Ostrożnie - Vaillant

Transkrypt

Ostrożnie - Vaillant
Instrukcja instalacji
Dla instalatora
Instrukcja instalacji
geoTHERM
Pompa ciepła
PL
Spis treści
Spis treści
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
2.1
2.1.1
2.1.2
2.2
2.3
2.4
Informacje dotyczące instrukcji................................4
Przestrzeganie innych obowiązujących
dokumentów ......................................................................4
Zachowanie dokumentacji do późniejszego
wykorzystania ...................................................................4
Stosowane symbole .........................................................4
Zakres stosowalności instrukcji ....................................4
Oznaczenie CE ..................................................................5
2.5
Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy ....................6
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..................6
Klasyfikacja ostrzeżeń ....................................................6
Struktura ostrzeżeń.........................................................6
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...................6
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......... 7
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące czynnika
chłodniczego .....................................................................8
Przepisy, zasady, dyrektywy ..........................................8
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Opis działania i budowa urządzenia .........................9
Tabliczka znamionowa ....................................................9
Zasada działania ............................................................ 10
Budowa pompy ciepła .....................................................11
Wyposażenie opcjonalne ...............................................13
4
4.1
4.2
Montaż ..............................................................................14
Wymagania dotyczące miejsca montażu ..................14
Wymagania dotyczące jakości wody studziennej
(tylko VWW) ......................................................................14
Odstępy i wymiary ..........................................................16
Wymagania dotyczące obiegu CO...............................17
Sprawdzanie zakresu dostawy .................................... 18
Usuwanie zabezpieczeń transportowych ..................19
Transport pompy ciepła............................................... 20
Ustawianie pompy ciepła .............................................22
5.5
5.5.1
5.5.2
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
6
6.1
6.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.4
5.4.1
5.4.2
2
Wykonanie połączeń hydraulicznych .....................23
Instalacja dla trybu bezpośredniego ogrzewania...24
Opis działania w trybie bezpośredniego
ogrzewania.......................................................................24
Wskazówki dotyczące instalacji ..................................24
Instalacja obwodu mieszacza z buforem CO ...........26
Opis działania w trybie grzewczym z obwodem
mieszacza i buforem CO ...............................................26
Wskazówki dotyczące instalacji ..................................26
Instalacja dla bezpośredniego trybu ogrzewania
z zasobnikiem CWU .......................................................28
Opis działania dla bezpośredniego trybu
ogrzewania z zasobnikiem CWU .................................28
Wskazówki dotyczące instalacji ..................................28
Instalacja obwodu mieszacza z buforem CO
i zasobnikiem CWU ....................................................... 30
Opis działania dla trybu ogrzewania z
buforem CO i zasobnikiem CWU................................ 30
Wskazówki dotyczące instalacji ................................. 30
6.3.4
6.3.5
6.4
7
7.1
7.2
7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
7.3.5
7.3.6
7.3.7
7.3.8
7.3.9
7.4
7.5
7.5.1
7.5.2
Instalacja dla obiegu mieszacza z buforem CO,
zasobnikiem CWU i zewnętrznym pasywnym
układem chłodzenia (tylko VWS)................................32
Opis działania w trybie ogrzewania z
buforem CO, zasobnikiem CWU i zewnętrznym
pasywnym układem chłodzenia ..................................32
Wskazówki dotyczące instalacji ..................................32
Montaż elastycznych węży podłączeniowych ........ 34
Podłączenie pompy ciepła do obiegu CO .................35
Podłączyć pompę ciepła do obiegu solanki
(tylko VWS) ......................................................................35
Zamontować zbiornik wyrównawczy w obiegu
solanki (tylko VWS) ........................................................36
Podłączyć pompę ciepła do obiegu wody
studziennej (tylko VWW) ..............................................37
Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła ... 38
Przepisy dotyczące napełniania ................................ 38
Napełnianie i odpowietrzanie obiegu CO .................39
Napełnić i odpowietrzyć obieg solanki
(tylko VWS) ......................................................................39
Przygotowanie do napełniania....................................39
Napełnić i odpowietrzyć zewnętrzną część
obiegu solanki ..................................................................41
Napełnienie i odpowietrzenie wewnętrznego
odcinka obiegu solanki ................................................ 42
Napełnienie i odpowietrzenie całego obiegu
solanki w jednym cyklu roboczym ............................ 43
Utworzenie ciśnienia w obiegu solanki .................... 44
W razie potrzeby napełnić zasobnik CWU............... 44
Instalacja elektryczna ............................................... 45
Przestrzegać wskazówek dotyczących instalacji .. 46
Elektryczna skrzynka rozdzielcza ..............................47
Podłączanie zasilania elektrycznego ....................... 49
Zasilanie nieblokowane (schemat elektryczny 1) .. 50
Dwuobwodowa taryfa rozliczeniowa dla pomp
ciepła (schemat elektryczny 2) ....................................51
Podłączenie zewnętrznej pompy CO .........................52
Podłączenie zewnętrznej pompy studziennej
(tylko VWW) .....................................................................53
Podłączenie zewnętrznego dogrzewania
elektrycznego (opcjonalnie) ....................................... 54
Podłączenie wyłącznika temperaturowego
(nieblokowane zasilanie sieciowe) ............................ 55
Podłączenie wyłącznika temperaturowego
(zasilanie dwuobwodowe) ........................................... 56
Zewnętrzny presostat solanki (tylko VWS) ..............57
Podłączenie zewnętrznego 3-drogowego zaworu
mieszającego układu chłodzenia solanki
(tylko VWS, w przypadku opcjonalnego
pasywnego układu chłodzenia).................................. 58
Płytka obwodu drukowanego regulatora (widok) .. 59
Instalacja dostarczonego wyposażenia ................... 60
Instalacja VR 10 ............................................................. 60
Instalacja VRC DCF ....................................................... 60
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Spis treści
7.6
7.7
7.7.1
7.7.2
7.8
7.8.1
7.8.2
7.9
7.10
8
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
8.1.5
8.1.6
8.2
9
9.1
9.2
9.3
9.3.1
9.3.2
9.3.3
9.4
9.4.1
9.4.2
9.4.3
9.5
9.6
9.7
9.7.1
9.7.2
9.7.3
9.7.4
9.8
10
10.1
10.2
10.3
10.4
Instalacja niezbędnego wyposażenia .........................61
Instalacja wyposażenia opcjonalnego.......................62
Instalacja VR 90 .............................................................62
Instalacja VR 60 .............................................................63
Podłączanie zewnętrznego kotła grzewczego ........63
Podłączenie zewnętrznego kotła przez złącze
eBUS ............................................................................... 64
Podłączenie zewnętrznego kotła bez złącza
eBUS ............................................................................... 64
Montaż osłony i konsoli obsługowej ......................... 65
Instalacja vrnetDIALOG 840/2 i 860/2 ....................67
Uruchomienie................................................................ 69
Pierwsze uruchomienie ............................................... 69
Wybór schematu hydraulicznego ...............................70
Wybór schematu elektrycznego .................................70
Zastosowanie ustawień.................................................70
Kontrola i odpowietrzenie obiegu solanki
(tylko VWS) ......................................................................70
Napełnianie i odpowietrzanie obiegu CO ..................71
W razie potrzeby odpowietrzyć zasobnik CWU .......71
Przekazanie instalacji grzewczej użytkownikowi.....71
Dopasowanie do instalacji grzewczej ....................72
Rodzaje pracy i funkcje ................................................72
Funkcje automatyczne ..................................................72
Funkcje, dla których można zmieniać ustawienia .. 74
Funkcje dostępne do ustawień na poziomie
użytkownika..................................................................... 74
Funkcje dostępne do ustawień na poziomie
kodowanym ...................................................................... 74
Funkcje dodatkowe w vrDIALOG ................................75
Zasada regulacji .............................................................75
Możliwe obiegi instalacji grzewczej ...........................75
Regulacja bilansu energetycznego (schemat
hydrauliczny 1 lub 3) ......................................................75
Regulacja temperatury zadanej zasilania
(schemat hydrauliczny 2, 4 lub 10) ............................76
Struktura regulatora .....................................................76
Przywracanie ustawień fabrycznych .........................77
Wywołanie menu poziomu kodowanego ..................78
Menu C: Ustawienie parametrów instalacji
grzewczej .........................................................................79
Menu D: Wykonanie diagnostyki................................ 86
Menu I: Widok informacji ogólnych........................... 89
Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji ............. 91
Parametry nastawiane tylko przy pomocy
vrDIALOG ........................................................................ 96
11
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
Diagnostyka i usuwanie usterek ............................ 101
Rodzaje usterek ............................................................. 101
Usterki komponentów eBUS...................................... 102
Usterki powodujące czasowe ostrzeżenie ............ 102
Usterki powodujące czasowe ostrzeżenie.............. 103
Usterki powodujące trwałe wyłączenie...................106
Pozostałe usterki / zakłócenia .....................................111
12
12.1
12.2
12.3
12.4
Recykling i usuwanie odpadów ............................... 112
Utylizacja pompy ciepła............................................... 112
Usuwanie opakowania .................................................. 112
Utylizacja solanki (tylko VWS) ................................... 112
Oddać czynnik chłodniczy do utylizacji ................... 112
13
13.1
13.2
Gwarancja i serwis ...................................................... 113
Gwarancja ....................................................................... 113
Serwis .............................................................................. 113
14
14.1
14.2
Dane techniczne .......................................................... 114
Dane techniczne VWS .................................................. 114
Dane techniczne VWW ................................................. 117
15
Protokół uruchomienia .............................................. 119
16
Referencje ...................................................................... 121
17
Załącznik....................................................................... 124
Wykaz haseł ................................................................................. 132
Przeglądy i konserwacja ........................................... 99
Wskazówki dotyczące przeglądów
i konserwacji ................................................................... 99
Przegląd .......................................................................... 99
Prace konserwacyjne ................................................... 99
Uruchomić ponownie urządzenie i wykonać
próbę ruchową ..............................................................100
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
3
1
Informacje dotyczące instrukcji
1
Informacje dotyczące instrukcji
Poniższe wskazówki są drogowskazami po całej dokumentacji. Obowiązują również inne dokumenty związane z niniejszą Instrukcją instalacji.
Nie bierzemy odpowiedzialności za szkody powstałe
w wyniku nieprzestrzegania niniejszych instrukcji.
1.4
Zakres stosowalności instrukcji
Niniejsza instrukcja instalacji dotyczy wyłącznie pomp ciepła o następujących numerach katalogowych:
Oznaczenie typu
Nr katalogowy
Pompy ciepła solanka/woda (VWS)
1.1
Przestrzeganie innych obowiązujących
dokumentów
> Podczas instalacji pompy ciepła należy przestrzegać bezwzględnie instrukcji instalacji wszystkich części składowych i komponentów instalacji grzewczej. Te instrukcje
instalacji zostały dołączone do odpowiednich części składowych instalacji grzewczej oraz komponentów uzupełniających.
Ponadto należy przestrzegać wszystkich instrukcji
obsługi dołączonych do poszczególnych urządzeń podłączonych do instalacji grzewczej.
1.2
Zachowanie dokumentacji do późniejszego
wykorzystania
> Niniejszą instrukcję instalacji i wszystkie dokumenty obowiązujące dodatkowo oraz ew. potrzebne materiały
pomocnicze należy przekazać użytkownikowi instalacji.
Przejmie on wówczas odpowiedzialność za przechowywanie tych instrukcji i materiałów pomocniczych, aby były
one zawsze dostępne w razie potrzeby.
1.3
VWS 220/2
0010002797
VWS 300/2
0010002798
VWS 380/2
0010002799
VWS 460/2
0010002800
Pompy ciepła woda/woda (VWW)
VWW 220/2
0010002801
VWW 300/2
0010002802
VWW 380/2
0010002803
VWW 460/2
0010002804
1.1 Oznaczenia typu i numery katalogowe
10-pozycyjny numer katalogowy pompy ciepła (można go
odczytać od 7 pozycji numeru seryjnego) znajduje się na
naklejce na pompie ciepła lub na tabliczce znamionowej
(¬ rozdz. 3.1).
Stosowane symbole
Poniżej objaśnione są zastosowane w tekście symbole:
W niniejszej instrukcji zastosowano ponadto znaki ostrzegawcze służące dotyczące różnego rodzaju zagrożeń
(¬ rozdz. 2.1.1).
i
>
4
Symbol użytecznej dodatkowej wskazówki lub
informacji
Symbol wymaganej czynności
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Informacje dotyczące instrukcji
1.5
1
Oznaczenie CE
Oznaczenie CE zaświadcza, że urządzenia zgodne z zestawieniem typów odpowiadają zasadniczym wymaganiom
następującym dyrektywom Rady:
– Dyrektywa rady 2004/108/WE
„Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej“,
klasa wartości granicznych B
– Dyrektywa Rady 2006/95/WE
Dyrektywa odnosząca się do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach
napięcia“ (Dyrektywa niskonapięciowa)
Pompy ciepła odpowiadają typowi opisanemu w certyfikacie
badania typu WE.
Pompy ciepła spełniają następujące normy:
– DIN EN 55014-1:2007 - 06, -2:2002 - 08
– DIN EN 61000-3-2:2007-05, -3-3:2009-06,
-3-12:2005 - 09
– DIN EN 60335-1:2007, -2-40:2006 - 11,
-2-34:2003 - 09, normy korygujące 1:2004:10,
-2-34/ A1:2006 - 03, -2-51:2005 - 05, -3-11:2001 - 04,
-4-2:2009-12, -4-3:2008-06, -4-4:2005-07,
-4-5:2007-06, -4-11:2005-02
– DIN EN 60529:2000 - 09,
– DIN EN 50366:2006 - 11
– EN 50106:1997
– EN 378:2000
– EN 12735-1:2001
– EN 14276-1:2006
– EN 12263:1998, -2:2007
– EN 12102:2008
– EN 14511:2007
– EN ISO 9614-1:1995 , -2:1996, -3:2002
– ISO 5149
Deklaracja zgodności CE znajduje się do wglądu u producenta i zostanie udostępniona na żądanie.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
5
a
a
2 Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy
2
Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy
2.1
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Pompa ciepła musi zostać zainstalowana przez instalatora
dysponującego odpowiednimi uprawnieniami, który odpowiada za przestrzeganie obowiązujących norm i przepisów.
Za szkody spowodowane wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji nie ponosimy żadnej odpowiedzialności.
> Podczas instalacji pompy ciepła geoTHERM należy przestrzegać ogólnych wskazówek bezpieczeństwa oraz
ostrzeżeń, które mogą znajdować się przed opisami
wykonywanych prac.
2.1.1
Klasyfikacja ostrzeżeń
W instrukcji znajdują się ostrzeżenia, którym towarzyszą
znaki i słowa ostrzegawcze informujące o wadze potencjalnego niebezpieczeństwa:
Znak ostrzegawczy
a
e
a
b
Słowo
ostrzegawcze
Objaśnienie
Niebezpieczeństwo!
Bezpośrednie zagrożenie
życia lub
ryzyko poważnych obrażeń
ciała
Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia wskutek
porażenia prądem elektrycznym
Ostrzeżenie!
Ryzyko odniesienia lżejszych obrażeń ciała
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych
lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego
2.1 Znaczenie znaków i słów ostrzegawczych
2.1.2
Struktura ostrzeżeń
Ostrzeżenia związane z daną czynnością można rozpoznać
po górnej i dolnej linii oddzielającej. Są one skonstruowane
według następującej zasady:
a
2.2
Słowo ostrzegawcze!
Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa.
Objaśnienie rodzaju i źródła niebezpieczeństwa
> Działania podejmowane w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Pompy ciepła typu geoTHERM zostały skonstruowane zgodnie z aktualnym stanem techniki oraz uznanymi zasadami
bezpieczeństwa technicznego. Pomimo to w przypadku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania, mogą powstać zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich, lub też uszkodzenia sprzętu i inne
straty materialne.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby
(łącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i psychicznych lub osoby bez wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo
lub zostaną odpowiednio poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia.
Należy dopilnować, aby urządzenie nie stało się przedmiotem zabaw dzieci.
Pompy ciepła Vaillant geoTHERM są przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego.
Opisane urządzenia są urządzeniami grzewczymi współpracującymi z zamkniętymi systemami ogrzewania grzejnikowego lub podłogowego, systemami ogrzewania ciepłej wody
użytkowej, mogącymi opcjonalnie działać w zewnętrznym
trybie chłodzenia.
Urządzenia są przeznaczone do zasilania z sieci elektrycznej o określonej minimalnej impedancji Zmin w punkcie
odbiorczym (przyłącze domowe) (¬ rozdz. 14).
Inne lub wykraczające poza ten zakres użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z
przeznaczeniem jest także każde bezpośrednie zastosowanie do celów komercyjnych i przemysłowych. Producent /
dostawca nie odpowiada za szkody wynikłe z zastosowania
niezgodnego z przeznaczeniem. Ryzyko spoczywa w całości
na użytkowniku.
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy także:
– przestrzeganie instrukcji obsługi, instalacji i konserwacji
produktu Vaillant oraz pozostałych elementów i części
składowych układu
– instalacja i montaż zgodnie z dopuszczeniem urządzenia
i układu do obrotu
– przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji podanych w instrukcjach.
Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem!
6
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
a
Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy 2
2.3
Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Pompa ciepła może być instalowana wyłącznie przez
wykwalifikowanego pracownika. Odpowiada on za przestrzeganie obowiązujących przepisów, zasad i wytycznych.
Przy instalacji pompy ciepła geoTHERM należy przestrzegać
następujących wskazówek bezpieczeństwa oraz przepisów:
> Przeczytać dokładnie niniejszą Instrukcję instalacji.
> Wykonać czynności opisane w niniejszej Instrukcji instalacji.
Zapobiegać wybuchom i poparzeniom.
Solanka, która ma w składzie etanol, jest łatwopalna w
postaci ciekłej lub oparów. Mogą tworzyć się wybuchowe
mieszaniny oparów i powietrza.
> Nie zbliżać się do instalacji ze źródłami ciepła, iskier,
otwartym płomieniem lub gorącymi przedmiotami.
> W razie przypadkowego wycieku dobrze przewietrzyć
pomieszczenia.
> Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza.
Pojemnik z solanką musi być stale zamknięty.
> Należy stosować się do informacji podanych w karcie
charakterystyki bezpieczeństwa solanki.
Niektóre części składowe pompy ciepła mogą nagrzewać się
do wysokich temperatur.
> Nie dotykać nieizolowanych przewodów rurowych całej
instalacji grzewczej.
> Nie zdejmować osłon.
Zapobiegać porażeniu prądem
> Przed wykonywaniem prac przy instalacji elektrycznej
oraz konserwacją zawsze odłączać wszystkie bieguny
źródeł zasilania.
> Sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod napięciem.
> Zasilanie elektryczne należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem.
Tylko VWW:
W przypadku niedostatecznej jakości wody może dojść do
uszkodzenia studni ssawnej, przewodów rurowych oraz
parownika pompy ciepła.
> Należy sprawdzać, czy pobierana woda gruntowa ma
wystarczającą jakość.
Tylko VWS:
Mróz może spowodować uszkodzenie uszczelnień i innych
elementów obiegu solanki.
> Solankę należy sporządzać tylko z zatwierdzonych środków zapobiegających zamarzaniu, zapewniających
ochronę do - 15 °C (¬ rozdz. 6.3).
Jeżeli zainstalowany jest zewnętrzny, pasywny
układ chłodzenia:
W przypadku niewystarczającej izolacji przewodów rurowych obiegu CO oraz temperatur zasilania poniżej 20 °c, w
trybie chłodzenia może dojść do osiągnięcia punktu rosy i
skraplania się wody.
> Wszystkie rury obiegu CO należy wyposażyć w paroszczelną izolację cieplną.
> Nie ustawiać zbyt niskiej temperatury zasilania obiegu
CO w trybie chłodzenia.
W trybie chłodzenia na grzejnikach i ich przewodach podłączeniowych skrapla się woda, która powoduje powstawanie
pleśni i szkody budowlane.
> Nie należy instalować pompy ciepła Vaillant geoTHERM z
zewnętrznym chłodzeniem pasywnym w instalacjach
grzewczych wykorzystujących grzejniki.
i
W przypadku użycia kolektorów poziomych,
zmniejsza się wydajność funkcji chłodzenia!
Przy zastosowaniu pompy ciepła Vaillant z
zewnętrznym chłodzeniem pasywnym, bezwzględnie konieczne jest zastosowanie sond
gruntowych.
Unikać kontaktu z solanką
Solanka jest szkodliwa dla zdrowia.
> Nie dopuścić do kontaktu ze skórą i oczami.
> Nie wdychać ani nie połykać.
> Nosić rękawice i okulary ochronne.
> Należy stosować się do informacji podanych w karcie
charakterystyki bezpieczeństwa solanki.
Zapobiegać skażeniu środowiska (tylko VWS)
Solanka zawarta w tej pompie ciepła nie może dostać się do
kanalizacji, wód powierzchniowych ani gruntowych.
> Solankę zawartą w pompie ciepła należy utylizować
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Zapobiegać uszkodzeniom
Nieodpowiednie środki antykorozyjne lub zapobiegające
zamarzaniu mogą uszkodzić uszczelki i inne elementy
obiegu grzewczego i tym samym spowodować nieszczelności, którym będzie towarzyszył wyciek.
> Do wody grzewczej należy dodawać wyłącznie zatwierdzone środki antykorozyjne lub zapobiegające zamarzaniu.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
7
a
a
a
2 Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy
2.4
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
czynnika chłodniczego
Zapobiegać odmrożeniom
Pompa ciepła jest fabrycznie napełniona czynnikiem chłodniczym R 407 C. Ten czynnik chłodniczy nie zawiera chloru i
nie ma wpływu na warstwę ozonową ziemi. R 407 C nie jest
ani łatwopalny, ani wybuchowy.
Przy normalnym użytkowaniu i normalnych warunkach,
czynnik chłodniczy R 407 C nie stanowi zagrożenia. Jego
niewłaściwe zastosowanie może być jednak niebezpieczne.
Dotknięcie wyciekającego czynnika chłodniczego może prowadzić do odmrożeń.
> W przypadku wycieku czynnika chłodniczego, nie dotykać
żadnych elementów pompy ciepła.
> Nie wdychać oparów ani gazów powstających wskutek
wycieku z obiegu chłodniczego.
> Nie dopuścić do kontaktu czynnika chłodniczego ze skórą
lub oczami.
> W razie kontaktu czynnika chłodniczego ze skórą lub
oczami należy wezwać lekarza.
2.5
Przepisy, zasady, dyrektywy
Podczas ustawiania, instalowania i obsługi pompy ciepła i
zasobnika c.w.u. należy przestrzegać przede wszystkim miejscowych przepisów, postanowień, zasad i dyrektyw
– dotyczących podłączania elektrycznego
– zakładu energetycznego
– zakładu wodociągowego
– dotyczących wykorzystania energii geotermalnej
– dotyczących podłączania źródeł ciepła i instalacji grzewczych
– dotyczących oszczędnego gospodarowania energią
– dotyczących higieny
Zapobiegać skażeniu środowiska
Pompa ciepła zawiera czynnik chłodniczy R 407 C. Nie
można dopuścić, aby dostał się on do atmosfery. R 407 C
jest wymienionym w protokole z Kioto fluorowym gazem
cieplarnianym ze wskaźnikiem GWP 1653
(GWP = Global Warming Potential). W przypadku dostania
się atmosfery, działa on 1653 razy silniej od naturalnego
gazu cieplarnianego CO2.
Czynnik chłodniczy zawarty w pompie ciepła należy spuścić
przed utylizacją pompy ciepła do butli do recyklingu, korzystając wyłącznie z zaworów konserwacyjnych.
W razie konieczności konserwacji wolno wlewać nowy czynnik chłodniczy (ilość - zob. tabliczka znamionowa)
(¬ rozdz. 3.1) wyłącznie przez zawory konserwacyjne.
W przypadku napełniania układu innym zatwierdzonym
czynnikiem chłodniczym, niż R 407 C zalecany przez Vaillant, następuje nie tylko utrata gwarancji, ale również nie
możemy zagwarantować bezpieczeństwa eksploatacji.
> Należy zadbać, aby prace konserwacyjne przy obiegu
czynnika chłodniczego były wykonywane wyłącznie przez
uprawnionych specjalistów dysponujących niezbędnymi
środkami ochrony osobistej.
> Czynnik chłodniczy zawarty w pompie ciepła może być
ponownie wykorzystywany lub utylizowany wyłącznie
przez autoryzowanych specjalistów, w sposób zgodny z
przepisami.
8
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Opis działania i budowa urządzenia 3
3
3.1
Opis działania i budowa urządzenia
Maks. moc znamionowa
Moc znamionowa sprężarki, pomp
i regulatora
Tabliczka znamionowa
Moc znamionowa dogrzewania
elektrycznego
Tabliczka znamionowa pompy ciepła geoTHERM znajduje się
na górze po prawej stronie w przedniej części ramy. Oznaczenie typu pompy ciepła jest podane na naklejce (1)
(¬ rys. 3.3) znajdującej się na osłonie przedniej, na dole z
prawej strony, oraz na tabliczce znamionowej.
