkowo niezbędnie, niedostarczone w komplecie elementy wyposażenia: – Wyłącznik temperaturowy – Zewnętrzna pompa CO – Druga zewnętrzna pompa CO – Zewnętrzny 3-drogowy serwozawór mieszający – Tylko schemat hydrauliczny 4: Zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO / podgrzewania zasobnika CWU > Zamontować wyłącznik temperaturowy (19) (¬ rys. 5.2 i 5.5). > Podłączyć wyłącznik temperaturowy w zależności od sposobu zasilania sieciowego zgodnie z opisem w (¬ rozdz. 7.3.6) lub 7.3.7) . > Zamontować zewnętrzną pompę w obiegu bufora CO. > Podłączyć zewnętrzną pompę CO zgodnie z opisem w (¬ rozdz. 7.3.3). > Zamontować drugą zewnętrzną pompę CO w obiegu bufora. > Podłączyć drugą zewnętrzną pompę CO do zacisku HK2-P przy (5) (¬ rys. 7.18. > Zamontować zewnętrzny 3-drogowy serwozawór mieszający. > Podłączyć zewnętrzny, 3-drogowy serwozawór mieszający do zacisku HK2 (6) (¬ rys. 7.18). Dodatkowo w przypadku schematu hydraulicznego 4: > Zamontować zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO / ładowania zasobnika CWU > Podłączyć zewnętrzny zawór przełączający między obiegiem ogrzewania / ładowania zasobnika LP/UV1 (2) (¬ rys. 7.18). 61 7 Instalacja elektryczna Tylko VWW: > Zamontować zewnętrzną pompę studzienną. > Podłączyć zewnętrzną pompę studzienną zgodnie z opisem w (¬ rozdz. 7.3.4). Schemat hydrauliczny 10 W przypadku schematu hydraulicznego 10 należy podłączyć dodatkowo niezbędne, niedostarczone w komplecie źródła wyposażenia: – Wyłącznik temperaturowy – Zewnętrzna pompa CO – Druga zewnętrzna pompa CO – Zewnętrzny 3-drogowy serwozawór mieszający – Zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO / podgrzewania zasobnika CWU – Dwa zewnętrzne zawory przełączające ogrzewania / chłodzenia – Druga zewnętrzna pompa obiegu solanki dla trybu chłodzenia – Zewnętrzny 3-drogowy zawór zaworu mieszający solanki dla trybu chłodzenia > Zamontować wyłącznik temperaturowy (19) (¬ rys. 5.6). > Podłączyć wyłącznik temperaturowy w zależności od sposobu zasilania sieciowego zgodnie z opisem w (¬ rozdz. 7.3.6) lub 7.3.7). > Zamontować zewnętrzną pompę w obiegu bufora CO. > Podłączyć zewnętrzną pompę CO zgodnie z opisem w (¬ rozdz. 7.3.3) . > Zamontować drugą zewnętrzną pompę CO w obiegu bufora. > Podłączyć drugą zewnętrzną pompę CO do zacisku HK2-P przy (5) (¬ rys. 7.18) > Zamontować zewnętrzny 3-drogowy serwozawór mieszający. > Podłączyć zewnętrzny, 3-drogowy serwozawór mieszający do zacisku HK2 (6) (¬ rys. 7.18). > Zamontować zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO / ładowania zasobnika CWU > Podłączyć zewnętrzny zawór przełączający między obiegiem CO / ładowania zasobnika CWU LP/UV1 (2) (¬ rys. 7.18). > Zamontować dwa zewnętrzne zawory przełączające ogrzewania / chłodzenia oraz drugą zewnętrzną pompę obiegu solanki dla trybu chłodzenia w obiegu solanki. > Podłączyć dwa zewnętrzne zawory przełączające ogrzewania / chłodzenia oraz drugą, zewnętrzną pompę obiegu solanki dla trybu chłodzenia do zacisku SK2-P (4) (¬ rys. 7.18) an. > Zamontować w obiegu solanki zewnętrzny 3-drogowy zawór mieszający solanki dla trybu chłodzenia. > Podłączyć zewnętrzny 3-drogowy zawór mieszający solanki dla trybu chłodzenia zgodnie z opisem w (¬ rozdz. 7.3.9). 7.7 Instalacja wyposażenia opcjonalnego e Niebezpieczeństwo! Ryzyko porażenia prądem! > Wyłączyć zasilanie elektryczne przed podłączeniem urządzeń dodatkowych do płytki obwodu drukowanego regulatora przez magistralę eBUS. > Sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod napięciem. Można podłączyć następujące wyposażenie opcjonalne: – Maks. sześć modułów mieszacza VR 60 w celu rozszerzenia instalacji grzewczej o dwanaście obiegów (fabrycznie ustawionych jako obiegi mieszacza). – Maks. sześć zdalnych sterowników VR 90 do regulacji pierwszych sześciu obiegów CO. – vrnetDIALOG 840/2 lub 860/2 – Podłączenie zawsze do zacisku eBUS (11) (¬ rys. 7.18), połączenie równoległe. 7.7.1 Instalacja VR 90 W przypadku instalacji kilku obiegów CO, dla pierwszych sześciu można podłączyć po jednym oddzielnym zdalnym sterowniku VR 90. Umożliwi to ustawienie trybu pracy i temperatury zadanej w pomieszczeniu i pozwoli w razie potrzeby uwzględnić temperaturę pokojową dzięki zamontowanemu czujnikowi temperatury w pomieszczeniu. W tym celu na regulatorze pompy ciepła (menu C5) (¬ tab. 9.6) lub w VR 90 należy ustawić „TP-załączenie“. Można ustawić parametry przynależnego obiegu CO (program czasowy, krzywa grzewcza itp.) i wybrać funkcje specjalne (Party itp.). Dodatkowo możliwe jest odczytywanie stanów obiegu grzewczego oraz komunikatów serwisowych i awaryjnych. W celu ułatwienia montażu sterownika zdalnego VR 90 dołączono do niego ¬ instrukcję montażu. Zdalne sterowniki VR 90 komunikują z regulatorem ogrzewania za pomocą magistrali eBUS. Podłącza się go do dowolnego złącza w instalacji. Należy jedynie upewnić się, czy złącza magistrali połączone są z regulatorem pompy ciepła. Zob. też przykładowe schematy hydrauliczne od (¬ rys. 5.2 do 5.6). 62 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 grzewczego (czujniki, pompa) realizowane są bezpośrednio na module mieszacza poprzez wtyczkę ProE. Montażu modułu mieszania VR 60, patrz odpowiednia instrukcja montażu. Podobnie jak zdalne sterowniki VR 90 również moduły mieszacza VR 60 komunikują z regulatorem ogrzewania za pomocą magistrali eBUS. > Podczas instalacji należy wykonać te same czynności, co przy podłączaniu sterowników zdalnych (¬ rozdz. 7.7.1). eBUS 7.21 Instalacja sterowników zdalnych eBUS System Vaillant jest tak zbudowany, że przewód eBUS może być prowadzony od jednego elementu składowego do drugiego (¬ rys. 7.21). Zamiana przewodów nie prowadzi przy tym do zakłócenia komunikacji. Wszystkie wtyki przyłączeniowe złącza eBUS są tak wykonane, że można je okablować przewodami o min. przekroju 2 x 0,75 mm2. Na przewody do magistrali eBUS zaleca się używanie przewodów o średnicy 2 x 0,75 mm2. 7.22 Instalacja następnych obiegów mieszacza z VR 60 > Odczytać plan instalacji (¬ rys. 7.22). Przestrzegać ¬ instrukcji montażu modułu mieszacza. Nastawianie adresu magistrali Aby umożliwić sprawną komunikację między wszystkimi komponentami, niezbędne jest, aby każdy sterownik zdalny otrzymał adres odpowiadający obiegowi CO, którym steruje. > Na pierwszym sterowniku zdalnym VR 90 dla obiegu CO 2 (zintegrowanym w pompie ciepła geoTHERM ) ustawić adres na magistrali „2“. > Dla kolejnych sterowników zdalnych ustawić odrębne, różne adresy magistrali, odpowiadające numerowi obiegu CO, np. adres magistrali 5 dla obiegu CO 5 (adresy 0, 1 i 3 są przydzielane wewnętrznie i nie są dostępne). Przestrzegać instrukcji montażu sterownika VR 90. 7.7.2 7.8 Podłączanie zewnętrznego kotła grzewczego Można zastosować inne, zewnętrzne kotły w charakterze ogrzewania dodatkowego. Kotły ze złączem eBUS firmy Vaillant można połączyć z eBUS pompy ciepła przy pomocy wyposażenia VR 32 (¬ Instrukcja instalacji VR 32). Kotły bez złącza eBUS można podłączyć przez przekaźnik oddzielający (1) (¬ rys. 7.18). i W przypadku podłączenia zewnętrznego kotła nie ma możliwości ochrony zasobnika CWU przed legionellą. Instalacja VR 60 Dzięki modułowi mieszacza VR 60 można rozszerzyć regulację instalacji grzewczej o dwa obiegi mieszacza. Można podłączyć maksymalnie sześć modułów mieszacza. Za pomocą pokrętła mieszacza ustawić można jednoznaczny adres magistrali. Programy grzewcze oraz wszystkie niezbędne parametry można ustawić na panelu sterowania. Wszystkie przyłącza charakterystyczne dla obwodu Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 63 7 Instalacja elektryczna 7.8.1 Podłączenie zewnętrznego kotła przez złącze eBUS 7.8.2 Podłączenie zewnętrznego kotła bez złącza eBUS b Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek zamarznięcia! Jeżeli w menu A3 (¬ tab. 9.9) „połączenie hydrauliczne ogrzewania dodatkowego” dla dogrzewania elektrycznego ma wartość „CWU + CO”, „CWU” lub „CO”, zgodnie z ustawionym schematem hydraulicznym funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem obejmuje zgodnie z ustawionym schematem hydraulicznym tylko ustawione komponenty, a nie pompę ciepła oraz zasobnik CWU! > W przypadku, gdy pomieszczenie montażu jest zagrożone mrozem, należy zapewnić ochronę przed zamarzaniem dla pompy ciepła na wypadek trwałego wyłączenia wskutek usterki. 7.23 Podłączenie kotła przez złącze eBUS > Podłączyć w zewnętrznym kotle interfejs magistrali VR 32 (¬ Instrukcja instalacji VR 32). > Ustawić przełącznik adresów eBUS w VR32 na 2. > Podłączyć kabel eBUS interfejsu magistrali VR 32 do złącza eBUS na płytce obwodu drukowanego regulatora (11) (¬ rys. 7.18). > Po uruchomieniu, należy ustawić podłączenie hydrauliczne zewnętrznego kotła na Dogrzewanie el. (menu A3) (¬ tab. 9.9). Pompa ciepła włącza się w zależności od sygnału zapotrzebowania na ciepło i ustawienia regulatora zewnętrznego kotła grzewczego. i 1 Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem dla pompy ciepła oraz dla zasobnika CWU pozostaje nadal aktywna. 7.24 Podłączenie kotła przez bez złącza eBUS > Zainstalować przekaźnik oddzielający (1) (wyposażenie dodatkowe) dla kotła. > Odłączyć kabel podłączeniowy z zacisku ZH płytki obwodu drukowanego regulatora (1) (¬ rys. 7.18). > Podłączyć do tego zacisku kabel poprowadzony od przekaźnika oddzielającego. > Po uruchomieniu, należy ustawić podłączenie hydrauliczne zewnętrznego kotła na Dogrzewanie el. (menu A3) (¬ tab. 9.9). 64 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 Pompa ciepła włącza się w zależności od sygnału zapotrzebowania na ciepło i ustawienia regulatora zewnętrznego kotła grzewczego. 7.9 Montaż osłony i konsoli obsługowej 1. 2. 1 1 3. 3. 7.26 Montaż górnej części osłony przedniej > Poprowadzić przewód eBUS panelu sterowania oraz przewód zasilający 230 V, używając wyposażenia vrnetDIALOG, przez otwór w górnej części osłony przedniej (1). 2 7.25 Montaż osłon bocznych > Włożyć obie osłony boczne na dole w rowek prowadzący ramy pompy ciepła, a następnie przesunąć osłonę do tyłu. > Zamocować każdą z dwóch części osłony przy pomocy dwóch śrub z łbem płaskim. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 b Ostrożnie! Ryzyko zwarcia wskutek nieizolowanego kabla zasilającego! Jeżeli nie jest używane wyposażenie vrnetDIALOG lub nie jest ono zasilane napięciem przez pompę ciepła, wolna wtyczka podłączeniowa -vrnetDIALOG (zasilanie 230 V) może spowodować zwarcia wewnątrz pompy ciepła. > Pozostawić kabel podłączeniowy -vrnetDIALOG (zasilanie 230 V) w uchwycie znajdującym się w pompie ciepła. 65 7 Instalacja elektryczna > Zaczepić górną część osłony przedniej w ramie oraz wcisnąć ją do uchwytu. > Zamocować górną część osłony przedniej dwoma śrubami. 7.27 Montaż panelu sterowania > Wcisnąć panel sterowania do uchwytu w metalowej ramie montażowej, a następnie przykręcić od tyłu panel sterowania. 7.29 Podłączenie przewodu eBUS panelu sterowania > Jeżeli nie jest używane wyposażenie vrnetDIALOG, podłączyć kabel podłączeniowy do panelu sterowania. 2. 2. 1. 7.28 Montaż dolnej części osłony przedniej > Założyć dolną część osłony przedniej na ramę pompy ciepła. > Poprowadzić przewód eBUS panelu sterowania, a w przypadku użycia wyposażenia vrnetDIALOG również przewód zasilający 230 V, przez otwór ramy montażowej panelu sterowania. > Wcisnąć osłonę w uchwyt osłon bocznych. > Przykręcić metalową ramę montażową panelu sterowania dwoma śrubami do górnej części osłony przedniej. > Jeżeli ma zostać zamontowane wyposażenie vrnetDIALOG, należy najpierw wykonać czynności montażowe opisane w (¬ rozdz. 7.10) przed kontynuowaniem montażu osłon. 66 7.30 Montaż pokrywy panelu sterowania > Wcisnąć pokrywę panelu sterowania do uchwytu w metalowej ramie montażowej panelu sterowania. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instalacja elektryczna 7 7.10 Instalacja vrnetDIALOG 840/2 i 860/2 3. 2. 2. Moduł komunikacyjny vrnetDIALOG 840/2 i 860/2 (wyposażenie dodatkowe) należy zamocować na metalowej ramie montażowej pod panelem sterowania oraz podłączyć do płytki obwodu drukowanego regulatora. 1. 1 2 6 3 5 4 7.31 Montaż górnych części osłony > Założyć przednią górną osłonę na pompę ciepła i zamocować ją dwoma śrubami. > Wcisnąć tylną górną osłonę podłączenia hydraulicznego do uchwytu. 7.32 Instalacja vrnetDIALOG > Zdjąć osłonę z obudowy vrnetDIALOG, wyciągając blaszki zawiasów z zacisków na obudowie. > Zamocować obudowę vrnetDIALOG na metalowej ramie montażowej panelu sterowania, używając wkrętów do blachy (5) i (6) dostarczonych w dodatkowym opakowaniu. Zamocowanie zostało opisane również w instrukcji montażu vrnetDIALOG. > Podłączyć przewód zasilający 230 V (2) do vrnetDIALOG an (trzybiegunowa wtyczka ProE). > Podłączyć przewód eBUS (1) panelu sterowania do kabla adaptera vrnetDIALOG (3) dołączonego w oddzielnym opakowaniu. > Podłączyć wtyczkę jednego przewodu kabla Y do gniazda eBUS panelu sterowania, a drugą wtyczkę drugiego przewodu do gniazda eBUS w vrnetDIALOG. i Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Inne przewody eBUS, które mogą być podłączone do vrnetDIALOG, są niepotrzebne i można je odłączyć. 67 7 Instalacja elektryczna > Podłączyć kabel antenowy lub telefoniczny (4) do vrnetDIALOG (zob. (¬ Instrukcja montażu vrnetDIALOG). Przewodów tych nie wolno prowadzić przez pompę ciepła. > Poprowadzić wszystkie kable przez przewidziane do tego celu przepusty, które należy wyłamać. > Zamocować pokrywę vrnetDIALOG na obudowie, wsuwając blaszki zawiasów pokrywy do zacisków w obudowie oraz zamykając pokrywę. 68 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Uruchomienie 8 8 Uruchomienie Vaillant a Niebezpieczeństwo! Ryzyko obrażeń ciała wskutek zetknięcia z gorącymi lub zimnymi elementami! Pompa ciepła może być uruchomiona dopiero po zamontowaniu wszystkich części obudowy. > Przed uruchomieniem zamontować wszystkie osłony. > Przed pierwszym uruchomieniem wypełnić protokół uruchomienia (¬ rozdz. 15). Pompę ciepła można uruchomić tylko wtedy, gdy spełnione są wszystkie wymienione tam punkty. Dalszy opis uruchomienia zakłada, że znany jest opis obsługi regulatora znajdujący się w instrukcji obsługi. e Niebezpieczeństwo! Ryzyko porażenia prądem! > Przed włączeniem zasilania zamontować wszystkie osłony jednostki zewnętrznej i wewnętrznej. Loading... 8.1 Następuje inicjalizacja regulatora Po krótkim czasie regulator jest gotowy do pracy i rozpoznaje, że instalacja została uruchomiona pierwszy raz. Przy pierwszej instalacji regulator uruchamia się zawsze poprzez asystenta instalacji - menu A1. Wszystkie dane można później jeszcze zmienić w ustawieniach regulatora. i Asystent instalacji uruchamia się również po wyzerowaniu do nastaw fabrycznych. Installationsassistent Sprache Standort A1 >DE deutsch DE >Sprache wählen 8.1 Pierwsze uruchomienie Gdy tylko pompa ciepła będzie zasilana przy pierwszym uruchomieniu, automatycznie uruchamia się wewnętrzny autotest, podczas którego pompa ciepła sprawdza działanie własne oraz podłączonych do niej komponentów. Sprawdzone jest przy tym podłączenie czujników, kolejność faz zasilania napięciem 400 V (kierunek pola) oraz działanie używanych czujników. > Włączyć bezpiecznik w taki sposób, aby pompa ciepła była zasilana prądem. Jeżeli wynik autotestu jest niepomyślny, na wyświetlaczu regulatora pojawia się komunikat usterki (¬ rozdz. 11). Regulator sprawdza automatycznie, czy kolejność faz jest prawidłowa. > W przypadku komunikatu usterki zamienić dwie fazy. 8.2 Menu A1: Wybór języka Na rysunku przedstawiono niemiecki interfejs użytkownika. > W razie potrzeby zmienić ustawiony język. > Obrócić pokrętło do następnego menu. Asystent instalacji A2 Schemat hydrauliczny 0 Schemat elektryczny 0 przyjąć NIE >wybrać 8.3 Menu A2: Wybór schematu hydraulicznego i elektrycznego Uruchamia się pompa ciepła i następuje inicjalizacja oprogramowania regulatora: Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 69 8 Uruchomienie 8.1.1 Wybór schematu hydraulicznego b 8.1.3 Ostrożnie! Ustawienie niewłaściwego schematu hydraulicznego może spowodować zakłócenia działania! Schemat hydrauliczny nieodpowiadający instalacji grzewczej spowoduje zakłócenia działania. > Wybrać właściwy schemat hydrauliczny. 5.4 3 5.5 4 5.6 10 X > Obrócić pokrętło , aż kursor > na prawo od pozycji menu „przyjąć“ wskaże NIE. > Nacisnąć pokrętło . Parametr znajduje się teraz na ciemnym tle i uaktywnia się. > Obrócić pokrętło , aż pojawi się „TAK“. > Nacisnąć pokrętło , aby potwierdzić wybór. > Przejść przez wszystkie następne menu asystenta instalacji aż do samego końca i dokonać wszystkich niezbędnych ustawień. Asystent instalacji - koniec Koniec instalowania? X zabronione AF, VF2 X możliwe AF, VF1, VF2, RF1 8.4 Menü: Zakończenie instalacji Jeżeli potwierdzono za pomocą „TAK“, regulator przełącza się na widok podstawowy. Pompa ciepła rozpoczyna samoczynną regulację. 8.1.4 X X zabronione AF, SP, VF2 X X X możliwe AF, SP, VF1, VF2, RF1 X X X kapturek Pitota AF, SP, VF1, VF2, RF1 8.1 Wybór numeru schematu hydraulicznego. Kontrola i odpowietrzenie obiegu solanki (tylko VWS) Odpowietrzanie obiegu solanki musi trwać 24 zgodnie z zaleceniami producenta. > Nie należy skracać tego czasu anulując proces, ponieważ spowoduje to pozostanie powietrza w obiegu solanki, wskutek czego będzie trzeba powtórzyć całą procedurę. Narzędzie Odpow.źródła 8.1.2 A7 WYŁ. Wybór schematu elektrycznego > Obrócić pokrętło , aż kursor > wskaże numer schematu hydraulicznego. > Nacisnąć pokrętło . Parametr znajduje się teraz na ciemnym tle i uaktywnia się. > Obrócić pokrętło , aż zostanie wybrany schemat elektryczny „1“ lub „2“ pasujący do wykonanego zasilania (¬ rozdz. 7.3): 1 = nieblokowane zasilanie sieciowe 2 = dwuobwodowe zasilanie sieciowe z taryfą dla pomp ciepła > Nacisnąć pokrętło , aby potwierdzić wybór. 70 >NIE >Nastawa wartości > Ustawić „Koniec instalowania?“ na „TAK“ dopiero po upewnieniu się, że wszystko jest prawidłowo ustawione. Czujnik 2 Podłączenie VR 60 5.3 Zasobnik CWU 1 Obieg CO Nr schematu hydraulicznego. 5.2 Bufor CO Przykładowy schemat hydrauliczny: Nr rys. > Obrócić pokrętło , aż kursor > wskaże numer schematu hydraulicznego. > Nacisnąć pokrętło . Parametr znajduje się teraz na ciemnym tle i uaktywnia się. > Obracać pokrętło , aż zostanie wybrany schemat hydrauliczny pasujący do danej instalacji grzewczej (¬ tab. 8.1). Przykładowe schematy instalacji dla danej instalacji grzewczej podano w(¬ rozdz. 5.1) - 5.5). > Nacisnąć pokrętło , aby potwierdzić wybór. Zastosowanie ustawień 8.5 Menu A7: Rozpocząć odpowietrzenie źródła > Wybrać w menu A7 (¬ rozdz. 9.7.4) punkt „Odpow. źródła“ i nastawić go na „Załącz.“. Gdy aktywna jest funkcja odpowietrzania, pompa solanki włącza się kolejno na 50 minut, a następnie wyłącza się na 10 minut. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Uruchomienie 8 > Kontrolować, czy poziom płynu w zbiorniku wyrównawczym solanki ustabilizował się, tzn. czy nie waha się on już w istotny sposób. > Pozostawić pompę solanki włączoną, aby powietrze krążące w obiegu zatrzymało się w zbiorniku wyrównawczym solanki. Ulatnianie się powietrza powoduje spadek poziomu cieczy w zbiorniku wyrównawczym solanki i należy go uzupełniać (¬ rozdz. 6.3). > Otworzyć zawór bezpieczeństwa na zbiorniku wyrównawczym solanki (42a) (¬ rys. 5.9), aby rozładować ewentualny nadmiar ciśnienia powyżej wymaganego ciśnienia napełnienia 200 kPa (2,0 bar) i poniżej ciśnienia uruchamiającego zawór bezpieczeństwa 300 kPa (3 bar). Zbiornik wyrównawczy solanki powinien być wypełniony płynem w 2/3. Kontrola poziomu napełnienia solanką W pierwszym miesiącu po uruchomieniu instalacji grzewczej, poziom solanki może nieco opaść, co jest normalnym zjawiskiem. Poziom napełnienia może się wahać zależnie od temperatury źródła ciepła. Pod żadnym pozorem nie może on jednak spaść do poziomu. Poziom napełnienia jest właściwy, jeżeli zbiornik wyrównawczy solanki napełniony jest w 2/3. > Dolać solanki, jeżeli poziom napełnienia spadnie tak bardzo, że nie będzie on widoczny w zbiorniku wyrównawczym. 8.1.5 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu CO > Jeżeli w celu odpowietrzenia obiegu CO konieczne jest ręczne przełączanie pompy CO oraz wszystkich zaworów przełączających, należy wykonać te czynności w menu A5/A6 (¬ rozdz. 9.7.4). 8.1.6 8.2 Przekazanie instalacji grzewczej użytkownikowi > Poinformować użytkownika instalacji grzewczej o obsłudze i sposobie działania wszystkich urządzeń. > Przekazać użytkownikowi wszystkie instrukcje i dokumenty, aby mógł je zachować na później. > Poinformować użytkownika o konieczności przechowywania instrukcji w pobliżu pompy ciepła. Zwrócić uwagę użytkownika na konieczność wykonywania regularnych przeglądów instalacji grzewczej. b Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek dezaktywacji komponentów odpowiedzialnych za ochronę przed zamarzaniem > Poinformować użytkownika o warunkach, które muszą być spełnione, aby możliwa była praca w trybie awaryjnym oraz automatyczna funkcje zabezpieczenia przed zamarzaniem. Niektórzy użytkownicy chcą, aby opcjonalne dogrzewanie elektryczne było całkowicie wyłączone. Jeżeli w menu C7 (¬ tab. 9.6) zostanie ustawione „Dogrzewanie el.“ dla „Grz. el. CO“ oraz „Grze. el. CWU“ „bez grz.“, tryb awaryjny nie będzie obsługiwany. Tryb ochrony przed zamarzaniem może jednak pomimo to się uaktywnić (automatycznie). Jeżeli w menu A3 (¬ tab. 9.9) „Podłączenie hydrauliczne dogrzewania el.“ zostanie ustawione „brak“, nie będzie możliwy ani tryb awaryjny, ani ochrona przed zamarzaniem. Fabrycznie poprzez ustawienie „brak“ w menu A3 nie jest powiązane żadne zewnętrzne elektryczne dogrzewanie elektryczne! W razie potrzeby odpowietrzyć zasobnik CWU Jeżeli podłączony jest zewnętrzny zasobnik CWU: > Otworzyć wszystkie odbiorniki CWU w domu. > Gdy zacznie wydostawać się ciepła woda, zamknąć odbiorniki. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 71 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej Aby ekonomicznie obsługiwać pompę ciepła, należy wyregulować i dopasować instalację grzewczą do indywidualnych potrzeb użytkownika. W następnym rozdziale wyjaśnione zostały wszystkie funkcje bilansu energetycznego regulatora pogodowego. 9.1 Rodzaje pracy i funkcje Dla każdego obiegu CO dostępnych jest pięć trybów pracy: – Auto: Tryb obiegu CO przełącza się według ustawionego programu czasowego między „Grzaniem“ i „Obniżaniem“. – Ekon.: Tryb obiegu CO przełącza się według ustawionego programu czasowego między „Grzaniem“ i „Wyłącz“. W okresie obniżania obieg CO zostaje wyłączony, o ile nie uaktywniła się funkcja ochrony przed zamarzaniem (w zależności od temperatury zewnętrznej). – Obniżanie: Obieg CO jest regulowany niezależnie od ustawionego programu czasowego do obniżonej temperatury. – Grzanie: Obieg CO jest regulowany niezależnie od ustawionego programu czasowego do zadanej temperatury zasilania. – Wył: Obieg CO nie działa, o ile nie aktywowała się funkcja ochrony przed zamarzaniem (w zależności od temperatury zewnętrznej). Dla podłączonych zasobników CWU dostępne są trzy tryby pracy: – Auto: Ładowanie zasobnika lub odblokowanie pompy cyrkulacyjnej następuje według ustawionego programu czasowego. – Załącz.: Ładowanie zasobnika jest odblokowane stale, tzn. w razie potrzeby zasobnik jest natychmiast podgrzewany. Pompa cyrkulacyjna stale pracuje. – Wył: Zasobnik nie jest podgrzewany. Pompa cyrkulacyjna nie działa. Jedynie w sytuacji, gdy temperatura w zasobniku spadnie poniżej 10 °C, zasobnik ze względu na ochronę przed zamarzaniem jest ogrzewany do 15 °C. 9.2 Funkcje automatyczne urządzenia, obiegu CO i/lub zasobnika CWU) (menu C7) (¬ tab. 9.6). Zwykła ochrona przed zamarzaniem CO Funkcja ta zapewnia we wszystkich trybach pracy instalacji grzewczej ochronę przed działaniem mrozu. Jeżeli temperatura zewnętrzna spada poniżej 3 °C i akurat nie jest aktywne żadne okno programu czasowego (tzn. w trybie „Wyłącz.“ lub „Ekon.“ poza oknem czasowym), standardowo po czasie opóźnienia jednej godziny po wystąpieniu warunku, wysyłane jest żądanie temperatury zasilania wraz z obniżoną wartością zadaną dla temperatury pokojowej. Żądanie ochrony przed zamarzaniem jest wycofywane, gdy temperatura zewnętrzna znów wzrośnie powyżej 4 °C. Zwykła ochrona przed zamarzaniem zasobnika CWU Funkcja ta jest aktywna również w trybach pracy „Wyłącz.“ i „Auto“, niezależnie od programów czasowych. Funkcja ta uruchamia się automatycznie, gdy temperatura rzeczywista podłączonego zasobnika CWU spada poniżej 10°C. Zasobnik jest wtedy podgrzewany do temperatury 15 °C. Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem aktywuje ustawione dogrzewanie elektryczne w zależności od ustawienia dla trybu CO i/lub trybu CWU. Jeżeli pompa ciepła wskutek usterki jest trwale wyłączona, a temperatura zewnętrzna jest niższa od 3 °C, dogrzewanie elektryczne aktywuje się bez opóźnienia czasowego dla awaryjnego trybu ochrony przed zamarzaniem, o ile dla HK2 ustawiony jest tryb „Auto“ lub „Grzanie“ . Temperatura zadana zasilania jest ograniczana do 10 °C, aby w przypadku trybu awaryjnego z dogrzewaniem elektrycznym nie była marnowana zbyt duża ilość energii. Zwolnienie jest anulowane, gdy temperatura zewnętrzna wzrasta powyżej 4 °C. Jeżeli podłączony jest bufor CO, jest on podgrzewany, gdy czujnik temperatury zmierzy VF1 < 10 °C. Ładowanie zasobnika jest wyłączone, gdy czujnik temperatury RF1 sygnalizuje > 12 °C. Jeżeli podłączony jest bufor CO, jest on podgrzewany, gdy czujnik temperatury SP zmierzy < 10 °C. Ładowanie zasobnika CWU jest wyłączone, gdy czujnik temperatury SP sygnalizuje > 15 °C. Funkcje ochrony przed zamarzaniem Pompa ciepła jest wyposażona w dwie funkcje ochrony przed zamarzaniem. Funkcja ochrony przed zamarzaniem jest obsługiwana przez sprężarkę (zwykła ochrona przed zamarzaniem dla urządzenia, obiegu CO i zasobnika CWU), o ile pompa ciepła nie jest trwale wyłączona wskutek usterki. Jeżeli pompa ciepła nie jest trwale wyłączona wskutek usterki, włącza się ustawione ogrzewanie elektryczne, nawet jeżeli nie jest ona aktywowana dla zwykłego podgrzewania obiegu CO oraz obiegu ładowania CWU (awaryjna ochrona przed zamarzaniem, w zależności od ustawienia dla 72 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 b Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek zamarznięcia! Ta funkcja jest nieaktywna, gdy w menu A3 (¬ tab. 9.9) dla opcji „Podłączenie hydrauliczne dogrzewania elektrycznego” dla dogrzewania elektrycznego ustawiona jest wartość „brak”! W takiej sytuacji zewnętrzne dogrzewanie elektryczne nie może ani wspomagać niskotemperaturowego trybu pracy, nie jest możliwa praca w trybie awaryjnym po usterce, której skutkiem było trwałe wyłączenie, ani nie jest możliwa funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem! W przypadku ustawienia wartości „CWU“, „CO“ lub „CWU+CO“ (= zewnętrzne dogrzewanie elektryczne), elementy instalacji hydraulicznej nie są obsługiwane. > Koniecznie ustawić w menu A3 (¬ tab. 9.9) hydrauliczne podłączenie dogrzewania elektrycznego. Kontrola czujników zewnętrznych Ustawiony podczas pierwszego uruchomienia podstawowy schemat hydrauliczny definiuje wymagane czujniki. Pompa ciepła stale kontroluje automatycznie, czy wszystkie czujniki są zainstalowane i sprawne Układ zabezpieczający ogrzewanie podłogowe we wszystkich instalacjach hydraulicznych bez bufora CO (schemat hydrauliczny 1 i 3) Jeżeli temperatura zasilania obiegu CO ogrzewania podłogowego mierzona czujnikiem VF2 przekracza przez ponad 15 minut wartość (maks. temperatura CO + histereza sprężarki + 2 K, ustawienie fabryczne: 52 °C), pompa ciepła wyłącza się z komunikatem usterki 72 (¬ rozdz. 11.5). Jeżeli temperatura zasilania spadnie ponownie poniżej tej wartości i usterka zostanie zresetowana, pompa ciepła włączy się ponownie. Maksymalna temperatura zasilania CO można zmienić parametrem „maksymalna temperatura obiegu CO“ w. Podłączony wyłącznik temperaturowy jest dodatkowym zabezpieczeniem. Po osiągnięciu ustawionej temperatury wyłączenia, wyłącza on zewnętrzną pompę CO. W przypadku bezpośredniego trybu ogrzewania, jednostka wewnętrzna wyłącza się trwale . b Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek zbyt wysokiej temperatury wyłączenia systemu ochrony ogrzewania podłogowego! Systemy ogrzewania podłogowego mogą ulec uszkodzeniu z powodu zbyt wysokiej temperatury wyłączenia systemu ochrony. > Wartość wyłączenia systemu ochrony ogrzewania podłogowego musi zostawiona na taką wartość, aby wykluczyć uszkodzenie podłogi wskutek jej zbytniego nagrzania. Zabezpieczenie przed niedoborem wody grzewczej Analogowy czujnik ciśnienia kontroluje ewentualny brak wody i wyłącza pompę ciepła, gdy ciśnienie wody jest niższe, niż 50 kPa (0,5 bar) oraz włącza ją, gdy ciśnienie wody przekracza 70 kPa (0,7 bar) . Ochrona przed zablokowaniem pomp i zaworów Aby zapobiec zablokowaniu pompy cyrkulacyjnej oraz wszystkich zaworów przełączających, codziennie pompa i zawory, które nie były włączone przez 24 godz. są włączane kolejno na ok. 20 s. Zabezpieczenie przed niedoborem solanki (tylko VWS) Czujnik ciśnienia kontroluje możliwy brak solanki i wyłącza pompę ciepła, gdy ciśnienie solanki spadnie jednorazowo poniżej 20 kPa (0,2 bar). W historii usterek wskazywany jest błąd 91. Pompa ciepła włącza się automatycznie, gdy ciśnienie solanki wzrasta powyżej 40 kPa (0,4 bar). Jeżeli ciśnienie solanki przez ponad jedną minutę spada poniżej 60 kPa (0,6 bar), w menu 1 (¬ Instrukcja obsługi) pojawia się ostrzeżenie. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Czujnik fazowy Kolejność (kierunek pola) oraz obecność wszystkich faz zasilania napięciem 400 V są kontrolowane przy uruchomieniu oraz w sposób ciągły podczas pracy. W przypadku wykrycia niewłaściwej kolejności lub braku jednej z faz, pompa ciepła wyłącza się z komunikatem o usterce, aby zapobiec uszkodzeniu sprężarki. Aby uniknąć tego komunikatu usterki podczas przerwy w dostawie prądu, należy podłączyć zestyk odbiornika sygnału ogólnego do zacisku 13 (schemat elektryczny 2 i 3). Funkcja ochrony przed zamarzaniem źródła ciepła Temperatura na wylocie źródła ciepła jest stale mierzona. Jeżeli spadnie ona poniżej określonej wartości, sprężarka wyłącza się tymczasowo sygnalizując błąd 20 lub 21 (¬ rozdz. 11.4). Jeżeli taki błąd wystąpi trzy razy pod rząd, nastąpi wyłączenie (¬ rozdz. 11.5). Wartość ochrony przed zamarzaniem (ustawienie fabryczne -10 °C) można ustawić w pompach ciepła geoTHERM VWS dzięki asystentowi instalacji A4 (¬ rozdz. 9.7.4). W przypadku pomp ciepła geoTHERM VWW fabrycznie ustawiona jest wartość +4 °C. Wartości nie można zmienić. 73 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9.3 Funkcje, dla których można zmieniać ustawienia Na regulatorze można samodzielnie nastawiać następujące funkcje, aby dostosować instalację grzewczą do warunków lokalnych lub potrzeb użytkownika. i 9.3.1 Interfejs użytkownika oraz nastawy regulatora podzielono na trzy poziomy: - p. użytkownika -> dla użytkownika - p. kodowany -> dla instalatora - vrDIALOG -> dla instalatora Funkcje dostępne do ustawień na poziomie użytkownika – – – – – – Programy czasowe Programowanie urlopu Funkcja oszczędnościowa Funkcja „Party“: Jednorazowe ładowanie zasobnika Funkcja chłodzenia Warunkiem funkcji chłodzenia jest zainstalowanie dodatkowych komponentów zewnętrznych (niedostarczonych w komplecie). Dokładne informacje na ten temat podano w ¬ informacji projektowej geoTHERM. Opis funkcji: ¬ Instrukcja obsługi. Tryb awaryjny jest uaktywniany po usterkach powodujących trwałe wyłączenie (ręcznie) W przypadku trwałego wyłączenia wskutek usterki, można ręcznie aktywować tryb awaryjny z wykorzystaniem dogrzewania elektrycznego (¬ rozdz. 11.5). Na wyświetlaczu pod komunikatem usterki „Wyłączenie z powodu niskiego ciśnienia“ wskazywane są następujące parametry: – Wyzerować (TAK/NIE) TAK anuluje komunikat usterki i odblokowuje sprężarkę. – Priorytet CWU (TAK/NIE) TAK odblokowuje dogrzewanie elektryczne dla CWU. – Priorytet CO (TAK/NIE) TAK odblokowuje dogrzewanie elektryczne dla CO. 9.3.2 Funkcje dostępne do ustawień na poziomie kodowanym Suszenie jastrychu Ta funkcja służy do osuszania świeżo wylanego jastrychu (¬ tab. 9.1). Temperatura zasilania odpowiada wprowadzonemu do regulatora programowi i jest zależna od temperatury zewnętrznej. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, wszystkie wybrane tryby pracy zostają anulowane (menu C6) (¬ tab. 9.6). Dzień po uruchomieniu funkcji Temperatura włączenia 1 2 3 4 5 – 12 13 14 15 16 17 – 23 24 25 26 27 28 29 Zadana temperatura zasilania na bieżący dzień 25 °C 25 °C 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 40 °C 35 °C 30 °C 25 °C 10 °C (Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem, pompa pracuje) 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 35 °C 25 °C 9.1 Przebieg suszenia jastrychu Na ekranie wyświetlany jest tryb pracy z aktualnym dniem i zadaną temperaturą zasilania; bieżący dzień można ustawić ręcznie. Jeżeli obieg solanki / źródła ciepła jeszcze nie jest gotowy, funkcja suszenia jastrychu może być realizowana przez dogrzewanie elektryczne. > W tym celu w menu C7 „Dogrzewanie elektr.“ (¬ tab. 9.6) dla parametru „Grz.el.CO“ wybrać wartość „tylko ZH“. b Ostrożnie! Ryzyko przeciążenia źródła ciepła wskutek zbyt dużego poboru energii! Podczas suszenia jastrychu (np. w miesiącach zimowych) źródło ciepła może ulec przeciążeniu, co spowoduje pogorszenie się jego regeneracji. > W przypadku niskich temperatur otoczenia, dla funkcji suszenia jastrychu należy uruchomić dodatkowo zewnętrzne dogrzewanie elektryczne. Przy uruchamianiu funkcji zapisywany jest do pamięci aktualny czas zegarowy uruchomienia. Zmiana dnia następuje dokładnie o tym czasie. Po włączeniu/wyłączeniu sieci suszenie jastrychu uruchamiane jest następująco: Ostatni dzień przed wyłączeniem sieci Start po włączeniu sieci 1 - 15 16 17 - 23 24 - 28 29 1 16 17 24 29 9.2 Przebieg suszenia jastrychu po wyłączeniu / włączeniu sieci 74 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 Jeżeli suszenie jastrychu nie ma odbywać się według wstępnie zdefiniowanych temperatur i/lub czasów, dzięki regulacji wartości stałej (¬ rozdz. 9.3.3) można ustalać zmienne temperatury zadane zasilania. Przestrzegać przy tym aktualnej histerezy sprężarki (ustawianej przez vrDIALOG, (¬ rozdz. 9.8)). Ochr. przed legion. Funkcja zabezpieczenia przed bakteriami legionelli służy do zabijania zarodków i bakterii w rurach i zasobniku. Raz na tydzień podłączony zasobnik CWU jest ogrzewany do temperatury ok. 75 °C. > W poziomie kodowanym aktywować funkcję „Ochr. przed legion.“ według potrzeb, zgodnie z lokalnymi przepisami i w zależności od pojemności zasobnika. Funkcję tę należy uaktywniać w zasobnikach o pojemności CWU 400 l lub więcej. Ustawić czas rozpoczęcia i dzień rozpoczęcia (dzień tygodnia), w którym ma odbywać się nagrzewanie (menu C9) (¬ tab. 9.6). 9.3.3 Funkcje dodatkowe w vrDIALOG 9.4 Zasada regulacji 9.4.1 Możliwe obiegi instalacji grzewczej Do pogodowego regulatora bilansu energetycznego pompy ciepła można podłączyć następujące obiegi instalacji grzewczej: – obieg CO, – zasobnik CWU podgrzewany pośrednio, – pompa cyrkulacyjna CWU, – bufor CO. W celu rozszerzenia systemu, przy pomocy obiegu bufora można podłączyć maks. 6 dodatkowych modułów obiegu mieszacza VR 60 (wyposażenie dodatkowe), z których każdy ma po 2 obiegi mieszacza. Obiegi mieszacza są programowane przy pomocy regulatora na panelu sterowania pompy ciepła. Aby ułatwić obsługę, dla pierwszych sześciu obiegów CO można podłączyć sterowniki zdalne VR 90 (¬ rozdz. 7.7.1). Zdalna parametryzacja/alarmowanie/diagnozowanie Istnieje możliwość diagnozowania i ustawiania pompy ciepła na miejscu przez vrDIALOG 810/2 lub zdalnie przez vrnetDIALOG 840/2 albo 860/2. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w ich ¬ instrukcjach. vrDIALOG 810/2 (eBUS) umożliwia optymalizację kotłów i systemów regulacji dzięki wizualizacji graficznej i konfiguracji wspomaganej kom[puterowo. To z kolei umożliwia wykorzystanie potencjału oszczędności energii. Oba systemy umożliwiają w każdej chwili ogląd procesów przebiegających w systemie regulacji oraz ich modyfikację. Programy służą do graficznego przetwarzania wielu parametrów systemowych, ładowania, zdalnej zmiany i zapisu konfiguracji urządzeń oraz archiwizacji informacji w formie raportów. Za pośrednictwem vrDIALOG 810/2 można dokonywać wszystkich ustawień pompy ciepła, a także pozostałych ustawień optymalizacyjnych. Regulacja stałowartościowa Dzięki tej funkcji można niezależnie od regulacji pogodowej ustalić stałą temperaturę zasilania przez vrDIALOG. 