Prąd rozruchowy bez ogranicznika
prądu rozruchowego
Prąd rozruchowy z ogranicznikiem
prądu rozruchowego
44 A
Vaillant GmbH Remscheid / Germany
Rodzaj czynnika chłodniczego
Serial-No. 21054500100027970006000001N1
Ilość
VWS 220/2
Dozw. nadciśnienie znamionowe
IP 20
COP
B0/W35
Współczynnik efektywności (Coefficient of Performance) przy temperaturze solanki 0 °C i temperaturze zasilania obiegu grzewczego
35 °C
B5/W55
"Współczynnik efektywności
(Coefficient of Performance)
przy temperaturze solanki
5 °C i temperaturze zasilania CO
55 °C"
B0/W35
Moc cieplna przy temperaturze
solanki 0 °C i temperaturze zasilania obiegu grzewczego 35 °C
B5/W55
Moc cieplna przy temperaturze
solanki 5 °C i temperaturze zasilania obiegu grzewczego 55 °C
3/N/PE 400V 50Hz
1/N/PE 230V 50Hz
3/N/PE 400V 50Hz
44 A
10
kW
10
kW
--
kW
99
A
< 44
A
R407 C
4,1
2,9 (29)
COP B0/W35
COP B5/W55
B0/W35
B5/W55
COP
Znak CE
kg
MPa (bar)
4,3
Znak VDE/GS
3,3
21,6
23,0
kW
kW
Przeczytać instrukcję obsługi i
instalacji!
Znak VDE stwierdzający kompatybilność elektromagnetyczną
21054500100028300006000001N4
3.1 Przykładowa tabliczka znamionowa (VWS)
IP 20
Stopień ochrony przed porażeniem i wnikaniem wilgoci (IP 20)
Po upływie okresu użytkowania
poddać recyklingowi zgodnie
z przepisami (nie usuwać z odpadami domowymi)
Objaśnienie symboli na tabliczce znamionowej
Napięcie znamionowe sprężarki
Numer seryjny (Serial Number)
Napięcie znamionowe pomp
+ regulatora
3.1 Objaśnienia symboli
Napięcie znamionowe dogrzewania elektrycznego
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
9
3 Opis działania i budowa urządzenia
3.2
Zasada działania
Pompa ciepła Vaillant geoTHERM VWS wykorzystuje ciepło
ziemi jako źródło ciepła, a pompa ciepła geoTHERM VWW
wykorzystuje wodę studzienną / gruntową.
Zimna woda
Ciepła woda
Instalacja
ogrzewania
Dodatkowe
ogrzewanie
elektryczne
Zasobnik
ciepłej wody
Zawór
przełączający
Układ
ogrzewania/
ładowanie
zasobnika
Obieg grzewczy
3
Zawór
rozprężny
2
Skraplacz
Sprężarka
Parownik
4
Obieg czynnika
chłodniczego
Aby zmniejszyć ilość wody skraplającej się we wnętrzu urządzenia, przewody obiegu solanki / wody studziennej oraz
obiegu czynnika chłodniczego są wyposażone w izolację
cieplną. Jeżeli pomimo to w urządzeniu skropli się woda,
zbiera się ona w zlewie kondensatu (7)
(¬ rys. 3.5 i 3.6) jest odprowadzana pod pompę ciepła. Nie
można więc wykluczyć, że z pompy ciepła będzie kapać
woda.
1
Pompa solanki/
Pompa źródła c.2
Źródło ciepła
Obieg solanki/
wody źródlanej
3.2 Zasada działania pompy ciepła
Pompa ciepła składa się z oddzielnych obiegów, które są
połączone ze sobą wymiennikami ciepła. Obiegi te to:
– Obieg solanki, który transportuje energię ciepłą ze źródła
ciepła do obiegu czynnika chłodniczego.
– Obieg czynnika chłodniczego, który poprzez odparowanie, sprężenie, skroplenie i rozprężenie przekazuje energię cieplną do obiegu grzewczego.
– Obieg grzewczy, który zasila centralne ogrzewanie oraz
ogrzewa zasobnik ciepłej wody użytkowej.
Poprzez parownik (1) obieg czynnika chłodniczego jest połączony ze źródłem ciepła w ziemi i pobiera z niego energię
cieplną. Zmienia się przy tym stan skupienia czynnika
chłodniczego - przechodzi on w fazę gazową. Skraplacz (3)
łączy obieg czynnika chłodniczego z instalacją grzewczą, do
której jest oddawane ciepło. Czynnik chłodniczy przechodzi
ponownie w fazę ciekłą - następuje jego skroplenie.
Ponieważ energia cieplna może przechodzić wyłącznie z
punktu o wyższej temperaturze do punktu o niższej temperaturze, czynnik chłodniczy w parowniku musi mieć temperaturę niższą, niż źródło ciepła w ziemi. Natomiast temperatura czynnika chłodniczego w skraplaczu musi być wyższa,
niż temperatura wody grzewczej, aby możliwe było przekazanie do niej ciepła.
Ta różnica temperatur jest wytwarzana w obiegu czynnika
chłodniczego przez sprężarkę (2) oraz zawór rozprężny (4),
które są umieszczone między parownikiem a skraplaczem.
10
Czynnik chłodniczy w postaci gazowej przepływa z parownika do sprężarki jest zostaje tam sprężony. Powoduje to
znaczny wzrost ciśnienia i temperatury gazowego czynnika
chłodniczego. Następnie czynnik chłodniczy przepływa
przez skraplacz, gdzie oddaje swoją energię cieplną wodzie
grzewczej podczas skraplania. W postaci ciekłej, czynnik
chłodniczy przepływa do zaworu rozprężnego, gdzie następuje jego rozprężenie, któremu towarzyszy znaczny spadek
temperatury. Ta temperatura jest teraz niższa, niż temperatura solanki / wody studziennej, przepływającej przez
parownik. Dzięki temu czynnik chłodniczy w parowniku
pobiera nową energię cieplną, jednocześnie odparowując i
przepływając do sprężarki. Obieg rozpoczyna się ponownie.
W razie potrzeby, za pośrednictwem zintegrowanego regulatora można podłączyć dogrzewanie elektryczne.
Pompy ciepła geoTHERM VWS mogą zostać wyposażone w
zewnętrzny, pasywny układ chłodzenia, który przy wysokich
temperaturach w lecie zapewni przyjemny, chłodny klimat w
pomieszczeniach mieszkalnych. W tym celu konieczne są
dodatkowe komponenty w układzie hydraulicznym pompy
ciepła: Dodatkowy wymiennik ciepła, dodatkowy zawór mieszający oraz dodatkowy zawór przełączający.
W pompach ciepła Vaillant z funkcją chłodzenia, wykorzystywana jest zasada „pasywnego“ chłodzenia, dzięki której
bez konieczności włączania sprężarki, a więc bez konieczności wykorzystania obiegu czynnika chłodniczego, energia
cieplna np. z ogrzewania podłogowego
w pomieszczeniach, może być odprowadzana do ziemi.
Woda sieci CO, która na zasilaniu jest chłodniejsza od temperatury pomieszczenia, pobiera energię cieplną z pomieszczeń i jest tłoczona przez pompę CO do wymiennika ciepła.
Pompa solanki tłoczy chłodniejszą solankę z ziemi do tego
samego wymiennika ciepła, w którym solanka przepływa w
odwrotnym kierunku. Dzięki temu cieplejsza woda powracająca z obiegu CO oddaje ciepło chłodniejszemu obiegowi
solanki, dzięki czemu solanka ogrzewa się o kilka stopni i
przepływa z powrotem do ziemi. Schłodzona woda CO przepływa znów przez ogrzewanie podłogowe, gdzie ponownie
pobiera energię cieplną z otoczenia. Obieg rozpoczyna się
ponownie.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Opis działania i budowa urządzenia 3
3.3
Budowa pompy ciepła
1
Pompa ciepła jest dostępna w wymienionych niżej wersjach.
Oznaczenie typu
Moc grzewcza (kW)
Pompy ciepła solanka/woda (VWS)
B0/W35 DT 5K
VWS 220/2
21,6
VWS 300/2
29,9
5
4
3
VWS 380/2
38,3
VWS 460/2
45,9
Pompy ciepła woda/woda (VWW)
W10/W35 DT 5K
VWW 220/2
29,9
VWW 300/2
41,6
VWW 380/2
52,6
2
3.4 Widok z tyłu
VWW 460/2
63,6
3.2 Przegląd typów
Pompa ciepła może pracować we wszystkich typowych taryfach zasilania elektrycznego.
Legenda
1 Przepust dla przewodu zasilającego
2 Z pompy ciepła do źródła ciepła
(zimna solanka / woda studzienna)
3 Ze źródła ciepła do pompy ciepła
(ciepła solanka / woda studzienna)
4 Powrót obiegu CO
5 Zasilanie obiegu CO
3
2
1
3.3 Widok z przodu
Legenda
1 Naklejka z oznaczeniem typu pompy ciepła
2 Blacha montażowa vrnetDIALOG (za pokrywą)
3 Panel sterowania
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
11
3 Opis działania i budowa urządzenia
Podzespoły
1
1
2
2
13
13
3
4
12
3
4
12
5
5
11
11
10
10
6
6
9
9
8
8
7
7
3.5 Widok z przodu, urządzenie otwarte (VWS)
3.6 Widok z przodu, urządzenie otwarte (VWW)
Legenda
1 Podłączenie elektryczne
2 Ogranicznik prądu rozruchowego
3 Styczniki
4 Tabliczka znamionowa
5 Sprężarka
6 Zawór rozprężny
7 Zbiornik skroplin
8 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu solanki
9 Pompa obiegu solanki
10 Wkład osuszający filtra
11 Skraplacz
12 Parownik
13 Obwód drukowany regulatora (pod osłoną)
Legenda
1 Podłączenie elektryczne
2 Ogranicznik prądu rozruchowego
3 Styczniki
4 Tabliczka znamionowa
5 Sprężarka
6 Zawór rozprężny
7 Zbiornik skroplin
8 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu solanki
9 Przełącznik przepływu
10 Wkład osuszający filtra
11 Skraplacz
12 Parownik
13 Obwód drukowany regulatora (pod osłoną)
i
12
W pompach ciepła geoTHERM VWS i VWW, niektóre podzespoły, jak np. pompa CO, zawory
3-drogowe oraz dogrzewanie elektryczne nie są
zintegrowane z urządzeniem, lecz muszą zostać
zakupione przez klienta i zainstalowane poza
urządzeniem.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Opis działania i budowa urządzenia 3
3.4
Wyposażenie opcjonalne
Dalsze wyposażenie opcjonalne oferowane przez
Vaillant
Instalację pompy ciepła można uzupełnić o następujące
urządzenia Vaillant. Więcej informacji na temat instalowania
urządzeń Vaillant można znaleźć w (¬ rozdz. 7.7).
– Koncentrat do sporządzania solanki
– Pompa do napełniania obiegu solanki
– Stacja do napełniania obiegu solanki pompy ciepła
Moduł mieszacza VR 60
Pozostałe wyposażenie
Moduł mieszacza umożliwia rozbudowę instalacji grzewczej
o dwa obiegi mieszania. Można podłączyć maksymalnie
sześć modułów mieszacza.
–
–
–
–
Grupa bezpieczeństwa i lej spustowy obiegu CO
Naczynie wzbiorcze obiegu CO
Naczynie wzbiorcze obiegu CWU
Naczynie wzbiorcze obiegu solanki
Zdalne sterowanie VR 90
Do pierwszych sześciu obiegów CO (HK 4 - HK 15) można
podłączyć oddzielne zdalne sterowanie.
Czujnik standardowy VR 10
W zależności od konfiguracji instalacji, konieczne może być
zainstalowanie dodatkowych czujników, np. na zasilaniu,
powrocie, w kolektorze lub w zasobniku.
vrDIALOG 810/2
vrDIALOG to moduł komunikacyjny wyposażony w oprogramowanie i przewód podłączeniowy, umożliwiający diagnostykę, kontrolę i ustawienie parametrów pompy ciepła na
miejscu przy pomocy komputera.
vrnetDIALOG 840/2, 860/2
Moduł komunikacyjny vrnetDIALOG umożliwia przeprowadzenie za pomocą linii telefonicznej lub zintegrowanego
modemu GSM
zdalnej diagnostyki, kontroli i ustawienia parametrów
pompy ciepła przy pomocy komputera.
Bufor CO VPS
Bufor CO VPS służy jako zasobnik pośredni
wody sieci CO i może być montowany między pompą ciepła
a obiegiem CO. Udostępnia on niezbędną energię umożliwiającą pracę instalacji podczas przerw w dostawie prądu.
Zasobnik CWU VIH i VDH
Zasobniki wężownicowe VIH i zasobniki dwupłaszczowe VDH
firmy Vaillant przeznaczone są specjalnie do pracy z pompami ciepła i służą do podgrzewania i gromadzenia ciepłej
wody.
Bufor CO VPS/2,
Bufor CO VPS /2 (opcjonalnie ze stacją wody czystej VPM-W
oraz stacją solarną VPM-S) jest zasobnikiem pośrednim
wody obiegu CO i może zostać zamontowany między pompą
ciepła a obiegiem CO. Udostępnia on niezbędną energię
cieplną umożliwiającą pracę instalacji podczas przerw w
dostawie prądu.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
13
4 Montaż
4
4.1
Montaż
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
skraplania się wody w przypadku nieodpowiedniego typu systemu ogrzewania w
trybie chłodzenia!
W trybie chłodzenia na grzejnikach i ich
przewodach podłączeniowych skrapla się
woda, która powoduje powstawanie pleśni i
szkody budowlane.
> Nie należy instalować pompy ciepła
geoTHERM z zewnętrznym chłodzeniem
pasywnym w instalacjach grzewczych
wyposażonych w grzejniki.
i
W przypadku zastosowania kolektorów płaskich
funkcja chłodzenia może być zakłócona!
Przy zastosowaniu pompy ciepła Vaillant z
zewnętrznym chłodzeniem pasywnym, bezwzględnie konieczne jest zastosowanie sondy
gruntowej.
Wymagania dotyczące miejsca montażu
> Należy wybrać suche pomieszczenie, które jest zabezpieczone przez cały rok przed mrozem i w którym temperatura nie spada poniżej 7 °C ani nie wzrasta powyżej
25 °C .
> Pomieszczenie musi mieć określoną minimalną kubaturę.
Według DIN EN 378 T1 minimalną kubaturę pomieszczenia, w którym montowane są pompy ciepła (Vmin) oblicza
się następująco:
Vmin = G/c
G = ilość czynnika chłodniczego w kg
c = praktyczna wartość graniczna w kg/m3
(dla R 407 C c = 0,31 kg/m3)
Wynika stąd minimalna kubatura:
Ilość czynnika
chłodniczego [kg]
Min. kubatura
pomieszczenia
montażu [m3]
VWS 220/2
VWW 220/2
4,1
4,3
13,2
13,9
VWS 300/2
VWW 300/2
5,99
19,3
Typ pompy ciepła
VWS 380/2
VWW 380/2
6,7
21,6
VWS 460/2
VWW 460/2
8,6
27,7
4.1 Minimalne wymiary pomieszczenia montażu pompy ciepła
> Należy zadbać, aby zachowane były minimalne odległości.
> Przy doborze miejsca montażu należy uwzględnić, że
pompa ciepła podczas pracy może przenosić drgania na
podłogę lub znajdujące się w pobliżu.
> Należy zadbać, aby podłoga była równa i miała wystarczającą nośność, aby przyjąć ciężar pompy ciepła, zasobnika CWU i ew. napełnionego, gotowego do eksploatacji
bufora CO.
> Należy zadbać, aby można było w odpowiedni sposób
poprowadzić przewody (solanki / wody studziennej, CWU
oraz CO).
4.2
Wymagania dotyczące jakości wody
studziennej (tylko VWW)
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia w przypadku nieodpowiedniej jakości wody studziennej!
Niewłaściwa woda studzienna może uszkodzić studnię ssawną, przewody rurowe oraz
parownik wskutek wytrącania się żelaza.
Nie wolno używać zasolonych wód gruntowych!
> Przed instalacją sprawdzić, czy zasysana
woda gruntowa jest odpowiedniej jakości.
Jeżeli pompa ciepła jest instalowana bezpośrednio w obiegu
wody studziennej, niezależnie od przepisów prawnych
należy wykonać analizę wody zgodnie z poniższą tabelą,
aby ocenić jakość wody (¬ tab. 4.2), co pozwoli podjąć
decyzję, czy woda studzienna może zostać wykorzystana
jako źródło ciepła. Tabela ma ułatwić orientację i może być
niekompletna. W przypadku niewystarczającej jakości wody
studziennej, należy zastosować pompę ciepła solanka-woda
(VWS) z pośrednim wymiennikiem ciepła zakupionym przez
klienta (¬ Materiały projektowe geoTHERM).
Decydującymi wartościami granicznymi są wartości dla miedzi, ponieważ w pompie ciepła zastosowany jest płytowy
wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej lutowany miedzią.
Jeżeli w kolumnie dla miedzi jest podana właściwość „¯“
(nieodpowiednie) lub trzykrotnie jest podana właściwość
„à“, niedopuszczalne jest bezpośrednie wykorzystanie wody
studziennej. W takim wypadku należy zastosować obieg
14
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Montaż 4
pośredni (z pompą ciepła solanka - woda oraz pośrednim
wymiennikiem ciepła).
Jeżeli jako wymiennik ciepła obiegu pośredniego wykorzystany jest wymiennik ze stali nierdzewnej połączony śrubowo (materiał 1.4401), obowiązują wartości graniczne dla
stali nierdzewnej. Jeżeli w kolumnie dla miedzi jest podana
właściwość „¯“ (nieodpowiedni) lub trzykrotnie jest podana
właściwość „à“, niedopuszczalna jest praca z obiegiem
pośrednim.
W przypadku wody z jeziora lub stawu, w każdym wypadku
należy zastosować obieg pośredni. Obieg pośredni musi być
napełniony solanką (mieszanina 30 %).
Właściwości
optyczne***
Wartość graniczna
przejrzysta,
bezbarwna
przejrzysta, bezbarwna
Woda
twardość całkowita
4,0- 8,5 °dH
¨
¨
< 6,0
6,0 - 7,5
7,5 - 9,0
> 9,0
à
à
¨
à
à
à/¨
¨
¨
<10 mS/cm
<10 - 500 mS/cm
<500 mS/cm
à
¨
¯
¨
¨
¨
odczyn pH
przewodność elektryczna (przy 20 °C)
4.2 Wartości graniczne jakości wody studziennej
Skład mineralny
wody
Stężenie in mg/l
miedź
stal nierdzewna
(1.4401)
żelazo, rozpuszczone
Fe **
< 0,2
> 0,2
¨
¯**
¨
¨
mangan, rozpuszczony
Mn **
< 0,1
> 0,1
¨
¯**
¨
¨
glin, rozpuszczony
AL
< 0,2
> 0,2
¨
à
¨
¨
< 0,05
> 0,05
¨
¯
¨
¨
<1
¨
¨
chlor gazowy
Cl2
< 0,5
0,5 - 5
>5
¨
à/¯
¯
¨
¨
à/¯
amoniak
NH3
<2
2 - 20
> 20
¨
à
¯
¨
¨
¨
dwutlenek węgla,
wolny, agresywny
CO2
<5
5 - 20
> 20
¨
à
¯
¨
¨
¨
<2
>2
¨
à
¨
¨
jony siarki
[SO4]2-
< 70
70 - 300
> 300
¨
à/¯
¯
¨
¨
¯
wodorowęglan
HCO3-
< 70
70 - 300
> 300
à
¨
à
¨
¨
¨
<1,0
>1,0
à/¯
¨
¨
¨
chlorki
Cl-
< 300
> 300
¨
à
¨
à
azotany, rozpuszczone
NO3
< 100
> 100
¨
à
¨
¨
siarkowodór
H2S
siarka
SO3
tlen
O2
stosunek
HCO3-/[SO4]2-
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
¨ = w normalnych okolicznościach dobra odporność
à = występuje zagrożenie korozją; W przypadku kilku ocen à:
jakość krytyczna
¯ =nieodpowiednia
**) Aby zapobiec wytrącaniu się żelaza i manganu, zwłaszcza w
przypadku studni chłonnej, dla żelaza (Fe) nie może być przekroczona wartość graniczna <0,2 mg/litr, a dla manganu wartość
graniczna <0,1 mg/litr.
***) W wodzie gruntowej, niezależnie od przepisów prawnych, nie
mogą unosić ani osadzać się żadne substancje obce. Najmniejsze cząsteczki zanieczyszczeń powodujące zmętnienie wody nie
mogą zostać wyeliminowane nawet przez filtry. Mogą one osadzić się w parowniku i spowodować gorszą przenikalność
cieplną.
15
4 Montaż
4.3
Odstępy i wymiary
1200
915
1100
760
110
304
110
141
1099
760
4.1 Odstępy i wymiary
1) Nóżki o zakresie regulacji 10 mm
16
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Montaż 4
4.4
300 mm
Wymagania dotyczące obiegu CO
Tylko jeżeli zainstalowany jest zewnętrzny,
pasywny układ chłodzenia:
100 mm
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
przekroczenia punktu rosy i skraplania
się wody w instalacji CO!
Wszystkie rury obiegu grzewczego muszą
posiadać termiczną izolację paroszczelną.
Grzejnikowe systemy ogrzewania nie mogą
współpracować w trybie chłodzenia z
pompą ciepła Vaillant geoTHERM.
> Wszystkie rury obiegu CO należy wyposażyć w paroszczelną izolację cieplną.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
przekroczenia punktu rosy i skraplania
się wody w trybie chłodzenia!
Nawet w przypadku temperatury zasilania
20 °C zapewniona jest wystarczająca funkcja chłodzenia.
> Nie ustawiać zbyt niskiej temperatury
zasilania obiegu CO w trybie chłodzenia.
300 mm
300 mm
600 mm
4.2 Minimalne odległości podczas montażu pompy ciepła
470
160
Pompa ciepła jest przeznaczona wyłącznie do podłączenia
do zamkniętej instalacji CO. Aby umożliwić prawidłowe działanie, instalacja CO musi być wykonana przez upoważnionych specjalistów, zgodnie z odpowiednimi przepisami.
Zaleca się stosowanie pompy ciepła w niskotemperaturowych systemach ogrzewania. Dlatego instalacja grzewcza
musi być przystosowana do niskich temperatur zasilania
(idealnie ok. 30 - 35 °C). Ponadto należy uwzględnić przerwy
w dostawie prądu.
Aby uniknąć utraty energii oraz zabezpieczyć instalację
przed zamarznięciem, wszystkie przewody podłączeniowe
muszą mieć izolację cieplną.
Przewody nie mogą być zanieczyszczone.
> W razie potrzeby dokładnie przepłukać przewody przed
napełnieniem.
4.3 Rozmieszczenie węży elastycznych
> Należy zaplanować dokładne miejsce ustawienia pompy
ciepła geoTHERM oraz instalacji rurowej, aby można było
podłączyć elastyczne węże podłączeniowe dostarczone w
celu kompensacji drgań.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
17
4 Montaż
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
zastosowania nieodpowiednich środków
zapobiegających zamarzaniu i antykorozyjnych!
Nieodpowiednie środki antykorozyjne lub
zapobiegające zamarzaniu mogą uszkodzić
uszczelki i inne elementy i tym samym spowodować nieszczelności, którym będzie
towarzyszył wyciek.
> Do wody grzewczej należy dodawać
wyłącznie zatwierdzone środki antykorozyjne lub zapobiegające zamarzaniu.
4.5
Sprawdzanie zakresu dostawy
1
2
3
W przypadku instalacji grzewczych, które są wyposażone
głównie w zawory regulowane termostatycznie i elektrycznie, należy zadbać o stały, wystarczający przepływ wody
przez pompę ciepła. Niezależnie od wyboru instalacji grzewczej, musi być zapewniony znamionowy przepływ objętościowy wody grzewczej (¬ tab. 14.1) lub (¬ tab. 14.2).
14
4
13
5
6
12
7
11
10
8
9
4.4 Sprawdzanie zakresu dostawy
Legenda, zob. tab. 4.3
Pompa ciepła jest dostarczana na palecie w postaci trzech
opakowań.
> Sprawdzić, czy pompa ciepła oraz opakowany oddzielnie
panel sterowania nie zostały uszkodzone podczas transportu.
18
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Montaż 4
Poz.