9.4.2 Regulacja bilansu energetycznego (schemat hydrauliczny 1 lub 3) W przypadku zainstalowania instalacji grzewczej zgodnie z przykładowymi schematami hydraulicznymi 1 lub 3 (¬ rozdz. 5.1 oraz 5.3), regulator przeprowadza regulację bilansu energetycznego. Dla ekonomicznej i bezawaryjnej pracy pompy ciepła ważne jest ograniczenie liczby włączeń sprężarki. W momencie uruchomienia sprężarki następuje maksymalne obciążenie sieci elektrycznej. Za pomocą regulacji bilansu energetycznego można zminimalizować liczbę włączeń pompy ciepła bez obniżenia komfortu przyjemnej temperatury i klimatu w pomieszczeniu. Jak w przypadku innych pogodowych regulatorów ogrzewania regulator ten określa zadaną temperaturę zasilania poprzez pomiar temperatury zewnętrznej za pomocą krzywej grzewczej. Obliczenie bilansu energetycznego odbywa się na podstawie tej temperatury rzeczywistej zasilania oraz temperatury zadanej zasilania. Różnica między nimi jest mierzona i sumowana co minutę: 1 minuta stopniowa [°min] = 1 K różnica temperatur w ciągu 1 minuty W przypadku określonego deficytu ciepła (menu C2) (¬ tab. 9.6) „Uruch. sprężarki od“), pompa ciepła uruchamia się i wyłącza dopiero, gdy doprowadzana ilość ciepła jest równa deficytowi ciepła. Im wyższa ujemna wartość liczbowa, tym dłuższe okresy pracy lub przestoju sprężarki. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 75 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej i Jeżeli podłączony został sterownik zdalny VR 90, nie można skonfigurować go jako regulatora termostatycznego, ponieważ w innym wypadku nie będzie można wykorzystać zalet bilansowania energetycznego. 9.4.3 Regulacja temperatury zadanej zasilania (schemat hydrauliczny 2, 4 lub 10) Jeżeli instalacja grzewcza została zainstalowana zgodnie z przykładowym schematem hydraulicznym 2, 4 lub 10 (¬ rozdz. 5.4), 5.5 i 5.5), regulator przeprowadza regulację temperatury zadanej zasilania. Zasobnik buforowy regulowany jest w zależności od zadanej temperatury zasilania. Pompa ciepła grzeje, jeżeli wskazanie czujnika temperatury zasilania VF1 zbiornika CO jest niższe od temperatury zadanej. Grzeje ona tak długo, aż czujnik temperatury powrotu RF1 bufora CO osiągnie temperaturę zadaną plus 2 K. 9.5 Opis w rozdziale Obszary menu Opis od C 1 do C11 Ustawianie parametrów funkcji pompy ciepła dla obiegów CO 9.7.1 od D1 do D5 Uruchomienie i testowanie pompy ciepła w trybie diagnozy 9.7.2 od I1 do I5 Wywoływanie informacji dotyczących ustawień pomp ciepła 9.7.3 od A1 do A10 Wywoływanie asystenta instalacji pompy ciepła 9.7.4 9.3 Obszary menu Trzeci poziom zawiera funkcje służące do optymalizacji instalacji grzewczej i może być ustawiany przez wykwalifikowanego instalatora tylko poprzez vrDIALOG 810/2, vrnetDIALOG 840/2 i 860/2. Struktura regulatora Widokiem podstawowym jest ekran graficzny. Jest to punkt początkowy dla wszystkich dostępnych menu. Obsługę regulatora opisano wyczerpująco w ¬ Instrukcja obsługi. Jeżeli przy nastawianiu wartości przez 15 minut nie zostanie użyty żadnej z elementów nastawczych, pojawi się znów automatycznie widok podstawowy. Interfejs regulatora składa się z trzech poziomów: Poziom użytkownika jest przeznaczony dla użytkownika (¬ Instrukcja obsługi). Poziom kodowany(poziom instalatora) jest zarezerwowany dla wykwalifikowanego instalatora i zabezpieczony kodem przed przypadkową modyfikacją. Jeżeli nie zostanie wprowadzony właściwy kod, poziom kodowania nie zostaje odblokowany, a poniższe parametry w poszczególnych menu są wprawdzie wyświetlane, jednak nie ma możliwości ich zmiany. Menu są podzielone na cztery obszary: 76 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 9.6 Przywracanie ustawień fabrycznych > Przed wykonaniem funkcji, należy zanotować wszystkie wartości ustawione w regulatorze, zarówno na poziomie użytkownika (¬ Instrukcja obsługi), jak i na poziomie kodowanym (¬ rozdz. 9.7). Wyświetlany widok Śr 10.03.10 Opis 9:35 Nastawa fabryczna Anuluj NIE Programy czasowe NIE Wszystko NIE b >Nastawa wartości Ostrożnie! Zakłócenia działania wskutek wyzerowania do ustawień fabrycznych! Wyzerowanie do ustawień fabrycznych może spowodować wykasowanie ustawień specyficznych dla urządzenia oraz zakłócenie działania lub wyłączenie pompy ciepła. Nie jest możliwe uszkodzenie pompy ciepła. > Przed przywróceniem ustawień fabrycznych instalacji grzewczej, należy przejść przez wszystkie menu regulatora oraz zanotować wszystkie ustawione wartości. > Trzymać wciśnięte oba pokrętła przez przynajmniej 5 sekund, aby wywołać menu "Nastawa fabryczna". > Wybrać, czy mają zostać przywrócone ustawienia fabryczne samych programów czasowych, czy też wszystkich wartości. > W tym celu obrócić pokrętło , aż kursor znajdzie się przed wartością w wierszu wykonywanej funkcji: Punkt menu Wprowadzenie Wynik Anuluj Tak Ustawione parametry pozostają zachowane. Programy czasowe Tak Wszystkie zaprogramowane okna czasowe są kasowane. Wszystko Tak Wszystkie ustawione parametry są przywracane do wartości fabrycznych. > Nacisnąć pokrętło , aby zaznaczyć wartość. > Obracać pokrętłem , aż wyświetli się TAK. > Nacisnąć pokrętło . Funkcja jest wykonywana. Wyświetlacz po kilku sekundach przełącza się na widok podstawowy. > Po wykonaniu tej funkcji należy skorzystać z zanotowanych wartości. > Przejść przez wszystkie menu regulatora. > Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić na nowo zanotowane wartości. 9.4 Przywracanie ustawień fabrycznych Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 77 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9.7 Wywołanie menu poziomu kodowanego W poziomie kodowanym są dostępne różne zakresy, w których – w zależności od kontekstu – można albo zmieniać albo tylko obserwować parametry. Kontekst można zawsze poznać po nazwie menu. > W celu wywołania poziomu kodowanego wybrać menu 9 w poziomie użytkownika (¬ Instrukcja obsługi). Wyświetlany widok Poziom kodowany Numer kodu: > 0000 Kod standardowy: 1000 >Wprowadzić cyfrę Nastawa fabryczna Opis 9 Aby przejść do poziomu kodowanego (dla wykwalifi1000 kowanego instalatora), należy wprowadzić odpowiedni kod (standardowy kod to 1000) i nacisnąć pokrętło . Aby odczytać nastawy bez wprowadzania kodu, należy nacisnąć jeden raz pokrętło . Następnie można odczytać wszystkie parametry poziomu kodowanego obracając pokrętłem , lecz nie można ich zmieniać. i Nie kręcić pokrętłem , ponieważ spowoduje to przypadkową zmianę kodu! Funkcja bezpieczeństwa: 15 minut po ostatniej aktywności na poziomie kodowanym (użycie pokrętła), następuje zablokowanie poziomu kodowanego. Aby do niego wejść, należy ponownie wprowadzić kod. b Ostrożnie! Ryzyko zakłóceń działania wskutek wprowadzenia niewłaściwych parametrów! Niezaplanowana zmiana parametrów specyficznych dla urządzenia może spowodować usterki bądź uszkodzenia w pompie ciepła. > Nie należy próbować przejść do poziomu kodowanego poprzez wprowadzanie dowolnych danych. 9.5 Wywoływanie menu poziomu kodowanego 78 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 9.7.1 Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewczej Nastawa fabryczna Wyświetlany widok Opis Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewczej W menu od C1 do C11 można ustawić parametry różnych funkcji pompy ciepła. C1 Poziom kodowany zmiana Menu do zmiany numeru kodu. Standardowy kod 1000 można tu zastąpić dowolnym kodem czterocyfrowym. 1000 Numer kodu: > 0000 Zastosować? nie i >Wprowadzić cyfrę C2 HK2 Parametry Typ Krzywa grzewcza Temp.zewn.wyłączenia Start sprężarki Obieg bezpośr. 0,30 >20 °C -120° min ¯ >Ustawić temperaturę C2 HK2 Parametry Temp.zewn.wyłączenia Start sprężarki >20 °C -120° min Temperatura minimal. 15 °C Temperatura maksym. 43 °C >Ustawić temperaturę W przypadku zmiany kodu należy zanotować nowy kod, w przeciwnym wypadku nie będzie można wprowadzić żadnych zmian w poziomie kodowanym! Przy podłączonym VR 60, to menu pojawia się kilka razy (w każdym obiegu grzewczym). Typ: Obieg bezpośr. (w przypadku pośrednich instalacji hydraulicznych), obieg mieszacza (w przypadku instalacji hydraulicznych z buforem), wartość stała. Krzywa grzewcza: Regulowana krzywa grzewcza (nie dotyczy wartości stałej). 0,3 Temp.zewn.wyłączenia: Granica temperatury dla wyłączenia ogrzewania (funkcja letnia). 20 °C Start sprężarki: Ustawienie minut stopni do uruchomienia sprężarki (tylko w bezpośredniej instalacji hydraulicznej) Temperatura minimal./temperatura maksym.: 15 °C Ustawianie temperatur granicznych (min. i 43 °C maks.) wymaganych przez obieg grzewczy. Z temperaturą maksymalną wyliczana jest również wartość wyłącznika ochronnego ogrzewania podłogowego (maks. temp. CO + histereza spręż. + 2 K). Gdy ustawiony jest obieg mieszacza, zabezpieczenie ogrzewania podłogowego jest nieaktywne, a nastawa fabryczna wynosi 50 °C. 9.6 Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewczej Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 79 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej Wyświetlany widok C2 HK2 Parametry Temp.zewn.wyłączenia Start sprężarki Nastawa fabryczna Opis >20 °C -120° min Temperatura minimal. 15 °C Temperatura maksym. 43 °C >Ustawić temperaturę Temperatura zasilania w °C 70 Krzywa grzewcza: Krzywa grzewcza przedstawia zależność miedzy temperaturą zewnętrzną i zadaną temperaturą zasilania. Dla każdego obiegu grzewczego jest oddzielnie ustawiana. Od wyboru prawidłowej krzywej grzewczej zależy w znacznym stopniu oszczędność i komfort instalacji grzewczej. Zbyt wysoka krzywa grzewcza oznacza zbyt wysokie temperatury instalacji grzewczej, a zarazem wysokie zużycie energii. Za nisko dobrana krzywa grzewcza oznacza, że żądany poziom temperatury może być w pewnych okolicznościach osiągnięty dopiero po dłuższym czasie lub też w ogóle nie zostanie osiągnięty. 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.8 krzywe grzewcze 1.2 1.0 60 0.8 50 0.6 0.4 40 0.2 0.1 22 30 20 15 Zadana temperatura temperatura 15 pokojowa HK2 10 5 Temp.zewn.wyłączenia Start sprężarki -5 -10 -15 -20 Temperatura zewnętrzna w °C C2 Parametry Typ 0 Wartość stała >20 °C To wskazanie pojawia się, jeżeli ustawiono „Wartość stałą“. W przypadku regulacji bilansu energetycznego pojawia się dodatkowo „Start sprężarki” -120 °C >Ustawić temperaturę 9.6. 80 Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 Wyświetlany widok Opis C3 Bufor CO Informacja Temp. zasilania ZAD 41 °C Czujnik zasil. VF1 29 °C Czujnik powrotu RF1 25 °C Nastawa fabryczna To menu jest wyświetlane tylko, jeżeli używany jest bufor CO (np. schemat hydrauliczny 2, 4 lub 10). Temp. zasilania ZAD: Temperatura podawania - wartość zadana Czujnik zasil. VF1: Temperatura czujnika temperatury zasilania bufora CO VF1 Czujnik powrotu RF1: Temperatura bufora czujnika temperatury powrotu RF1 C4 HK2 Informacja Temp. zasilania ZAD 41 °C Temp. zasilania VF2 30 °C Stan pompy Bilans energet. WYŁ. -183 °min W przypadku bezpośredniego trybu CO (np. schemat hydrauliczny 1 lub 3), wskazywane jest górne menu. Dolne menu jest wskazywane tylko, jeżeli używany jest bufor (np. schemat hydrauliczny 2, 4 lub 10 oraz w przypadku wielokrotnego zastosowania VR 60). Temp. zasilania ZAD: Zadana temperatura zasilania obiegu CO. C4 HK2 Parametry Temp. zasilania ZAD 41 °C Temp. zasilania VF2 29 °C Stan pompy WYŁ. Stan mieszacza OTW. Temp. zasilania VF2: Aktualna temperatura zasilania VF2. Bilans energet.: Bilans energetyczny to zsumowana różnica między RZECZYWISTĄ temperaturą zasilania oraz ZADANĄ temperaturą zasilania w ciągu jednej minuty. Przy określonym deficycie ciepła, pompa ciepła uruchamia się (zob. regulacja bilansu energetycznego (¬ rozdz. 9.4.2). Stan pompy: Wskazuje, czy pompa jest włączona czy wyłączona (WŁĄCZ/WYŁĄCZ). Stan mieszacza: Wskazanie WŁ./WYŁ. opisuje kierunek, w którym regulacja przesuwa mieszacz. Jeżeli mieszacz nie jest uruchamiany, wyświetlane jest WYŁ. Przy podłączonej instalacji VR 60, menu dolne pojawia się kilka razy (w każdym obiegu CO). 9.6. Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 81 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej Wyświetlany widok Nastawa fabryczna Opis C5 HK2 Parametry TP-załączenie Tylko w przypadku zastosowania sterownika zdalnego VR 90: TP-załączenie: >Brak Zdalne sterow. >Wybrać tryb TAK 23 °C Brak = Temperatura pokojowa ze sterownika zdalnego brak nie jest uwzględniana w trybie ogrzewania. Zmierzona temperatura pokojowa nie ma wpływu na tryb chłodzenia. Korekta temp. = Temperatura zasilania jest sterowana nie tylko w zależności od ustawionej krzywej grzewczej, ale również w zależności od różnicy temperatury zadanej i rzeczywistej w pomieszczeniu. Termostat = Temperatura pokojowa z VR 90 jest używana bezpośrednio do regulacji, funkcja termostatu pokojowego. Ustawiona krzywa grzewcza zostaje przesunięta. Tryb CO zostaje zatrzymany, gdy tylko żądana temperatura pokojowa zostaje przekroczona o ponad 1 K.. Tryb CO zostaje znów odblokowany, gdy temperatura pokojowa spadnie poniżej wartości zadanej. i Nie należy korzystać z tego ustawienia, jeżeli została wprowadzona regulacja bilansu energetycznego. Tryb chłodzenia (tylko, jeżeli zainstalowano układ zewnętrznego pasywnego chłodzenia): Jeżeli temperatura w pomieszczeniu > RT_zad. (dzień) + 3K żądany jest tryb chłodzenia. Podstawowym warunkiem wysłania żądania chłodzenia na podstawie temperatury pokojowej jest wystarczająco wysoka wartość średniej temperatury zewnętrznej z 24 godzin (mniej niż 5 K poniżej granicy zimnego uruchomienia dla żądania chłodzenia w zależności od temperatury zewnętrznej). 3 K Zdalny sterownik: wyświetlana jest automatycznie informacja, czy podłączony jest zdalny sterownik VR 90 (TAK/NIE). W przypadku wybrania TAK, wskazywana jest temperatura pokojowa mierzona przez VR 90. W razie potrzeby, menu to pojawia się wielokrotnie (dla każdego obiegu CO ze zdalnym sterownikiem). 9.6. 82 Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 Wyświetlany widok Opis C6 Funkcje specjalne Suszenie jastrychu Dzień: Temp. >1 0 °C HK2: HK3: HK4: >Ustawienie dnia rozpoczęcia C7 >NIE Grz.el.CO bez grz.. Tryb CWU bez grz.. Start bilans en. 0 Temp.: Temperatura zadana zasilania jest wywoływana w zależności od funkcji suszenia jastrychu (wartości dzienne 25/30/35 °C) (¬ rozdz. 9.3.2). Wyświetlenie wartości rzeczywistej trwa ok. 20 s! Dezaktywacja funkcji suszenia jastrychu: dla opcji Dzień ustawić "0". Z zależności od konfiguracji instalacji grzewczej, na wyświetlaczu pojawią się ewentualnie pozostałe obiegi CO. Dogrzewanie el. Przerwa zasil.el.EVU. Dzień: Można wybrać dzień początkowy dla suszenia jastrychu. Nastawa fabryczna -600° min >wybrać ¯ Grz.el.CO bez grz.: Ogrzewanie dodatkowe zablokowane. bez grz. z grz.: Ogrzewanie dodatkowe udostępnione, w zależności od punktu biwalentnego i bilansu energetycznego lub temperatury bufora CO. sama grz.: Ogrzewanie tylko przez ogrzewanie dodatkowe, np. w trybie awaryjnym. Tryb CWU bez grz.: Ogrzewanie dodatkowe zablokowane. bez grz. z grz.: Ogrzewanie dodatkowe podgrzewa do temperatury, do której nie może podgrzać sama sprężarka (około > 55 °C temperatury zasobnika). sama grz.: Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej tylko przez ogrzewanie dodatkowe, np. w trybie awaryjnym (poprzednio było włączone „bez grz.”, dotyczy ciepłej wody użytkowej maks. do 55 °C; było włączone „z grz.”, obowiązuje ustawiona wartość maks. ciepłej wody użytkowej w 4). menu Start bilans en.: Ustawienie minut stopni do rozpoczęcia ogrzewania dodatkowego, dodawane do minut stopni uruchomienia sprężarki. Przykład: -600° min. plus -120° min. => start przy -720° min. Temp.biwalentna: Tylko poniżej tej temperatury zewnętrznej ogrzewanie dodatkowe jest odblokowane w trybie ogrzewania w celu dogrzewania (możliwość ustawienia w menu A3¬ tab. 9.9). 9.6. Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 83 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej Wyświetlany widok Dogrzewanie el. Przerwa zasil.el.EVU. Grz.el.CO Tryb CWU Start bilans en. >wybrać Dogrzewanie el. Histereza dod. ogrz. C7 >NIE bez grz.. bez grz.. -600° min ¯ C7 5K >wybrać Chłodzenie Temp. zasilania Czas pracy chł. >Wybrać Nastawa fabryczna Opis C8 Przerwa zasil.el.EVU.: W przypadku ustawienia schematu 2, dodatkowo w górnym wierszu pojawia się ten punkt menu. W przypadku ustawienia „TAK”, praca ogrzewania dodatkowego zostaje odblokowana podczas czasu blokady przez operatora sieci elektroenergetycznej. i NIE To ustawienie ma priorytet przed ustawieniami „Grz.el.CO” i „Tryb CWU”. Ustawione ogrzewanie dodatkowe zapewnia ciągłe podgrzewanie wody grzewczej oraz wody ciepłej do ustawionych wartości zadanych. W przypadku zintegrowania wewnętrznego dodatkowego ogrzewania elektrycznego jako ogrzewania dodatkowego (ustawienie fabryczne), może wiązać się to z wysokimi kosztami energii. (Nie dotyczy VWS/VWW ..0/2) Histereza ogrzewania dodatkowego: Wymuszone włączanie ogrzewania dodatkowego w przypadku: Temp.zasilania jest < zadana temperatura zasilania minus histereza Wymuszone wyłączenie ogrzewania dodatkowego w przypadku: Temp.zasilania jest > zadana temperatura zasilania plus histereza Ma miejsce w przypadku pracy sprężarki przez ponad 15 minut we wszystkich instalacjach hydraulicznych. Okres czasowy do możliwości uruchomienia ogrzewania dodatkowego można odczytać w menu D3. 5K Tylko w przypadku zainstalowanego zewnętrznego pasywnego chłodzenia, tylko VWS: 22 °C Temperatura zasilania: Wskazanie temperatury zadanej dopływu. Wartość można zmienić. b 20 °C Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek skraplania się wody! Także w przypadku temperatury zasilania 20 °C zapewniona jest wystarczająca funkcja chłodzenia. > Nie ustawiać zbyt niskiej temperatury zasilania w trybie chłodzenia. Czas pracy chł.: Roboczogodziny pompy solankowej w trybie chłodzenia. 9.6. 84 Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 Wyświetlany widok Ochr. przed legion. Parametry C9 Ochr. przed legion. WYŁ. Legionella start 04:00 Opis Nastawa fabryczna Ochr. przed legion.: WYŁ./Pn/Wt/Śr/Czw/Pt/So/Nd WYŁ. Legionella start: Od ustawionego czasu zależy, kiedy zostanie uruchomiona funkcja ochronna przed legionellą. 04:00 Zabezpieczenie przed bakteriami legionelli wykonywane jest w ustawionym dniu tygodnia o określonej godzinie, przy uruchomionej funkcji dogrzewania elektrycznego. >Wybrać W tym celu, regulator nastawia temperaturę zadaną zasilania na 76 °C/74 °C (histereza 2 K). Funkcja ochrony przed bakteriami legionelli dobiega końca, gdy rzeczywista temperatura zasilania w zasobniku osiągnie wartość 73 °C na czas co najmniej 30 min, wzgl. po 90 min, jeżeli nie zostanie osiągnięta temp. 73 °C (np. jeżeli w tym czasie nastąpi pobór ciepłej wody). W podłączonej stacji wody pitnej VPM W są uruchamiane procedury funkcji ochrony przed legionellą. Sterowanie pompą C10 Parametry Pompa cyrkulacyjna 100 % >wybrać Zasobnik solarny C11 Pompa cyrkulacyjna: Zakres ustawień 1 - 100 % nie dotyczy mocy pompy, lecz 10-minutowych przedziałów czasowych, np. 80 % = 8 min. pracy, 2 min. przerwy. Przedział czasowy jest aktywny. W tym przedziale czasowym, pompa cyrkulacyjna jest taktowana odpowiednio do ustawionej wartości procentowej. Pompa cyrkulacyjna nie uruchamia się, dopóki zasobnik jest jeszcze za zimny. Zalecane ustawienia dla systemów z VPS/2 ¬ Informacja projektowa. 100 % To menu pojawia się wyłącznie, gdy zainstalowany jest zbiornik solarny, np. VPS /2 Parametry Temperatura maksym. 95 °C >Ustawić temperaturę Temperatura maksym.: Jeżeli energia solarna jest wystarczająca, podłączony bufor CO VPS/2 jest ogrzewany powyżej temperatury zadanej dla ogrzewania i ciepłej wody użytkowej, aż do temperatury maksymalnej ustawionej w tym miejscu. i 9.6. Obiegi CO podłączone do bufora muszą być obiegami mieszacza. Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 85 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9.7.2 Menu D: Wykonanie diagnostyki Wyświetlany widok Nastawa fabryczna Opis Menu D: Wykonanie diagnozy b Ostrożnie! Ryzyko uszkodzenia komponentów pompy ciepła! W trybie diagnostyki dezaktywowane są wewnętrzne urządzenia zabezpieczające i nastawy. Częste włączanie i wyłączanie może spowodować uszkodzenia sprężarki. > W miarę możliwości nie włączać i wyłączać wielokrotnie trybu diagnozy. W menu D1 do D5 można użytkować i testować pompę ciepła w trybie diagnozy. Przy każdym ustawieniu, z wyjątkiem "test" = "nie" (menu - D1), nie można wyjść z menu diagnozy. Automatyczny reset następuje 15 minut po ostatnim naciśnięciu klawiszy. W trybie diagnozy sprężarka, pompy i pozostałe elementy nie uwzględniają czasów pracy początkowej, minimalnej i końcowej! Diagnoza Obieg czynnika chłodniczego Test D1 Test: nie/wyłącz./tryb ogrzewania/CWU. Ustawić tryb pracy pompy CO, aby sprawdzić zachowanie pompy ciepła. — >nie Ciśn.wyjś.spręż. 11,9 bar Temp.wyjś.spręż. 66 °C Ciśn. wejś. spręż. 2,3 bar Temp.wejś.spręż. 0 °C Ciśn. wyjś. spręż.: Wskazanie ciśnienia czynnika chłodniczego na wyjściu sprężarki. Temp. wyjś. spręż: (wyjście sprężarki, wysokie ciśnienie): wskazanie czujnika temperatury T1.* Niskie ciśnienie obiegu czynnika chłodniczego: Wskazanie ciśnienia czynnika chłodniczego, wejście sprężarki. Temp.wejś.spręż. (wejście sprężarki, strona ssania): wskazanie czujnika temperatury T2.* 9.7 Menu D: Wykonanie diagnostyki * patrz rys. 1 i 2 w załączniku 86 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 Wyświetlany widok D2 Diagnoza Obieg czynnika chłodniczego Przegrzanie Przegrzanie: Przegrzanie czynnika chłodniczego wyliczane z T2* czujnik podciśnienia. Wyświetla się tylko wtedy, gdy pracuje sprężarka. — 6 K Dochłodzenie 10 K Zawór rozpr.wejście 10 °C Sprężarka Nastawa fabryczna Opis WŁĄCZ i Jeżeli pojawia się wskazanie "-50 °C", to oznacza, że czujnik temperatury T2 na wejściu sprężarki jest niesprawny. W historii usterek nie zostanie zapisane ostrzeżenie. Dochłodzenie: Dochładzanie czynnika chłodniczego wyliczane z T4* u czujnik nadciśnienia. Wyświetla się tylko wtedy, gdy pracuje sprężarka. i Jeżeli pojawia się wskazanie "- °C", to oznacza, że czujnik temperatury T4 na wejściu zaworu rozpr. jest niesprawny. W historii usterek nie zostanie zapisane ostrzeżenie. Zawór rozpr. wejście: Temperatura na wlocie termicznego zaworu rozprężnego.* Sprężarka: Status sprężarki: WŁĄCZ/WYŁĄCZ/x min (czas w minutach aż do uruchomienia sprężarki, jeżeli jest aktywne żądanie ciepła) Diagnoza Obieg pompy ciepła D3 Temp. zasilania jest: 27 °C Temp. powrotu jest 24 °C Pompa CO Ciśn.obiegu CO Dogrzewanie el. WYŁ. 1,2 bar WYŁ. Temp. zasilania jest: Aktualna temperatura zasilania T6.* — Temp. powrotu JEST: Aktualna temperatura powrotu T5.* Pompa CO: Status pompy CO: Prędkość obrotowa w %/WYŁĄCZ. Ciśn.obiegu CO: Ciśnienie w obiegu CO (czujnik ciśnienia obiegu CO). Dogrzewanie el.: Stan dogrzewania elektrycznego: WŁ./WYŁ. 9.7 Menu D: Wykonanie diagnostyki * patrz rys. 1 i 2 w załączniku Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 87 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej Wyświetlany widok Diagnoza Źródło ciepła D4 Temp.źródła 10 °C Temp.wyjścia parow. 9 °C Pompa źródła Ciśn.źródła Nastawa fabryczna Opis Temperatura źródła: Temperatura solanki / wody studziennej na wlocie pompy ciepła, T3.* — Temp.wyjścia parow.: Temperatura solanki / wody studziennej na wylocie pompy ciepła, T8.* WŁĄCZ 1,5 bar Pompa źródła: Tylko VWS: Status pompy solanki: WŁĄCZ/WYŁĄCZ. Tylko VWW: Status pompy studziennej: WŁ. / WYŁ. Ciśnienie źródła (tylko VWS): Ciśnienie solanki na czujniku ciśnienia źródła ciepła. Diagnoza Obieg CO D5 Bufor VF1 45 °C Bufor RF1 36 °C Czujnik zasil. VF2 38 °C Temp. zasobnika jest 52 °C UV1 HK Bufor VF1: Czujnik temperatury zasilania VF1 bufora CO. Bufor RF1: Czujnik temperatury powrotu RF1 bufora CO. Czujnik zasil. VF2: Aktualna temperatura zasilania CO. Temp. zasobnika jest: Temperatura zasobnika CWU. UV1: = Status 3-drogowego zaworu przełączającego ogrzewanie / ładowanie zasobnika (HK = obieg CO, WW = CWU). 9.7 Menu D: Wykonanie diagnostyki * patrz rys. 1 i 2 w załączniku 88 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 9.7.3 Menu I: Widok informacji ogólnych Nastawa fabryczna Wyświetlany widok Opis Menu I: Widok informacji ogólnych W menu od I1 do I4 są dostępne informacje o ustawieniach pompy ciepła. I1 Historia usterek Numer usterki >1 Kod usterki 10.03.10 Menu historii usterek pokazuje 20 ostatnich usterek w kolejności ich wystąpienia. Usterka, która wystąpiła ostatnio, ma zawsze numer usterki 1. — 96 Wskazywany jest numer usterki z jej kodem, data / czas wystąpienia oraz krótki opis usterki. Numer usterki pokazuje kolejność, w jakiej usterki te występowały. Kod usterki identyfikuje usterkę. Lista znajduje się w (¬ rozdz. 11). 07:18 Usterka ciśnienia czynnika ziębn. Po obróceniu pokrCtła usterka. I2 Dane statystyczne Praca sprężarki 7 godz. Starty sprężarki 33 Praca grzałki h 2 godz: Liczba uruch. dogrzewania el. 21 pokazuje się następna Praca sprężarki: Dotychczasowe godziny pracy sprężarki. — Starty sprężarki: Liczba uruchomień sprężarki. Praca grzałki h: Dotychczasowe godziny pracy dogrzewania el. Liczba uruch. dogrzewania el.: Liczba uruchomień dogrzewania elektrycznego. I3 Wersje oprogramowania Karta i/o 1 4.04 Interface użytk. 1 3.04 4 2.21 VR 90 Karta i/o: Wersja oprogramowania Karta i/o (płytka obwodu drukowanego w pompie ciepła). — Interface użytk.: Wersja oprogramowania interfejsu użytkownika (wyświetlacz w panelu sterowania). VR 90: wyświetla wersję oprogramowania, gdy podłączono VR 90. 9.8 Menu I: Widok informacji ogólnych Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 89 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej Wyświetlany widok I4 NIE Wyzerować? Kod 1: 0000 Nastawa fabryczna Opis Kod 2: Kod przyjęty? >Wybrać FFFF NIE Wyzerować: Zerowanie komunikatów usterek, których skutkiem jest wyłączenie. Wszystkie aktualne funkcje są natychmiast anulowane. Następuje restart pompy ciepła b Ostrożnie! Ryzyko uszkodzenia pompy ciepła! Niewłaściwe ustawienia mogą spowodować uszkodzenie pompy ciepła. > Pod żadnym pozorem nie zmieniać wartości w poziomie kodowanym. Kod 1/kod 2: Nie wolno zmieniać wartości! 9.8 90 0000; FFFF NIE Menu I: Widok informacji ogólnych Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 9.7.4 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji Nastawa fabryczna Wyświetlany widok Opis Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji Asystent instalacji pojawia się automatycznie podczas pierwszego uruchomienia pompy ciepła. Użytkownik jest prowadzony przez pierwsze dwa menu A1 i A2. Teraz można jeszcze raz zmienić ustawienia. A1 Installationsassistent Sprache Standort >DE deutsch Sprache (Język): Ustawienie języka użytkownika >DE Standort (Miejsce ustawienia): (tylko w przypadku zainstalowania stacji solarnej VPM S) Po wprowadzeniu miejsca ustawienia w postaci skrótu kraju, np. DE, oraz dzięki czasowi zegarowemu ustalonemu przez odbiornik DCF, zegar astronomiczny wbudowany w stacji solarnej oblicza wschód i zachód słońca. Kontrola temperatury kolektora poprzez włączanie pompy solarnej co 10 min jest wyłączana na noc. >Sprache wählen Asystent instalacji A2 Typ pompy ciepła: 5 Schemat hydrauliczny 6 Schemat elektryczny 1 Przyjąć Przy pierwszej instalacji, regulator zawsze uruchamia się z tym samym menu (asystent instalacji). TAK >Wybrać Schemat hydrauliczny oraz elektryczny muszą zostać ustawione przez instalatora przy pierwszym uruchomieniu. i Typ pompy ciepła jest ustawiony fabrycznie i nie wolno go zmieniać! Po wyzerowaniu do ustawień fabrycznych należy w razie potrzeby wprowadzić jeszcze raz tę samą wartość. Typ pompy ciepła: Typ Oznaczenie 11 VWS 220/2 12 VWS 300/2 13 VWS 380/2 14 VWS 460/2 23 VWW 220/2 24 VWW 300/2 25 VWW 380/2 26 VWW 460/2 9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 91 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej Wyświetlany widok Asystent instalacji A2 Typ pompy ciepła: 5 Schemat hydrauliczny 6 Schemat elektryczny 1 Przyjąć Nastawa fabryczna Opis TAK >Wybrać Schemat hydrauliczny: 1 = bez bufora CO, bez zasobnika CWU (¬ rys. 5.2) 2 = z buforem CO, bez zasobnika CWU (¬ rys. 5.3) 3 = bez bufora CO, z zasobnikiem CWU (¬ rys. 5.4) 4 = z buforem CO, z zasobnikiem CWU lub połączonym zasobnikiem stacji solarnej i/lub stacji wody pitnej (¬ rys. 5.5) 10 = z buforem CO, z zasobnikiem CWU lub połączonym zasobnikiem stacji solarnej i/lub stacji wody pitnej, z zewnętrznym pasywnym układem chłodzenia (¬ rys. 5.6) Schemat elektryczny: 1 = wszystko zgodnie z taryfą normalną (¬ rys. 7.3) 2 = tańsza taryfa dla sprężarki (¬ rys. 7.5) przyjąć: TAK/NIE; Wybranie TAK powoduje zapisanie ustawionych wartości. Asystent instalacji A3 hydraul. integracja ogrzewania dodatkowego: ustawia się, czy i gdzie ogrzewanie dodatkowe podłączone jest hydraulicznie: hydraul. integracja ogrzewania dodatkowego Temp.biwalentna Typ zasobnika wewn. 0 °C wężown. >wybrać – brak: Wewnętrzne i zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe nieaktywne. b Ustawienia dla VWS/VWW ..0/2 Ostrożnie! Ryzyko uszkodzenia wskutek zamarznięcia! Przy tym ustawieniu w trybie awaryjnym nie jest zapewniona ochrona awaryjna przed zamarzaniem. > Nie dezaktywować ogrzewania dodatkowego w przypadku ryzyka mrozu. – wewn.: Elektryczne ogrzewanie dodatkowe w pompie ciepła. – CWU + CO: Zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe ciepłej wody użytkowej i obiegu grzewczego. wewn. (Nie dotyczy VWS/VWW ..0/2) – Ciepła woda: Zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe tylko dla ciepłej wody. 9.9 92 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 Wyświetlany widok Nastawa fabryczna Opis Regulator uruchomi ogrzewanie dodatkowe tylko wtedy, gdy ogrzewanie zostanie udostępnione w menu C7 „Ogrzewanie dodatkowe” i zostanie spełniony następujący warunek: Temp.biwalentna: Tylko poniżej tej temperatury zewnętrznej, ogrzewanie dodatkowe jest odblokowane dla dogrzewania w trybie ogrzewania oraz do przygotowywania ciepłej wody użytkowej w trybie równoległym. 0 °C Typ zasobnika: Ustawianie typu zasobnika ciepłej wody użytkowej. wężown.: Zasobnik z wężownicą, np. VIH RW 300. warstw: Zasobnik warstwowy, np. VPS /2. A4 Asystent instalacji Dolne źródło Ochr.antyzamarz. -10 °C -10 °C Ochr.antyzamarz. (tylko VWW): Ochrona przed zamarzaniem = 4 °C. >Wybrać A5 Narzędzia Test komponentów 1 HK2-P Ochr. antyzamarz. (tylko VWS): Minimalna dopuszczalna temperatura powrotu solanki. Przy spadku poniżej dozwolonej wartości pojawia się komunikat awaryjny 21/22 wzgl. 61/62 i wyłącza się sprężarka. WŁĄCZ ZP WYŁ. ZH WYŁ. SK2-P WYŁ. b ¯ >Wybrać Pompa CO WŁĄCZ Sprężarka WŁĄCZ Pompa źródła WŁĄCZ Ogran.prądu rozr. WŁĄCZ UV1 HK Mieszacz solanki OTW. Zawór chłodzenia OTW. Ostrożnie! WYŁ. Ryzyko strat materialnych wskutek niefachowej obsługi! Częste uruchomienia mogą spowodować uszkodzenie wysokowydajnych pomp oraz sprężarki. > Pompy oraz sprężarkę należy uruchamiać maks. trzy razy na godzinę. Przy pomocy testu komponentów można sprawdzać organy wykonawcze pompy ciepła. Test trwa przez maks. 20 min i ignoruje podczas trwania aktualne sygnały regulatora. Następnie pompa ciepła wraca do poprzedniego stanu roboczego. i Przy włączeniu sprężarki automatycznie włącza się również pompa CO oraz pompa solanki. UV1 = zawór przełączający obiegu CO / obiegu ładowania zasobnika CWU jest w pozycji CWU= "Ciepła Woda Użytkowa" CO = "Centralne Ogrzewanie" 9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 93 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej Wyświetlany widok Nastawa fabryczna Opis Tylko, jeżeli zainstalowany jest zewnętrzny pasywny układ chłodzenia: Mieszacz solanki = Zawór mieszający solanki w pozycji WYŁĄCZ., OTW., ZAM. Zawór chłodzenia = zawór przełączający między ogrzewaniem / chłodzeniem w pozycji OTW. = "ogrzewanie" ZAM. = "chłodzenie" A6 Narzędzia Test komponentów 2 Komponenty VR 60 Adr. 4 VF a 29 °C El.wykon. Czujniki WYŁ. To menu pojawia się wyłącznie w sytuacji, gdy zainstalowanych jest kilka obiegów CO i jeden VR 60. Przy pomocy testu komponentów 2 można sprawdzać organy wykonawcze podłączonego wyposażenia. Test trwa przez maks. 20 min i ignoruje podczas trwania aktualne sygnały regulatora. Następnie pompa ciepła powraca do poprzedniego stanu pracy. >Wybrać Narzędzia Odpow.źródła A7 WYŁ. Odpow. źródła (tylko VWS): Uruchomienie odpowietrzenia solanki po wprowadzeniu wartości 30. Pompa solanki na zmianę pracuje 50 min i 10 min jest wyłączona. — Podłączona pompa cyrkulacyjna i zawór przełączający między ogrzewaniem a ładowaniem zasobnika oraz zawór przełączający chłodzenia (tylko, jeżeli jest zainstalowane pasywne chłodzenie zewnętrzne) są również uruchamiane / przełączane. Narzędzia Kalibrowanie A8 Temp. zewnętrzna 0,0 K Kalibr.CWU SP 0,0 K Czujnik zasil. VF2 0,0 K Czujnik bufora RF1: 0,0 K >Ustawić wartość korekty Narzędzia Kalibrowanie Czujnik zasil. VF1 Kontrast ekranu ¯ A8 0,0 K 16 Ręczne dopasowywanie wyświetlanych temperatur. Zakres kalibracji Temperatura zewnętrzna: +/- 5 K, wielkość zmiany 1,0 K. 0K Kalibr. CWU SP: +/- 3 K, wielkość zmiany 0,5 K. 0K Czujnik zasil. VF2: Czujnik zasilania VF2 jest zawsze wskazywany. +/- 3 K, wielkość zmiany 0,5 K. 0K Czujnik buforoa RF1: +/- 3 K, wielkość zmiany 0,5 K. 0K Czujnik zasil. VF1: +/- 3 K, wielkość zmiany 0,5 K. 0K Czujniki wewnętrzne można modyfikować tylko przez vrDIALOG lub vrnetDIALOG, natomiast czujnik bufora oraz zasobnika tylko w przypadku odpowiedniej instalacji hydraulicznej. Kontrast ekranu: Ustawienie kontrastu wyświetlacza (0 – 25). 9.9 94 16 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 Wyświetlany widok Asystent instalacji VPM W A9 Za pomocą grzałki elektrycznej: NIE >wybrać Asystent instalacji Sprężarka A10 Histereza sprężarki Maks.temp.powrotu CO 7K 46 °C >wybrać Asystent instalacji - koniec Koniec instalowania? Nastawa fabryczna Opis To menu pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowana jest stacja wody świeżej VPM W. Za pomocą grzałki elektrycznej: Wprowadzając „TAK” można załączyć dodatkową grzałkę elektryczną, aby zapewnić temperaturę dla ochrony przed bakteriami Legionella w przewodach cyrkulacyjnych. Histereza sprężarki: Ta pozycja menu pojawia się wyłącznie w przypadku schematów hydraulicznych z trybem bezpośredniego ogrzewania. Wymuszone włączenie sprężarki gdy: Temp.zasilania jest < Temp. zasilania zad. minus histereza Wymuszone wyłączenie sprężarki, gdy: Temp. zasilania jest > Temp. zasilania zad. + histereza 7K Maks.temp.powrotu CO: Ustawienie limitu temperatury powrotu dla sprężarki. Funkcja ta powinna wykluczyć niepotrzebne krótkotrwałe uruchomienie sprężarki. 46 °C i >TAK >Nastawa wartości Pierwsze uruchomienie: Ustawić "Koniec instalowania?" na "TAK", dopiero, gdy jest pewne, że wszystkie ustawienia są prawidłowe. Jeżeli potwierdzono za pomocą "TAK", regulator przełącza się na widok podstawowy. Pompa ciepła rozpoczyna samoczynną regulację. To menu nie pojawia się już, jeżeli jednorazowo przy pierwszym uruchomieniu ustawiono "TAK". 9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 95 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9.8 Parametry nastawiane tylko przy pomocy vrDIALOG Ustawienia przez vrDIALOG mogą być zmieniane tylko przez wykwalifikowanego instalatora Nastawa fabryczna Parametry Opis Kalibracja czujników temperatury Czujniki wewnętrzne (T1, T3, T5, T6, i T8) można kalibrować tylko przez vrDIALOG 810/2. Zmiana nazwy: Obieg CO Zmiana nazwy: Każdy obieg CO w instalacji może mieć indywidualną nazwę. Dla każdego obiegu CO dostępnych jest maks. 10 liter. Wybrane opisy są automatycznie zapisane i pokazywane w innych wskazaniach. Zależnie od konfiguracji instalacji na ekranie wyświetlane są nazwy pozostałych obiegów CO. HK2: HK2 Status oprogr. Status informuje o aktualnym stanie oprogramowania pompy ciepła. — Przerwa zasilania Przerwa zasilania: Status przerwy zasilania wskutek wysterowania zestyku zakładu energetycznego (blokada przez zakład energetyczny): "nie" = brak czasu blokady, "tak" = czas blokady aktywny, Sterowanie przez np. odbiornik sygnału ogólnego / sygnał ogólny. — Status faz Status faz: Wskazywane jest, czy wszystkie 3 fazy są dostępne (OK/awaria). — Kolejność faz Kolejność faz: Sygnalizowane jest, czy kierunek pola wirującego jest prawidłowy (ok/błąd). — Temperatura minimal. Temperatura maksym. Temperatura minimal./temperatura maksym.: Nastawa temperatur granicznych (min. i maks.) wymaganych przez obieg CO. Na podstawie temperatury maksymalnej obliczana jest również wartość systemu ochrony ogrzewania podłogowego (maksymalna temperatura CO + histereza sprężarki + 2K). 15 °C 43 °C Maks. wczesne nagrz. Maks. wczesne nagrz.: Uwzględniając bezwładność cieplną ogrzewania podłogowego, można ustawić ręcznie przed rozpoczęciem zaprogramowanego czasu ogrzewania proces wstępnego podgrzewania. 