Liczba
Nazwa
1
1
Pompa ciepła
12
2
Instrukcja instalacji, Instrukcja obsługi
2
2
Strona lewa i prawa
4.6
Usuwanie zabezpieczeń transportowych
Razem w jednym opakowaniu kartonowym:
3
1
Panel sterowania, pokrywa
5
1
6-litrowy zbiornik wyrównawczy solanki dla
ciśnienia maks. 300 kPa (3 bar)
W środku w dużej torebce:
4
1
Obejma do mocowania zbiornika wyrównawczego solanki
11
1
Zawór bezpieczeństwa dla obiegu solanki,
1/2", 300 kPa (3 bar)
6
1
Odbiornik radiowego sygnału czasu VRC
DCF z zewnętrznym czujnikiem temperatury
7
4
Czujniki VR 10
9
1
Przewody sterujące do vrnetDIALOG
10
1
Torba z elementami do mocowania zbiornika wyrównawczego solanki
2
Śruby z łbem płaskim M6 do montażu
panelu sterowania do metalowej ramy
montażowej
2
Wkręty do blachy dla ramy montażowej
panelu sterowania
4
Śruby z łbem płaskim do mocowania bocznych osłon na ramie
Razem w jednym opakowaniu kartonowym:
8
4
Elastyczne węże podłączeniowe (długość
600 mm, od strony ogrzewania i źródła
ciepła po gwincie ok. 1 1/2")
13
8
Torebka z uszczelkami węży podłączeniowych obiegu CO (szare) oraz obiegu
solanki / wody studziennej (żółty/zielony)
14
4
Osłona przednia górna i dolna, pokrywa
przednia i tylna
4.5 Usuwanie zabezpieczeń transportowych
> Ostrożnie usunąć opakowanie i wyściółkę, nie uszkadzając elementów urządzenia.
> Usunąć zabezpieczenia transportowe, którymi pompa
ciepła jest zamocowana do palety.
> Prawidłowo zutylizować zabezpieczenia transportowe.
Nie będą one już potrzebne.
4.3 Zakres dostawy
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
19
4 Montaż
4.7
Transport pompy ciepła
a
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko obrażeń ciała wskutek podnoszenia zbyt dużego ciężaru!
Pompa ciepła waży do 420 kg.
> Należy ją transportować wyłącznie w
jeden ze sposobów opisanych poniżej.
b
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych wskutek niewłaściwego transportu!
Niezależnie od rodzaju transportu pompa
ciepła nie może być nigdy przechylana bardziej niż o 45°. W innym wypadku mogą
wystąpić zakłócenia obiegu czynnika chłodniczego podczas późniejszej eksploatacji. W
najgorszym wypadku może to spowodować
uszkodzenie całej instalacji grzewczej.
> Podczas transportu, pompa ciepła może
być pochylona o maks. 45°.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
zastosowania niewłaściwego sposobu
transportu!
Należy zwrócić uwagę, aby wybrany sposób
transportu odpowiadał ciężarowi pompy
ciepła.
> Ciężar pompy ciepła należy odczytać z
danych technicznych (¬ tab. 14.1) lub
(¬ tab. 14.2).
20
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Montaż 4
4.6 Dozwolone sposoby transportu
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
21
4 Montaż
4.8
Ustawianie pompy ciepła
> Podczas ustawiania pompy ciepła należy zachować minimalne odstępy od ścian (¬ rys. 4.2) i 4.3).
0-10 mm
4.7 Regulacja nóżek
> Wypoziomować pompę ciepła za pomocą nóżek.
i
22
Osłony należy zamontować dopiero po
zakończeniu wszystkich prac instalatorskich
(¬ rozdz. 7.9).
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Wykonanie połączeń hydraulicznych 5
5
Wykonanie połączeń hydraulicznych
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzeń wskutek
pozostałości w złączach zasilania i
powrotu obiegu CO!
Pozostałości po spawaniu, zgorzelina,
włókna konopi, uszczelniacz, rdza, większe
zanieczyszczenia itp. z przewodów rurowych mogą odkładać się w pompie ciepła i
spowodować zakłócenia pracy.
> Przed podłączeniem pompy ciepła
dokładnie przepłukać instalację grzewczą,
aby usunąć ewentualne pozostałości!
b
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych wskutek nieszczelności!
Naprężenia mechaniczne na przewodach
podłączeniowych mogą spowodować nieszczelności, a w konsekwencji uszkodzenia
pompy ciepła.
> Przewody podłączeniowe nie mogą być
naprężone!
> Przestrzegać minimalnego promienia gięcia r = 300 mm dla dostarczonych elastycznych węży podłączeniowych.
> Podczas instalacji przewodów rurowych postępować
zgodnie z rysunkami wymiarowymi i schematami połączeń (¬ rys. 4.1 i 4.2).
> Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących przepisów.
> Aby zapobiec przenoszeniu hałasu materiałowego:
Aby maksymalnie ograniczyć hałas, przepusty dla rur w
stropach i ścianach należy wykonywać tak, aby nie przenosił się hałas materiałowy.
Obejmy ścienne do mocowania rur obiegu CO oraz
obiegu solanki / wody studziennej nie powinny być montowane zbyt blisko pompy ciepła, aby zapewnić odpowiednią elastyczność połączenia.
W każdym wypadku należy zainstalować dostarczone w
komplecie elastyczne węże podłączeniowe, aby odizolować drgania pompy ciepła.
Nie zaleca się stosowania węży elastycznych ze stali nierdzewnej, ponieważ pofalowana powierzchnia wewnętrzna
węża spowodowałaby zbyt dużą utratę ciśnienia po stronie
wody grzewczej.
b
Ostrożnie!
Zapowietrzenie instalacji grzewczej może
zakłócić jej działanie!
Powietrze w instalacji grzewczej prowadzi
do zakłóceń w działaniu i obniża moc
grzewczą.
> W odpowiednich miejscach instalacji
grzewczej należy zainstalować odpowietrzacze.
r
5.1 Postępowanie z elastycznymi wężami podłączeniowymi
Prace instalacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanego instalatora!
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
23
5 Wykonanie połączeń hydraulicznych
5.1
Instalacja dla trybu bezpośredniego
ogrzewania
5.1.1
Opis działania w trybie bezpośredniego
ogrzewania
Obiegi ogrzewania podłogowego są podłączane bezpośrednio do pompy ciepła. Regulacja odbywa się standardowo
metodą regulacji bilansu energetycznego (¬ rozdz. 9.4.2).
5.1.2
Wskazówki dotyczące instalacji
> Główne komponenty hydrauliczne należy montować
zgodnie z wymaganiami lokalnymi, w sposób analogiczny
do podanego poniżej przykładowego schematu hydraulicznego.
> Jeżeli nie jest stosowana opcjonalna stacja do napełniania solanką dla pomp ciepła (56) (¬ rys. 5.2), należy
zainstalować poszczególne komponenty hydrauliczne
zgodnie z (¬ rys. 5.9).
> Podłączyć wyłącznik temperaturowy, aby nie dopuścić do
nadmiernego nagrzania podłogi przez pompę ciepła.
> Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego.
> Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat
hydrauliczny 1.
> Zadbać, aby był stale zapewniony minimalny przepływ
wody (ok. 30% przepływu znamionowego).
i
W przypadku zastosowania sprzęgła hydraulicznego między pompą ciepła a instalacją grzewczą, czujnik temperatury VF2 na zasilaniu musi
być zamontowany przy sprzęgle hydraulicznym
od strony instalacji grzewczej.
Uwaga: Ogólny schemat działania!
Te przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają całej
armatury odcinającej i zabezpieczającej wymaganej do prawidłowego montażu.
> Przestrzegać odpowiednich norm i wytycznych!
24
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
3
13
16
19
32
42a
42b
50
56
57
58
65
HKP
VF2
Legenda
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
56
57
42a
65
16
3
5
230V~
400V~
3
Pompa ciepła geoTHERM VWS ..0/2
Sterowany pogodowo regulator bilansu energetycznego
Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
Wyłącznik temperaturowy
Zawór kołpakowy
Zawór bezpieczeństwa
Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CO
Zawór przelewowy
Stacja do napełniania solanką do pomp ciepła
Zbiornik wyrównawczy solanki
Zawór napełniania i spustowy
Zbiornik zlewowy solanki
Pompa CO
Czujnik temperatury zasilania
3
13
3
42a
HKP
3
50
2
42b
58
32
19 VF2
Wykonanie połączeń hydraulicznych 5
5.2 Przykładowy schemat hydrauliczny: Bezpośredni tryb
ogrzewania
25
5 Wykonanie połączeń hydraulicznych
5.2
Instalacja obwodu mieszacza z buforem CO
5.2.1
Opis działania w trybie grzewczym z
obwodem mieszacza i buforem CO
Obiegi CO są podłączone przez bufor CO, będący zbiornikiem oddzielającym, do pompy ciepła oraz pracują z
zewnętrzną pompą CO i mieszaczem obiegu CO.
Standardowo regulacja odbywa się poprzez regulację temperatury zadanej zasilania (¬ rozdz. 9.4.3).
Czujnik temperatury zasilania VF2 znajduje się za
zewnętrzną pompą CO (zabezpieczenie ogrzewania podłogowego).
Pompa ciepła reaguje na sygnał zapotrzebowania na ciepło
z bufora CO.
5.2.2 Wskazówki dotyczące instalacji
> Główne komponenty hydrauliczne należy montować
zgodnie z wymaganiami lokalnymi, w sposób analogiczny
do podanego poniżej przykładowego schematu hydraulicznego.
> Jeżeli nie jest stosowana opcjonalna stacja do napełniania solanką dla pomp ciepła (56) (¬ rys. 5.3), należy
zainstalować poszczególne komponenty hydrauliczne
zgodnie z (¬ rys. 5.9).
> Podłączyć wyłącznik temperaturowy, aby nie dopuścić do
nadmiernego nagrzania podłogi przez pompę ciepła.
> Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego.
> Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat
hydrauliczny 2.
Tylko w przypadku instalacji opcjonalnego
zewnętrznego pasywnego układu chłodzenia:
b
Ostrożnie!
Ryzyko zakłóceń działania w trybie chłodzenia!
W trybie chłodzenia pompy ciepła nie powinien działać bufor CO.
> Na zasilaniu i powrocie należy zainstalować po jednym serwozaworze 3-drogowym, aby bufor CO był ominięty w trybie
chłodzenia.
Uwaga: Ogólny schemat działania!
Te przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają całej
armatury odcinającej i zabezpieczającej wymaganej do prawidłowego montażu.
> Przestrzegać odpowiednich norm i wytycznych!
26
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
3
4
13
13a
13b
16
19
32
42a
42b
56
57
58
65
HKa
HKb
HK2
HKa-P
HKb-P
HK2-P
HKP
RF1
VFa
VFb
VF1
VF2
Legenda
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
56
57
42a
65
230 V~
400 V~
5
3
Pompa ciepła geoTHERM VWS ..0/2
Bufor CO allSTOR VPS/2
Sterowany pogodowo regulator bilansu energetycznego
Sterownik zdalny VR 90
Moduł mieszacza VR 60
Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
Wyłącznik temperaturowy
Zawór kołpakowy
Zawór bezpieczeństwa
Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CO
Stacja do napełniania solanką do pomp ciepła
Zbiornik wyrównawczy solanki
Zawór napełniania i spustowy
Zbiornik zlewowy solanki
Mieszacz obiegu CO
Mieszacz obiegu CO
Mieszacz obiegu CO
Pompa CO
Pompa CO
Pompa CO
Pompa CO
230 V~
Czujnik temperatury powrotu
Czujnik temperatury zasilania
Czujnik temperatury zasilania
16
Czujnik temperatury zasilania
3
Czujnik temperatury zasilania
3
13
3
13b
42a
3
32
2 BUS
42b
58
HKP
4
2
3
2 BUS
13a
VF1
2
RF1
2
2 BUS
13a
4
13a
M
3
VF2
HK2
HK2-P
19
4
M
3
3
2
HKa
HKa-P
VFa
19
4
M
3
3
2
VFb
HKb
HKb-P
19
Wykonanie połączeń hydraulicznych 5
5.3 Przykładowy schemat hydrauliczny: Obieg mieszacza z
buforem CO
27
2 BUS
5 Wykonanie połączeń hydraulicznych
5.3
5.3.1
Instalacja dla bezpośredniego trybu
ogrzewania z zasobnikiem CWU
Uwaga: Ogólny schemat działania!
Te przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają całej
armatury odcinającej i zabezpieczającej wymaganej do prawidłowego montażu.
> Przestrzegać odpowiednich norm i wytycznych!
Opis działania dla bezpośredniego trybu
ogrzewania z zasobnikiem CWU
Obiegi ogrzewania podłogowego są podłączane bezpośrednio do pompy ciepła. Regulacja odbywa się standardowo
metodą regulacji bilansu energetycznego
(¬ rozdz. 9.4.2).
Poza tym pompa ciepła obsługuje zasobnik CWU.
5.3.2 Wskazówki dotyczące instalacji
> Główne komponenty hydrauliczne należy montować
zgodnie z wymaganiami lokalnymi, w sposób analogiczny
do podanego poniżej przykładowego schematu hydraulicznego.
> Jeżeli nie jest stosowana opcjonalna stacja do napełniania solanką dla pomp ciepła (56) (¬ rys. 5.4), należy
zainstalować poszczególne komponenty hydrauliczne
zgodnie z (¬ rys. 5.9).
> Podłączyć wyłącznik temperaturowy, aby nie dopuścić do
nadmiernego nagrzania podłogi przez pompę ciepła.
> Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego.
> Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat
hydrauliczny 3.
> Zadbać, aby był stale zapewniony minimalny przepływ
wody (ok. 30% przepływu znamionowego).
i
W przypadku zastosowania sprzęgła hydraulicznego między pompą ciepła a instalacją grzewczą, czujnik temperatury VF2 na zasilaniu musi
być zamontowany przy sprzęgle hydraulicznym
od strony instalacji grzewczej.
Opcjonalnie, jako zasobnik CWU może być wykorzystany
zasobnik uniwersalny VPS/2.
> Podczas wykonywania połączeń hydraulicznych, należy
przestrzegać ¬ instrukcji instalacji zasobnika oraz
¬ materiałów projektowych geoTHERM.
Dostarczony w komplecie 1-calowy zawór przełączający w
zasobniku uniwersalnym VPS/2 należy wymienić na udostępnione przez klienta 3-drogowe zawory przełączające.
Zawory przełączające muszą być podłączone do zacisku LP/
UV1 płytki obwodu drukowanego regulatora (2) (¬ rys.
7.18).
i
28
Od VWS/VWW 380/2 musi być stosowany zasobnik uniwersalny VPS/2 1500.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
3
5
13
16
19
32
42a
42b
42c
43
50
56
57
58
65
HKP
LP/UV1
SP
VF2
ZH
ZP
Legenda
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
56
57
42a
65
3
5
5
230 V~
400 V~
400 V~
Pompa ciepła geoTHERM VWS ..0/2
Zasobnik CWU
Sterowany pogodowo regulator bilansu energetycznego
Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
Wyłącznik temperaturowy
Zawór kołpakowy
Zawór bezpieczeństwa
Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CO
Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CWU
Grupa bezpieczeństwa podłączenia wody
Zawór przelewowy
Stacja do napełniania solanką do pomp ciepła
Zbiornik wyrównawczy solanki
Zawór napełniania i spustowy
Zbiornik zlewowy solanki
Pompa CO
Zawór przełączający obiegu CO / ładowania zasobnika CWU
Czujnik temperatury zasobnika
Czujnik temperatury zasilania
16
Dogrzewanie elektryczne
3
Pompa cyrkulacyjna
3
13
3
42b
58
32
400 V~
42a
3
HKP
3
4
M
3
ZH
LP/UV1
2
5
SP
2
50
19
VF2
42c
42a
ZP
43
Wykonanie połączeń hydraulicznych 5
5.4 Przykładowy schemat hydrauliczny: Tryb bezpośredniego
ogrzewania i zasobnik CWU
29
5 Wykonanie połączeń hydraulicznych
5.4
5.4.1
Instalacja obwodu mieszacza z buforem CO
i zasobnikiem CWU
Opis działania dla trybu ogrzewania z
buforem CO i zasobnikiem CWU
Obiegi CO są podłączone przez bufor CO, będący zbiornikiem oddzielającym, do pompy ciepła oraz pracują z
zewnętrzną pompą CO i mieszaczem obiegu CO.
Standardowo regulacja odbywa się poprzez regulację temperatury zadanej zasilania (¬ rozdz. 9.4.3).
Czujnik temperatury zasilania VF2 znajduje się za
zewnętrzną pompą CO (zabezpieczenie ogrzewania podłogowego).
Pompa ciepła reaguje na sygnał zapotrzebowania na ciepło
z bufora CO.
Poza tym pompa ciepła obsługuje zasobnik CWU.
Tylko w przypadku instalacji opcjonalnego
zewnętrznego pasywnego układu chłodzenia:
b
Ostrożnie!
Ryzyko zakłóceń działania w trybie chłodzenia!
W trybie chłodzenia pompy ciepła nie powinien działać bufor CO.
> Na zasilaniu i powrocie należy zainstalować po jednym serwozaworze 3-drogowym, aby bufor CO był ominięty w trybie
chłodzenia.
Uwaga: Ogólny schemat działania!
Te przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają całej
armatury odcinającej i zabezpieczającej wymaganej do prawidłowego montażu.
> Przestrzegać odpowiednich norm i wytycznych!
5.4.2 Wskazówki dotyczące instalacji
> Główne komponenty hydrauliczne należy montować
zgodnie z wymaganiami lokalnymi, w sposób analogiczny
do podanego poniżej przykładowego schematu hydraulicznego.
> Jeżeli nie jest stosowana opcjonalna stacja do napełniania solanką dla pomp ciepła (56) (¬ rys. 5.5), należy
zainstalować poszczególne komponenty hydrauliczne
zgodnie z (¬ rys. 5.9).
> Podłączyć wyłącznik temperaturowy, aby nie dopuścić do
nadmiernego nagrzania podłogi przez pompę ciepła.
> Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego.
> Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat
hydrauliczny 4.
Opcjonalnie, jako zasobnik CWU może być wykorzystany
zasobnik uniwersalny VPS/2.
> Podczas wykonywania połączeń hydraulicznych, należy
przestrzegać ¬ instrukcji instalacji zasobnika oraz
¬ materiałów projektowych geoTHERM.
Dostarczony w komplecie 1-calowy zawór przełączający w
zasobniku uniwersalnym VPS/2 należy wymienić na udostępnione przez klienta 3-drogowe zawory przełączające.
Zawory przełączające muszą być podłączone do zacisku LP/
UV1 obwodu drukowanego regulatora (2) (¬ rys. 7.18).
i
30
Od VWS/VWW 380/2 musi być stosowany zasobnik uniwersalny VPS/2 1500.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
3
4
5
13
13a
13b
16
19
32
42a
42b
42c
43
56
57
58
65
HKa
HKb
HK2
HKP
HKa-P
HKb-P
Legenda
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
56
57
42a
65
230 V~
400 V~
400 V~
16
3
5
5
3
3
13
58
3
4
2
3
LP/UV1
M
2 BUS
13a
VF1
2
RF1
2
2 BUS
13a
4
M
3
13a
HK2
400 V~
HK2-P
VF2
19
M
4
4
3
ZH
HKa
HKa-P
2
VFa
3 19
M
5
SP
2
4
3
HKb
HKb-P
2
VFb
3 19
pompa CO
zawór przełączający obiegu CO / ładowania zasobnika CWU
czujnik temperatury powrotu
czujnik temperatury zasobnika
czujnik temperatury zasilania
czujnik temperatury zasilania
czujnik temperatury zasilania
czujnik temperatury zasilania
dogrzewanie elektryczne
pompa cyrkulacyjna
42b
32
HKP
2 BUS
HK2-P
LP/UV1
RF1
SP
VFa
VFb
VF1
VF2
ZH
ZP
42a
3
Pompa ciepła geoTHERM VWS ..0/2
Bufor CO allSTOR VPS/2
Zasobnik CWU
Sterowany pogodowo regulator bilansu energetycznego
Sterownik zdalny VR 90
Moduł mieszacza VR 60
Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
Wyłącznik temperaturowy
Zawór kołpakowy
Zawór bezpieczeństwa
Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CO
Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CWU
Grupa bezpieczeństwa podłączenia wody
Stacja do napełniania solanką do pomp ciepła
Zbiornik wyrównawczy solanki
Zawór napełniania i spustowy
Zbiornik zlewowy solanki
13b
Mieszacz obiegu CO
Mieszacz obiegu CO
230 V~ 3
Mieszacz obiegu CO
Pompa CO
Pompa CO
Pompa CO
3
42c
42a 43
ZP
Wykonanie połączeń hydraulicznych 5
5.5 Przykładowy schemat hydrauliczny: Obieg mieszacza z
buforem CO i zasobnikiem CWU
31
2 BUS
5 Wykonanie połączeń hydraulicznych
5.5
5.5.1
Instalacja dla obiegu mieszacza z buforem
CO, zasobnikiem CWU i zewnętrznym
pasywnym układem chłodzenia (tylko VWS)
Opis działania w trybie ogrzewania z
buforem CO, zasobnikiem CWU i
zewnętrznym pasywnym układem
chłodzenia
Obiegi CO są podłączone przez bufor CO, będący zbiornikiem oddzielającym, do pompy ciepła oraz pracują z
zewnętrzną pompą CO i mieszaczem obiegu CO.
Standardowo regulacja odbywa się poprzez regulację temperatury zadanej zasilania (¬ rozdz. 9.4.3).
Czujnik temperatury zasilania VF2 znajduje się za zaworem
przełączającym na zasilaniu obiegu CO (ze względu na funkcję chłodzenia).
Pompa ciepła reaguje na sygnał zapotrzebowania na ciepło
z bufora CO.
Poza tym pompa ciepła obsługuje zasobnik CWU.
Tylko w przypadku instalacji opcjonalnego
zewnętrznego pasywnego układu chłodzenia:
b
Ostrożnie!
Ryzyko zakłóceń działania w trybie chłodzenia!
W trybie chłodzenia pompy ciepła nie powinien działać bufor CO.
> Na zasilaniu i powrocie należy zainstalować po jednym serwozaworze 3-drogowym, aby bufor CO był ominięty w trybie
chłodzenia.
Uwaga: Ogólny schemat działania!
Te przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają całej
armatury odcinającej i zabezpieczającej wymaganej do prawidłowego montażu.
> Przestrzegać odpowiednich norm i wytycznych!
5.5.2 Wskazówki dotyczące instalacji
> Główne komponenty hydrauliczne należy montować
zgodnie z wymaganiami lokalnymi, w sposób analogiczny
do podanego poniżej przykładowego schematu hydraulicznego.
> Jeżeli nie jest stosowana opcjonalna stacja do napełniania solanką dla pomp ciepła (56) (¬ rys. 5.6), należy
zwymiarować poszczególne komponenty hydrauliczne
zgodnie z (¬ rys. 5.9) oraz zainstalować zewnętrzny
wymiennik ciepła.
> Podłączyć wyłącznik temperaturowy, aby nie dopuścić do
nadmiernego nagrzania podłogi przez pompę ciepła.
> Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego.
> Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat
hydrauliczny 10.
Opcjonalnie, jako zasobnik CWU może być wykorzystany
zasobnik uniwersalny VPS/2.
> Podczas wykonywania połączeń hydraulicznych, należy
przestrzegać ¬ instrukcji instalacji zasobnika oraz
¬ materiałów projektowych geoTHERM.
Dostarczony w komplecie 1-calowy zawór przełączający w
zasobniku uniwersalnym VPS/2 należy wymienić na udostępnione przez klienta 3-drogowe zawory przełączające.
Zawory przełączające muszą być podłączone do zacisku LP/
UV1 płytki obwodu drukowanego regulatora (2) (¬ rys.