0 godz. 9.10 Tylko parametry ustawiane przez vrDIALOG 96 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dopasowanie do instalacji grzewczej 9 Parametry Maks. czas CO Maks. ładow. CWU Opis Maks. czas CO = maks. czas, po którym ponownie przełącza się na tryb ładowania zasobnika, jeżeli jednocześnie sygnalizowane jest nadal zapotrzebowanie z zasobnika. 20 min. Maks. ładow. CWU = czas, po którym następuje przełączenie z trybu ładowania zasobnika na tryb CO, jeżeli jednocześnie sygnalizowane jest zapotrzebowanie na CO. 40 min. Histereza sprężarki Histereza sprężarki: Wymuszone włączenie sprężarki w następujących sytuacjach: Rzeczywista temperatura zasilania < zadana temperatura zasilania - histereza Wymuszone wyłączenie sprężarki przy: Rzeczywista temperatura zasilania > zadana temperatura zasilania + histereza 7K Załączenie sprężarki Załącz.sprężarki/h: Maksymalna możliwa liczba uruchomień sprężarki na godzinę (3 - 5). 3 Maks. temp. powrotu CO: Ustawienie limitu temperatury powrotu dla trybu sprężarki. Celem tej funkcji jest zapobieganie niepotrzebnie krótkiemu czasowi pracy sprężarki. 46 °C Dop. delta temper. Dop. delta temp.: Maks. dopuszczalna różnica między temperaturą zasilania i powrotu solanki. Przy przekroczeniu pojawia się komunikat awaryjny i wyłącza się sprężarka. Jeżeli ustawiono 20 K, funkcja jest nieaktywna. 20 K Wst.praca pompy źr. Wst.rozruch pompy źr.: Okres czasu do włączenia pompy źródła przed sprężarką. 1 min. Maks. temp. powrotu CO 20 min 40 min Nastawa fabryczna 46 °C 9.10 Tylko parametry ustawiane przez vrDIALOG Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 97 9 Dopasowanie do instalacji grzewczej Nastawa fabryczna Parametry Opis Rozpoznanie błędu temperatury wg Rozpoznanie błędu temperatury Jeżeli zadana wartość temperatury zasilania obiegu CO nie zostanie osiągnięta po ustawionym czasie, wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat awaryjny i usterka zostanie wpisana na listę usterek (wyświetlanie ostatnich 10 usterek). Funkcja ta daje się włączać i wyłączać. WYŁ. Tryb przyspieszony Szybki test Przy Tryb przyspieszony WŁĄCZ, odstępy czasowe do obliczania bilansu energetycznego są przełączane z 1 min na 1 s, dlatego bilans energetyczny zostaje przyśpieszony 60 razy. Nie ma to wpływu na minimalny czas pracy sprężarki 4 min oraz minimalny czas wyłączenia 5 min. — Start bilans en. Start bilans en. Wartość ta jest istotna tylko w przypadku bezpośredniego trybu CO oraz wtedy, gdy odblokowano zewnętrzne dogrzewanie elektryczne dla trybu CO. Decyduje ona o tym, dla której wartości bilansu energetycznego jej przekroczenie w dół powoduje załączenie dogrzewania elektrycznego do sprężarki. Wartość ta jest w odniesieniu do wartości początkowej bilansu energetycznego dla sprężarki, tzn. przy wartościach standardowych, granicą włączenia dla dogrzewania elektrycznego jest: -120 °min - 600 °min = -720 °min. Dogrzewanie elektryczne zostaje wyłączone, gdy temperatura zadana zasilania na VF2 zostanie przekroczona o 3 K. 9.10 Tylko parametry ustawiane przez vrDIALOG 98 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Przeglądy i konserwacja 10 10 10.1 Przeglądy i konserwacja Wskazówki dotyczące przeglądów i konserwacji Warunkiem zapewnienia bezpiecznej eksploatacji, niezawodności i dużej trwałości urządzenia jest przeprowadzanie corocznych przeglądów / konserwacji instalacji grzewczej przez autoryzowanego instalatora. Kontrola służy temu, aby określić stan urządzenia grzewczego i porównać go ze stanem, jaki powinien mieć. Przeprowadza się to przez pomiary, kontrolę, obserwacje. Konserwacja jest niezbędna, aby usunąć konieczne odchylenia stanu zastanego od zadanego. Uzyskuje się to poprzez czyszczenie, regulacje lub - jeśli konieczne - wymianę pojedynczych podzespołów, ulegających zużyciu eksploatacyjnemu. a Niebezpieczeństwo! Ryzyko uszkodzeń ciała i strat materialnych wskutek nieprzeprowadzenia lub niewłaściwego przeprowadzenia przeglądu lub konserwacji! Przegląd i konserwacja to czynności zastrzeżone dla autoryzowanych instalatorów. > Opisane przeglądy oraz prace konserwacyjne należy wykonywać w sposób regularny i fachowy. e Niebezpieczeństwo! Ryzyko porażenia prądem! > Przed przystąpieniem do prac elektryczno-instalacyjnych lub konserwacyjnych należy zawsze wyłączyć dopływ prądu. > Sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod napięciem. > Zasilanie elektryczne należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem. a Niebezpieczeństwo! Ryzyko oparzenia wskutek kontaktu z gorącymi rurami lub częściami! Rury oraz części pompy ciepła podczas eksploatacji mogą rozgrzewać się do wysokich temperatur. > Przed rozpoczęciem przeglądów oraz prac konserwacyjnych należy zaczekać, aż pompa ciepła wystarczająco ostygnie. Aby zagwarantować prawidłowe działanie wszystkich funkcji pompy ciepła geoTHERM w sposób trwały oraz uniknąć zmiany dopuszczalnego stanu urządzenia, podczas konserwacji napraw należy korzystać wyłącznie z oryginalnych części zamiennych Vaillant! Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Części zamienne Przegląd oryginalnych części zamiennych firmy Vaillant otrzymają Państwo w sieci serwisowej Vaillant. 10.2 Przegląd Podczas corocznego przeglądu należy wykonać następujące czynności. – Sprawdzić ciśnienie w obiegu CO. – Sprawdzić ilość i stężenie solanki oraz ciśnienie w obiegu solanki (tylko VWS). 10.3 Prace konserwacyjne Pompa ciepła została tak skonstruowana, aby konieczne było wykonanie jedynie kilku prac konserwacyjnych. Te prace konserwacyjne muszą być wykonywane raz w roku lub w wyniku przeglądu. – Sprawdzić i wyczyścić osadniki zanieczyszczeń w obiegu CO. – Sprawdzić i oczyścić osadniki zanieczyszczeń w obiegu wody studziennej (tylko VWW). – Sprawdzić działanie naczynia wzbiorczego w obiegu CO. – Jeżeli ciśnienie w obiegu CO jest za niskie, dolać wody (¬ rozdz. 6.2). a Niebezpieczeństwo! Ryzyko obrażeń ciała wskutek niewłaściwej konserwacji obiegu czynnika chłodniczego! Spalanie czynnika chłodniczego powoduje wytworzenie się trujących gazowych związków cyjanku. Wyciekający / ulatniający się czynnik chłodniczy po zetknięciu ze skórą może spowodować odmrożenia. > Należy zadbać, aby prace konserwacyjne przy obiegu czynnika chłodniczego były wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych instalatorów dysponujących niezbędnymi środkami ochrony osobistej. Zgodnie z artykułem 3 rozporządzenia (UE) nr 842/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17. maja 2006 dotyczącym określonych fluorowanych gazów cieplarnianych, użytkownik pomp ciepła z systemami zamkniętymi hermetycznie zawierającymi więcej niż 6 kg fluorowanych gazów cieplarnianych ma obowiązek zlecenia co najmniej raz w roku kontroli szczelności systemu wykwalifikowanym pracownikom. Tylko VWS/VWW 380/2 i 460/2: – Sprawdzić wszystkie części składowe obiegu czynnika chłodniczego pod kątem korozji i zużycia. – Sprawdzić szczelność obiegu czynnika chłodniczego. 99 10 Przeglądy i konserwacja 10.4 Uruchomić ponownie urządzenie i wykonać próbę ruchową a Niebezpieczeństwo! Ryzyko obrażeń ciała wskutek zetknięcia z gorącymi lub zimnymi elementami! Pompa ciepła może być uruchomiona dopiero po zamontowaniu wszystkich części obudowy. > Przed uruchomieniem zamontować ew. wymontowane wcześniej części osłon pompy ciepła, zgodnie z (¬ rozdz. 7.9). > Uruchomić pompę ciepła. > Sprawdzić, czy pompa ciepła działa prawidłowo. 100 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Diagnostyka i usuwanie usterek 11 11 Diagnostyka i usuwanie usterek a Niebezpieczeństwo! Ryzyko obrażeń ciała i strat materialnych wskutek niewłaściwej diagnostyki oraz niefachowego usuwania usterek! Czynności związane z diagnostyką oraz usuwaniem usterek mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważnionego instalatora. > Opisane prace należy wykonać w sposób fachowy. e Niebezpieczeństwo! Ryzyko porażenia prądem! > Przed pracą przy pompie ciepła zawsze odłączyć wszystkie przewody zasilające. > Zasilanie elektryczne należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem. 11.1 Rodzaje usterek Wywoływanie historii usterek, zob. ¬ Instrukcja obsługi. Może wystąpić pięć różnych rodzajów usterek, z których pierwsze cztery mogą być sygnalizowane przez kody na wyświetlaczu regulatora: – Usterki komponentów, podłączonych przez eBUS. – Usterki, których skutkiem jest czasowe ostrzeżenie Pompa ciepła pracuje nadal i nie zostaje wyłączona. – Usterki, których skutkiem jest czasowe wyłączenie Pompa ciepła zostaje wyłączona na pewien czas, a następnie uruchamia się samoczynnie. Usterka jest sygnalizowana, a komunikat samoczynnie znika, gdy przyczyna usterki już nie występuje lub została usunięta. – Usterki, których skutkiem jest trwałe wyłączenie Pompa ciepła zostaje trwale wyłączona. Po usunięciu przyczyny usterki oraz wyzerowaniu jej w historii można ponownie uruchomić urządzenie (menu I 1) (¬ tab. 9.8). – Oprócz tego w pompie ciepła lub instalacji grzewczej mogą wystąpić inne usterki / błędy. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 101 11 Diagnostyka i usuwanie usterek 11.2 Usterki komponentów eBUS Kod usterki Tekst komunikatu / opis usterki 1 Możliwa przyczyna Usuwanie XXX Niedostępny adres YY Jeden z podłączonych poprzez eBUS komponentów XXX, np. VR 60 z adresem YY nie został rozpoznany. > Sprawdzić przewód i wtyczkę eBUS. > Sprawdzić prawidłowe ustawienie przełącznika adresów. 4 XXX Adres YY Awaria czujn. ZZZ Czujnik ZZZ jednego podłączonego poprzez eBUS komponentu XXX z adresem YY jest uszkodzony. > Sprawdzić wtyczkę ProE na płytkach, > sprawdzić prawidłowe działanie czujnika, > wymienić czujnik. 5 XXXX Wartość zadana nie jest osiągana XXXX Wartość zadana nie jest osiągana. > Sprawdzić temperaturę zadaną. > Sprawdzić, czy czujnik temperatury styka się z mierzonym medium, ew. skorygować. 11.1 Usterki komponentów eBUS 11.3 Usterki powodujące czasowe ostrzeżenie Poniższe ostrzeżenia są spowodowane przez czasowe usterki podczas eksploatacji pompy ciepła. Pompa ciepła wraz ze sprężarką pozostaje uruchomiona. Poniższe błędy są sygnalizowane w menu 1 jako ostrzeżenia i wskazywane w historii usterek (¬ Instrukcja obsługi). Kod usterki Tekst komunikatu / opis usterki Możliwa przyczyna Usuwanie 26 Przegrzanie sprężarki od strony tłocznej Nadmierna moc przy wysokiej temperaturze zasilania. > Zredukować krzywą grzewczą. > Sprawdzić potrzebną moc grzewczą (suszenie jastrychu, dom w budowie) i ew. zmniejszyć. > Podłączyć dostarczony odbiornik VRC DCF. Odbiornik VRC DCF ze zintegrowanym czujnikiem temperatury zewnętrznej nie jest podłączony (wskazanie "-60 °C" = za wysoka obliczona temperatura zasilania). 36 (tylko VWS) Za niskie ciśnienie solanki. Spadek ciśnienia w obiegu solanki wskutek wycieku lub zapowietrzenia. Ciśnienie < 60 kPa (0,6 bar) > Sprawdzić szczelność obiegu solanki. > Dolać solanki. > Przepłukać i odpowietrzyć obieg solanki. 11.2 Usterki powodujące czasowe ostrzeżenie 102 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Diagnostyka i usuwanie usterek 11 11.4 Usterki powodujące czasowe ostrzeżenie Sprężarka wyłącza się, pompa ciepła pozostaje uruchomiona. Sprężarka może uruchomić się najwcześniej po 5 min. (Wyjątki, patrz poniżej). Kod usterki Tekst komunikatu / opis usterki 20 Ochrona antymroz. źródła ciep., kontrola powrotu źródła Różnica temperatury źródła ciepła (T3 - T8) > ustawiona wartość "Dop. delta temperatur" Ten komunikat usterki standardowo jest nieaktywny i można go aktywować wyłącznie w parametrze vrDIALOG "Dop. delta temperatur" (delta 20 K oznacza nieaktywność). 21 (tylko VWW) Ochr. antymroz. źródła ciep., kontrola powrotu źródła Temperatura powrotu źródła ciepła T8 za niska (<4 °C) 22 (tylko VWS) Ochr. antymroz. źródła ciep., kontrola powrotu źródła Za niska temperatura źródła ciepła T8 (<parametr Ochrona antyzamarz. w menu A4) 23 (tylko VWW) Brak przepływu wody gruntowej Zintegrowany wyłącznik przepływowy nie rozpoznaje strumienia objętości Możliwa przyczyna Usuwanie Usterka pompy solanki, niesprawny czujnik temperatury T8 lub T3. Za mały przepływ w obiegu solanki. Zapowietrzony obieg solanki. > Sprawdzić przepływ w źródle ciepła. > Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce oraz wiązce kablowej. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów VR 11, zob. załącznik). > Wymienić czujnik. > Sprawdzić przepływ w pompie solanki (delta temperatur wynosi optymalnie 3-5 K). > Odpowietrzyć obieg solanki. Czujnik temperatury T8 uszkodzony. > Sprawdzić poziom temperatury w źródle ciepła. > Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce oraz wiązce kablowej. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów VR 11 (¬ tab. 17.2) > Wymienić czujnik. > Sprawdzić przepływ w pompie studziennej (optymalna różnica ok. 3-5 K). > Założyć/wyczyścić sitko. W powrocie źródła nie ma osadnika zanieczyszczeń / jest on pełny. Pompa solanki niesprawna, czujnik temperatury T8 niesprawny. Za mały przepływ w obiegu solanki. Zapowietrzony obieg solanki. > Sprawdzić przepływ w źródle ciepła. > Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce oraz wiązce kablowej. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów VR 11, zob. załącznik). > Wymienić czujnik. > Sprawdzić przepływ w pompie solanki (optymalna delta temperatur ok. 3-5 K). > Odpowietrzyć obieg solanki. Filtr w obiegu źródła ciepła zabrudzony. Uszkodzona pompa studzienna. Zadziałał wyłącznik zabezpieczenia silnika pompy studziennej. Przełącznik przepływu uszkodzony lub niepodłączony. > Wyczyścić filtr. > Sprawdzić działanie pompy studziennej, ew. wymienić. > Sprawdzić, czy pompa studzienna nie jest przeciążona, np. wskutek zablokowania lub braku jednej z faz. > Sprawdzić i ew. wymienić pompę studzienną, stycznik i wyłącznik ochronny silnika. > Sprawdzić działanie wyłącznika przepływu. 11.3 Usterki powodujące czasowe wyłączenie Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 103 11 Diagnostyka i usuwanie usterek Kod usterki Tekst komunikatu / opis usterki 27 Za wysokie ciśnienie czynnika chłodniczego Strona wykorzystująca ciepło pobiera za mało ciepła. Wbudowany czujnik wysokiego ciśnienia zadziałał przy ciśn. 3 MPa (30 bar) (g). Pompę ciepła będzie można ponownie uruchomić najwcześniej po upływie 60 min oczekiwania 11.3 104 Możliwa przyczyna Usuwanie Zapowietrzona instalacja grzewcza. > Odpowietrzyć instalację grzewczą Spadła wydajność pompy lub pompa CO jest niesprawna. > Sprawdzić pompę CO, ewentualnie wymienić. Ogrzewanie grzejnikowe bez sprzęgła hydraulicznego, wzgl. bufora CO. > Sprawdzić instalację grzewczą. Bufor CO, czujnik VF1 i RF1 zamienione. > Sprawdzić położenie czujników. Za niskie natężenie przepływu poprzez zamknięcie regulatorów pokojowych w przypadku ogrzewania podłogowego. Krótkie uruchomienie w trybie CO następuje po każdym ładowaniu zasobnika CWU, jeżeli temperatura zewnętrzna spada poniżej temperatury zewnętrznej powodującej wyłączenie! Regulacja sprawdza, czy jest potrzebne ogrzewanie. > Sprawdzić instalację grzewczą. Zamontowane osadniki zanieczyszczeń zatkane lub o nieprawidłowych wymiarach. > Wyczyścić osadniki zanieczyszczeń. Zawory odcinające zamknięte. > Otworzyć wszystkie zawory odcinające. Za niska przepustowość czynnika chłodniczego (np. zawór rozprężny nieprawidłowo nastawiony lub uszkodzony). > Sprawdzić obieg czynnika chłodniczego. Powiadomić serwis techniczny. Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2: Zadziałał przekaźnik usterki w ograniczniku prądu rozruchowego. Miga czerwona dioda LED na ograniczniku prądu rozruchowego: 2x = nieprawidłowa kolejność faz 3x = przeciążenie silnika sprężarki 4x = przegrzany moduł tyrystora 5x = za niskie napięcie / brak jednej lub dwóch faz 6x = min. / maks. częstotliwość sieci 7x = brak podłączonej sprężarki > Sprawdzić, czy świeci się zielona dioda LED na ograniczniku prądu rozruchowego. Jeżeli zielona dioda LED nie świeci, oznacza to brak zasilania lub usterkę ogranicznika prądu rozruchowego. > Sprawdzić i przywrócić zasilanie. > Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego, ew. powiadomić serwis techniczny. > Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2: Jeżeli zielona dioda LED świeci, a czerwona dioda LED miga, odczytać przyczynę na podstawie kodu migowego i usunąć ją, ew. powiadomić serwis techniczny. Usterki powodujące czasowe wyłączenie Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Diagnostyka i usuwanie usterek 11 Kod usterki Tekst komunikatu / opis usterki 28 Za niskie ciśnienie czynnika chłodniczego Solanka / woda studzienna dostarcza za mało ciepła. Możliwa przyczyna Usuwanie (Tylko VWS) zapowietrzony obieg solanki. Za niskie stężenie środka zapobiegającego zamarzaniu w solance. > Odpowietrzyć obieg solanki. > Sprawdzić temperaturę zamarzania solanki i ew. zwiększyć stężenie środka zapobiegającego zamarzaniu. (Tylko VWS) Spadła wydajność pompy solanki lub jest ona nieZintegrowany presostat niskiego sprawna. ciśnienia uruchomił się przy 125 kPa (1,25 bar) (g). (Tylko VWS) nie wszystkie obiegi mają równomierny przepływ. Można to poznać po różnym zaszronieniu poszczególnych obwodów solanki. 29 Ciśnienie czynnika chłodniczego poza zakresem Gdy usterka wystąpi dwukrotnie z rzędu, pompę ciepła będzie można ponownie włączyć najwcześniej po upływie 60 min. 11.3 > Sprawdzić pompę solanki, ewentualnie wymienić. > Wyregulować obwody solanki. Nie wszystkie wymagane zawory odcinające są otwarte. > Otworzyć wszystkie zawory odcinające. Za niska przepustowość czynnika chłodniczego (np. zawór rozprężny nieprawidłowo nastawiony lub uszkodzony). > Sprawdzić obieg czynnika chłodniczego. Powiadomić serwis techniczny. Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2: Zadziałał przekaźnik usterki w ograniczniku prądu rozruchowego. Miga czerwona dioda LED na ograniczniku prądu rozruchowego: 2x = nieprawidłowa kolejność faz 3x = przeciążenie silnika sprężarki 4x = przegrzany moduł tyrystora 5x = za niskie napięcie / brak jednej lub dwóch faz 6x = min. / maks. częstotliwość sieci 7x = brak podłączonej sprężarki > Sprawdzić, czy świeci się zielona dioda LED na ograniczniku prądu rozruchowego. Jeżeli zielona dioda LED nie świeci, oznacza to brak zasilania lub usterkę ogranicznika prądu rozruchowego. > Sprawdzić i przywrócić zasilanie. > Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego, ew. powiadomić serwis techniczny. > Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2: Jeżeli zielona dioda LED świeci, a czerwona dioda LED miga, odczytać przyczynę na podstawie kodu migowego i usunąć ją, ew. powiadomić serwis techniczny. Za wysokie lub za niskie ciśnienie czynnika chłodniczego, możliwe są wszystkie przyczyny wymienione przy usterkach 27 i 28. Patrz usterka 27 i 28. Usterki powodujące czasowe wyłączenie Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 105 11 Diagnostyka i usuwanie usterek 11.5 Usterki powodujące trwałe wyłączenie Pompa ciepła zostaje wyłączona po wystąpieniu krytycznego błędu. Można ją uruchomić ponownie po usunięciu przyczyny usterki oraz jej wyzerowaniu (wykasowanie historii usterek), (zob. menu I 1). Wyjątkiem jest usterka 90 i 91. Nie ma potrzeby ich wyzerowania. Pompa ciepła uruchamia się ponownie po usunięciu przyczyny usterki. To, czy funkcja trybu awaryjnego jest (jeszcze) aktywna, można stwierdzić na widoku podstawowym wyświetlacza: tylko pionowa strzałka (dogrzewanie elektryczne) jest czarna, podczas gdy strzałka pozioma (energia ze środowiska) jest biała. > Po usunięciu usterki wyłączyć tryb awaryjny, wybierając w menu „Wyłączenie z powodu niskiego ciśnienia“ ustawienie „wyzerować“ i „TAK“ (obrócić pokrętło do oporu w lewo). Tryb awaryjny W zależności od rodzaju komunikatu usterki można w razie potrzeby sprawić, że pompa ciepła aż do usunięcia przyczyny usterki będzie pracowała w trybie awaryjnym lub z wykorzystaniem zewnętrznego dogrzewania elektrycznego. Komunikaty usterek, po których możliwy jest tryb awaryjny, podano w (¬ tab. 11.4). Warunkiem trybu awaryjnego jest wykonane podłączenie hydrauliczne dogrzewania elektrycznego oraz jego aktywacja. > Sprawdzić, czy dogrzewanie elektryczne nie jest zablokowane w menu A3 (¬ tab. 9.9). Ustawienie „brak“ blokuje wszystkie zainstalowane funkcje awaryjne oraz zabezpieczające przed zamarzaniem obsługiwane przez dogrzewanie elektryczne. Ustawienie fabryczne to „brak“. Jeżeli podłączone jest zewnętrzne dogrzewanie elektryczne, można ustawić „CWU+CO“. > Dla trybu awaryjnego w menu C7 (¬ tab. 9.6) ustawić parametry dogrzewanie elektrycznego dla „trybu CO“ i „trybu CWU“ na „tylko CO“. W przypadku usterki, której skutkiem jest trwałe wyłączenie, na wyświetlaczu pod komunikatem usterki „Wyłączenie z powodu niskiego ciśnienia“ pojawiają się następujące parametry: – Wyzerować (TAK/NIE) Kasuje komunikat usterki i odblokowuje sprężarkę. – Priorytet CWU (TAK/NIE) Odblokowuje dogrzewanie elektryczne w trybie CWU. – Priorytet CO (TAK/NIE) Odblokowuje dogrzewanie elektryczne w trybie CO. Tryb awaryjny można aktywować zarówno dla trybu CO (TAK), trybu CWU (TAK) lub dla jednego i drugiego trybu (TAK/TAK). Należy pamiętać, że aktywowany ręcznie tryb awaryjny musi zostać również dezaktywowany ręcznie, w innym wypadku funkcja ta pozostaje aktywna. Poza tym tryb awaryjn może być przerwany tylko przez: – przerwanie zasilania płytki obwodu drukowanego regulatora (przerwa w dostawie prądu lub wyłączenie bezpieczników instalacji domowej) lub – RESET oprogramowania (I4) lub – wyzerowanie komunikatu usterki Potem następuje ponowne uruchomienie pompy ciepła ze sprężarką. 106 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Diagnostyka i usuwanie usterek 11 Kod usterki Tekst komunikatu / opis usterki Tryb awaryjny Możliwa przyczyna 32 Usterka źródło Czujnik T8 możliwy Wewnętrzny czujnik temperatury powrotu źródła ciepła jest niesprawny lub nie jest prawidłowo podłączony do płytki. _ Czujnik ciśnienia w obwodzie grzewczym jest uszkodzony lub nieprawidłowo podłączony. Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika 33 Usterka czujnika ciśnienia obiegu grzewczego Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika ciśnienia 34 Usterka czujnika ciśnienia solanki (tylko VWS) możliwy Czujnik ciśnienia w obiegu solanki jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony. możliwy Wewnętrzny czujnik temperatury po stronie wysokociśnieniowej sprężarki jest uszkodzony lub niewłaściwie wetknięty na płytce obwodu drukowanego. możliwy Wewnętrzny czujnik temperatury zasilania źródła ciepła jest niesprawny lub nie jest prawidłowo podłączony do płytki. Usuwanie > Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce oraz wiązce kablowej. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów VR 11 (¬ tab. 17.2)) > Wymienić czujnik. > Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce oraz wiązce kablowej. > Sprawdzić prawidłowe działanie czujnika ciśnienia. > Wymienić czujnik ciśnienia. Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika ciśnienia 40 Usterka czujnika T1 Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika 41 Usterka źródła Czujnik T3 Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika 42 Usterka czujnika T5 możliwy Wewnętrzny czujnik temperatury powrotu obiegu grzewczego jest uszkodzony lub niewłaściwie wetknięty na płytce elektronicznej. możliwy Wewnętrzny czujnik temperatury zasilania obiegu grzewczego jest uszkodzony lub niewłaściwie wetknięty na płytce elektronicznej. możliwy Czujnik temperatury zewnętrznej lub przewody łączące są uszkodzone lub niewłaściwie podłączone. Usterka czujnika zasobnika możliwy SP Czujnik temperatury zasobnika jest uszkodzony lub niewłaściwie podłączony. Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika 43 Usterka czujnika T6 Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika 44 Usterka czujnika zewnętrznego AF Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika 45 > Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce oraz wiązce kablowej. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów VR 11 (¬ tab. 17.2) > Wymienić czujnik. > Sprawdzić wtyczkę ProE na płytce, sprawdzić przewód podłączeniowy. > Wymienić czujnik. Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika 46 Usterka czujnika VF1 możliwy Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika 47 Usterka czujnik Tp RF1 możliwy Czujnik temperatury powrotu bufora CO jest uszkodzony lub niewłaściwie podłączony. Możliwy tryb CWU Przylgowy czujnik temperatury zasilania VF2 w obiegu grzewczym jest uszkodzony lub niewłaściwie podłączony. Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika 48 Usterka czujnik Tz VF2 Czujnik temperatury zasilania bufora CO jest uszkodzony lub niewłaściwie podłączony. Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika > Sprawdzić podłączenie wtyczki ProE do płytki. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów VR 10 (¬ tab. 17.1) > Wymienić czujnik. 11.4 Usterka powodująca trwałe wyłączenie Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 107 11 Diagnostyka i usuwanie usterek Kod usterki Tekst komunikatu / opis usterki Tryb awaryjny Możliwa przyczyna Usuwanie 52 Czujniki nie pasują do schematu hydraulicznego _ Wprowadzono niewłaściwy schemat hydrauliczny. Czujnik jest nieprawidłowo podłączony. > Sprawdzić schemat hydrauliczny i pozycje czujników na podstawie instalacji grzewczej. 60 Ochrona antymroz. źródła ciep., kontrola powrotu źródła możliwy Patrz usterka 20. Patrz usterka 20. Patrz usterka 21. Patrz usterka 21. Patrz usterka 22. Patrz usterka 22. Patrz usterka 23. Patrz usterka 23. Czujnik dopływu VF2 zamontowany za blisko pompy ciepła. > Przenieść czujnik zasilania zgodnie ze schematem hydraulicznym. Czujnik zasilania VF2 jest uszkodzony. > Sprawdzić czujnik zasilania VF2 i ewentualnie wymienić. Spadła wydajność zewnętrznej pompy CO lub pompa jest niesprawna. > Sprawdzić zewnętrzną pompę CO, w razie potrzeby wymienić. Zamontowane osadniki zanieczyszczeń zatkane lub o nieprawidłowych wymiarach. > Wyczyścić osadniki zanieczyszczeń. Uszkodzony mieszacz za zbiornikiem buforowym. > Sprawdzić mieszacz, ewentualnie wymienić. Maks. temperatura CO jest nastawiona na zbyt niską wartość. > Sprawdzić ustawienie "Maks. temp. CO". Patrz usterka 27. Patrz usterka 27. Patrz usterka 28. Patrz usterka 28. Usterka 20 wystąpiła trzy razy z rzędu 61 (tylko VWW) Ochrona antymroz. źródła ciep., kontrola powrotu źródła możliwy Usterka 21 wystąpiła trzy razy z rzędu 62 (tylko VWS) Ochrona antymroz. źródła ciep., kontrola powrotu źródła możliwa Usterka 22 wystąpiła trzy razy z rzędu 63 (tylko VWW) Brak przepływu wody gruntowej możliwy Usterka 23 wystąpiła trzy razy z rzędu 72 Temperatura wody na dopływie za wysoka do ogrzewania podłogowego _ Temperatura zasilania przez 15 min była wyższa od ustawionej wartości (maks. temperatura CO + histereza sprężarki + 2 K) (¬ rozdz. 9.8), nastawa fabryczna: 52 °C). 81 Za wysokie ciśnienie czynnika chłodniczego możliwa Usterka 27 wystąpiła trzy razy z rzędu 83 Za niskie ciśnienie czynnika chłodniczego, sprawdzić źródło ciepła możliwy Usterka 28 wystąpiła trzy razy z rzędu 11.4 108 Usterka powodująca trwałe wyłączenie Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Diagnostyka i usuwanie usterek 11 Kod usterki Tekst komunikatu / opis usterki Tryb awaryjny 84 Ciśnienie czynnika chłodniczego poza zakresem możliwy Usterka 29 wystąpiła trzy razy z rzędu 90 Za niskie ciśnienie w instalacji grzewczej _ Ciśnienie < 50 kPa (0,5 bar) Pompa ciepła wyłącza się i gdy ciśnienie wzrośnie powyżej 70 kPa (0,7 bar) włączy się automatycznie ponownie 91 Za niskie ciśnienie solanki. możliwa Ciśnienie < 20 kPa (0,2 bar) Pompa ciepła wyłącza się i gdy ciśnienie wzrośnie powyżej 40 kPa (0,4 bar) włączy się automatycznie ponownie 11.4 Możliwa przyczyna Usuwanie Patrz usterka 29. Patrz usterka 29. Zadziałał wyłącznik ochronny silnika sprężarki (moduł Kriwan) z powodu zbyt wysokiej temperatury uzwojenia. Samoczynne zamknięcie modułu Kriwan następuje po 30 minutach. Tylko VWS/VWW 22/2 i 30/2: Usterka zabezpieczenia kontroli temperatury na ograniczniku prądu rozruchowego. > Sprawdzić przekaźnik zwierający (sprężarka ICL) i okablowanie. Jeżeli zielona dioda LED na ograniczniku prądu rozruchowego nie świeci, oznacza to usterkę zabezpieczenia kontroli temperatury. > Powiadomić serwis techniczny. Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2: Zadziałał przekaźnik usterki w ograniczniku prądu rozruchowego. Miga czerwona dioda LED na ograniczniku prądu rozruchowego: 2x = nieprawidłowa kolejność faz 3x = przeciążenie silnika sprężarki 4x = przegrzany moduł tyrystora 5x = za niskie napięcie / brak jednej lub dwóch faz 6x = min. / maks. częstotliwość sieci 7x = brak podłączonej sprężarki > Sprawdzić, czy świeci się zielona dioda LED na ograniczniku prądu rozruchowego. Jeżeli zielona dioda LED nie świeci, oznacza to brak zasilania lub usterkę ogranicznika prądu rozruchowego. > Sprawdzić i przywrócić zasilanie. > Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego, ew. powiadomić serwis techniczny. > Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2: Jeżeli zielona dioda LED świeci, a czerwona dioda LED miga, odczytać przyczynę na podstawie kodu migowego i usunąć ją, ew. powiadomić serwis techniczny. Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2: Brak jednej lub dwóch faz w połączeniu z usterką 94. > Patrz usterka 94. Spadek ciśnienia w instalacji grzewczej spowodowany wyciekiem, zapowietrzeniem lub usterką naczynia wzbiorczego. > Sprawdzić szczelność instalacji grzewczej. > Dolać wody i odpowietrzyć. > Sprawdzić naczynie wzbiorcze. Nieprawidłowe uszczelnienie śrubunków z tyłu pompy ciepła. > Dokręcić śrubunki. Nieszczelne złączki zaciskowe w 3-drogowym zaworze przełączającym obiegu CO / podgrzewania CWU. > Dokręcić złączki zaciskowe przy 3-drogowym zaworze przełączającym obiegu CO / podgrzewania CWU. (Tylko VWS) Spadek ciśnienia w obiegu solanki wskutek wycieku lub zapowietrzenia. > Sprawdzić, czy obieg solanki jest szczelny, dolać solanki, odpowietrzyć. (Tylko VWS) Usterka czujnika ciśnienia solanki > Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce oraz wiązce kablowej. > Sprawdzić prawidłowe działanie czujnika ciśnienia. > Wymienić czujnik ciśnienia. Usterka bezpiecznika F1 na płytce obwodu drukowanego. > Sprawdzić i ew. wymienić bezpiecznik F1. Zadziałał wyłącznik ciśnieniowy solanki (zamontowany przez klienta, tylko VWS) lub wyłącznik temperaturowy.. > Sprawdzić wyłącznik ciśnieniowy solanki lub wyłącznik temperaturowy. Usterka powodująca trwałe wyłączenie Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 109 11 Diagnostyka i usuwanie usterek Kod usterki Tekst komunikatu / opis usterki Tryb awaryjny Możliwa przyczyna 94 Brak jednej lub dwóch faz - sprawdzić bezpiecznik. możliwa Brak jednej lub dwóch faz lub zadziałał bezpiecznik. > Sprawdzić bezpieczniki i przyłącza przewodów (zasilanie elektryczne do sprężarki). Niedociągnięte przyłącza elektryczne. > Sprawdzić przyłącza elektryczne. Za niskie napięcie zasilania. > Zmierzyć napięcie na przyłączach elektrycznych pompy ciepła. Blokada przez zakład energetyczny w przypadku nieprawidłowo ustawionego schematu elektrycznego (np. schemat elektryczny 1). > Sprawdzić ustawiony schemat elektryczny. Uszkodzenie ogranicznika prądu rozruchowego lub nieprawidłowe przyłączenie. > Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego, ew. powiadomić serwis techniczny. Brak napięcia (czasowe wyłączenie przez zakład energetyczny) > Podłączyć zestyk odbiornika sygnału ogólnego do zacisku 13. Zamienione miejscami fazy. > Zmienić kolejność faz przez zamianę miejscami każdorazowo 2 faz na zasilaniu sieciowym. Uszkodzenie ogranicznika prądu rozruchowego lub nieprawidłowe przyłączenie. > Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego, ew. powiadomić serwis techniczny. Czujnik ciśnienia w obiegu czynnika chłodniczego jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony. > Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce oraz wiązce kablowej. > Sprawdzić prawidłowe działanie czujnika ciśnienia. > Wymienić czujnik ciśnienia. Brak jednej lub dwóch faz 95 Nieprawidłowy kierunek obrotu sprężarki Zamień fazy możliwy Usuwanie Nieprawidłowa kolejność faz 96 11.4 110 Błąd czujnika ciśnienia obiegu czynnika chłodniczego Zwarcie w czujniku ciśnienia możliwy Usterka powodująca trwałe wyłączenie Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Diagnostyka i usuwanie usterek 11 11.6 Pozostałe usterki / zakłócenia Objawy usterki Możliwa przyczyna Usuwanie Dogrzewanie elektryczne nie działa, chociaż jest odblokowane przez regulator (np. w okresie blokowania przez zakład energetyczny (czas blokady przez zakład energetyczny), ogrzewanie i zasobnik CWU nie osiągają zadanej temperatury. Dogrzewanie elektryczne jest podłączone przez tańszą taryfę, która jest właśnie zablokowana przez zakład energetyczny. > Sprawdzić, czy dogrzewanie elektryczne jest podłączone i czy trwa właśnie blokada przez zakład energetyczny. Zadziałał wyłącznik temperaturowy dogrzewania elektrycznego. > Odblokować wyłącznik temperaturowy, naciskając przycisk. Możliwe przyczyny ponownego zadziałania: Zapowietrzona instalacja grzewcza. Zabrudzony filtr powietrza w powrocie instalacji grzewczej. > Odpowietrzyć obieg grzewczy. Wyczyścić zatkany filtr zanieczyszczeń. Pompa CO zatrzymała się lub pracuje za wolno. > Sprawdzić i ew. wymienić pompę CO. Powietrze w obiegu grzewczym. > Odpowietrzyć obieg grzewczy. Zanieczyszczenia w obiegu grzewczym. > Przepłukać obieg grzewczy. Nieprawidłowe ustawienie temperatury biwalentnej. > Zmienić temperaturę biwalentną (menu A3) (¬ tab. 9.9). Spadła wydajność zewnętrznej pompy CO lub pompa jest niesprawna. > Sprawdzić działanie pompy, ewent.wymienić. Odpływ skraplającej się wody jest zatkany. > Woda skraplająca się we wnętrzu urządzenia zbiera się w zbiorniku skroplin i jest ew. odprowadzana pod pompę ciepła (nie jest to usterką). Sprawdzić izolację przewodów we wnętrzu urządzenia, ew. poprawić izolację, aby zmniejszyć ilość skraplającej się wody. Nieszczelny obieg CO. > Sprawdzić, czy elementy obiegu CO (pompa, dogrzewanie elektryczne, rury) nie są nieszczelne. > Ewent. dociągnąć śrubunki i wymienić uszczelki. Wskaźnik temp. zewnętrznej pokazuje -60 ºC. Czujnik temperatury zewnętrznej jest niepodłączony lub niesprawny. > Sprawdzić czujnik temp. zewnętrznej. Temperatury w obiegu CO są za niskie lub za wysokie. Zadana temperatura pokojowa nie jest usta- > Zmienić zadaną temperaturę pokojową wiona w sposób optymalny. ( 1, ¬ Instrukcja obsługi). Szumy w obiegu grzewczym. Woda pod pompą ciepła lub w jej okolicy. Temperatura obniżona nie jest ustawiona w sposób optymalny. > Zmienić temperaturę obniżoną (menu 1, ¬ Instrukcja obsługi). Niekorzystne ustawienie krzywej grzewczej. > Zmienić krzywą grzewczą (menu C2) (¬ tab. 9.6). 11.5 Pozostałe usterki / zakłócenia Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 111 12 Recykling i usuwanie odpadów 12 Recykling i usuwanie odpadów Zarówno pompa ciepła geoTHERM, jak i dostarczone wraz z nią opakowanie transportowe, składają się w przeważającej części z surowców nadających się do ponownego przetworzenia. 12.1 Utylizacja pompy ciepła Jeżeli urządzenie firmy Vaillant jest oznaczone w ten sposób, po zakończeniu użytkowania nie może ono zostać usunięte wraz z odpadami komunalnymi. W takiej sytuacji należy zatroszczyć się, aby urządzenie Vaillant oraz jego wyposażenie zostało usunięte w sposób prawidłowy po zakończeniu użytkowania. 12.2 Usuwanie opakowania > Przekazać opakowanie transportowe do właściwego punktu składowania i przetwarzania surowców wtórnych. 12.3 > Należy zadbać, aby solanka została usunięta zgodnie z lokalnymi przepisami, np. do odpowiedniego punktu składowania lub odpowiedniej spalarni. > W przypadku ilości poniżej 100 l należy skontaktować się z lokalnym zakładem komunalnym lub mobilnym punktem usuwania odpadów. 