7.18).
i
32
Od VWS/VWW 380/2 musi być stosowany zasobnik uniwersalny VPS/2 1500.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
3
4
5
13
13a
13b
16
19
32
40
42a
42b
42c
43
56
57
58
65
66
67
HKa
HKb
HKa-P
HKb-P
Legenda
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
56
57
42a
65
4
3
M
67
SK2-P
66
40
16
230 V~
400 V~
400 V~
3
3
5
5
2 BUS
3
Pompa ciepła geoTHERM VWS ..0/2
Bufor CO allSTOR VPS/2
Zasobnik CWU
Sterowany pogodowo regulator bilansu energetycznego
Sterownik zdalny VR 90
Moduł mieszacza VR 60
Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
Wyłącznik temperaturowy
Zawór kołpakowy
Wymiennik ciepła chłodzenia pasywnego
Zawór bezpieczeństwa
Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CO
Membranowe naczynie wzbiorcze obiegu CWU
Grupa bezpieczeństwa podłączenia wody
Stacja do napełniania solanką do pomp ciepła
Zbiornik wyrównawczy solanki
Zawór napełniania i spustowy
Zbiornik zlewowy solanki
230 V~
Pompa obiegu chłodzenia
Mieszacz obiegu chłodzenia
Mieszacz obiegu CO
Mieszacz obiegu CO
Pompa CO
Pompa CO
13
3
13b
HKP
LP/UV1
RF1
SK2-P
SP
VFa
VFb
VF1
VF2
ZH
ZP
3
42a
58
42b
32
HKP
2 BUS
3
2
2 BUS
13a
LP/UV1
M
3
13a
VF1
2
4
M
VF2
SK2-P
3
RF1
2
M
4
HKa
ZH
400 V~ 4
SK2-P
M
M
5
SP
2
HKb
HKb-P
3
3
HKa-P
2
VFb
3 19
2
VFa
3 19
4
pompa CO
zawór przełączający obiegu CO / ładowania zasobnika CWU
czujnik temperatury powrotu
zawór przełączający chłodzenia
czujnik temperatury zasobnika
czujnik temperatury zasilania
czujnik temperatury zasilania
czujnik temperatury zasilania
czujnik temperatury zasilania
dogrzewanie elektryczne
pompa cyrkulacyjna
3
42c
42a 43
ZP
Wykonanie połączeń hydraulicznych 5
5.6 Przykładowy schemat hydrauliczny: Obieg mieszacza z
buforem CO, zasobnikiem CWU i zewnętrznym pasywnym
układem chłodzenia
33
5 Wykonanie połączeń hydraulicznych
5.6
Montaż elastycznych węży
podłączeniowych
b
2
3
4
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych wskutek nieszczelności!
Jeżeli na podłączeniach obiegu solanki /
wody studziennej (3) und (4) (¬ rys. 5.8)
nie zostaną użyte uszczelki z metalowym
pierścieniem oporowym, mogą wystąpić
nieszczelności!
> Uważać, aby zastosować właściwe
uszczelki w poszczególnych połączeniach!
– Przewody rurowe oraz uszczelki należy instalować zgodnie z (¬ rys. 5.8) .
– Instalacja musi zostać wykonana przez wykwalifikowanego instalatora.
– Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących przepisów.
b
1
Ostrożnie!
Ryzyko zakłóceń działania!
Powietrze w instalacji grzewczej prowadzi
do zakłóceń w działaniu i obniża moc
grzewczą.
> W razie potrzeby należy zamontować
odpowietrzniki.
5.8 Montaż elastycznych węży podłączeniowych
Legenda
1 Zasilanie obiegu CO
2 Powrót obiegu CO
3 Ze źródła ciepła do pompy ciepła
4 Z pompy ciepła do źródła ciepła
> Podłączyć dwa dostarczone w komplecie (w oddzielnym
opakowaniu) elastyczne węże podłączeniowe z żółto-zielonymi uszczelkami płaskimi do złączy obiegu CO (1 i 2).
> Podłączyć dwa dostarczone w komplecie (w oddzielnym
opakowaniu) elastyczne węże podłączeniowe z uszczelkami wyposażonymi w metalowy pierścień oporowy do
złączy obiegu solanki / wody studziennej (3 i 4).
1
5.7 Usunąć zaślepki.
> Usunąć zaślepki (1) ze złączy urządzenia. Nie będą one
już potrzebne i można je usunąć w odpowiedni sposób.
34
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Wykonanie połączeń hydraulicznych 5
5.7
Podłączenie pompy ciepła do obiegu CO
b
b
Ostrożnie!
Ryzyko uszkodzenia przez skraplającą się
wodę!
Skraplająca się woda może spowodować
korozję.
> Wszystkie rury obiegu CO należy wyposażyć w paroszczelną izolację cieplną.
5.8
Podłączyć pompę ciepła do obiegu solanki
(tylko VWS)
Ostrożnie!
Ryzyko uszkodzeń wskutek zbyt wysokiego ciśnienia obiegu CO!
Podczas eksploatacji, w obiegu CO może
powstać zbyt wysokie ciśnienie.
> W obiegu CO należy zamontować naczynie wzbiorcze oraz zawór bezpieczeństwa
zgodnie z wymaganiami podanymi poniżej.
Aby instalacja obiegu CO spełniała wymagania normy
EN 12828, muszą być zamontowane następujące elementy:
– zawór służący do napełniania instalacji grzewczej wodą
lub do spuszczania wody (zamontowany fabrycznie w
urządzeniu),
– przeponowe naczynie wzbiorcze na powrocie obiegu CO,
– zawór bezpieczeństwa (co najmniej DN 20, ciśnienie
otwarcia 300 kPa (3 bar)) z manometrem (grupa bezpieczeństwa) na zasilaniu obiegu CO, bezpośrednio za
pompą ciepła,
– filtr / osadnik zanieczyszczeń na powrocie obiegu CO.
a
> W razie potrzeby zamontować zewnętrzny zawór przełączający (dostarczony przez klienta) obiegu CO / obiegu
podgrzewania CWU.
> Podłączyć przewód zasilania (1) (¬ rys. 5.8).
> Podłączyć przewód powrotu (2) (¬ rys. 5.8).
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko oparzenia parą lub gorącą wodą!
Przez przewód wylotowy zaworu bezpieczeństwa w przypadku zbyt wysokiego
ciśnienia wydostaje się para i/lub gorąca
woda.
> Należy zainstalować przewód wylotowy o
średnicy odpowiadającej otworowi wylotowemu zaworu bezpieczeństwa, aby w
przypadku zadziałania zaworu gorąca
para i/lub woda nie stanowiła zagrożenia
dla osób.
> Zamontować przewód wylotowy w strefie wolnej od
mrozu, tak aby był zawsze drożny, dostępny i dobrze
widoczny.
42a
57
61
56
63
62
48
64
70
65
72
5.9 Armatura w obiegu solanki
Legenda
42a Zawór bezpieczeństwa
48
Manometr
56
Stacja do napełniania obwodu solanki dla pompy ciepła
57
Zbiornik wyrównawczy solanki
61
Zawór odcinający
62
Zawór odcinający
63
Zawór odcinający
64
Zawór odcinający
65
Zbiornik do spuszczania solanki
70
Zawór odcinający
72
Zawór odcinający
Vaillant zaleca, aby zainstalować stację do napełniania
solanki dla pomp ciepła Vaillant. Umożliwia ona częściowe
odpowietrzenie obiegu solanki, np. przewodów zasilania i
powrotu obiegu solanki aż do samego urządzenia.
> Podczas instalowania przestrzegać ¬ instrukcji montażu
stacji do napełniania solanką dla pomp ciepła.
Zalecamy zastosowanie grupy bezpieczeństwa Vaillant oraz
zlewu kondensatu.
> Podłączyć zasilanie i powrót wraz ze wszystkimi niezbędnymi elementami.
> Odpowiednio dobrać i zamontować zewnętrzną pompę
CO dostarczoną przez klienta.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
35
5 Wykonanie połączeń hydraulicznych
b
b
Ostrożnie!
Ryzyko zakłóceń działania!
Filtry zanieczyszczeń mogą spowodować
zakłócenia przepływu oraz ograniczyć
wydajność pompy solanki.
> Nie należy montować na stałe w obiegu
solanki filtra zanieczyszczeń! Solanka jest
filtrowana podczas napełniania.
Zamontować zbiornik wyrównawczy w
obiegu solanki (tylko VWS)
42a
1
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzeń wskutek
skraplania się wody!
Woda skraplająca się na nieizolowanych
przewodach solanki w obrębie budynku
może spowodować szkody budowlane.
> Należy koniecznie zaizolować wszystkie
przewody solanki w sposób paroszczelny.
> Zamontować przewody solanki między źródłem ciepła a
pompą ciepła wraz ze wszystkimi przynależnymi komponentami, zgodnie z aktualnymi przepisami technicznymi.
i
5.9
57
3
Do wykonania podłączeń przewodów solanki do
pompy ciepła należy użyć obejm izolowanych,
aby zapobiec ich oblodzeniu.
> Podłączyć przewody solanki do pompy ciepła (3) i (4)
(¬ rys. 5.8).
> Zaizolować wszystkie przewody w sposób paroszczelny.
2
5.10 Montaż zbiornika wyrównawczego solanki
b
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych wskutek
wycieku solanki!
W przypadku uszczelnienia dolnego śrubunku przy zbiorniku wyrównawczym
solanki (2) taśmą teflonową itp., może
nastąpić wyciek
z obiegu solanki.
> Śrubunek należy uszczelnić konopiami.
i
Zbiornik wyrównawczy solanki będący wyposażeniem dodatkowym ma pojemność ok. 6 litrów,
co jest pojemnością wystarczającą dla obiegów
solanki do maks. 500 l. W przypadku większych
objętości, klient musi zapewnić większą liczbę
zbiorników wyrównawczych.
> Zamontować wspornik (3) zbiornika wyrównawczego
solanki przy pomocy kołka i wkrętu do ściany.
> Wykręcić zamontowane fabrycznie złączki (1 i 2) ze
zbiornika wyrównawczego solanki (57).
> Owinąć gwint zewnętrzny dolnej złączki konopiami.
> Zamontować zbiornik wyrównawczy solanki z dolną
złączką w przewodzie prowadzącym od źródła ciepła do
pompy ciepła.
36
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Wykonanie połączeń hydraulicznych 5
42a
> Montować przewody wody studziennej wraz ze wszystkimi przynależnymi elementami w sposób zgodny z przepisami.
b
1
Ostrożnie!
Ryzyko uszkodzeń spowodowanych przez
substancje stałe!
Substancje stałe (np. piach) w wodzie studziennej mogą spowodować zapchanie
parownika.
> Zainstalować na zasilaniu pompy ciepła
drobnosiatkowy filtr płukany wstecznie
(siatka 100 - 120 mm).
> Podłączyć przewody wody studziennej do pompy
ciepła 3) i (4) (¬ rys. 5.8).
> Zaizolować wszystkie przewody w sposób paroszczelny.
5.11 Montaż zaworu bezpieczeństwa
> Uszczelnić gwint zewnętrzny górnej złączki (1) środkiem
uszczelniającym na sucho, np. taśmą teflonową.
> Podłączyć złączkę do zaworu bezpieczeństwa 300 kPa
(3 bar) (42a), dostarczonego z pompą ciepła.
> Zamontować górny łącznik z zaworem bezpieczeństwa
do zbiornika wyrównawczego solanki.
> Zamocować zbiornik wyrównawczy solanki za pomocą
wspornika.
> Podłączyć wąż / przewód do zaworu bezpieczeństwa.
Otwarty koniec węża musi znaleźć się w zbiorniku do
spuszczania solanki.
> Zamontować zbiornik do spuszczania solanki (65)
(¬ rys. 5.9) bezciśnieniowo przy zaworze bezpieczeństwa (42a).
Zbiornik do spuszczania solanki nie może być całkowicie
zamknięty, ponieważ zawór bezpieczeństwa nie będzie
mógł wówczas spełnić swojej funkcji.
5.10
b
Ostrożnie!
Ryzyko uszkodzeń wskutek podciśnienia!
Podciśnienie w przewodach wody studziennej może spowodować uszkodzenie węży
elastycznych w pompie ciepła.
> Należy zadbać, aby podczas eksploatacji
oraz po wyłączeniu pompy studziennej, w
przewodach nie powstawało podciśnienie.
Podłączyć pompę ciepła do obiegu wody
studziennej (tylko VWW)
Jeżeli źródłem ciepła jest woda studzienna, najczęściej
instalacja studzienna ma charakter studni ssawnej i chłonnej.
Końce przewodów rurowych studni ssawnej i chłonnej
muszą znajdować się głęboko poniżej poziomu wody studziennej, aby zapobiec dostawaniu się tlenu z powietrza do
wody. Ten tlen powoduje wytrącanie się związków żelaza i
manganu rozpuszczonych w wodzie, co spowoduje zanieczyszczenie studni chłonnej oraz wymiennika pompy ciepła.
> Zainstalować w studni ssawnej pompę studzienną udostępnioną przez klienta (pompa głębinowa). Podczas podłączania uwzględnić odpowiednią instrukcję montażu i
instalacji pompy studziennej.
Podłączenie elektryczne pompy studziennej jest opisane w
(¬ rozdz. 7.3.4).
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
37
6 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła
6
Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła
ciepła
Przed uruchomieniem pompy ciepła, należy napełnić obieg
CO oraz obieg solanki (tylko VWS).
W przypadku wykorzystania wody studziennej jako źródła
ciepła (tylko VWW), nie jest wymagane napełnianie i odpowietrzanie obiegu źródła ciepła, ponieważ jest on systemem
otwartym.
6.1
Przepisy dotyczące napełniania
Wzbogacenie wody grzewczej w dodatki może spowodować
straty materialne. W przypadku prawidłowego zastosowania
poniższych produktów, w urządzeniach Vaillant jak do tej
pory nie stwierdzono żadnych uszkodzeń.
> Podczas stosowania, przestrzegać instrukcji producenta
dodatku.
Vaillant nie odpowiada za kompatybilność jakichkolwiek
dodatków z pozostałymi elementami instalacji grzewczej ani
za ich skuteczność.
Dodatki stosowane do celów czyszczących
(zalecane końcowe płukanie)
– Fernox F3
– Sentinel X 300
– Sentinel X 400
Dodatki pozostające trwale w instalacji
–
–
–
–
–
–
Fernox F1
Fernox F2
Sentinel X 100
Sentinel X 200
Fernox Antifreeze Alphi 11
Sentinel X 500
trzykrotną pojemność znamionową instalacji grzewczej, lub
– jeżeli nie są spełnione wartości graniczne podane
w poniższych tabelach.
Łączna moc
grzewcza
Łączna twardość przy minimalnej powierzchni
ogrzewalnej kotła2)
20 l/kW
> 20 l/kW
< 50 l/kW
50 l/kW
kW
mol/m3
mol/m3
mol/m3
< 50
Brak wymagań
lub < 31)
2
0,02
od > 50 do
200
2
1,5
0,02
1) Dla instalacji z grzejnikami wodnymi i dla systemów z elektrycznymi elementami grzewczymi
2) Od specyficznej pojemności instalacji (pojemność nominalna
w litrach/moc grzewcza; w przypadku instalacji wykorzystujących kilka kotłów, należy zastosować najmniejszą moc grzewczą pojedynczego urządzenia). Dane te dotyczą wyłącznie
wody do napełniania i uzupełniania do objętości nieprzekraczającej trzykrotnej pojemności instalacji. W przypadku przekroczenia 3-krotnej pojemności instalacji, wodę należy uzdatnić zgodnie z wytycznymi VDI (zmiękczenie, odsolenie, odmulenie, stabilizacja twardości), podobnie jak w przypadku niespełnienia wartości określonych w tabeli 6.1.
6.1 Wartości orientacyjne dla wody grzewczej: Twardość wody
Właściwości wody
grzewczej
Jednostka
miary
uboga w
sól
zawierająca
sól
Przewodzenie elektryczne w 25 °C
mS/cm
< 100
100 - 1500
Wygląd
brak składników osadzających
się
Wartość pH przy 25 °C
8,2 - 10,01)
8,2 - 10,01)
< 0,1
< 0,02
Tlen
mg/L
Dodatki zabezpieczające przed zamarzaniem
pozostające trwale w instalacji
1) W przypadku aluminium i stopów aluminium zakres wartości pH
ograniczony jest od 6,5 do 8,5.
– Fernox Antifreeze Alphi 11
– Sentinel X 500
6.2 Wartości orientacyjne dla wody grzewczej: Zawartość soli
> W przypadku zastosowania tych dodatków należy poinformować użytkownika o niezbędnych środkach ostrożności.
> Poinformować użytkownika, jakie kroki należy podjąć,
aby zapobiec zamarznięciu instalacji.
> Podczas przygotowania płynu do napełniania i uzupełniania należy przestrzegać krajowych przepisów oraz
wytycznych.
Jeśli przepisy narodowe oraz zasady techniczne nie stawiają wyższych wymagań, obowiązują następujące zasady:
> Woda grzewcza musi być uzdatniona,
– jeżeli cała pojemność napełnienia i uzupełnienia podczas całego okresu użytkowania instalacji przekracza
38
b
Ostrożnie!
Zagrożenie powstaniem szkód rzeczowych spowodowane wzbogaceniem wody
grzewczej w nieodpowiednie środki zapobiegające zamarzaniu i antykorozyjne!
Środki zapobiegające zamarzaniu i antykorozyjne mogą prowadzić do zmian w
uszczelkach, powstania hałasów podczas
ogrzewania i ew. do innych uszkodzeń.
> Nie stosować nieodpowiednich środków
zapobiegających zamarzaniu i antykorozyjnych.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła 6
6.2
Napełnianie i odpowietrzanie obiegu CO
b
Ostrożnie!
Zakłócenie działania wskutek niewystarczającego odpowietrzenia!
Powietrze w instalacji może spowodować
niewystarczający przepływ oraz odgłosy w
obiegu CO.
> Należy zadbać, aby odpowietrzony był
również obieg podgrzewający zasobnik
CWU.
> Otworzyć wszystkie zawory termostatyczne instalacji
grzewczej i ew. wszystkie inne zawory odcinające.
> Jeżeli podłączony jest zasobnik CWU, należy ustawić
zewnętrzny zawór przełączający między obiegiem CO a
obiegiem podgrzewającym zasobnik CWU w pozycji środkowej.
> Ustawić w razie potrzeby wszystkie inne zawory przełączające zainstalowane na zewnątrz w pozycji środkowej.
> Podłączyć wąż do napełniania do zaworu instalacji wodociągowej.
> W tym celu należy zdjąć korek gwintowany na zaworze
do napełniania i opróżniania obiegu CO i zamocować
wolny koniec przewodu do napełniania na zaworze.
> Otworzyć zawór do napełniania i opróżniania obiegu CO.
> Powoli odkręcać kurek i wlewać wodę tak długo, aż
manometr (zapewniony przez klienta) będzie wskazywał
ciśnienie ok. 150 kPa (1,5 bar) w instalacji grzewczej.
> Zakręcić zawór do napełniania i opróżniania obiegu CO.
> Odpowietrzyć obieg CO w przewidzianych do tego celu
miejscach.
> Jeszcze raz sprawdzić ciśnienie wody w obiegu CO
(w razie potrzeby napełnić jeszcze raz).
> Odłączyć wąż do napełniania od zaworu do napełniania i
opróżniania i założyć korek.
> Ustawić wszystkie zawory przełączające znów w pozycji
wyjściowej.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
6.3
Napełnić i odpowietrzyć obieg solanki
(tylko VWS)
6.3.1
Przygotowanie do napełniania
a
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko wybuchu i poparzenia!
Solanka, która ma w składzie etanol, jest
łatwopalna w postaci ciekłej lub oparów.
Mogą tworzyć się wybuchowe mieszaniny
oparów i powietrza.
> Nie zbliżać się do instalacji ze źródłami
ciepła, iskier, otwartym płomieniem lub
gorącymi przedmiotami.
> W razie przypadkowego wycieku dobrze
przewietrzyć pomieszczenia.
> Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza. Pojemnik z solanką musi
być stale zamknięty.
> Należy stosować się do informacji podanych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa solanki.
a
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko obrażeń wskutek zetknięcia ze
skórą!
Solanka jest szkodliwa dla zdrowia.
> Nie dopuścić do kontaktu ze skórą i
oczami.
> Nie wdychać ani nie połykać.
> Nosić rękawice i okulary ochronne.
> Należy stosować się do informacji podanych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa solanki.
b
Ostrożnie!
Zakłócenie działania wskutek niewystarczającego odpowietrzenia!
Zapowietrzenie obiegu prowadzi do znacznego spadku sprawności.
> Należy zadbać, aby obieg solanki był
wystarczająco odpowietrzony.
b
Ostrożnie!
Zakłócenie działania wskutek niewłaściwego składu solanki!
> Używać wyłącznie solanki zgodnej z
wymaganiami.
39
6 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła
i
Do napełniania obiegu solanki potrzebna jest
pompa do napełniania, która jednocześnie odpowietrza obieg solanki podczas napełniania. Vaillant zaleca przyrząd do napełniania (na kółkach,
z filtrem zanieczyszczeń) lub pompę do napełniania Vaillant.
Poniżej opisano poszczególne etapy procedury napełniania i
odpowietrzania przy użyciu stacji do napełniania solanką
dla pomp ciepła Vaillant. Stacja do napełniania solanką
umożliwia wstępne częściowe odpowietrzenie obiegu
solanki oraz napełnienie i odpowietrzenie instalacji w jednym cyklu roboczym .
Solanka składa się z wody zmieszanej ze skoncentrowanym
płynem przenoszącym ciepło Zalecanym dodatkiem jest glikol propylenowy (alternatywnie: glikol etylenowy) z dodatkami zatrzymującymi korozję.
Jakie solanki można stosować, zależy w dużym stopniu od
regionu. W związku z tym należy zasięgnąć informacji w
odpowiednim urzędzie.
Vaillant zezwala na eksploatację pompy ciepła wyłącznie z
solanką o następującym składzie:
– Mieszanina wody z
30 % ±1 % obj. glikolu etylenowego
– Mieszanina wody z
33 % ±1 % obj. glikolu propylenowego
– Mieszanina wody z 30 % ±1 % obj. etanolu
– Gotowy roztwór węglanu potasu / wody
b
> Należy zastosować odpowiednio duży zbiornik do mieszania.
> W przypadku zastosowania skoncentrowanego płynu
przenoszącego ciepło Vaillant:
Zmieszać 1,2 % glikolu propylenowego z wodą w stosunku 1 : 2.
W przypadku zastosowania innych skoncentrowanych
płynów przenoszących ciepło:
Zmieszać wodę i środek zapobiegający zamarzaniu w
podanym stosunku.
> Każdą porcję płynu należy starannie wymieszać.
> Sprawdzić, czy podczas sporządzania solanki został
zachowany stosunek mieszanki. Vaillant zaleca używanie
refraktometru.
b
Ostrożnie!
Zakłócenie działania wskutek zanieczyszczenia rur obiegu solanki!
> Podczas napełniania i płukania układu
należy zastosować filtr zanieczyszczeń
przed pompą do napełniania. Dzięki temu
będzie zagwarantowane, że z rur obiegu
solanki zostaną usunięte zanieczyszczenia ścierne i że instalacja będzie eksploatowana bezawaryjnie przez długi czas.
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych wskutek nieszczelności!
W przypadku zainstalowania zewnętrznego
pasywnego układu chłodzenia, w przypadku
zastosowania węglanu potasu jako składnika solanki, może dojść do niekorzystnej
reakcji z tworzywami sztucznymi, z których
wykonane są uszczelki w zaworze mieszacza.
> Jeżeli zainstalowany jest zewnętrzny
pasywny układ chłodzenia, solanka może
zawierać wyłącznie glikol etylenowy, glikol propylenowy lub etanol.
Solanka jest wtedy zabezpieczona przed zamarznięciem do
temperatury - 15 °C.
Wąż kolektorowy DN 40 ma pojemność ok. 1 litra na metr
bieżący.
40
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła 6
6.3.2 Napełnić i odpowietrzyć zewnętrzną część
obiegu solanki
42a
57
63
62
48
64
61
C
D
56
33
70
65
A
B
72
67
66
6.1 Napełnić i odpowietrzyć zewnętrzną część obiegu solanki
Legenda
33
Filtr zanieczyszczeń
42a Zawór bezpieczeństwa
48
Manometr
56
Stacja do napełniania obwodu solanki dla pompy ciepła
57
Zbiornik wyrównawczy solanki
61
Zawór odcinający
62
Zawór odcinający
63
Zawór odcinający
64
Zawór odcinający
65
Zbiornik do spuszczania solanki
66
Zbiornik solanki
67
Pompa napełniająca
70
Zawór odcinający
72
Zawór odcinający
A
rys. 5.8, poz. 3
B
rys. 5.8, poz. 4
C
Od źródła ciepła do pompy ciepła
D
Od pompy ciepła do źródła ciepła
> Zamknąć zawory odcinające (63) i (64).
> Podłączyć przewód tłoczny pompy napełniającej (67) do
zaworu odcinającego (70).
> Podłączyć do zaworu odcinającego wąż, którego drugi
koniec jest zanurzony w solance (61).
> Otworzyć zawory odcinające (61) i (70).
> Uruchomić pompę (67), aby napełnić obieg solanką ze
zbiornika (66) przez filtr zanieczyszczeń (33).
> Pozostawić włączoną pompę napełniającą (67), aż z
węża przy zaworze odcinającym (61) zacznie wydostawać
się solanka bez pęcherzyków powietrza.
> Zamknąć zawór odcinający (70).
> Wyłączyć pompę napełniającą i zamknąć zawór odcinający (61).
> Odłączyć węże z zaworów odcinających (61) i (70).
Zawory odcinające (63) i (64) muszą pozostać zamknięte.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
41
6 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła
6.3.3 Napełnienie i odpowietrzenie wewnętrznego
odcinka obiegu solanki
Po napełnieniu i odpowietrzeniu zewnętrznego odcinka
obiegu solanki, wystarczy napełnić na koniec środkowy
odcinek przy pomocy urządzenia. Jeżeli między zaworami
odcinającymi w przewodach rurowych pozostało jeszcze
nieco powietrza, to nie stanowi to problemu, ponieważ
zostanie ono usunięte podczas dodatkowego odpowietrzenia przy uruchomieniu.