12.4 Oddać czynnik chłodniczy do utylizacji Pompa ciepła geoTHERM jest napełniona czynnikiem chłodniczym R 407 C. Czynnik chłodniczy musi zostać usunięty oddzielnie. > Zlecić ponowne wykorzystanie lub utylizację czynnika chłodniczego wykwalifikowanym pracownikom. Utylizacja solanki (tylko VWS) a 112 a Niebezpieczeństwo! Ryzyko obrażeń wskutek zetknięcia ze skórą! Solanka jest szkodliwa dla zdrowia. > Nie dopuścić do kontaktu ze skórą i oczami. > Nie wdychać ani nie połykać. > Nosić rękawice i okulary ochronne. > Należy stosować się do informacji podanych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa solanki. Niebezpieczeństwo! Ryzyko wybuchu i poparzenia! Solanka, która ma w składzie etanol, jest łatwopalna w postaci ciekłej lub oparów. Mogą tworzyć się wybuchowe mieszaniny oparów i powietrza. > Nie zbliżać się do instalacji ze źródłami ciepła, iskier, otwartym płomieniem lub gorącymi przedmiotami. > W razie przypadkowego wycieku dobrze przewietrzyć pomieszczenia. > Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza. Pojemnik z solanką musi być stale zamknięty. > Należy stosować się do informacji podanych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa solanki. b Ostrożnie! Ryzyko skażenia środowiska! Ta pompa ciepła zawiera czynnik chłodniczy R 407 C. Czynnik chłodniczy nie może dostać się do atmosfery. R 407 C jest wymienionym w protokole z Kioto fluorowym gazem cieplarnianym ze wskaźnikiem GWP 1653 (GWP = Global Warming Potential). > Cały czynnik chłodniczy zawarty w pompie ciepła należy spuścić przed utylizacją pompy ciepła do odpowiednich pojemników, aby następnie wykorzystać go ponownie lub usunąć zgodnie z przepisami. Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Gwarancja i serwis 13 13 13.1 Gwarancja i serwis Gwarancja Warunki gwarancji fabrycznej firmy Vaillant są zawarte w karcie gwarancyjnej. 13.2 Serwis W przypadku pytań dotyczących instalacji urządzenia lub spraw serwisowych, prosimy o kontakt z Infolinią Vaillant : 0 801 804 444 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 113 14 Dane techniczne 14 Dane techniczne 14.1 Dane techniczne VWS Nazwa Jednostka miary Typ – Zastosowanie – Wymiary gabarytowe Wysokość bez przyłączy Szerokość Głębokość bez kolumny Głębokość z kolumną mm mm mm mm Ciężary Masa całkowita - z opakowaniem - bez opakowania - w stanie gotowym do pracy kg kg kg VWS 220/2 VWS 300/2 VWS 460/2 Pompa ciepła solanka/woda Pompy ciepła przeznaczone są do wykorzystywania w gospodarstwach domowych jako urządzenia grzewcze w zamkniętych instalacjach centralnego ogrzewania wodnego i w obiegach przygotowywania ciepłej wody użytkowej. 1200 760 900 1100 356 326 341 370 340 359 Dane elektryczne Napięcie znamionowe / Napięcie znamionowe - sprężarka - obieg sterowniczy 394 364 386 417 387 414 3/N/PE 400V 50Hz 1/N/PE 230V 50Hz - Pompa źródła / pompa solanki 1/N/PE 230V 50Hz - pompa CO (zamontowany przez klienta) - dogrzewanie elektryczne (zamontowany przez klienta) - - współczynnik wydajności cos j - wymagana maks. impedancja sieci - z fabrycznym ogranicznikiem prądu rozruchowego om Bezpiecznik - charakterystyka wyłączenia - prąd wyłączenia VWS 380/2 3/N/PE 400V 50Hz 1/N/PE 230V 50Hz (maks. 2 A) 3/N/PE 400V 50Hz – a Prąd rozruchowy - bez ogranicznika prądu rozruchowego - z fabrycznym ogranicznikiem prądu rozruchowego a a Pobór mocy elektrycznej - min. przy B-5/W35 - maks. przy B20/W60 - dogrzewanie elektryczne (zamontowany przez klienta, max.) kW kW kW Stopień ochrony EN 60529 - Przyłącze hydrauliczne - zasilanie i powrót ogrzewania - zasilanie i powrót źródła ciepła cale, mm cale, mm 0,7 - 0,84 0,72 - 0,83 0,76 - 0,86 0,75 - 0,86 0,472 0,450 0,270 0,100 C, odłączający wszystkie trzy fazy (jednoczesne rozłączenie 3 faz sieci) 20 25 32 40 99 44 127 65 167 85 198 110 5,0 10,0 3 x 2,3 6,4 12,0 3 x 2,3 8,5 16,0 3 x 2,3 10,1 18,0 3 x 2,3 IP 20 G 1 1/2", DN 32 G 1 1/2", DN 32 14.1 Dane techniczne VWS 114 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dane techniczne 14 Nazwa Obieg źródła ciepła / Obieg solanki - rodzaj / stężenie solanki - maks. ciśnienie robocze - min. temperatura na wejściu solanka ciepła - maks. temperatura na wejściu solanka ciepła Jednostka miary VWS 220/2 MPa (bar) °C VWS 300/2 l - przepływ znamionowy DT 3K - strata ciśnienia przy przepływie znamionowym DT 3K – elektryczny pobór mocy / moc znamionowa pompy solanki m3/h kPa (mbar) W 20 6,2 8,6 10,0 12,4 5,3 36,0 (360) 7,1 32,0 (320) 9,1 51,0 (510) 11,0 39,0 (390) 200 200 400 400 - typ pompy Zintegrowana pompa wirnikowa - pompa z etykietą energetyczną zgodną z europejską klasyfikacją pomp - materiały obiegu źródła w pompie ciepła VWS 460/2 Glikol etylenowy / min. 25 % obj., maks. 30% obj. 0,3 (3) -10 °C – pojemność obiegu źródła w pompie ciepła VWS 380/2 D - Obieg CO - dopuszczalna jakość wody C Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, Fe, EPDM Nie dodawać do wody grzewczej środków zapobiegających zamarzaniu lub antykorozyjnych! Wodę należy zmiękczać w przypadku twardości od 3,0 mmol/l (16,8 °dH) wg wytycznych VDI2035 ark. 1! 0,3 (3) 25 62 - maks. ciśnienie robocze - min. temperatura zasilania - maks. temperatura zasilania MPa (bar) °C °C – Pojemność wody obiegu CO w pompie ciepła l - przepływ znamionowy DT 5K - strata ciśnienia przy przepływie znamionowym DT 5K - przepływ znamionowy DT 10K - strata ciśnienia przy przepływie znamionowym DT 10K - materiały obiegu grzewczego w pompie ciepła - Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, Fe, EPDM obieg czynnika chłodniczego - rodzaj czynnika chłodniczego - R 407 C - ilość - liczba obrotów zaworu rozprężnego kg - - dopuszczalne nadciśnienie robocze - typ sprężarki - olej MPa (bar) - - ilość oleju l 14.1 8,3 10,3 12,0 14,1 m3/h kPa (mbar) 3,8 7,2 (72) 5,2 8,6 (86) 6,6 13,7 (137) 8,0 18,0 (180) m3/h kPa (mbar) 1,9 1,6 (16) 2,6 2,5 (25) 3,3 5,0 (50) 3,9 5,5 (55) 4,1 6,5 5,99 9 6,7 8 8,6 6,5 2,9 (29) Scroll estry (EMKARATE RL32-3MAF) 4,0 4,0 4,14 4,14 Dane techniczne VWS Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 115 14 Dane techniczne Nazwa Jednostka miary Parametry mocy pompy ciepła Poniższe parametry dotyczą wyłącznie nowych urządzeń z czystym wymiennikiem ciepła. B0/W35 DT 5K wg DIN EN 14511 - moc grzewcza - pobór mocy - współczynnik efektywności/ Coefficient of Performance COP kW kW - 22,0 5,0 4,4 29,8 6,5 4,6 38,3 8,5 4,5 45,9 10,0 4,6 B0/W35 DT 10K wg DIN EN 255 - moc grzewcza - pobór mocy - współczynnik efektywności/ Coefficient of Performance COP kW kW - 22,3 4,7 4,60 30,3 6,3 4,8 37,8 8,0 4,7 45,5 9,7 4,7 B0/W55 DT 5K wg DIN EN 14511 - moc grzewcza - pobór mocy - współczynnik efektywności/ Coefficient of Performance COP kW kW - 20,3 6,6 3,1 26,8 8,8 3,0 36,2 11,7 3,1 42,3 14,1 3,0 63 63 63 65 Poziom hałasu wewnątrz (B0/W35 wg EN 12102) Miejsce ustawienia - dopuszczalna temperatura otoczenia Granice zastosowań Przy tych samych przepływach objętościowych, jak podczas kontroli mocy znamionowej w znormalizowanych warunkach przy przepływach znamionowych, oraz przy różnicy temperatur DT 3K w obiegu solanki oraz DT 5K w obiegu grzewczym 14.1 116 dB(A) °C VWS 220/2 VWS 300/2 VWS 380/2 VWS 460/2 wewnątrz/sucho 7 - 25 B-10/W25 B-10/W55 B-5/W62 B20/W62 B20/W25 Eksploatacja pompy ciepła poza warunkami granicznymi zastosowania prowadzi do jej wyłączenia przez wewnętrzne urządzenia regulacyjne i zabezpieczające. Dane techniczne VWS Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Dane techniczne 14 14.2 Dane techniczne VWW Nazwa Jednostka miary Typ – Pompa ciepła woda/woda Zastosowanie – Pompy ciepła przeznaczone są do wykorzystywania w gospodarstwach domowych jako urządzenia grzewcze w zamkniętych instalacjach centralnego ogrzewania wodnego i w obiegach przygotowywania ciepłej wody użytkowej. Wymiary gabarytowe Wysokość bez przyłączy Szerokość Głębokość bez kolumny Głębokość z kolumną mm mm mm mm Ciężary Masa całkowita - z opakowaniem - bez opakowania - w stanie gotowym do pracy kg kg kg VWW 220/2 VWW 380/2 VWW 460/2 1200 760 900 1100 340 310 325 354 324 343 Dane elektryczne Napięcie znamionowe / Napięcie znamionowe - sprężarka - obieg sterowniczy 374 344 366 397 367 394 3/N/PE 400V 50Hz 1/N/PE 230V 50Hz - Pompa źródła / pompa studzienna (zamontowany przez klienta) 3/N/PE 400V 50Hz (maks. 3 x 5 A) - pompa CO (zamontowany przez klienta) - dogrzewanie elektryczne (zamontowany przez klienta) - - współczynnik wydajności cos j - wymagana maks. impedancja sieci - z fabrycznym ogranicznikiem prądu rozruchowego om Bezpiecznik - charakterystyka wyłączenia - prąd wyłączenia VWW 300/2 3/N/PE 400V 50Hz (maks. 3 x 8,5 A) 1/N/PE 230V 50Hz (maks. 2 A) 3/N/PE 400V 50Hz – a 0,7 - 0,84 0,72 - 0,83 0,76 - 0,86 0,75 - 0,86 0,472 0,450 0,270 0,100 C, odłączający wszystkie trzy fazy (jednoczesne rozłączenie 3 faz sieci) 20 25 32 40 Prąd rozruchowy - bez ogranicznika prądu rozruchowego - z fabrycznym ogranicznikiem prądu rozruchowego a a Pobór mocy elektrycznej - min. przy W10/W35 - maks. przy W20/W60 - dogrzewanie elektryczne (zamontowany przez klienta, max.) kW kW kW Stopień ochrony EN 60529 - Przyłącze hydrauliczne - zasilanie i powrót ogrzewania - zasilanie i powrót źródła ciepła cale, mm cale, mm Obieg źródła ciepła /Obieg wody studziennej - dopuszczalna jakość wody - - maks. ciśnienie robocze - min. temperatura na wejściu - maks. temperatura na wejściu MPa (bar) °C °C – pojemność obiegu źródła w pompie ciepła l 99 44 127 65 167 85 198 110 5,0 10,0 3 x 2,3 6,4 12,0 3 x 2,3 8,5 16,0 3 x 2,3 10,1 18,0 3 x 2,3 IP 20 - przepływ znamionowy DT 3K - Wewnętrzna strata ciśnienia przy przepływie znamionowym m /h kPa (mbar) - materiały obiegu źródła w pompie ciepła - 3 G 1 1/2", DN 32 G 1 1/2", DN 32 Różnica pH wg DIN 38404-C10-R2 (< +0,5 / > -0,5) Korozja wg DIN 50930 T4 (1993) (S1 < 0,5) Korozja wg DIN 50930 T5 (S3 < 0,5 / > 1,0) 0,3 (3) 4 20 6,2 8,6 10,0 12,4 6,42 51,2 (512) 8,76 58,2 (582) 10,8 71,9 (719) 13,1 86,0 (860) Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, Fe, EPDM 14.2 Dane techniczne VWW Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 117 14 Dane techniczne Nazwa Jednostka miary Obieg CO - dopuszczalna jakość wody VWW 220/2 VWW 300/2 VWW 380/2 VWW 460/2 Nie dodawać do wody grzewczej środków zapobiegających zamarzaniu lub antykorozyjnych! Wodę należy zmiękczać w przypadku twardości od 3,0 mmol/l (16,8 °dH) wg wytycznych VDI2035 ark. 1! 0,3 (3) 25 62 - maks. ciśnienie robocze - min. temperatura zasilania - maks. temperatura zasilania MPa (bar) °C °C – Pojemność wody obiegu CO w pompie ciepła l - przepływ znamionowy DT 5K - strata ciśnienia przy przepływie znamionowym DT 5K - przepływ znamionowyDT 10K - strata ciśnienia przy przepływie znamionowym DT 10K - materiały obiegu grzewczego w pompie ciepła - Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, Fe, EPDM obieg czynnika chłodniczego - rodzaj czynnika chłodniczego - R 407 C - ilość - liczba obrotów zaworu rozprężnego kg - - dopuszczalne nadciśnienie robocze - typ sprężarki - olej MPa (bar) - - ilość oleju l Parametry mocy pompy ciepła Poniższe parametry dotyczą wyłącznie nowych urządzeń z czystym wymiennikiem ciepła. W10/W35 DT 5K wg DIN EN 14511 - moc grzewcza - pobór mocy - współczynnik efektywności/Coefficient of Performance COP kW kW - 29,9 5,8 5,2 41,6 7,8 5,3 52,6 9,8 5,3 63,6 12,4 5,1 W10/W35 DT 10K wg DIN EN 255 - moc grzewcza - pobór mocy - współczynnik efektywności/Coefficient of Performance COP kW kW - 30,2 5,5 5,5 42,4 7,5 5,7 52,3 9,4 5,5 64,7 12,0 5,4 W10/W55 DT 5K wg DIN EN 14511 - moc grzewcza - pobór mocy - współczynnik efektywności/Coefficient of Performance COP kW kW - 26,9 7,6 3,5 37,2 10,4 3,6 47,4 12,9 3,6 57,3 15,8 3,6 63 63 63 65 Poziom hałasu wewnątrz (W10/W35 wg EN 12102) Miejsce ustawienia - dopuszczalna temperatura otoczenia Granice zastosowań Przy tych samych przepływach objętościowych, jak podczas kontroli mocy znamionowej w znormalizowanych warunkach przy przepływach znamionowych, oraz przy różnicy temperatur DT 3K w obiegu solanki oraz DT 5K w obiegu grzewczym 8,3 10,3 12,0 14,1 m3/h mbar 5,10 12,6 (126) 6,96 15,2 (152) 8,70 21,8 (218) 10,44 30,3 (303) m3/h mbar 2,60 3,9 (39) 3,60 4,5 (45) 4,50 6,7 (67) 5,52 9,6 (96) dB(A) °C 4,3 8,5 5,99 9,5 6,7 8,5 8,6 9,5 2,9 (29) ślimakowa estry (EMKARATE RL32-3MAF) 4,0 4,0 4,14 4,14 wewnątrz/sucho 7 - 25 W7/W25 W7/W62 W20/W62 W20/W35 W10/W25 Eksploatacja pompy ciepła poza warunkami granicznymi zastosowania prowadzi do jej wyłączenia przez wewnętrzne urządzenia regulacyjne i zabezpieczające. 14.2 Dane techniczne VWW 118 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Protokół uruchomienia 15 15 Protokół uruchomienia > Przed uruchomieniem pompy ciepła należy wypełnić niniejszy protokół uruchomienia. > Pompę uruchomić tylko wtedy, jeżeli wymagania wszystkich punktów zostały spełnione. Lista kontrolna obiegu grzewczego Czy uwzględniono podczas projektowania części budynku, które będą ogrzewane w terminie późniejszym? Czy uwzględniono moc zaopatrzenia w CWU? Czy obiegi grzewcze instalacji zostały wyregulowane hydraulicznie? Czy obliczono straty ciśnienia w armaturze rurowej? Jeżeli przy projektowaniu uwzględniono straty ciśnienia: Czy wbudowano drugą pompę do zniwelowania strat ciśnienia? Czy uwzględniono przepływ znamionowy pompy ciepła? Czy wbudowano filtr zanieczyszczeń w powrocie? Czy wyposażono instalację grzewczą we wszystkie urządzenia zabezpieczające opisane w niniejszej instrukcji? Czy wbudowano syfon i przewód wylotowy? Czy przepłukano obieg grzewczy, napełniono go i odpowietrzono? Czy sprawdzono szczelność obiegu grzewczego? Czy rury zostały wyposażone w (paroszczelną) izolację termiczną? Lista kontrolna obiegu solanki (tylko VWS) Czy solanka ma właściwy skład? Czy sprawdzono szczelność obiegu solanki? Czy odpowietrzono obieg solanki w sposób prawidłowy? Jaki zastosowano środek zapobiegający zamarzaniu i jaką ochronę przed zamarzaniem wprowadzono w regulatorze? Czy sprawdzono ochronę przed zamarzaniem (-15 °C ± 1 K) odpowiednim przyrządem? Czy zamontowano wyłącznik ciśnieniowy w obiegu solanki? Czy podłączono wyłącznik ciśnieniowy do pompy ciepła? Czy obieg solanki napełniono przez filtr zanieczyszczeń znajdujący się przy zasilaniu pompy ciepła po stronie solanki? Czy filtr zanieczyszczeń został wymontowany po zakończeniu napełniania? Czy w obiegu solanki zamontowano zawory odcinające? Czy w obiegu solanki zamontowano zawory dławiące? 15.1 Protokół uruchomienia Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 119 15 Protokół uruchomienia Lista kontrolna obiegu solanki (tylko VWS) Czy obwody solanki zostały wypoziomowane hydraulicznie? Czy zainstalowano zbiornik wyrównawczy solanki? Czy obieg solanki został napełniony z ciśnieniem 200 kPa (2 bar)? Czy napełniono zbiornik wyrównawczy solanki do poziomu 2/3? Czy zainstalowano przed pompą ciepła zawory odcinające? Czy rury solanki wyposażono w paroszczelną izolację cieplną? Czy do instalacji przewodów obiegu solanki w pomieszczeniu zastosowano zaizolowane obejmy? Lista kontrolna obiegu wody studziennej (tylko VWW) Czy dokonano analizy wody, wzgl. jej składu? Czy wbudowano dodatkowy wymiennik ciepła do odłączania? Czy wbudowano filtr zanieczyszczeń na wejściu wody pompy ciepła? Czy zainstalowano przed pompą ciepła zawory odcinające? Czy rury zostały pokryte paroszczelną izolacją cieplną? Lista kontrolna instalacji elektrycznej Czy w miejscu instalacji jest zamontowany wyłącznik o rozwarciu styków co najmniej 3 mm i czy jest on odpowiednio oznaczony? Czy wszystkie podłączenia elektryczne zostały wykonane w sposób prawidłowy i zgodny ze schematami elektrycznymi? Czy prawidłowo podłączono przewód ochronny uziemiający? Czy wszystkie przewody mają odpowiedni przekrój? Czy użyto wymaganych bezpieczników samoczynnych zgodnie z użytymi przekrojami przewodów i sposobem ich prowadzenia? Czy poprowadzono wszystkie przewody za pomocą uchwytów kablowych? Czy do pompy ciepła w razie potrzeby został podłączony sygnał ogólny z zakładu energetycznego? Lista kontrolna montażu Czy zamontowano wszystkie elementy osłony? 15.1 120 Protokół uruchomienia Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Referencje 16 16 Referencje > Wypełnić poniższe tabele, aby ułatwić wykonanie ewentualnych prac serwisowych. Instalację i uruchomienie wykonał: Podłączenie źródła ciepła Data: Firma: Nazwisko: Adres Telefon: Instalacja elektryczna Data: Firma: Nazwisko: Adres Telefon: Uruchomienie Data: Firma: Nazwisko: Adres Telefon: Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 121 16 Referencje Projekt instalacji pompy ciepła Informacja Informacje o zapotrzebowaniu na ciepło Moc grzewcza obiektu Zasilanie w CWU Czy zastosowano centralne zasilanie w ciepłą wodę użytkową? Czy uwzględniono indywidualne zapotrzebowanie użytkownika na ciepłą wodę? Czy uwzględniono podczas projektowania zapotrzebowanie na ciepłą wodę basenów z hydromasażem i natrysków komfortowych? Urządzenia wykorzystane w instalacji pompy ciepła Informacja Nazwa zainstalowanej pompy ciepła Informacje dotyczące zasobnika ciepłej wody użytkowej Typ zasobnika CWU Pojemność zasobnika CWU Czy zamontowano zewnętrzne dogrzewanie elektryczne? Tak/nie Informacje dotyczące regulatora temperatury pokojowej VR 90/inny/brak Informacje dotyczące źródła ciepła (WQA) Informacja Sonda gruntowa (liczba, głębokość wwiertu, odstęp między sondami) Liczba sond Odstęp między sondami Głębokość wwiertu sond Informacje dotyczące kolektora gruntowego Informacja Liczba obwodów solanki Odstęp między rurami Średnica rur Głębokość ułożenia kolektora w ziemi Długość najdłuższego obwodu solanki 16.1 Referencyjna lista kontrolna 122 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Referencje 16 Informacje dotyczące VWW Informacja Przepływ masowy, który może zostać pobrany ze studni. Typ pompy studziennej Informacje dotyczące instalacji wykorzystania ciepła (WNA) Informacja Jeżeli wbudowano drugą pompę do zniwelowania strat ciśnienia: typ i producent drugiej pompy Moc grzewcza ogrzewania podłogowego Moc grzewcza ogrzewania ściennego Moc grzewcza kombinacji ogrzewanie podłogowe/grzejniki Czy podłączano przewód cyrkulacyjny? (Tak/Nie) Uruchomienie instalacji pompy ciepła Informacja Kontrola przed przekazaniem instalacji użytkownikowi Ciśnienie obiegu grzewczego w stanie zimnym Czy instalacja grzewcza nagrzewa się? Czy nagrzewa się woda w zasobniku CWU? Czy przeprowadzono podstawowe ustawienia na regulatorze? Czy zaprogramowano zabezpieczenie przed bakteriami legionelli? (odstępy i temperatura) Przekazanie instalacji użytkownikowi przez instalatora Informacja Czy użytkownik został poinstruowany w następujących punktach? Podstawowe funkcje i obsługa regulatora Obsługa zewnętrznych odpowietrzaczy częstotliwości przeprowadzania prac konserwacyjnych Przekazanie dokumentacji Informacja Czy przekazano użytkownikowi Instrukcję obsługi? Czy przekazano użytkownikowi Instrukcję instalacji? Czy przekazano użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi wyposażenia? 16.1 Referencyjna lista kontrolna Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 123 17 Załącznik 17 Załącznik Parametry czujników Zewnętrzne czujniki temperatury VR 10 Wewnętrzne czujniki temperatury VR 11 Temperatura (°C) Opór (omy) Temperatura (°C) Opór (omy) -40 87879 -40 327344 -35 63774 -35 237193 -30 46747 -30 173657 -25 34599 -25 128410 -20 25848 -20 95862 -15 19484 -15 72222 -10 14814 -10 54892 -5 11358 -5 42073 0 8778 0 32510 5 6836 5 25316 10 5363 10 19862 15 4238 15 15694 20 3372 20 12486 25 2700 25 10000 30 2176 30 8060 35 1764 35 6535 40 1439 40 5330 45 1180 45 4372 50 973 50 3605 55 807 55 2989 60 672 60 2490 65 562 65 2084 70 473 70 1753 75 400 75 1481 80 339 80 1256 85 289 85 1070 90 247 90 916 95 212 95 786 100 183 100 678 105 158 105 586 110 137 110 509 115 120 115 443 120 104 120 387 125 92 125 339 130 81 130 298 135 71 135 263 140 63 140 232 145 56 145 206 150 50 150 183 155 44 155 163 17.1 Załącznik, parametry czujników VR 10 124 17.2 Załącznik, parametry czujników VR 11 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Załącznik 17 Czujnik temperatury zewnętrznej VRC-DCF Temperatura (°C) Opór (omy) -25 2167 -20 2067 -15 1976 -10 1862 -5 1745 0 1619 5 1494 10 1387 15 1246 20 1128 25 1020 30 920 35 831 40 740 17.3 Załącznik, parametry czujników VRC DCF Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 125 17 Załącznik Schemat przyłączeniowy pompy ciepła VWS 17 16 15 M 1 14 T6 T5 2 T1 13 12 3 4 5 T4 T2 6 7 11 10 T8 9 T3 8 17.1 Załącznik, schemat pompy ciepła VWS ..0/2 Legenda 1 Zasilanie CO 2 Czujnik ciśnienia obiegu CO 3 Czujnik wysokiego ciśnienia 4 Wyłącznik wysokociśnieniowy 5 Sprężarka 6 Czujnik niskiego ciśnienia 7 Wyłącznik niskociśnieniowy 8 Czujnik ciśnienia obiegu solanki 9 Parownik 126 10 Pompa obiegu solanki 11 Zawór rozprężny 12 Odwadniacz 13 Skraplacz 14 Pompa CO (udostępniona przez klienta) 15 Powrót CO 16 3-drogowy zawór przełączający obiegu CO / podgrzewania CWU (udostępniony przez klienta) 17 Powrót CWU Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Załącznik 17 Schemat przyłączeniowy pompy ciepła VWW 17 16 15 M 1 14 T6 T5 2 T1 13 12 3 4 5 T4 T2 6 7 11 9 10 T3 T8 8 17.2 Załącznik, schemat pompy ciepła VWW ..0/2 Legenda 1 Zasilanie CO 2 Czujnik ciśnienia obiegu CO 3 Czujnik wysokiego ciśnienia 4 Wyłącznik wysokociśnieniowy 5 Sprężarka 6 Czujnik niskiego ciśnienia 7 Wyłącznik niskociśnieniowy 8 Czujnik ciśnienia obiegu źródła ciepła 9 Parownik Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 10 11 12 13 14 15 16 Przełącznik przepływu Zawór rozprężny Odwadniacz Skraplacz Pompa CO (udostępniona przez klienta) Powrót CO 3-drogowy zawór przełączający obiegu CO / podgrzewania CWU (udostępniony przez klienta) 17 Powrót CWU 127 17 Załącznik L3 L2 L1 A2 A1 wyłącznik niskociśnieniowy p L1 L2 L3 niebieski czarny pomarańczowy pomarańczowy T1 T2 M1 M2 czarny L3 szary L2 brązowy L1 PE czarny szary brązowy 4 N L brązowy niebieski żółto-zielony niebieski czarny szary brązowy brązowy czarny żółto-zielony niebieski czarny szary brązowy szary 6 5 L L3 4 PE L2 3 2 N L1 1 96 brązowy czarny szary brązowy termiczny przekaźnik nadmiarowoprądowy żółto-zielony czarny czarny szary brązowy L3 L L2 PE L1 N 1 2 3 4 5 6 brązowy szary czarny niebieski przełącznik przepływu p brązowy 95 pomarańczowy pomarańczowy brązowy czarny A1 szary L1 L2 L3 stycznik ogranicznika prądu rozruchowego T1 T2 T3 czarny L1 L2 L3 stycznik ochronny pompy studziennej T1 T2 T3 czarny A2 brązowy żółty A1 szary A2 6 7 8 ASB L N 2 1 L N 2 1 czerwony czarny 3 N L 5 SCH N L 2 1 szary niebieski brązowy niebieski żółto-zielony 2 N L bezpiecznik T4A/250V 1 N L kontrola faz brązowy L1 szary L2 czarny L3 czarny czarny biały L1 L2 L3 stycznik sterujący pompy studziennej T1 T2 T3 czarny podłączenie pompy studziennej A2 żółty 1 2 VF1 1 2 RF1 1 2 VF2 szary brązowy biały brązowy czujniki ciśnienia Zu Auf N HK2 L N HK2-P L N SK2-P L N SK2-P Zu Auf N LP/UV 1 L N ZH czarny A1 AMU czujniki temperatury 1 2 1xZP 1 2 EVU DCF/AF DCF OT AF czujnik ciśnienia obieg solanki czujnik niskiego ciśnienia A1 szary 1 2 SP + - BUS czujnik wysokiego ciśnienia czujnik ciśnienia obieg CO szary sprężarka czarny brązowy pomarańczowy czarny PE pomarańczowy brązowy szary czarny niebieski A2 brązowy czarny A1 szary L1 L2 L3 stycznik zewn. dogrzewania el. T1 T2 T3 N PE czarny brązowy szary czarny niebieski L1 L2 L3 stycznik ochronny sprężarki T1 T2 T3 czarny L1 L2 L3 stycznik sterujący sprężarki T1 T2 T3 czarny niebieski A2 szary bezpiecznik T4A/250V biały biały X2 brązowy biały niebieski brązowy wyłącznik wysokociśnieniowy p X4 czarny niebieski czarny X1 X3 brązowy niebieski żółto-zielony PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 zasilanie zewnętrzne dogrzewanie główne elektryczne (zapewnione przez klienta) 300 x 400V PEN czarny ogranicznik L1 L2 L3 prądu rozruchowego brązowy niebieski żółto-zielony N L3 PE N L pompa CO (zapewniona przez klienta) L N PE vrnetDIALOG brązowy szary czarny niebieski PE N L M N L3 L2 L1 PE pompa studzienna (zapewniona przez klienta) Schemat połączeń elektrycznych VWS 17.3 Załącznik, Schemat połączeń elektrycznych VWS 220/2 - VWS 300/2 128 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 PE czujniki ciśnienia szary niebieski czerwony czarny brązowy niebieski żółto-zielony brązowy niebieski żółto-zielony brązowy niebieski żółto-zielony brązowy czarny pomarańczowy brązowy czarny czarny brązowy czarny brązowy żółto-zielony żółto-zielony niebieski czarny szary brązowy czarny szary czarny szary czarny szary L1 L2 L3 stycznik ochronny sprężarki T1 T2 T3 A1 N L3 L2 L1 szary niebieski czarny niebieski czarny pomarańczowy pomarańczowy N L3 PE N L PE N L brązowy niebieski żółto-zielony pomarańczowy pomarańczowy 6 5 L L3 4 PE L2 3 2 N L1 1 brązowy czarny szary brązowy żółto-zielony X2 X1 ogranicznik prądu rozruchowego L1 U L2 V W L3 X3 wyłącznik niskociśnieniowy p wyłącznik wysokociśnieniowy p vrnetDIALOG 1 2 N PE M S S czarny L3 L2 L1 sprężarka T1 T2 M1 M2 A2 PE zasilanie główne 300 x 400V PEN czarny 6 WSKWSK 5 PE L3 4 L1 L2 3 2 sposób 1 podłączenia pompy solanki szary L1 L2 L3 stycznik zewn. dogrzewania el. T1 T2 T3 czarny L1 L2 L3 stycznik ochronny pompy solanki T1 T2 T3 A2 czujnik ciśnienia obieg solanki czujnik niskiego ciśnienia A2 czarny A1 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 zewnętrzne dogrzewanie elektryczne (zapewnione przez klienta) brązowy pomarańczowy A2 1 2 1xZP brązowy szary czarny niebieski L1 L2 L3 stycznik sterujący pompą solanki T1 T2 T3 DCF/AF 1 2 EVU AMU czujniki temperatury BUS DCF OT AF czujnik wysokiego ciśnienia czujnik ciśnienia obieg CO pomarańczowy A2 A1 1 2 SP brązowy niebieski żółto-zielony brązowy żółto-zielony czarny szary czarny czarny 6 7 8 ASB L N 2 1 L N 2 1 kontrola faz 1 2 VF1 brązowy szary czarny niebieski A1 1 2 RF1 pomarańczowy pomarańczowy czarny szary brązowy L3 L2 L1 PE TOP-S40/10 3~ 5 SCH N L 2 1 1 2 VF2 niebieski szary czarny brązowy szary czarny niebieski żółto-zielony czarny 4 N L Zu Auf N HK2 L N PE 1 2 3 sposób podłączenia 4 5 pompy solanki 6 L3 L L2 PE L1 N L N HK2-P bezpiecznik T4A/250V 3 N L L N SK2-P bezpiecznik T4A/250V 2 N L L N SK2-P brązowy L1 szary L2 czarny L3 1 N L Zu Auf N LP/UV 1 + - biały biały L N ZH zawór mieszający pompa CO solanki (zapewniona preso-stat (zapewniony przez klienta) solanki przez klienta) (zapewniony przez klienta) Załącznik 17 czarny niebieski brązowy PE czarny szary brązowy czarny 6 5 L1 L2 4 PE L3 3 2 WSKWSK 1 czarny szary 17.4 Załącznik, Schemat połączeń elektrycznych VWS 380/2 - VWS 460/2 129 17 Załącznik L3 L2 L1 A2 A1 wyłącznik niskociśnieniowy p L1 L2 L3 niebieski czarny pomarańczowy pomarańczowy T1 T2 M1 M2 czarny L3 szary L2 brązowy L1 PE czarny szary brązowy 4 N L brązowy niebieski żółto-zielony niebieski czarny szary brązowy brązowy czarny żółto-zielony niebieski czarny szary brązowy szary 6 5 L L3 4 PE L2 3 2 N L1 1 96 brązowy czarny szary brązowy termiczny przekaźnik nadmiarowoprądowy żółto-zielony czarny czarny szary brązowy L3 L L2 PE L1 N 1 2 3 4 5 6 brązowy szary czarny niebieski przełącznik przepływu p brązowy 95 pomarańczowy pomarańczowy brązowy czarny A1 szary L1 L2 L3 stycznik ogranicznika prądu rozruchowego T1 T2 T3 czarny L1 L2 L3 stycznik ochronny pompy studziennej T1 T2 T3 czarny A2 brązowy żółty A1 szary A2 6 7 8 ASB L N 2 1 L N 2 1 czerwony czarny 3 N L 5 SCH N L 2 1 szary niebieski brązowy niebieski żółto-zielony 2 N L bezpiecznik T4A/250V 1 N L kontrola faz brązowy L1 szary L2 czarny L3 czarny czarny biały L1 L2 L3 stycznik sterujący pompy studziennej T1 T2 T3 czarny podłączenie pompy studziennej A2 żółty 1 2 VF1 1 2 RF1 1 2 VF2 szary brązowy biały brązowy czujniki ciśnienia Zu Auf N HK2 L N HK2-P L N SK2-P L N SK2-P Zu Auf N LP/UV 1 L N ZH czarny A1 AMU czujniki temperatury 1 2 1xZP 1 2 EVU DCF/AF DCF OT AF czujnik ciśnienia obieg solanki czujnik niskiego ciśnienia A1 szary 1 2 SP + - BUS czujnik wysokiego ciśnienia czujnik ciśnienia obieg CO szary sprężarka czarny brązowy pomarańczowy czarny PE pomarańczowy brązowy szary czarny niebieski A2 brązowy czarny A1 szary L1 L2 L3 stycznik zewn. dogrzewania el. T1 T2 T3 N PE czarny brązowy szary czarny niebieski L1 L2 L3 stycznik ochronny sprężarki T1 T2 T3 czarny L1 L2 L3 stycznik sterujący sprężarki T1 T2 T3 czarny niebieski A2 szary bezpiecznik T4A/250V biały biały X2 brązowy biały niebieski brązowy wyłącznik wysokociśnieniowy p X4 czarny niebieski czarny X1 X3 brązowy niebieski żółto-zielony PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 zasilanie zewnętrzne dogrzewanie główne elektryczne (zapewnione przez klienta) 300 x 400V PEN czarny ogranicznik L1 L2 L3 prądu rozruchowego brązowy niebieski żółto-zielony N L3 PE N L pompa CO (zapewniona przez klienta) L N PE vrnetDIALOG brązowy szary czarny niebieski PE N L M N L3 L2 L1 PE pompa studzienna (zapewniona przez klienta) Schemat połączeń elektrycznych VWW 17.5 Załącznik, Schemat połączeń elektrycznych VWW 220/2 - VWW 300/2 130 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 L1 L2 L3 stycznik zewn. dogrzewania el. T1 T2 T3 brązowy czarny A1 czujnik ciśnienia obieg solanki czujnik niskiego ciśnienia ogranicznik prądu rozruchowego U T1 T2 M1 M2 L3 szary L2 brązowy L1 PE czarny szary brązowy czarny brązowy czarny niebieski A2 A1 czarny szary brązowy brązowy 96 95 czarny szary brązowy czarny szary brązowy pomarańczowy pomarańczowy brązowy brązowy niebieski żółto-zielony żółto-zielony 6 5 L L3 niebieski 4 PE czarny L2 3 szary 2 N L1 brązowy 1 L3 L L2 PE L1 N 1 2 3 4 5 6 brązowy szary czarny niebieski przełącznik przepływu P 4 N L żółto-zielony podłączenie pompy studziennej 6 7 8 ASB L N 2 1 L N 2 1 czerwony czarny 3 N L 5 SCH N L 2 1 szary niebieski brązowy niebieski żółto-zielony 2 N L Zu Auf N HK2 L N ZH Zu Auf N LP/UV 1 L N SK2-P L N SK2-P bezpiecznik T4A/250V 1 N L brązowy L1 szary L2 czarny L3 kontrola faz szary L1 L2 L3 L1 L2 L3 stycznik sterujący stycznik ochronny pompy solanki pompy solanki T1 T2 T3 T1 T2 T3 czarny A2 czujniki ciśnienia A1 AMU czujniki temperatury 1 2 1xZP 1 2 EVU DCF OT AF DCF/AF BUS czujnik wysokiego ciśnienia czujnik ciśnienia obieg CO czarny żółto-zielony PE czarny A2 brązowy pomarańczowy A1 szary termiczny przekaźnik nadmiarowo-prądowy czarny brązowy szary czarny niebieski L1 L2 L3 stycznik ochronny sprężarki T1 T2 T3 A2 pomarańczowy sprężarka N PE brązowy szary czarny niebieski 1 2 VF1 1 2 RF1 L1 czarny niebieski 1 2 SP + - 1 2 VF2 L2 szary bezpiecznik T4A/250V L N HK2-P X2 niebieski czarny pomarańczowy pomarańczowy L3 L2 L1 brązowy szary biały biały V W L3 X3 czarny niebieski czarny niebieski brązowy X1 wyłącznik niskociśnieniowy P wyłącznik wysokociśnieniowy P czarny brązowy niebieski żółto-zielony PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 zewnętrzne dogrzewanie zasilanie elektryczne główne (zapewnione przez klienta) 300 x 400V PEN czarny brązowy niebieski żółto-zielony N L3 PE N L pompa CO (zapewniona przez klienta) vrnetDIALOG brązowy szary czarny niebieski PE N L M L N PE N L3 L2 L1 PE pompa studzienna (zapewniona przez klienta) Załącznik 17 17.6 Załącznik, Schemat połączeń elektrycznych VWW 380/2 - VWW 460/2 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 131 Wykaz haseł Wykaz haseł O A Armatura przyłączeniowa ......................................................... Asystent instalacji Dogrzewanie el. ...................................................................... Ochr.antyzamarz. ................................................................... Schemat elektryczny ............................................................. Schemat hydrauliczny ........................................................... Wybór języka ........................................................................... 23 92 93 91 91 91 Odstępy podczas instalacji ........................................................ 17 Ogrzewanie dodatkowe Integracja hydrauliczna ........................................................ 92 Opis działania ............................................................................... 10 Oznaczenie CE ................................................................................ 5 Oznaczenie typu............................................................................ 4 P B Budowa ............................................................................................ 11 D Diagnoza Obieg CO .................................................................................. 88 Obieg czynnika chłodniczego ...................................... 86, 87 Obieg pompy ciepła .............................................................. 87 Źródło ciepła ........................................................................... 88 F Fernox ............................................................................................ 38 Funkcje dodatkowe ...................................................................... 72 Parameter HK2 ........................................................................................... 79 Parametry Bufor CO ................................................................................... 81 Chłodzenie............................................................................... 84 Dogrzewanie elektryczne .................................................... 83 Instalacja grzewcza ............................................................... 79 Ochrona przed bakteriami legionelli................................. 85 Suszenie jastrychu ................................................................ 83 VR 60 ........................................................................................ 81 VR 90 ....................................................................................... 82 Zasobnik solarny ................................................................... 85 Podzespoły .................................................................................... 12 Pomieszczenie montażu............................................................. 14 Presostat solanki......................................................................... 57 Przyłącza ........................................................................................ 11 R I Rysunek wymiarowy ................................................................... 16 Informacje Dane statystyczne ................................................................. 89 Historia usterek...................................................................... 89 Wersja oprogramowania ...................................................... 89 S Sentinel ......................................................................................... 38 Stosowane symbole...................................................................... 4 J Jakość wody gruntowej.............................................................. 14 Jakość wody studziennej ........................................................... 14 M T Tabliczka znamionowa ................................................................. 9 Temperatura zewnętrzna - granica wyłączenia ................... 79 Transport ...................................................................................... 20 Twardość wody ............................................................................ 38 Menu instalatora ......................................................................... 78 N Nastawa fabryczna wyzerować ............................................................................... 77 Nr katalogowy................................................................................ 9 132 Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 Wykaz haseł W Warunki instalacji......................................................................... 14 Woda grzewcza Dodatki ..................................................................................... 38 Jakość ...................................................................................... 38 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .................................... 6 Wyłącznik temperaturowy ........................................................ 57 Wył. awaryjne Wyzerować .............................................................................. 90 Wymiary gabarytowe .................................................................. 16 Wyposażenie dodatkowe............................................................ 13 Wyrównanie.................................................................................. 22 Z Zabezpieczenia transportowe .................................................. Zabezpieczenie przed zamarzaniem Funkcja awaryjna .................................................................... Ogrzewanie .............................................................................. Zasobnik c.w.u. ........................................................................ Zakres dostawy ............................................................................ Zasilanie sieciowe ....................................................................... Zbiornik wyrównawczy solanki................................................ Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02 19 72 72 72 18 49 35 133 Producent 0020051565_02 PL 122011 – Zastrzega się prawo wprowadzania zmian Dostawca