42a
67
57
33
61
C
D
56
65
63
62
A
48
64
B
70
72
66
6.2 Napełnienie i odpowietrzenie wewnętrznego odcinka obiegu
solanki
> Sprawdzić, czy zawory odcinające (63) i (64) są
zamknięte.
> Podłączyć przewód tłoczny pompy napełniającej (67) do
zaworu odcinającego (62).
> Podłączyć do zaworu odcinającego wąż, którego drugi
koniec jest zanurzony w solance (72).
> Otworzyć zawory odcinające (62) i (72).
> Uruchomić pompę (67), aby napełnić obieg solanką ze
zbiornika (66) przez filtr zanieczyszczeń (33).
> Pozostawić włączoną pompę napełniającą (67), aż z
węża przy zaworze odcinającym (72) zacznie wydostawać się solanka bez pęcherzyków powietrza.
42
> Zamknąć zawór odcinający (62).
> Wyłączyć pompę napełniającą i zamknąć zawór odcinający (72).
> Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (72).
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła 6
6.3.4 Napełnienie i odpowietrzenie całego obiegu
solanki w jednym cyklu roboczym
42a
67
57
33
61
C
D
56
63
62
48
64
70
65
A
B
72
66
6.3 Napełnienie i odpowietrzenie całego obiegu solanki
w jednym cyklu roboczym
> Zamknąć zawory odcinające (63), (70) i (72).
> Podłączyć przewód tłoczny pompy napełniającej do
zaworu odcinającego (62).
> Podłączyć do zaworu odcinającego wąż, którego drugi
koniec jest zanurzony w solance (61).
> Otworzyć zawór odcinający (64).
> Otworzyć zawory odcinające (61) i (62).
> Uruchomić pompę (67), aby napełnić obieg solanką ze
zbiornika (66) przez filtr zanieczyszczeń (33).
> Pozostawić włączoną pompę napełniającą (67), aż z
węża przy zaworze odcinającym (61) zacznie wydostawać
się solanka bez pęcherzyków powietrza.
> Zamknąć zawór odcinający (62).
> Wyłączyć pompę napełniającą i zamknąć zawór odcinający (61).
> Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (61).
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
43
6 Napełnianie obiegu CO i obiegu źródła ciepła
6.3.5 Utworzenie ciśnienia w obiegu solanki
Aby obieg solanki działał prawidłowo, potrzebne jest ciśnienie od 150 do 200 kPa (1,5 do 2,0 bar). Zawór bezpieczeństwa otwiera się przy 300 kPa (3 bar).
> W razie potrzeby otworzyć wszystkie inne zawory odcinające, nieukazane na (¬ rys. 6.3).
> Otworzyć zawór odcinający (63) (¬ rys. 6.3), aby mogło
się wydostać powietrze znajdujące się w przewodzie
rurowym między zaworami odcinającymi (61)
i (62) (¬ rys. 6.3).
> Otworzyć w razie potrzeby zawór odcinający (64)
(¬ rys. 6.3), który może być jeszcze zamknięty z powodu
przeprowadzonego wcześniej odpowietrzenia częściowego, aby mogło się wydostać powietrze znajdujące się
w przewodzie rurowym między zaworami odcinającymi
(70) i (72) (¬ rys. 6.3).
> Zachować ewentualną pozostałość solanki w odpowiednim pojemniku (np. plastikowym kanistrze), aby wykorzystać ją przy późniejszym uzupełnianiu.
> Oznaczyć pojemnik podając typ solanki i jej stężenie.
> Przekazać pojemnik użytkownikowi instalacji.
> Poinformować użytkownika o niebezpieczeństwie podczas kontaktu solanki ze skórą.
6.4
W razie potrzeby napełnić zasobnik CWU.
> Otworzyć zawór przewodu łączącego instalację wodociągową z podłączonym zasobnikiem CWU.
> Otworzyć zawór w punkcie odbioru ciepłej wody.
> Gdy zacznie wydostawać się woda, zamknąć zawór.
> Następnie otworzyć i zamknąć wszystkie pozostałe
punkty odbioru ciepłej wody.
1
6.4 Kontrola poziomu napełnienia zbiornika wyrównawczego
solanki
> Zamknąć zawór odcinający (61) (¬ rys. 6.3) i utworzyć
ciśnienie w obiegu solanki przy pomocy pompy napełniającej (67) (¬ rys. 6.3), aż zbiornik wyrównawczy solanki
(1) będzie napełniony do maks. 2/3, a ciśnienie nie będzie
przekraczało 300 kPa (3 bar).
> Teraz zamknąć również zawór odcinający (62)
(¬ rys. 6.3)
> Wyłączyć pompę napełniającą (67) (¬ rys. 6.3).
> Otworzyć zawór bezpieczeństwa (42a) (¬ rys. 6.3), aby
rozładować ewentualny nadmiar ciśnienia powyżej
wymaganego ciśnienia napełnienia 200 kPa (2,0 bar) i
poniżej ciśnienia uruchamiającego zawór bezpieczeństwa
300 kPa (3 bar). Zbiornik wyrównawczy solanki powinien
być wypełniony płynem w 2/3.
> W razie potrzeby powtórzyć wykonane czynności.
> Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (62).
Dalsze odpowietrzenie ma miejsce po uruchomieniu pompy
ciepła(¬ rozdz. 8.1.4 i 8.1.5).
44
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
7
Instalacja elektryczna
e
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko porażenia prądem!
> Przed rozpoczęciem prac związanych z podłączeniem do sieci elektrycznej zawsze odłączyć zasilanie wszystkich obwodów elektrycznych.
> Sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod
napięciem.
> Zadbać, aby zasilanie było zabezpieczone
przed przypadkowym włączeniem.
b
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych wskutek wykonywania prac związanych z podłączeniem do
sieci elektrycznej przez osoby nieupoważnione!
Podłączenie elektryczne może zostać wykonane wyłącznie przez elektryka dysponującego
odpowiednimi uprawnieniami.
> Opisane prace związane z podłączeniem do
sieci elektrycznej należy wykonać w sposób
fachowy.
b
Ostrożnie!
Ryzyko uszkodzeń wskutek zastosowania
nieodpowiedniego wyłącznika!
Przyłącze elektryczne musi być wyposażone w
dostarczony przez klienta wyłącznik odłączający trzy bieguny, z rozwarciem zestyków co
najmniej 3 mm (np. wyłącznik nadmiarowo-prądowy). Wyłącznik musi być wyposażony w
sprzężone bezpieczniki, tak aby w przypadku
zadziałania jednego bezpiecznika zadziałały
również wszystkie inne bezpieczniki.
> Należy zadbać, aby instalacja klienta była
wyposażona w odpowiedni wyłącznik.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo zwarcia!
W przypadku zdjęcia izolacji żył na długości
większej niż 30 mm, mogą wystąpić zwarcia na
płytce obwodu drukowanego, jeżeli przewody
nie zostaną prawidłowo zamocowane we
wtyczce.
> Z przewodów 230 V podłączanych do
wtyczki ProE ze względów bezpieczeństwa należy usunąć izolację na długości
maks. 30 mm i zwrócić uwagę, aby były
dobrze osadzone we wtyczce.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
b
Ostrożnie!
Ryzyko zakłóceń działania wskutek nieodpowiedniego poprowadzenia przewodów!
Przewody czujników temperatury zewnętrznej,
eBUS i regulatora pokojowego przewodzą
niskie napięcia. Zakłócenia z otoczenia mogą
mieć wpływ na przewody czujników i spowodować przekazywanie błędnych informacji do
regulatora pompy ciepła.
> Przewody niskiego napięcia np. przewody
czujników, muszą zostać poprowadzone
przez klienta w odpowiedniej odległości
od kabli elektroenergetycznych. Jeżeli
przewody niskiego i średniego napięcia
są układane równolegle, od długości 10 m
minimalna odległość między nimi wynosi
25 cm.
45
7 Instalacja elektryczna
7.1
Przestrzegać wskazówek dotyczących
instalacji
> Wymagane przekroje przewodów należy ustalić na podstawie
wartości zawartych w danych technicznych dla maksymalnej
mocy znamionowej.
> W każdym wypadku należy uwzględnić indywidualne warunki
instalacji u klienta.
> Pompę ciepła należy podłączyć do stałego przyłącza sieciowego.
> Wyłącznik należy zainstalować w bezpośredniej bliskości
pompy ciepła.
> Przewód zasilający pompy ciepła należy podłączyć do trójfazowej sieci elektrycznej o napięciu 400 V, wyposażonej w
przewód neutralny i ochronny.
> Przyłącze to należy wyposażyć w bezpieczniki o parametrach
odpowiadających dokładnie tym podanym w danych technicznych (¬ tab. 14.1) lub (¬ tab. 14.2).
> Podłączyć zewnętrzną, udostępnioną przez klienta pompę CO
o Imaks. = 2 A i Umaks. = 230 V. W przypadku przekroczenia tych
wartości należy zamontować udostępniony przez klienta przekaźnik / stycznik i zamontować pompę za nim.
> Jeżeli lokalny zakład energetyczny wymaga, aby pompa ciepła była sterowana przez sygnał blokujący, należy zamontować odpowiedni przełącznik stykowy określony przez zakład
energetyczny (¬ rozdz. 7.3.2).
> Należy pamiętać, aby maksymalna długość przewodów czujników, np. odbiornika VRC DCF, nie przekraczała 50 m.
> Przewody podłączeniowe przewodzące napięcie sieciowe oraz
przewody czujników lub magistrali od długości 10 m muszą
być prowadzone oddzielnie. Jeżeli jest to niemożliwe, należy
zastosować przewody ekranowane. Ekran musi być połączony
jednostronnie z płytą metalową skrzynki rozdzielczej pompy
ciepła.
> Wolne zaciski pompy ciepła nie mogą być używane jako zaciski pomocnicze dla innych przewodów.
i
46
Kompletny schemat połączeń elektrycznych znajduje
się w (¬ rozdz. 17).
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
7.2
Elektryczna skrzynka rozdzielcza
1
15
2
14
3
13
A1
A1
A2
A1
A2
A1
PE
L1 L2 L3
L1 L2 L3
4
A2
A2
A1
A2
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
12
8
7
6
5
11
10
9
A1
A1
A2
A1
A2
A1
A2
A1
A2
PE
A2
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
A1
A2
L1 L2 L3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
7.1 Elektryczna skrzynka rozdzielcza VWS i VWW
220/2 - 300/2
Legenda
1 Uchwyty kablowe odciążające
2 Zaciski do podłączenia zasilania elektrycznego
3 Ogranicznik prądu rozruchowego
4 Zielona dioda LED zasilania napięciem
5 Stycznik zewnętrznego dogrzewania elektrycznego
6 Stycznik ochronny sprężarki
7 Stycznik sterujący sprężarki
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
L1 L2 L3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
8 Stycznik ogranicznika prądu rozruchowego
9 Tylko VWW: Przycisk do regulacji prądu przeciążeniowego
pompy studziennej
10 Tylko VWW: Termiczny przekaźnik nadmiarowo-prądowy
11 Tylko VWW: Stycznik sterujący pompy studziennej
12 Tylko VWW: Stycznik ochronny pompy studziennej z przekaźnikiem nadmiarowo-prądowym (wyłącznik ochronny silnika)
13 Tylko VWS: Stycznik ochronny pompy solanki
14 Płytka obwodu drukowanego regulatora
15 Listwa podłączeniowa dla czujników i podzespołów zewnętrznych
47
7 Instalacja elektryczna
1
15
2
14
3
13
12
A1
A1
A1
A2
A1
A2
A2
4
A2
PE
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
11
7
5
6
10
9
8
A1
A1
A2
A1
A2
A1
A2
A2
PE
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
T1 T2 T3
7.2 Elektryczna skrzynka rozdzielcza VWS i VWW
380/2 - 460/2
Legenda
1 Uchwyty kablowe odciążające
2 Zaciski do podłączenia zasilania elektrycznego
3 Ogranicznik prądu rozruchowego
4 Diody LED: zielony = zasilanie napięciem,
żółty = silnik sprężarki czerwony = błąd
5 Zapasowy bezpiecznik ogranicznika prądu rozruchowego
6 Stycznik ochronny sprężarki
7 Stycznik zewnętrznego dogrzewania elektrycznego
8 Tylko VWW: Przycisk do regulacji prądu przeciążeniowego
pompy studziennej
48
9 Tylko VWW: Termiczny przekaźnik nadmiarowo-prądowy
10 Tylko VWW: Stycznik sterujący pompy studziennej
11 Tylko VWW: Stycznik ochronny pompy studziennej z przekaźnikiem nadmiarowo-prądowym (wyłącznik ochronny silnika)
12 Tylko VWS: Stycznik sterujący pompy solanki
13 Tylko VWS: Stycznik ochronny pompy solanki
14 Płytka obwodu drukowanego regulatora
15 Listwa podłączeniowa dla czujników i podzespołów zewnętrznych
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
Obłożenie zacisków na płytce obwodu drukowanego regulatora (14) (¬ rys. 7.1 i 7.2) podano w (¬ rozdz. 7.4). Obłożenie zacisków (2) podano w (¬ rozdz. 7.3).
Na elektrycznej skrzynce rozdzielczej zawieszone są poza
tym dwie rolki z przewodami (nie są tu przedstawione):
– Mała wtyczka dwubiegunowa:
Przewód podłączeniowy eBUS do panelu sterowania
– Duża wtyczka trzybiegunowa:
Zasilanie elektryczne 230 V dla vrnetDIALOG do instalacji na metalowej płycie montażowej pod osłoną
Przewód sterujący do jednostki komunikacyjnej vrnetDIALOG należy do zakresu dostawy (opakowanie dodatkowe).
7.3
Podłączanie zasilania elektrycznego
> Przewody zasilające należy przeprowadzić przez przepust nad złączami dla przewodów rurowych (1)
(¬ rys. 3.4).
> Przeprowadzić przewody przez odpowiednie uchwyty
kablowe odciążające i poprowadzić je do zacisków na
listwie.
> Przewody należy podłączyć zgodnie z poniższymi schematami okablowania.
> Dokręcić uchwyty kablowe odciążające.
Zakłady energetyczne przewidują różne sposoby zasilania
pomp ciepła. Pompa ciepła może być zasilana elektrycznie
na różne sposoby. Na kolejnych stronach opisano dwa sposoby podłączenia.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
49
7 Instalacja elektryczna
7.3.1
Zasilanie nieblokowane (schemat
elektryczny 1)
1
+
+
400 V
50 Hz
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
S S
1
2 N PE
PE N L
N L3 L2 L1 PE
7.3 Zasilanie nieblokowane VWS, schemat elektryczny 1 (stan
przy dostawie)
1
+
400 V
50 Hz
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
7.4 Zasilanie nieblokowane VWW, schemat elektryczny 1 (stan
przy dostawie)
Legenda
Pompa (obiegu solanki)
Okablowanie pompy ciepła odpowiada zakresowi dostawy.
Pompa ciepła jest podłączona do sieci elektrycznej według
jednej taryfy rozliczeniowej (jeden licznik) (1).
Sprężarka
> Podłączyć zasilanie elektryczne do głównego źródła zasilania sieciowego (1).
Regulator
50
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
7.3.2
Dwuobwodowa taryfa rozliczeniowa dla
pomp ciepła (schemat elektryczny 2)
1
2
+
230 V
50 Hz
400 V
50 Hz
3
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
S S
1
2 N PE
PE N L
N L3 L2 L1 PE
7.5 Dwuobwodowa taryfa rozliczeniowa dla pomp ciepła VWS
1
2
230 V
50 Hz
400 V
50 Hz
3
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
7.6 Dwuobwodowa taryfa rozliczeniowa dla pomp ciepła VWW
Legenda
Pompa (obiegu solanki)
Sprężarka
Regulator
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
W takim wypadku pompa ciepła jest zasilana zgodnie z
dwoma taryfami (dwa liczniki). Stałe zasilanie według taryfy
normalnej (2) umożliwia pracę odbiorników dodatkowych
(pompy obiegowe, regulatory itp.) poprzez oddzielny licznik. Oddzielne źródło zasilania według tańszej taryfy (1)
dla sprężarki jest podłączone przez drugi licznik i może być
przerywane przez zakład energetyczny w okresach szczytowego poboru energii.
Czas trwania oraz częstotliwość tego wyłączenia zależy od
zakładu energetycznego i należy to z nim ustalić.
> Usunąć zworki (linie przerywane), 3).
> Podłączyć stałe źródło zasilania do zacisków dla taryfy
normalnej (2).
51
7 Instalacja elektryczna
> Podłączyć źródło zasilania według tańszej taryfy do zacisków dla tańszej taryfy (1).
> Podłączyć zestyk odbiornika ogólnego sygnału sterującego do zacisku 13 „EVU“ (zakład energetyczny, niem.
Energieversorgungsunternehmen) (¬ rys. 7.18).
7.3.3
Podłączenie zewnętrznej pompy CO
1
Umax = 230V
Imax = 2 A
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
S S
1
2 N PE
7.7 Podłączenie zewnętrznej pompy CO VWS
1
Umax = 230V
Imax = 2 A
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
N L3 L2 L1 PE
7.8 Podłączenie zewnętrznej pompy CO VWW
Legenda
Pompa (pompa CO)
52
> Podłączyć zewnętrzną, udostępnioną przez klienta
pompę CO z Imaks. = 2 A i Umaks. = 230 V do (1). W przypadku przekroczenia tych wartości należy zamontować
udostępniony przez klienta przekaźnik / stycznik i
zamontować pompę za nim.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
7.3.4
Podłączenie zewnętrznej pompy studziennej
(tylko VWW)
1
Umax = 230V
Imax = 5 A, VWW 220...300/2
Imax = 8,5 A, VWW 380...460/2
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
N L3 L2 L1 PE
7.9 Podłączenie zewnętrznej pompy studziennej (tylko VWW)
Legenda
Pompa (pompa obiegowa wody studziennej)
Obieg źródła ciepła
Pompa studzienna jest zasilana przez stycznik ochronny
(12) (¬ rys. 7.1) lub (11) (¬ rys. 7.2) napięciem trójfazowym
400 V.
Przekaźnik nadmiarowo-prądowy (wyłącznik ochronny silnika) (10) (¬ rys. 7.1) lub (9) (¬ rys. 7.2) chroni zewnętrzną
pompę studzienną przed przeciążeniem.
> Podłączyć pompę studzienną udostępnioną przez klienta
do zacisków (1).
b
Ostrożnie!
Ryzyko uszkodzeń wskutek przeciążenia!
Przekaźnik nadmiarowo-prądowy (wyłącznik
ochronny silnika) musi zostać ustawiony
fachowo na prąd znamionowy pompy studziennej, aby zabezpieczyć ją przed przeciążeniem.
> Ustawić na przekaźniku nadmiarowo-prądowym przy pomocy przycisku regulacyjnego (9) (¬ rys. 7.1) lub (8) (¬ rys. 7.2)
prąd wyłączający przekraczający o 10 %
prąd znamionowy pompy studziennej
(0,8 - 2,7 A).
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
53
7 Instalacja elektryczna
7.3.5
Podłączenie zewnętrznego dogrzewania
elektrycznego (opcjonalnie)
1
2
400 V
50 Hz
400 V
3 x 13 A
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
S S
1
2 N PE
PE N L
N L3 L2 L1 PE
7.10 Podłączenie zewnętrznego dogrzewania elektrycznego
VWS (opcjonalnie)
1
2
400 V
50 Hz
400 V
3 x 13 A
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
7.11 Podłączenie zewnętrznego dogrzewania elektrycznego VWW
(opcjonalnie)
Legenda
Elektryczne ogrzewanie dodatkowe
Opcjonalnie można podłączyć zewnętrzne ogrzewanie elektryczne zamontowane przez klienta, które będzie wspomagało instalację grzewczą w trybie awaryjnym.
54
a
Ostrożnie
Ryzyko uszkodzeń wskutek przeciążenia!
Maksymalna moc elektrycznego ogrzewania
dodatkowego nie może przekraczać 3 x 3
kW (3 x 13 A).
> Elektryczne ogrzewanie dodatkowe musi
być zabezpieczone przez wyłącznik temperaturowy odłączający wszystkie bieguny, niezerujący się automatycznie,
zapewniony przez klienta.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
> Podłączyć zasilanie elektryczne do ogrzewania dodatkowego (1).
> Podłączyć samodzielnie elektryczne ogrzewanie dodatkowe (2).
7.3.6
Podłączenie wyłącznika temperaturowego
(nieblokowane zasilanie sieciowe)
1
T
2
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
S S
1
2 N PE
7.12 Podłączenie wyłącznika temperaturowego VWS
1
T
2
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
N L3 L2 L1 PE
7.13 Podłączenie wyłącznika temperaturowego VWW
W przypadku wyłączenia przez wyłącznik temperaturowy,
regulator sygnalizuje usterkę 91 (¬ rozdz. 11.5).
Legenda
T
Wyłącznik temperaturowy
> Usunąć zworkę (linia przerywana) (2).
> Podłączyć wyłącznik temperaturowy do zacisków (1).
Wyłącznik temperaturowy (dostarczony przez klienta) może
zostać podłączony w charakterze dodatkowego zabezpieczenia ogrzewania podłogowego.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
55
7 Instalacja elektryczna
7.3.7
Podłączenie wyłącznika temperaturowego
(zasilanie dwuobwodowe)
+
230 V
50 Hz
1
T
2
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
S S
1
2 N PE
7.14 Podłączenie wyłącznika temperaturowego VWS
230 V
50 Hz
1
T
2
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
N L3 L2 L1 PE
7.15 Podłączenie wyłącznika temperaturowego VWW
Legenda
T
Wyłącznik temperaturowy
> Usunąć zworki (linie przerywane) 2).
> Zamontować wyłącznik temperaturowy w linii zasilania
według taryfy normalnej dla odbiorników dodatkowych w
taki sposób, aby wyłącznik przerywał obwód zasilający.
> Podłączyć wyłącznik temperaturowy do zacisków (1).
Wyłącznik temperaturowy (dostarczony przez klienta) może
zostać podłączony w charakterze dodatkowego zabezpieczenia ogrzewania podłogowego.
W przypadku wyłączenia przez wyłącznik temperaturowy,
regulator sygnalizuje usterkę 91 (¬ rozdz. 11.5).
56
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
7.3.8
Zewnętrzny presostat solanki (tylko VWS)
1
p
2
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
S S
1
2 N PE
7.16 Podłączenie zewnętrznego presostatu solanki (tylko VWS)
Legenda
p
Presostat solanki
W niektórych sytuacjach, np. w strefach ochrony ujęć wody,
administracja lokalna wymaga zamontowania zewnętrznego
presostatu solanki (tylko VWS), który wyłącza obieg czynnika chłodniczego, gdy ciśnienie w obiegu solanki spadnie
poniżej określonej wartości minimalnej.
W przypadku wyłączenia przez presostat zewnętrzny
solanki, regulator sygnalizuje usterkę 91 (¬ rozdz. 11.5).
> Usunąć zworkę (linia przerywana) (2).
> Podłączyć zewnętrzny presostat solanki do zacisków (1).
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
57
7 Instalacja elektryczna
7.3.9
Podłączenie zewnętrznego 3-drogowego
zaworu mieszającego układu chłodzenia
solanki (tylko VWS, w przypadku
opcjonalnego pasywnego układu chłodzenia)
1
Umax = 230V
Imax = 2 A
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 PE N L
PE N L
S S
1
2 N PE
7.17 Podłączenie zewnętrznego 3-drogowego zaworu mieszającego układu chłodzenia solanki
Legenda
3-drogowy zawór mieszający solanki
W przypadku zainstalowania zewnętrznego pasywnego
układu chłodzenia:
> Podłączyć zewnętrzny, udostępniony przez klienta, 3-drogowy zawór mieszający układu chłodzenia solanki do
zacisków (1).
58
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
7.4
Płytka obwodu drukowanego regulatora (widok)
1
LN
ZH
2
ZuAufN
LP/UV1
4
3
6
5
7
12
12
VF2 RF1
ZuAufN
LN
LN
SK2-P HK2-P
HK2
LN
ZP
8
9
12
VF1
12
SP
10
11
12
13
14
- + DCF OT AF 1 2
12
BUS DCF/AF EVU 1xZP
15
16
17
18
F2(F501)
19
F1
X24
20
1
NL
2
NL
3
NL
4
NL
5
SCH
NL 21
6
7
NL 21
8
ASB
NL 21
21
22
33
32
31
30
29
28
27
26
25 24
7.18 Płytka obwodu drukowanego regulatora
Legenda
Górne zaciski przyłączeniowe
1 ZH
Zewnętrzne dogrzewanie elektryczne
2 LP/UV 1 Zewnętrzny 3-drogowy zawór przełączający obiegu CO
/ obiegu ładowania zasobnika CWU
3 ZP
Pompa cyrkulacyjna CWU
4 SK2-P Tylko VWW: Stycznik pompy studziennej
Tylko VWS, przy zewnętrznym pasywnym układzie chłodzenia: Pompa obiegu solanki do chłodzenia oraz
zawory przełączające ogrzewania / chłodzenia
5 HK2-P Druga zewnętrzna pompa CO
6 HK2
Drugi zewnętrzny 3-drogowy zawór przełączający lub
3-drogowy zawór mieszający (w zależności od schematu hydraulicznego)
7 VF2
Zewnętrzny czujnik zasilania
8 RF1
Czujnik temperatury powrotu - bufor CO
9 VF1
Czujnik temperatury zasilania - bufor CO
10 SP
Zasobnik CWU - czujnik temperatury
11 BUS
eBUS
12 DCF/AF Sygnał DCF + czujnik temperatury zewnętrznej
13 EVU
Podłączenie dla zestyku przekaźnika odbiornika ogólnego sygnału sterującego od zakładu energetycznego,
zestyk otwarty: praca sprężarki odblokowana zestyk
zamknięty: praca sprężarki zablokowana
14 1xZP
Zestyk do jednorazowego uruchomienia pompy cyrkulacyjnej, np. zewnętrznym przyciskiem
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Elementy płytki obwodu drukowanego
15
eBUS/vrDIALOG 810/2
16
Dioda kontrolna LED zasilania napięciem (zielona, gdy jest
prawidłowe)
17
Bezpiecznik F2 T 4A/250 V dla płytki obwodu drukowanego
regulatora
18
Bezpiecznik F1 T 4A/250 V dla pompy solanki
19
Kontrola kolejności faz sprężarki
20
Wtyczka zbiorcza czujników temperatury
21
Wtyczka eBUS dla regulatora (sygnał i zasilanie napięciem)
22
Wtyczka zbiorcza czujników ciśnienia
Dolne zaciski przyłączeniowe
24
ASB Ogranicznik prądu rozruchowego
(tylko VWS/VWW 220 i 300)
25
8
Stycznik sprężarki
26
7
Wewnętrzny wyłącznik wysoko- i niskociśnieniowy
27
6
(niepodłączony)
28
SCH Wyposażenie dodatkowe - presostat solanki (tylko
VWS) lub przełącznik przepływu (tylko VWW) do zacisku szeregowego
29
5
Pompa solanki (tylko VWS)
30
4
Zasilanie napięciem płytki obwodu drukowanego regulatora
31
3
Zewnętrzna pompa cyrkulacyjna do zacisku szeregowego
32
2
Wolny
33
1
Tylko VWS: Sterowanie 3-drogowym zaworem mieszającym solanki dla chłodzenia (na zacisku szeregowym)
59
7 Instalacja elektryczna
b
Ostrożnie!
Ryzyko uszkodzenia wskutek przeciążenia!
Maksymalny prąd wszystkich organów /
odbiorników podłączonych do płytki obwodu
drukowanego regulatora nie może przekraczać 4A.
> Muszą być zachowane następujące wartości graniczne:
Imaks. = 2 A, Umaks. = 230 V
W przykładowym schemacie hydraulicznym 10
(¬ rys. 5.6) należy podłączyć:
– Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
– Czujnik temperatury zasilania VF2
– Czujnik zasobnika SP - zasobnik CWU
– Czujnik temperatury zasilania VF1 - bufor CO
– Czujnik temperatury powrotu RF1 - bufor CO
7.5.1
Płytka obwodu drukowanego regulatora jest zabezpieczona
osłoną metalową, w której znajdują się otwory do podłączenia eBUS/vrDIALOG 810/2 (15) oraz dla diody LED zasilania
(18).
W celu wymiany bezpieczników (17) lub (19) należy zdjąć
osłonę metalową.
7.5
Instalacja VR 10
Czujnik standardowy VR 10 został wykonany w taki sposób,
aby można go było zamontować alternatywnie w różnych
pozycjach:
– jako czujnik zanurzeniowy, np. czujnik w rurce czujnika w
zasobniku CWU.
– jako czujnik zasilania sprzęgła hydraulicznego.
– jako czujnik przylgowy w rurze zasilania lub powrotu CO.
Instalacja dostarczonego wyposażenia
W przykładowym schemacie hydraulicznym 1
(¬ rys. 5.2) należy podłączyć:
– Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
– Czujnik temperatury zasilania VF2
W przykładowym schemacie hydraulicznym 2
(¬ rys. 5.3) należy podłączyć:
– Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
– Czujnik temperatury zasilania VF2
– Czujnik temperatury zasilania VF1 - bufor CO
– Czujnik temperatury powrotu RF1 - bufor CO
W przykładowym schemacie hydraulicznym 3
(¬ rys. 5.4) należy podłączyć:
– Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
– Czujnik temperatury zasilania VF2
– Czujnik zasobnika SP - zasobnik CWU
W przykładowym schemacie hydraulicznym 4
(¬ rys. 5.5) należy podłączyć:
– Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
– Czujnik temperatury zasilania VF2
– Czujnik zasobnika SP - zasobnik CWU
– Czujnik temperatury zasilania VF1 - bufor CO
– Czujnik temperatury powrotu RF1 - bufor CO
7.19 Instalacja czujnika standardowego VR 10 jako
czujnika przylgowego
Za pomocą dołączonej taśmy mocującej można zamontować czujnik również w charakterze czujnika przylgowego na
rurach zasilania lub powrotu CO. Zalecamy izolację rury z
czujnikiem celem optymalnego pomiaru temperatury.
> Zainstalować czujnik standardowy VR 10 zgodnie ze
schematem hydraulicznym i podłączyć go do odpowiednich zacisków płytki obwodu drukowanego regulatora
(¬ rys. 7.18).
Regulator rozpoznaje automatycznie podłączone czujniki.
Czujniki VR 10 nie muszą być rejestrowane ani konfigurowane.
7.5.2
Instalacja VRC DCF
Dostarczony w komplecie odbiornik VRC DCF musi zostać
zainstalowany w każdym wypadku, nawet jeżeli już zainstalowano inny odbiornik DCF. Inny odbiornik nie może być
wykorzystywany przez pompę ciepła. Dotyczy to również
urządzeń z konfiguracją o stałej wartości oraz systemów z
modularnym systemem regulacji opartym na magistrali VRC
620/630.
60
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
b
Ostrożnie!
Ryzyko zakłóceń działania!
Jeżeli dostarczony w komplecie odbiornik
VRC DCF z czujnikiem temperatury
zewnętrznej nie zostanie zainstalowany, na
wyświetlaczu panelu sterowania będzie
wskazywana temperatura -60 °C. Niemożliwa będzie prawidłowa regulacja temperatury zasilania oraz zewnętrznego ogrzewania
elektrycznego. W historii usterek nie zostanie zapisane ostrzeżenie.
> Zainstalować dostarczony w komplecie
odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej.
> Zamontować wyłącznik temperaturowy (19) (¬ rys. 5.2 i
5.4).
> Podłączyć wyłącznik temperaturowy w zależności
od sposobu zasilania sieciowego zgodnie z opisem
w (¬ rozdz. 7.3.6) lub 7.3.7).
> Zamontować zewnętrzną pompę CO w zasilaniu.
> Podłączyć zewnętrzną pompę CO zgodnie z opisem
w (¬ rozdz. 7.3.3) .
Dodatkowo w przypadku schematu hydraulicznego 3:
> Zamontować zewnętrzny zawór przełączający obiegu
CO / ładowania zasobnika CWU
> Podłączyć zewnętrzny zawór przełączający obiegu
CO / ładowania zasobnika CWU do zacisku LP/UV1 (2)
(¬ rys. 7.18).
Tylko VWW:
> Zamontować zewnętrzną pompę studzienną.
> Podłączyć zewnętrzną pompę studzienną zgodnie
z opisem w (¬ rozdz. 7.3.4).
Schemat hydrauliczny 2 i 4
7.20 Podłączenie odbiornika VRC DCF
> Zamontować odbiornik VRC DCF zgodnie z dołączoną
instrukcją montażu.
> Wykonać połączenia odbiornika VRC DCF zgodnie z
(¬ rys. 7.20):
– lewo: Dostarczony odbiornik VRC DCF ze zintegrowanym czujnikiem temperatury zewnętrznej
– prawo: Rozwiązanie specjalne z czujnikiem zewnętrznym (wyposażenie opcjonalne)
Rozwiązanie specjalne z czujnikiem zewnętrznym VRC 693
jest niezbędne wtedy, gdy np. odbiór sygnału radiowego jest
możliwy tylko w nasłonecznionym miejscu instalacji
¬ Instrukcja obsługi i instalacji VRC 693).
7.6
Instalacja niezbędnego wyposażenia
Schemat hydrauliczny 1 i 3
Zgodnie ze schematem hydraulicznym 1 i 3 należy podłączyć następujące niezbędne, niedostarczone w komplecie
wyposażenie:
– Wyłącznik temperaturowy
– Zewnętrzna pompa CO
– Tylko schemat hydrauliczny 3: Zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO / podgrzewania zasobnika CWU
– Tylko VWW: Pompa studzienna
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
W przypadku schematu hydraulicznego 2 i 4 należy podłączyć dodatkowo niezbędnie, niedostarczone w komplecie
elementy wyposażenia:
– Wyłącznik temperaturowy
– Zewnętrzna pompa CO
– Druga zewnętrzna pompa CO
– Zewnętrzny 3-drogowy serwozawór mieszający
– Tylko schemat hydrauliczny 4: Zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO / podgrzewania zasobnika CWU
> Zamontować wyłącznik temperaturowy (19)
(¬ rys. 5.2 i 5.5).
> Podłączyć wyłącznik temperaturowy w zależności
od sposobu zasilania sieciowego zgodnie z opisem
w (¬ rozdz. 7.3.6) lub 7.3.7) .
> Zamontować zewnętrzną pompę w obiegu bufora CO.
> Podłączyć zewnętrzną pompę CO zgodnie z opisem
w (¬ rozdz. 7.3.3).
> Zamontować drugą zewnętrzną pompę CO w obiegu
bufora.
> Podłączyć drugą zewnętrzną pompę CO do zacisku
HK2-P przy (5) (¬ rys. 7.18.
> Zamontować zewnętrzny 3-drogowy serwozawór mieszający.
> Podłączyć zewnętrzny, 3-drogowy serwozawór mieszający do zacisku HK2 (6) (¬ rys. 7.18).
Dodatkowo w przypadku schematu hydraulicznego 4:
> Zamontować zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO
/ ładowania zasobnika CWU
> Podłączyć zewnętrzny zawór przełączający między obiegiem ogrzewania / ładowania zasobnika LP/UV1 (2)
(¬ rys. 7.18).
61
7 Instalacja elektryczna
Tylko VWW:
> Zamontować zewnętrzną pompę studzienną.
> Podłączyć zewnętrzną pompę studzienną zgodnie z opisem w (¬ rozdz. 7.3.4).
Schemat hydrauliczny 10
W przypadku schematu hydraulicznego 10 należy podłączyć
dodatkowo niezbędne, niedostarczone w komplecie źródła
wyposażenia:
– Wyłącznik temperaturowy
– Zewnętrzna pompa CO
– Druga zewnętrzna pompa CO
– Zewnętrzny 3-drogowy serwozawór mieszający
– Zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO / podgrzewania zasobnika CWU
– Dwa zewnętrzne zawory przełączające ogrzewania / chłodzenia
– Druga zewnętrzna pompa obiegu solanki dla trybu chłodzenia
– Zewnętrzny 3-drogowy zawór zaworu mieszający solanki
dla trybu chłodzenia
> Zamontować wyłącznik temperaturowy (19)
(¬ rys. 5.6).
> Podłączyć wyłącznik temperaturowy w zależności od
sposobu zasilania sieciowego zgodnie z opisem w
(¬ rozdz. 7.3.6) lub 7.3.7).
> Zamontować zewnętrzną pompę w obiegu bufora CO.
> Podłączyć zewnętrzną pompę CO zgodnie z opisem w
(¬ rozdz. 7.3.3) .
> Zamontować drugą zewnętrzną pompę CO w obiegu
bufora.
> Podłączyć drugą zewnętrzną pompę CO do zacisku
HK2-P przy (5) (¬ rys. 7.18)
> Zamontować zewnętrzny 3-drogowy serwozawór mieszający.
> Podłączyć zewnętrzny, 3-drogowy serwozawór mieszający do zacisku HK2 (6) (¬ rys. 7.18).
> Zamontować zewnętrzny zawór przełączający obiegu CO
/ ładowania zasobnika CWU
> Podłączyć zewnętrzny zawór przełączający między obiegiem CO / ładowania zasobnika CWU LP/UV1 (2)
(¬ rys. 7.18).
> Zamontować dwa zewnętrzne zawory przełączające
ogrzewania / chłodzenia oraz drugą zewnętrzną pompę
obiegu solanki dla trybu chłodzenia w obiegu solanki.
> Podłączyć dwa zewnętrzne zawory przełączające ogrzewania / chłodzenia oraz drugą, zewnętrzną pompę
obiegu solanki dla trybu chłodzenia do zacisku SK2-P (4)
(¬ rys. 7.18) an.
> Zamontować w obiegu solanki zewnętrzny 3-drogowy
zawór mieszający solanki dla trybu chłodzenia.
> Podłączyć zewnętrzny 3-drogowy zawór mieszający
solanki dla trybu chłodzenia zgodnie z opisem w
(¬ rozdz. 7.3.9).
7.7
Instalacja wyposażenia opcjonalnego
e
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko porażenia prądem!
> Wyłączyć zasilanie elektryczne przed
podłączeniem urządzeń dodatkowych do
płytki obwodu drukowanego regulatora
przez magistralę eBUS.
> Sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod
napięciem.
Można podłączyć następujące wyposażenie opcjonalne:
– Maks. sześć modułów mieszacza VR 60 w celu rozszerzenia instalacji grzewczej o dwanaście obiegów (fabrycznie
ustawionych jako obiegi mieszacza).
– Maks. sześć zdalnych sterowników VR 90 do regulacji
pierwszych sześciu obiegów CO.
– vrnetDIALOG 840/2 lub 860/2
– Podłączenie zawsze do zacisku eBUS (11) (¬ rys. 7.18),
połączenie równoległe.
7.7.1
Instalacja VR 90
W przypadku instalacji kilku obiegów CO, dla pierwszych
sześciu można podłączyć po jednym oddzielnym zdalnym
sterowniku VR 90. Umożliwi to ustawienie trybu pracy i
temperatury zadanej w pomieszczeniu i pozwoli w razie
potrzeby uwzględnić temperaturę pokojową dzięki zamontowanemu czujnikowi temperatury w pomieszczeniu. W tym
celu na regulatorze pompy ciepła (menu C5) (¬ tab. 9.6)
lub w VR 90 należy ustawić
„TP-załączenie“.
Można ustawić parametry przynależnego obiegu CO (program czasowy, krzywa grzewcza itp.) i wybrać funkcje specjalne (Party itp.).
Dodatkowo możliwe jest odczytywanie stanów obiegu
grzewczego oraz komunikatów serwisowych i awaryjnych.
W celu ułatwienia montażu sterownika zdalnego VR 90
dołączono do niego ¬ instrukcję montażu.
Zdalne sterowniki VR 90 komunikują z regulatorem ogrzewania za pomocą magistrali eBUS. Podłącza się go do
dowolnego złącza w instalacji. Należy jedynie upewnić się,
czy złącza magistrali połączone są z regulatorem pompy
ciepła.
Zob. też przykładowe schematy hydrauliczne od (¬ rys. 5.2
do 5.6).
62
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
grzewczego (czujniki, pompa) realizowane są bezpośrednio
na module mieszacza poprzez wtyczkę ProE.
Montażu modułu mieszania VR 60, patrz odpowiednia
instrukcja montażu.
Podobnie jak zdalne sterowniki VR 90 również moduły mieszacza VR 60 komunikują z regulatorem ogrzewania za
pomocą magistrali eBUS.
> Podczas instalacji należy wykonać te same czynności, co
przy podłączaniu sterowników zdalnych
(¬ rozdz. 7.7.1).
eBUS
7.21 Instalacja sterowników zdalnych
eBUS
System Vaillant jest tak zbudowany, że przewód eBUS może
być prowadzony od jednego elementu składowego do drugiego (¬ rys. 7.21). Zamiana przewodów nie prowadzi przy
tym do zakłócenia komunikacji.
Wszystkie wtyki przyłączeniowe złącza eBUS są tak wykonane, że można je okablować przewodami o min. przekroju
2 x 0,75 mm2.
Na przewody do magistrali eBUS zaleca się używanie przewodów o średnicy 2 x 0,75 mm2.
7.22 Instalacja następnych obiegów mieszacza z VR 60
> Odczytać plan instalacji (¬ rys. 7.22). Przestrzegać
¬ instrukcji montażu modułu mieszacza.
Nastawianie adresu magistrali
Aby umożliwić sprawną komunikację między wszystkimi
komponentami, niezbędne jest, aby każdy sterownik zdalny
otrzymał adres odpowiadający obiegowi CO,
którym steruje.
> Na pierwszym sterowniku zdalnym VR 90 dla obiegu CO
2 (zintegrowanym w pompie ciepła geoTHERM ) ustawić
adres na magistrali „2“.
> Dla kolejnych sterowników zdalnych ustawić odrębne,
różne adresy magistrali, odpowiadające numerowi obiegu
CO, np. adres magistrali 5 dla obiegu CO 5 (adresy 0, 1 i 3
są przydzielane wewnętrznie i nie są dostępne). Przestrzegać instrukcji montażu sterownika VR 90.
7.7.2
7.8
Podłączanie zewnętrznego kotła
grzewczego
Można zastosować inne, zewnętrzne kotły w charakterze
ogrzewania dodatkowego.
Kotły ze złączem eBUS firmy Vaillant można połączyć
z eBUS pompy ciepła przy pomocy wyposażenia VR 32
(¬ Instrukcja instalacji VR 32).
Kotły bez złącza eBUS można podłączyć przez przekaźnik
oddzielający (1) (¬ rys. 7.18).
i
W przypadku podłączenia zewnętrznego kotła
nie ma możliwości ochrony zasobnika CWU
przed legionellą.
Instalacja VR 60
Dzięki modułowi mieszacza VR 60 można rozszerzyć regulację instalacji grzewczej o dwa obiegi mieszacza. Można
podłączyć maksymalnie sześć modułów mieszacza.
Za pomocą pokrętła mieszacza ustawić można jednoznaczny adres magistrali. Programy grzewcze oraz wszystkie niezbędne parametry można ustawić na panelu sterowania. Wszystkie przyłącza charakterystyczne dla obwodu
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
63
7 Instalacja elektryczna
7.8.1
Podłączenie zewnętrznego kotła przez
złącze eBUS
7.8.2 Podłączenie zewnętrznego kotła bez złącza
eBUS
b
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych wskutek
zamarznięcia!
Jeżeli w menu A3 (¬ tab. 9.9) „połączenie
hydrauliczne ogrzewania dodatkowego” dla
dogrzewania elektrycznego ma wartość „CWU
+ CO”, „CWU” lub „CO”, zgodnie z ustawionym schematem hydraulicznym funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem obejmuje
zgodnie z ustawionym schematem hydraulicznym tylko ustawione komponenty, a nie
pompę ciepła oraz zasobnik CWU!
> W przypadku, gdy pomieszczenie montażu jest zagrożone mrozem, należy
zapewnić ochronę przed zamarzaniem
dla pompy ciepła na wypadek trwałego
wyłączenia wskutek usterki.
7.23 Podłączenie kotła przez złącze eBUS
> Podłączyć w zewnętrznym kotle interfejs magistrali
VR 32 (¬ Instrukcja instalacji VR 32).
> Ustawić przełącznik adresów eBUS w VR32 na 2.
> Podłączyć kabel eBUS interfejsu magistrali VR 32 do złącza eBUS na płytce obwodu drukowanego regulatora (11)
(¬ rys. 7.18).
> Po uruchomieniu, należy ustawić podłączenie hydrauliczne zewnętrznego kotła na Dogrzewanie el. (menu A3)
(¬ tab. 9.9).
Pompa ciepła włącza się w zależności od sygnału zapotrzebowania na ciepło i ustawienia regulatora zewnętrznego
kotła grzewczego.
i
1
Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem
dla pompy ciepła oraz dla zasobnika CWU pozostaje nadal aktywna.
7.24 Podłączenie kotła przez bez złącza eBUS
> Zainstalować przekaźnik oddzielający (1) (wyposażenie
dodatkowe) dla kotła.
> Odłączyć kabel podłączeniowy z zacisku ZH płytki
obwodu drukowanego regulatora (1) (¬ rys. 7.18).
> Podłączyć do tego zacisku kabel poprowadzony od przekaźnika oddzielającego.
> Po uruchomieniu, należy ustawić podłączenie hydrauliczne zewnętrznego kotła na Dogrzewanie el. (menu A3)
(¬ tab. 9.9).
64
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
Pompa ciepła włącza się w zależności od sygnału zapotrzebowania na ciepło i ustawienia regulatora zewnętrznego
kotła grzewczego.
7.9
Montaż osłony i konsoli obsługowej
1.
2.
1
1
3.
3.
7.26 Montaż górnej części osłony przedniej
> Poprowadzić przewód eBUS panelu sterowania oraz przewód zasilający 230 V, używając wyposażenia vrnetDIALOG,
przez otwór w górnej części osłony przedniej (1).
2
7.25 Montaż osłon bocznych
> Włożyć obie osłony boczne na dole w rowek prowadzący
ramy pompy ciepła, a następnie przesunąć osłonę do tyłu.
> Zamocować każdą z dwóch części osłony przy pomocy
dwóch śrub z łbem płaskim.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
b
Ostrożnie!
Ryzyko zwarcia wskutek nieizolowanego
kabla zasilającego!
Jeżeli nie jest używane wyposażenie vrnetDIALOG lub nie jest ono zasilane napięciem
przez pompę ciepła, wolna wtyczka podłączeniowa -vrnetDIALOG (zasilanie 230 V)
może spowodować zwarcia wewnątrz
pompy ciepła.
> Pozostawić kabel podłączeniowy -vrnetDIALOG (zasilanie 230 V) w uchwycie
znajdującym się w pompie ciepła.
65
7 Instalacja elektryczna
> Zaczepić górną część osłony przedniej w ramie oraz wcisnąć ją do uchwytu.
> Zamocować górną część osłony przedniej dwoma śrubami.
7.27 Montaż panelu sterowania
> Wcisnąć panel sterowania do uchwytu w metalowej ramie
montażowej, a następnie przykręcić od tyłu panel sterowania.
7.29 Podłączenie przewodu eBUS panelu sterowania
> Jeżeli nie jest używane wyposażenie vrnetDIALOG, podłączyć kabel podłączeniowy do panelu sterowania.
2.
2.
1.
7.28 Montaż dolnej części osłony przedniej
> Założyć dolną część osłony przedniej na ramę pompy ciepła.
> Poprowadzić przewód eBUS panelu sterowania, a w przypadku użycia wyposażenia vrnetDIALOG również przewód zasilający 230 V, przez otwór ramy montażowej
panelu sterowania.
> Wcisnąć osłonę w uchwyt osłon bocznych.
> Przykręcić metalową ramę montażową panelu sterowania
dwoma śrubami do górnej części osłony przedniej.
> Jeżeli ma zostać zamontowane wyposażenie vrnetDIALOG, należy najpierw wykonać czynności montażowe opisane w (¬ rozdz. 7.10) przed kontynuowaniem montażu
osłon.
66
7.30 Montaż pokrywy panelu sterowania
> Wcisnąć pokrywę panelu sterowania do uchwytu
w metalowej ramie montażowej panelu sterowania.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instalacja elektryczna 7
7.10
Instalacja vrnetDIALOG 840/2 i 860/2
3.
2.
2.
Moduł komunikacyjny vrnetDIALOG 840/2 i 860/2 (wyposażenie dodatkowe) należy zamocować na metalowej ramie
montażowej pod panelem sterowania oraz podłączyć do
płytki obwodu drukowanego regulatora.
1.
1
2
6
3
5
4
7.31 Montaż górnych części osłony
> Założyć przednią górną osłonę na pompę ciepła
i zamocować ją dwoma śrubami.
> Wcisnąć tylną górną osłonę podłączenia hydraulicznego
do uchwytu.
7.32 Instalacja vrnetDIALOG
> Zdjąć osłonę z obudowy vrnetDIALOG, wyciągając blaszki
zawiasów z zacisków na obudowie.
> Zamocować obudowę vrnetDIALOG na metalowej ramie
montażowej panelu sterowania, używając wkrętów do
blachy (5) i (6) dostarczonych w dodatkowym opakowaniu. Zamocowanie zostało opisane również w instrukcji
montażu vrnetDIALOG.
> Podłączyć przewód zasilający 230 V (2) do vrnetDIALOG
an (trzybiegunowa wtyczka ProE).
> Podłączyć przewód eBUS (1) panelu sterowania do kabla
adaptera vrnetDIALOG (3) dołączonego w oddzielnym
opakowaniu.
> Podłączyć wtyczkę jednego przewodu kabla Y do gniazda
eBUS panelu sterowania, a drugą wtyczkę drugiego przewodu do gniazda eBUS w vrnetDIALOG.
i
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Inne przewody eBUS, które mogą być podłączone do vrnetDIALOG, są niepotrzebne i można
je odłączyć.
67
7 Instalacja elektryczna
> Podłączyć kabel antenowy lub telefoniczny (4) do vrnetDIALOG (zob. (¬ Instrukcja montażu vrnetDIALOG).
Przewodów tych nie wolno prowadzić przez pompę ciepła.
> Poprowadzić wszystkie kable przez przewidziane do tego
celu przepusty, które należy wyłamać.
> Zamocować pokrywę vrnetDIALOG na obudowie, wsuwając blaszki zawiasów pokrywy do zacisków w obudowie
oraz zamykając pokrywę.
68
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Uruchomienie 8
8
Uruchomienie
Vaillant
a
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko obrażeń ciała wskutek zetknięcia
z gorącymi lub zimnymi elementami!
Pompa ciepła może być uruchomiona
dopiero po zamontowaniu wszystkich części
obudowy.
> Przed uruchomieniem zamontować
wszystkie osłony.
> Przed pierwszym uruchomieniem wypełnić protokół uruchomienia (¬ rozdz. 15).
Pompę ciepła można uruchomić tylko wtedy, gdy spełnione
są wszystkie wymienione tam punkty.
Dalszy opis uruchomienia zakłada, że znany jest opis
obsługi regulatora znajdujący się w instrukcji obsługi.
e
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko porażenia prądem!
> Przed włączeniem zasilania zamontować
wszystkie osłony jednostki zewnętrznej i
wewnętrznej.
Loading...
8.1 Następuje inicjalizacja regulatora
Po krótkim czasie regulator jest gotowy do pracy i rozpoznaje, że instalacja została uruchomiona pierwszy raz. Przy
pierwszej instalacji regulator uruchamia się zawsze poprzez
asystenta instalacji - menu A1.
Wszystkie dane można później jeszcze zmienić w ustawieniach regulatora.
i
Asystent instalacji uruchamia się również po
wyzerowaniu do nastaw fabrycznych.
Installationsassistent
Sprache
Standort
A1
>DE deutsch
DE
>Sprache wählen
8.1
Pierwsze uruchomienie
Gdy tylko pompa ciepła będzie zasilana przy pierwszym
uruchomieniu, automatycznie uruchamia się wewnętrzny
autotest, podczas którego pompa ciepła sprawdza działanie
własne oraz podłączonych do niej komponentów. Sprawdzone jest przy tym podłączenie czujników, kolejność faz
zasilania napięciem 400 V (kierunek pola) oraz działanie
używanych czujników.
> Włączyć bezpiecznik w taki sposób, aby pompa ciepła
była zasilana prądem.
Jeżeli wynik autotestu jest niepomyślny, na wyświetlaczu
regulatora pojawia się komunikat usterki (¬ rozdz. 11).
Regulator sprawdza automatycznie, czy kolejność faz jest
prawidłowa.
> W przypadku komunikatu usterki zamienić dwie fazy.
8.2 Menu A1: Wybór języka
Na rysunku przedstawiono niemiecki interfejs
użytkownika.
> W razie potrzeby zmienić ustawiony język.
> Obrócić pokrętło do następnego menu.
Asystent instalacji
A2
Schemat hydrauliczny
0
Schemat elektryczny
0
przyjąć
NIE
>wybrać
8.3 Menu A2: Wybór schematu hydraulicznego i elektrycznego
Uruchamia się pompa ciepła i następuje inicjalizacja oprogramowania regulatora:
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
69
8 Uruchomienie
8.1.1
Wybór schematu hydraulicznego
b
8.1.3
Ostrożnie!
Ustawienie niewłaściwego schematu
hydraulicznego może spowodować zakłócenia działania!
Schemat hydrauliczny nieodpowiadający
instalacji grzewczej spowoduje zakłócenia
działania.
> Wybrać właściwy schemat hydrauliczny.
5.4
3
5.5
4
5.6
10
X
> Obrócić pokrętło , aż kursor > na prawo od pozycji
menu „przyjąć“ wskaże NIE.
> Nacisnąć pokrętło . Parametr znajduje się teraz na
ciemnym tle i uaktywnia się.
> Obrócić pokrętło , aż pojawi się „TAK“.
> Nacisnąć pokrętło , aby potwierdzić wybór.
> Przejść przez wszystkie następne menu asystenta instalacji aż do samego końca i dokonać wszystkich niezbędnych ustawień.
Asystent instalacji - koniec
Koniec instalowania?
X
zabronione
AF, VF2
X
możliwe
AF, VF1,
VF2, RF1
8.4 Menü: Zakończenie instalacji
Jeżeli potwierdzono za pomocą „TAK“, regulator przełącza
się na widok podstawowy. Pompa ciepła rozpoczyna samoczynną regulację.
8.1.4
X
X
zabronione
AF, SP, VF2
X
X
X
możliwe
AF, SP, VF1,
VF2, RF1
X
X
X
kapturek
Pitota
AF, SP, VF1,
VF2, RF1
8.1 Wybór numeru schematu hydraulicznego.
Kontrola i odpowietrzenie obiegu solanki
(tylko VWS)
Odpowietrzanie obiegu solanki musi trwać 24 zgodnie z
zaleceniami producenta.
> Nie należy skracać tego czasu anulując proces, ponieważ
spowoduje to pozostanie powietrza w obiegu solanki,
wskutek czego będzie trzeba powtórzyć całą procedurę.
Narzędzie
Odpow.źródła
8.1.2
A7
WYŁ.
Wybór schematu elektrycznego
> Obrócić pokrętło , aż kursor > wskaże numer schematu
hydraulicznego.
> Nacisnąć pokrętło . Parametr znajduje się teraz na
ciemnym tle i uaktywnia się.
> Obrócić pokrętło , aż zostanie wybrany schemat elektryczny „1“ lub „2“ pasujący do wykonanego zasilania
(¬ rozdz. 7.3):
1
= nieblokowane zasilanie sieciowe
2
= dwuobwodowe zasilanie sieciowe z taryfą dla
pomp ciepła
> Nacisnąć pokrętło , aby potwierdzić wybór.
70
>NIE
>Nastawa wartości
> Ustawić „Koniec instalowania?“ na „TAK“ dopiero po
upewnieniu się, że wszystko jest prawidłowo ustawione.
Czujnik
2
Podłączenie VR
60
5.3
Zasobnik CWU
1
Obieg CO
Nr schematu
hydraulicznego.
5.2
Bufor CO
Przykładowy
schemat hydrauliczny:
Nr rys.
> Obrócić pokrętło , aż kursor > wskaże numer schematu
hydraulicznego.
> Nacisnąć pokrętło . Parametr znajduje się teraz na
ciemnym tle i uaktywnia się.
> Obracać pokrętło , aż zostanie wybrany schemat
hydrauliczny pasujący do danej instalacji grzewczej
(¬ tab. 8.1).
Przykładowe schematy instalacji dla danej instalacji
grzewczej podano w(¬ rozdz. 5.1) - 5.5).
> Nacisnąć pokrętło , aby potwierdzić wybór.
Zastosowanie ustawień
8.5 Menu A7: Rozpocząć odpowietrzenie źródła
> Wybrać w menu A7 (¬ rozdz. 9.7.4) punkt „Odpow. źródła“ i nastawić go na „Załącz.“.
Gdy aktywna jest funkcja odpowietrzania, pompa solanki
włącza się kolejno na 50 minut, a następnie wyłącza się na
10 minut.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Uruchomienie 8
> Kontrolować, czy poziom płynu w zbiorniku wyrównawczym solanki ustabilizował się, tzn. czy nie waha się on
już w istotny sposób.
> Pozostawić pompę solanki włączoną, aby powietrze krążące w obiegu zatrzymało się w zbiorniku wyrównawczym solanki. Ulatnianie się powietrza powoduje spadek
poziomu cieczy w zbiorniku wyrównawczym solanki i
należy go uzupełniać (¬ rozdz. 6.3).
> Otworzyć zawór bezpieczeństwa na zbiorniku wyrównawczym solanki (42a) (¬ rys. 5.9), aby rozładować ewentualny nadmiar ciśnienia powyżej wymaganego ciśnienia
napełnienia 200 kPa (2,0 bar) i poniżej ciśnienia uruchamiającego zawór bezpieczeństwa 300 kPa (3 bar). Zbiornik wyrównawczy solanki powinien być wypełniony płynem w 2/3.
Kontrola poziomu napełnienia solanką
W pierwszym miesiącu po uruchomieniu instalacji grzewczej, poziom solanki może nieco opaść, co jest normalnym
zjawiskiem. Poziom napełnienia może się wahać zależnie od
temperatury źródła ciepła. Pod żadnym pozorem nie może
on jednak spaść do poziomu.
Poziom napełnienia jest właściwy, jeżeli zbiornik wyrównawczy solanki napełniony jest w 2/3.
> Dolać solanki, jeżeli poziom napełnienia spadnie tak bardzo, że nie będzie on widoczny w zbiorniku wyrównawczym.
8.1.5
Napełnianie i odpowietrzanie obiegu CO
> Jeżeli w celu odpowietrzenia obiegu CO konieczne jest
ręczne przełączanie pompy CO oraz wszystkich zaworów
przełączających, należy wykonać te czynności w menu
A5/A6 (¬ rozdz. 9.7.4).
8.1.6
8.2
Przekazanie instalacji grzewczej
użytkownikowi
> Poinformować użytkownika instalacji grzewczej o obsłudze i sposobie działania wszystkich urządzeń.
> Przekazać użytkownikowi wszystkie instrukcje i dokumenty, aby mógł je zachować na później.
> Poinformować użytkownika o konieczności przechowywania instrukcji w pobliżu pompy ciepła. Zwrócić uwagę
użytkownika na konieczność wykonywania regularnych
przeglądów instalacji grzewczej.
b
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych wskutek dezaktywacji komponentów odpowiedzialnych za ochronę przed zamarzaniem
> Poinformować użytkownika o warunkach,
które muszą być spełnione, aby możliwa
była praca w trybie awaryjnym oraz automatyczna funkcje zabezpieczenia przed
zamarzaniem.
Niektórzy użytkownicy chcą, aby opcjonalne dogrzewanie
elektryczne było całkowicie wyłączone.
Jeżeli w menu C7 (¬ tab. 9.6) zostanie ustawione „Dogrzewanie el.“ dla „Grz. el. CO“ oraz „Grze. el. CWU“ „bez grz.“,
tryb awaryjny nie będzie obsługiwany. Tryb ochrony przed
zamarzaniem może jednak pomimo to się uaktywnić (automatycznie).
Jeżeli w menu A3 (¬ tab. 9.9) „Podłączenie hydrauliczne
dogrzewania el.“ zostanie ustawione „brak“, nie będzie
możliwy ani tryb awaryjny, ani ochrona przed zamarzaniem.
Fabrycznie poprzez ustawienie „brak“ w menu A3 nie jest
powiązane żadne zewnętrzne elektryczne dogrzewanie elektryczne!
W razie potrzeby odpowietrzyć zasobnik
CWU
Jeżeli podłączony jest zewnętrzny zasobnik CWU:
> Otworzyć wszystkie odbiorniki CWU w domu.
> Gdy zacznie wydostawać się ciepła woda, zamknąć
odbiorniki.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
71
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
9
Dopasowanie do instalacji grzewczej
Aby ekonomicznie obsługiwać pompę ciepła, należy wyregulować i dopasować instalację grzewczą do indywidualnych
potrzeb użytkownika.
W następnym rozdziale wyjaśnione zostały wszystkie funkcje bilansu energetycznego regulatora pogodowego.
9.1
Rodzaje pracy i funkcje
Dla każdego obiegu CO dostępnych jest pięć trybów pracy:
– Auto: Tryb obiegu CO przełącza się według ustawionego
programu czasowego między „Grzaniem“ i „Obniżaniem“.
– Ekon.: Tryb obiegu CO przełącza się według ustawionego
programu czasowego między „Grzaniem“ i „Wyłącz“. W
okresie obniżania obieg CO zostaje wyłączony, o ile nie
uaktywniła się funkcja ochrony przed zamarzaniem (w
zależności od temperatury zewnętrznej).
– Obniżanie: Obieg CO jest regulowany niezależnie od
ustawionego programu czasowego do obniżonej temperatury.
– Grzanie: Obieg CO jest regulowany niezależnie od ustawionego programu czasowego do zadanej temperatury
zasilania.
– Wył: Obieg CO nie działa, o ile nie aktywowała się funkcja
ochrony przed zamarzaniem (w zależności od temperatury zewnętrznej).
Dla podłączonych zasobników CWU dostępne są trzy tryby
pracy:
– Auto: Ładowanie zasobnika lub odblokowanie pompy
cyrkulacyjnej następuje według ustawionego programu
czasowego.
– Załącz.: Ładowanie zasobnika jest odblokowane stale,
tzn. w razie potrzeby zasobnik jest natychmiast podgrzewany. Pompa cyrkulacyjna stale pracuje.
– Wył: Zasobnik nie jest podgrzewany. Pompa cyrkulacyjna
nie działa. Jedynie w sytuacji, gdy temperatura w zasobniku spadnie poniżej 10 °C, zasobnik ze względu na
ochronę przed zamarzaniem jest ogrzewany do 15 °C.
9.2
Funkcje automatyczne
urządzenia, obiegu CO i/lub zasobnika CWU) (menu C7)
(¬ tab. 9.6).
Zwykła ochrona przed zamarzaniem CO
Funkcja ta zapewnia we wszystkich trybach pracy instalacji
grzewczej ochronę przed działaniem mrozu.
Jeżeli temperatura zewnętrzna spada poniżej 3 °C i akurat
nie jest aktywne żadne okno programu czasowego (tzn. w
trybie „Wyłącz.“ lub „Ekon.“ poza oknem czasowym), standardowo po czasie opóźnienia jednej godziny po wystąpieniu warunku, wysyłane jest żądanie temperatury zasilania
wraz z obniżoną wartością zadaną dla temperatury pokojowej. Żądanie ochrony przed zamarzaniem jest wycofywane,
gdy temperatura zewnętrzna znów wzrośnie powyżej 4 °C.
Zwykła ochrona przed zamarzaniem zasobnika
CWU
Funkcja ta jest aktywna również w trybach pracy „Wyłącz.“ i
„Auto“, niezależnie od programów czasowych.
Funkcja ta uruchamia się automatycznie, gdy temperatura
rzeczywista podłączonego zasobnika CWU spada poniżej
10°C. Zasobnik jest wtedy podgrzewany do temperatury
15 °C.
Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem
Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem aktywuje
ustawione dogrzewanie elektryczne w zależności od ustawienia dla trybu CO i/lub trybu CWU.
Jeżeli pompa ciepła wskutek usterki jest trwale wyłączona,
a temperatura zewnętrzna jest niższa od 3 °C, dogrzewanie
elektryczne aktywuje się bez opóźnienia czasowego dla
awaryjnego trybu ochrony przed zamarzaniem, o ile dla
HK2 ustawiony jest tryb „Auto“ lub „Grzanie“ . Temperatura
zadana zasilania jest ograniczana do 10 °C, aby w przypadku trybu awaryjnego z dogrzewaniem elektrycznym nie
była marnowana zbyt duża ilość energii. Zwolnienie jest
anulowane, gdy temperatura zewnętrzna wzrasta powyżej
4 °C.
Jeżeli podłączony jest bufor CO, jest on podgrzewany, gdy
czujnik temperatury zmierzy VF1 < 10 °C. Ładowanie zasobnika jest wyłączone, gdy czujnik temperatury RF1 sygnalizuje > 12 °C.
Jeżeli podłączony jest bufor CO, jest on podgrzewany, gdy
czujnik temperatury SP zmierzy < 10 °C. Ładowanie zasobnika CWU jest wyłączone, gdy czujnik temperatury SP
sygnalizuje > 15 °C.
Funkcje ochrony przed zamarzaniem
Pompa ciepła jest wyposażona w dwie funkcje ochrony
przed zamarzaniem. Funkcja ochrony przed zamarzaniem
jest obsługiwana przez sprężarkę (zwykła ochrona przed
zamarzaniem dla urządzenia, obiegu CO i zasobnika CWU),
o ile pompa ciepła nie jest trwale wyłączona wskutek
usterki. Jeżeli pompa ciepła nie jest trwale wyłączona wskutek usterki, włącza się ustawione ogrzewanie elektryczne,
nawet jeżeli nie jest ona aktywowana dla zwykłego podgrzewania obiegu CO oraz obiegu ładowania CWU (awaryjna
ochrona przed zamarzaniem, w zależności od ustawienia dla
72
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
b
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych wskutek
zamarznięcia!
Ta funkcja jest nieaktywna, gdy w menu A3
(¬ tab. 9.9) dla opcji „Podłączenie hydrauliczne dogrzewania elektrycznego” dla
dogrzewania elektrycznego ustawiona jest
wartość „brak”! W takiej sytuacji
zewnętrzne dogrzewanie elektryczne nie
może ani wspomagać niskotemperaturowego trybu pracy, nie jest możliwa praca w
trybie awaryjnym po usterce, której skutkiem było trwałe wyłączenie, ani nie jest
możliwa funkcja awaryjnej ochrony przed
zamarzaniem!
W przypadku ustawienia wartości „CWU“,
„CO“ lub „CWU+CO“ (= zewnętrzne dogrzewanie elektryczne), elementy instalacji
hydraulicznej nie są obsługiwane.
> Koniecznie ustawić w menu A3
(¬ tab. 9.9) hydrauliczne podłączenie
dogrzewania elektrycznego.
Kontrola czujników zewnętrznych
Ustawiony podczas pierwszego uruchomienia podstawowy
schemat hydrauliczny definiuje wymagane czujniki. Pompa
ciepła stale kontroluje automatycznie, czy wszystkie czujniki
są zainstalowane i sprawne
Układ zabezpieczający ogrzewanie podłogowe we
wszystkich instalacjach hydraulicznych bez bufora
CO (schemat hydrauliczny 1 i 3)
Jeżeli temperatura zasilania obiegu CO ogrzewania podłogowego mierzona czujnikiem VF2 przekracza przez ponad
15 minut wartość (maks. temperatura CO + histereza sprężarki + 2 K, ustawienie fabryczne: 52 °C), pompa ciepła
wyłącza się z komunikatem usterki 72 (¬ rozdz. 11.5). Jeżeli
temperatura zasilania spadnie ponownie poniżej tej wartości i usterka zostanie zresetowana, pompa ciepła włączy się
ponownie.
Maksymalna temperatura zasilania CO można zmienić parametrem „maksymalna temperatura obiegu CO“ w.
Podłączony wyłącznik temperaturowy jest dodatkowym
zabezpieczeniem. Po osiągnięciu ustawionej temperatury
wyłączenia, wyłącza on zewnętrzną pompę CO. W przypadku bezpośredniego trybu ogrzewania, jednostka
wewnętrzna wyłącza się trwale .
b
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych wskutek zbyt
wysokiej temperatury wyłączenia systemu ochrony ogrzewania podłogowego!
Systemy ogrzewania podłogowego mogą
ulec uszkodzeniu z powodu zbyt wysokiej
temperatury wyłączenia systemu ochrony.
> Wartość wyłączenia systemu ochrony
ogrzewania podłogowego musi zostawiona na taką wartość, aby wykluczyć
uszkodzenie podłogi wskutek jej zbytniego nagrzania.
Zabezpieczenie przed niedoborem wody grzewczej
Analogowy czujnik ciśnienia kontroluje ewentualny brak
wody i wyłącza pompę ciepła, gdy ciśnienie wody jest niższe, niż 50 kPa (0,5 bar) oraz włącza ją, gdy ciśnienie wody
przekracza 70 kPa (0,7 bar) .
Ochrona przed zablokowaniem pomp i zaworów
Aby zapobiec zablokowaniu pompy cyrkulacyjnej oraz
wszystkich zaworów przełączających, codziennie pompa i
zawory, które nie były włączone przez 24 godz. są włączane
kolejno na ok. 20 s.
Zabezpieczenie przed niedoborem solanki (tylko
VWS)
Czujnik ciśnienia kontroluje możliwy brak solanki i wyłącza
pompę ciepła, gdy ciśnienie solanki spadnie jednorazowo
poniżej 20 kPa (0,2 bar). W historii usterek wskazywany jest
błąd 91.
Pompa ciepła włącza się automatycznie, gdy ciśnienie
solanki wzrasta powyżej 40 kPa (0,4 bar).
Jeżeli ciśnienie solanki przez ponad jedną minutę spada
poniżej 60 kPa (0,6 bar), w menu 1 (¬ Instrukcja obsługi)
pojawia się ostrzeżenie.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Czujnik fazowy
Kolejność (kierunek pola) oraz obecność wszystkich faz
zasilania napięciem 400 V są kontrolowane przy uruchomieniu oraz w sposób ciągły podczas pracy. W przypadku
wykrycia niewłaściwej kolejności lub braku jednej z faz,
pompa ciepła wyłącza się z komunikatem o usterce, aby
zapobiec uszkodzeniu sprężarki.
Aby uniknąć tego komunikatu usterki podczas przerwy
w dostawie prądu, należy podłączyć zestyk odbiornika
sygnału ogólnego do zacisku 13 (schemat elektryczny
2 i 3).
Funkcja ochrony przed zamarzaniem źródła ciepła
Temperatura na wylocie źródła ciepła jest stale mierzona.
Jeżeli spadnie ona poniżej określonej wartości, sprężarka
wyłącza się tymczasowo sygnalizując błąd 20 lub 21
(¬ rozdz. 11.4). Jeżeli taki błąd wystąpi trzy razy pod rząd,
nastąpi wyłączenie (¬ rozdz. 11.5).
Wartość ochrony przed zamarzaniem (ustawienie fabryczne
-10 °C) można ustawić w pompach ciepła geoTHERM VWS
dzięki asystentowi instalacji A4
(¬ rozdz. 9.7.4).
W przypadku pomp ciepła geoTHERM VWW fabrycznie ustawiona jest wartość +4 °C. Wartości nie można zmienić.
73
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
9.3
Funkcje, dla których można zmieniać
ustawienia
Na regulatorze można samodzielnie nastawiać następujące
funkcje, aby dostosować instalację grzewczą do warunków
lokalnych lub potrzeb użytkownika.
i
9.3.1
Interfejs użytkownika oraz nastawy regulatora
podzielono na trzy poziomy:
- p. użytkownika -> dla użytkownika
- p. kodowany -> dla instalatora
- vrDIALOG -> dla instalatora
Funkcje dostępne do ustawień na poziomie
użytkownika
–
–
–
–
–
–
Programy czasowe
Programowanie urlopu
Funkcja oszczędnościowa
Funkcja „Party“:
Jednorazowe ładowanie zasobnika
Funkcja chłodzenia
Warunkiem funkcji chłodzenia jest zainstalowanie dodatkowych komponentów zewnętrznych (niedostarczonych
w komplecie). Dokładne informacje na ten temat podano
w ¬ informacji projektowej geoTHERM.
Opis funkcji: ¬ Instrukcja obsługi.
Tryb awaryjny jest uaktywniany po usterkach
powodujących trwałe wyłączenie (ręcznie)
W przypadku trwałego wyłączenia wskutek usterki, można
ręcznie aktywować tryb awaryjny z wykorzystaniem dogrzewania elektrycznego (¬ rozdz. 11.5). Na wyświetlaczu pod
komunikatem usterki „Wyłączenie z powodu niskiego ciśnienia“ wskazywane są następujące parametry:
– Wyzerować (TAK/NIE)
TAK anuluje komunikat usterki i odblokowuje sprężarkę.
– Priorytet CWU (TAK/NIE)
TAK odblokowuje dogrzewanie elektryczne dla CWU.
– Priorytet CO (TAK/NIE)
TAK odblokowuje dogrzewanie elektryczne dla CO.
9.3.2 Funkcje dostępne do ustawień na poziomie
kodowanym
Suszenie jastrychu
Ta funkcja służy do osuszania świeżo wylanego jastrychu
(¬ tab. 9.1). Temperatura zasilania odpowiada wprowadzonemu do regulatora programowi i jest zależna od temperatury zewnętrznej. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, wszystkie
wybrane tryby pracy zostają anulowane (menu C6)
(¬ tab. 9.6).
Dzień po uruchomieniu
funkcji
Temperatura
włączenia
1
2
3
4
5 – 12
13
14
15
16
17 – 23
24
25
26
27
28
29
Zadana temperatura zasilania na bieżący
dzień
25 °C
25 °C
30 °C
35 °C
40 °C
45 °C
40 °C
35 °C
30 °C
25 °C
10 °C
(Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem,
pompa pracuje)
30 °C
35 °C
40 °C
45 °C
35 °C
25 °C
9.1 Przebieg suszenia jastrychu
Na ekranie wyświetlany jest tryb pracy z aktualnym dniem i
zadaną temperaturą zasilania; bieżący dzień można ustawić
ręcznie.
Jeżeli obieg solanki / źródła ciepła jeszcze nie jest
gotowy, funkcja suszenia jastrychu może być realizowana
przez dogrzewanie elektryczne.
> W tym celu w menu C7 „Dogrzewanie elektr.“
(¬ tab. 9.6) dla parametru „Grz.el.CO“ wybrać wartość
„tylko ZH“.
b
Ostrożnie!
Ryzyko przeciążenia źródła ciepła wskutek zbyt dużego poboru energii!
Podczas suszenia jastrychu (np. w miesiącach zimowych) źródło ciepła może ulec
przeciążeniu, co spowoduje pogorszenie się
jego regeneracji.
> W przypadku niskich temperatur otoczenia, dla funkcji suszenia jastrychu należy
uruchomić dodatkowo zewnętrzne
dogrzewanie elektryczne.
Przy uruchamianiu funkcji zapisywany jest do pamięci aktualny czas zegarowy uruchomienia. Zmiana dnia następuje
dokładnie o tym czasie. Po włączeniu/wyłączeniu sieci suszenie jastrychu uruchamiane jest następująco:
Ostatni dzień przed wyłączeniem sieci
Start po włączeniu sieci
1 - 15
16
17 - 23
24 - 28
29
1
16
17
24
29
9.2 Przebieg suszenia jastrychu po wyłączeniu / włączeniu sieci
74
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
Jeżeli suszenie jastrychu nie ma odbywać się według wstępnie zdefiniowanych temperatur i/lub czasów, dzięki regulacji
wartości stałej (¬ rozdz. 9.3.3) można ustalać zmienne temperatury zadane zasilania. Przestrzegać przy tym aktualnej
histerezy sprężarki (ustawianej przez vrDIALOG,
(¬ rozdz. 9.8)).
Ochr. przed legion.
Funkcja zabezpieczenia przed bakteriami legionelli służy do
zabijania zarodków i bakterii w rurach i zasobniku.
Raz na tydzień podłączony zasobnik CWU jest ogrzewany do
temperatury ok. 75 °C.
> W poziomie kodowanym aktywować funkcję „Ochr. przed
legion.“ według potrzeb, zgodnie z lokalnymi przepisami i
w zależności od pojemności zasobnika. Funkcję tę należy
uaktywniać w zasobnikach o pojemności CWU 400 l lub
więcej. Ustawić czas rozpoczęcia i dzień rozpoczęcia
(dzień tygodnia), w którym ma odbywać się nagrzewanie
(menu C9) (¬ tab. 9.6).
9.3.3 Funkcje dodatkowe w vrDIALOG
9.4
Zasada regulacji
9.4.1
Możliwe obiegi instalacji grzewczej
Do pogodowego regulatora bilansu energetycznego pompy
ciepła można podłączyć następujące obiegi instalacji grzewczej:
– obieg CO,
– zasobnik CWU podgrzewany pośrednio,
– pompa cyrkulacyjna CWU,
– bufor CO.
W celu rozszerzenia systemu, przy pomocy obiegu bufora
można podłączyć maks. 6 dodatkowych modułów obiegu
mieszacza VR 60 (wyposażenie dodatkowe),
z których każdy ma po 2 obiegi mieszacza.
Obiegi mieszacza są programowane przy pomocy
regulatora na panelu sterowania pompy ciepła.
Aby ułatwić obsługę, dla pierwszych sześciu obiegów CO
można podłączyć sterowniki zdalne VR 90 (¬ rozdz. 7.7.1).
Zdalna parametryzacja/alarmowanie/diagnozowanie
Istnieje możliwość diagnozowania i ustawiania pompy ciepła
na miejscu przez vrDIALOG 810/2 lub zdalnie przez
vrnetDIALOG 840/2 albo 860/2. Więcej informacji na ten
temat można znaleźć w ich ¬ instrukcjach.
vrDIALOG 810/2 (eBUS) umożliwia optymalizację kotłów i
systemów regulacji dzięki wizualizacji graficznej i konfiguracji wspomaganej kom[puterowo. To z kolei umożliwia wykorzystanie potencjału oszczędności energii. Oba systemy
umożliwiają w każdej chwili ogląd procesów przebiegających w systemie regulacji oraz ich modyfikację. Programy
służą do graficznego przetwarzania wielu parametrów systemowych, ładowania, zdalnej zmiany i zapisu konfiguracji
urządzeń oraz archiwizacji informacji w formie raportów.
Za pośrednictwem vrDIALOG 810/2 można dokonywać
wszystkich ustawień pompy ciepła, a także pozostałych
ustawień optymalizacyjnych.
Regulacja stałowartościowa
Dzięki tej funkcji można niezależnie od regulacji pogodowej
ustalić stałą temperaturę zasilania przez vrDIALOG.
9.4.2 Regulacja bilansu energetycznego (schemat
hydrauliczny 1 lub 3)
W przypadku zainstalowania instalacji grzewczej zgodnie z
przykładowymi schematami hydraulicznymi 1 lub 3
(¬ rozdz. 5.1 oraz 5.3), regulator przeprowadza regulację
bilansu energetycznego.
Dla ekonomicznej i bezawaryjnej pracy pompy ciepła ważne
jest ograniczenie liczby włączeń sprężarki. W momencie
uruchomienia sprężarki następuje maksymalne obciążenie
sieci elektrycznej. Za pomocą regulacji bilansu energetycznego można zminimalizować liczbę włączeń pompy ciepła
bez obniżenia komfortu przyjemnej temperatury i klimatu w
pomieszczeniu.
Jak w przypadku innych pogodowych regulatorów ogrzewania regulator ten określa zadaną temperaturę zasilania
poprzez pomiar temperatury zewnętrznej za pomocą krzywej grzewczej. Obliczenie bilansu energetycznego odbywa
się na podstawie tej temperatury rzeczywistej zasilania oraz
temperatury zadanej zasilania. Różnica między nimi jest
mierzona i sumowana co minutę:
1 minuta stopniowa [°min] = 1 K różnica temperatur
w ciągu 1 minuty
W przypadku określonego deficytu ciepła (menu C2)
(¬ tab. 9.6) „Uruch. sprężarki od“), pompa ciepła uruchamia
się i wyłącza dopiero, gdy doprowadzana ilość ciepła jest
równa deficytowi ciepła.
Im wyższa ujemna wartość liczbowa, tym dłuższe okresy
pracy lub przestoju sprężarki.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
75
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
i
Jeżeli podłączony został sterownik zdalny
VR 90, nie można skonfigurować go jako regulatora termostatycznego, ponieważ w innym
wypadku nie będzie można wykorzystać zalet
bilansowania energetycznego.
9.4.3 Regulacja temperatury zadanej zasilania
(schemat hydrauliczny 2, 4 lub 10)
Jeżeli instalacja grzewcza została zainstalowana zgodnie z
przykładowym schematem hydraulicznym 2, 4 lub 10
(¬ rozdz. 5.4), 5.5 i 5.5), regulator przeprowadza regulację
temperatury zadanej zasilania.
Zasobnik buforowy regulowany jest w zależności od zadanej
temperatury zasilania. Pompa ciepła grzeje, jeżeli wskazanie
czujnika temperatury zasilania VF1 zbiornika CO jest niższe
od temperatury zadanej. Grzeje ona tak długo, aż czujnik
temperatury powrotu RF1 bufora CO osiągnie temperaturę
zadaną plus 2 K.
9.5
Opis w
rozdziale
Obszary menu
Opis
od C 1 do C11
Ustawianie parametrów funkcji
pompy ciepła dla obiegów CO
9.7.1
od D1 do D5
Uruchomienie i testowanie
pompy ciepła w trybie diagnozy
9.7.2
od I1 do I5
Wywoływanie informacji dotyczących ustawień pomp ciepła
9.7.3
od A1 do A10
Wywoływanie asystenta instalacji pompy ciepła
9.7.4
9.3 Obszary menu
Trzeci poziom zawiera funkcje służące do optymalizacji
instalacji grzewczej i może być ustawiany przez wykwalifikowanego instalatora tylko poprzez vrDIALOG 810/2, vrnetDIALOG 840/2 i 860/2.
Struktura regulatora
Widokiem podstawowym jest ekran graficzny. Jest to
punkt początkowy dla wszystkich dostępnych menu.
Obsługę regulatora opisano wyczerpująco w ¬ Instrukcja
obsługi.
Jeżeli przy nastawianiu wartości przez 15 minut nie zostanie
użyty żadnej z elementów nastawczych, pojawi się znów
automatycznie widok podstawowy.
Interfejs regulatora składa się z trzech poziomów:
Poziom użytkownika jest przeznaczony dla użytkownika
(¬ Instrukcja obsługi).
Poziom kodowany(poziom instalatora) jest zarezerwowany
dla wykwalifikowanego instalatora i zabezpieczony kodem
przed przypadkową modyfikacją.
Jeżeli nie zostanie wprowadzony właściwy kod, poziom
kodowania nie zostaje odblokowany, a poniższe parametry
w poszczególnych menu są wprawdzie wyświetlane, jednak
nie ma możliwości ich zmiany.
Menu są podzielone na cztery obszary:
76
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
9.6
Przywracanie ustawień fabrycznych
> Przed wykonaniem funkcji, należy zanotować wszystkie
wartości ustawione w regulatorze, zarówno na poziomie
użytkownika (¬ Instrukcja obsługi), jak i na poziomie
kodowanym (¬ rozdz. 9.7).
Wyświetlany widok
Śr
10.03.10
Opis
9:35
Nastawa fabryczna
Anuluj
NIE
Programy czasowe
NIE
Wszystko
NIE
b
>Nastawa wartości
Ostrożnie!
Zakłócenia działania wskutek wyzerowania do ustawień fabrycznych!
Wyzerowanie do ustawień fabrycznych może spowodować wykasowanie ustawień specyficznych dla urządzenia oraz zakłócenie działania lub wyłączenie pompy
ciepła.
Nie jest możliwe uszkodzenie pompy ciepła.
> Przed przywróceniem ustawień fabrycznych instalacji grzewczej, należy przejść przez wszystkie menu
regulatora oraz zanotować wszystkie ustawione
wartości.
> Trzymać wciśnięte oba pokrętła przez przynajmniej 5 sekund, aby
wywołać menu "Nastawa fabryczna".
> Wybrać, czy mają zostać przywrócone ustawienia fabryczne samych
programów czasowych, czy też wszystkich wartości.
> W tym celu obrócić pokrętło , aż kursor znajdzie się przed wartością w wierszu wykonywanej funkcji:
Punkt
menu
Wprowadzenie
Wynik
Anuluj
Tak
Ustawione parametry pozostają zachowane.
Programy
czasowe
Tak
Wszystkie zaprogramowane okna czasowe są kasowane.
Wszystko
Tak
Wszystkie ustawione parametry są
przywracane do wartości fabrycznych.
> Nacisnąć pokrętło , aby zaznaczyć wartość.
> Obracać pokrętłem , aż wyświetli się TAK.
> Nacisnąć pokrętło .
Funkcja jest wykonywana. Wyświetlacz po kilku sekundach przełącza się
na widok podstawowy.
> Po wykonaniu tej funkcji należy skorzystać z zanotowanych wartości.
> Przejść przez wszystkie menu regulatora.
> Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić na nowo zanotowane wartości.
9.4 Przywracanie ustawień fabrycznych
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
77
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
9.7
Wywołanie menu poziomu kodowanego
W poziomie kodowanym są dostępne różne zakresy, w których – w zależności od kontekstu – można albo zmieniać
albo tylko obserwować parametry. Kontekst można zawsze
poznać po nazwie menu.
> W celu wywołania poziomu kodowanego wybrać menu
9 w poziomie użytkownika (¬ Instrukcja obsługi).
Wyświetlany widok
Poziom kodowany
Numer kodu:
>
0000
Kod standardowy:
1000
>Wprowadzić cyfrę
Nastawa
fabryczna
Opis
9
Aby przejść do poziomu kodowanego (dla wykwalifi1000
kowanego instalatora), należy wprowadzić odpowiedni
kod (standardowy kod to 1000) i nacisnąć pokrętło .
Aby odczytać nastawy bez wprowadzania kodu, należy
nacisnąć jeden raz pokrętło . Następnie można
odczytać wszystkie parametry poziomu kodowanego
obracając pokrętłem , lecz nie można ich zmieniać.
i
Nie kręcić pokrętłem
, ponieważ spowoduje to przypadkową zmianę kodu!
Funkcja bezpieczeństwa: 15 minut po ostatniej
aktywności na poziomie kodowanym (użycie
pokrętła), następuje zablokowanie poziomu
kodowanego. Aby do niego wejść, należy ponownie wprowadzić kod.
b
Ostrożnie!
Ryzyko zakłóceń działania wskutek
wprowadzenia niewłaściwych parametrów!
Niezaplanowana zmiana parametrów
specyficznych dla urządzenia może
spowodować usterki bądź uszkodzenia
w pompie ciepła.
> Nie należy próbować przejść do
poziomu kodowanego poprzez
wprowadzanie dowolnych danych.
9.5 Wywoływanie menu poziomu kodowanego
78
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
9.7.1
Menu C: Ustawienie parametrów instalacji
grzewczej
Nastawa
fabryczna
Wyświetlany widok
Opis
Menu C: Ustawienie parametrów instalacji
grzewczej
W menu od C1 do C11 można ustawić parametry różnych funkcji pompy ciepła.
C1
Poziom kodowany
zmiana
Menu do zmiany numeru kodu.
Standardowy kod 1000 można tu zastąpić dowolnym
kodem czterocyfrowym.
1000
Numer kodu:
>
0000
Zastosować?
nie
i
>Wprowadzić cyfrę
C2
HK2
Parametry
Typ
Krzywa grzewcza
Temp.zewn.wyłączenia
Start sprężarki
Obieg bezpośr.
0,30
>20 °C
-120° min
¯
>Ustawić temperaturę
C2
HK2
Parametry
Temp.zewn.wyłączenia
Start sprężarki
>20 °C
-120° min
Temperatura minimal.
15 °C
Temperatura maksym.
43 °C
>Ustawić temperaturę
W przypadku zmiany kodu należy zanotować nowy kod, w przeciwnym wypadku nie
będzie można wprowadzić żadnych zmian
w poziomie kodowanym!
Przy podłączonym VR 60, to menu pojawia się kilka
razy (w każdym obiegu grzewczym).
Typ: Obieg bezpośr. (w przypadku pośrednich instalacji hydraulicznych), obieg mieszacza (w przypadku instalacji hydraulicznych z buforem), wartość stała.
Krzywa grzewcza: Regulowana krzywa grzewcza (nie
dotyczy wartości stałej).
0,3
Temp.zewn.wyłączenia: Granica temperatury dla
wyłączenia ogrzewania (funkcja letnia).
20 °C
Start sprężarki: Ustawienie minut stopni do uruchomienia sprężarki (tylko w bezpośredniej instalacji hydraulicznej)
Temperatura minimal./temperatura maksym.:
15 °C
Ustawianie temperatur granicznych (min. i
43 °C
maks.) wymaganych przez obieg grzewczy.
Z temperaturą maksymalną wyliczana jest również wartość wyłącznika ochronnego ogrzewania
podłogowego (maks. temp. CO + histereza spręż.
+ 2 K).
Gdy ustawiony jest obieg mieszacza, zabezpieczenie ogrzewania podłogowego jest nieaktywne, a nastawa fabryczna wynosi 50 °C.
9.6 Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewczej
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
79
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
Wyświetlany widok
C2
HK2
Parametry
Temp.zewn.wyłączenia
Start sprężarki
Nastawa
fabryczna
Opis
>20 °C
-120° min
Temperatura minimal.
15 °C
Temperatura maksym.
43 °C
>Ustawić temperaturę
Temperatura zasilania
w °C
70
Krzywa grzewcza: Krzywa grzewcza przedstawia
zależność miedzy temperaturą zewnętrzną i
zadaną temperaturą zasilania. Dla każdego
obiegu grzewczego jest oddzielnie ustawiana.
Od wyboru prawidłowej krzywej grzewczej
zależy w znacznym stopniu oszczędność i komfort instalacji grzewczej. Zbyt wysoka krzywa
grzewcza oznacza zbyt wysokie temperatury
instalacji grzewczej, a zarazem wysokie zużycie
energii. Za nisko dobrana krzywa grzewcza
oznacza, że żądany poziom temperatury może
być w pewnych okolicznościach osiągnięty
dopiero po dłuższym czasie lub też w ogóle nie
zostanie osiągnięty.
4.0 3.5 3.0
2.5
2.0
1.5
1.8
krzywe grzewcze
1.2
1.0
60
0.8
50
0.6
0.4
40
0.2
0.1
22 30
20
15
Zadana temperatura
temperatura
15
pokojowa
HK2
10
5
Temp.zewn.wyłączenia
Start sprężarki
-5
-10
-15
-20
Temperatura zewnętrzna w °C
C2
Parametry
Typ
0
Wartość stała
>20 °C
To wskazanie pojawia się, jeżeli ustawiono
„Wartość stałą“.
W przypadku regulacji bilansu energetycznego
pojawia się dodatkowo „Start sprężarki”
-120 °C
>Ustawić temperaturę
9.6.
80
Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
Wyświetlany widok
Opis
C3
Bufor CO
Informacja
Temp. zasilania ZAD
41 °C
Czujnik zasil. VF1
29 °C
Czujnik powrotu RF1
25 °C
Nastawa
fabryczna
To menu jest wyświetlane tylko, jeżeli używany jest
bufor CO (np. schemat hydrauliczny 2, 4 lub 10).
Temp. zasilania ZAD: Temperatura podawania - wartość zadana
Czujnik zasil. VF1: Temperatura czujnika temperatury
zasilania bufora CO VF1
Czujnik powrotu RF1: Temperatura bufora czujnika
temperatury powrotu RF1
C4
HK2
Informacja
Temp. zasilania ZAD
41 °C
Temp. zasilania VF2
30 °C
Stan pompy
Bilans energet.
WYŁ.
-183 °min
W przypadku bezpośredniego trybu CO (np. schemat
hydrauliczny 1 lub 3), wskazywane jest górne menu.
Dolne menu jest wskazywane tylko, jeżeli używany
jest bufor (np. schemat hydrauliczny 2, 4 lub 10 oraz
w przypadku wielokrotnego zastosowania
VR 60).
Temp. zasilania ZAD: Zadana temperatura zasilania
obiegu CO.
C4
HK2
Parametry
Temp. zasilania ZAD
41 °C
Temp. zasilania VF2
29 °C
Stan pompy
WYŁ.
Stan mieszacza
OTW.
Temp. zasilania VF2: Aktualna temperatura zasilania
VF2.
Bilans energet.: Bilans energetyczny to zsumowana
różnica między RZECZYWISTĄ temperaturą zasilania oraz ZADANĄ temperaturą zasilania w
ciągu jednej minuty. Przy określonym deficycie
ciepła, pompa ciepła uruchamia się (zob. regulacja bilansu energetycznego (¬ rozdz. 9.4.2).
Stan pompy: Wskazuje, czy pompa jest włączona czy
wyłączona (WŁĄCZ/WYŁĄCZ).
Stan mieszacza: Wskazanie WŁ./WYŁ. opisuje kierunek, w którym regulacja przesuwa mieszacz.
Jeżeli mieszacz nie jest uruchamiany, wyświetlane jest WYŁ.
Przy podłączonej instalacji VR 60, menu dolne pojawia się kilka razy (w każdym obiegu CO).
9.6.
Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
81
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
Wyświetlany widok
Nastawa
fabryczna
Opis
C5
HK2
Parametry
TP-załączenie
Tylko w przypadku zastosowania sterownika zdalnego
VR 90:
TP-załączenie:
>Brak
Zdalne sterow.
>Wybrać tryb
TAK
23 °C
Brak = Temperatura pokojowa ze sterownika zdalnego brak
nie jest uwzględniana w trybie ogrzewania.
Zmierzona temperatura pokojowa nie ma
wpływu na tryb chłodzenia.
Korekta temp. = Temperatura zasilania jest sterowana nie tylko w zależności od ustawionej krzywej grzewczej, ale również w zależności od różnicy temperatury zadanej i rzeczywistej w
pomieszczeniu.
Termostat = Temperatura pokojowa z VR 90 jest używana bezpośrednio do regulacji, funkcja termostatu pokojowego. Ustawiona krzywa grzewcza
zostaje przesunięta. Tryb CO zostaje zatrzymany, gdy tylko żądana temperatura pokojowa
zostaje przekroczona o ponad 1 K.. Tryb CO
zostaje znów odblokowany, gdy temperatura
pokojowa spadnie poniżej wartości zadanej.
i
Nie należy korzystać z tego ustawienia,
jeżeli została wprowadzona regulacja
bilansu energetycznego.
Tryb chłodzenia (tylko, jeżeli zainstalowano układ
zewnętrznego pasywnego chłodzenia): Jeżeli
temperatura w pomieszczeniu > RT_zad. (dzień)
+ 3K żądany jest tryb chłodzenia. Podstawowym
warunkiem wysłania żądania chłodzenia na podstawie temperatury pokojowej jest wystarczająco wysoka wartość średniej temperatury
zewnętrznej z 24 godzin (mniej niż 5 K poniżej
granicy zimnego uruchomienia dla żądania chłodzenia w zależności od temperatury zewnętrznej).
3 K
Zdalny sterownik: wyświetlana jest automatycznie
informacja, czy podłączony jest zdalny sterownik
VR 90 (TAK/NIE). W przypadku wybrania TAK,
wskazywana jest temperatura pokojowa mierzona przez VR 90.
W razie potrzeby, menu to pojawia się wielokrotnie
(dla każdego obiegu CO ze zdalnym sterownikiem).
9.6.
82
Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
Wyświetlany widok
Opis
C6
Funkcje specjalne
Suszenie jastrychu
Dzień:
Temp.
>1
0 °C
HK2:
HK3:
HK4:
>Ustawienie dnia rozpoczęcia
C7
>NIE
Grz.el.CO
bez grz..
Tryb CWU
bez grz..
Start bilans en.
0
Temp.: Temperatura zadana zasilania jest wywoływana w zależności od funkcji suszenia jastrychu
(wartości dzienne 25/30/35 °C) (¬ rozdz. 9.3.2).
Wyświetlenie wartości rzeczywistej trwa ok. 20 s!
Dezaktywacja funkcji suszenia jastrychu: dla opcji
Dzień ustawić "0".
Z zależności od konfiguracji instalacji grzewczej, na
wyświetlaczu pojawią się ewentualnie pozostałe obiegi
CO.
Dogrzewanie el.
Przerwa zasil.el.EVU.
Dzień: Można wybrać dzień początkowy dla suszenia
jastrychu.
Nastawa
fabryczna
-600° min
>wybrać
¯
Grz.el.CO
bez grz.: Ogrzewanie dodatkowe zablokowane.
bez grz.
z grz.: Ogrzewanie dodatkowe udostępnione, w zależności od punktu biwalentnego i bilansu energetycznego lub temperatury bufora CO.
sama grz.: Ogrzewanie tylko przez ogrzewanie dodatkowe, np. w trybie awaryjnym.
Tryb CWU
bez grz.: Ogrzewanie dodatkowe zablokowane.
bez grz.
z grz.: Ogrzewanie dodatkowe podgrzewa do temperatury, do której nie może podgrzać sama sprężarka (około > 55 °C temperatury zasobnika).
sama grz.: Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej
tylko przez ogrzewanie dodatkowe, np. w trybie
awaryjnym (poprzednio było włączone „bez
grz.”, dotyczy ciepłej wody użytkowej maks. do
55 °C; było włączone „z grz.”, obowiązuje ustawiona wartość maks. ciepłej wody użytkowej w
4).
menu
Start bilans en.: Ustawienie minut stopni do rozpoczęcia ogrzewania dodatkowego, dodawane do minut
stopni uruchomienia sprężarki.
Przykład: -600° min. plus -120° min.
=> start przy -720° min.
Temp.biwalentna: Tylko poniżej tej temperatury
zewnętrznej ogrzewanie dodatkowe jest odblokowane
w trybie ogrzewania w celu dogrzewania (możliwość
ustawienia w menu A3¬ tab. 9.9).
9.6.
Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
83
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
Wyświetlany widok
Dogrzewanie el.
Przerwa zasil.el.EVU.
Grz.el.CO
Tryb CWU
Start bilans en.
>wybrać
Dogrzewanie el.
Histereza dod. ogrz.
C7
>NIE
bez grz..
bez grz..
-600° min
¯
C7
5K
>wybrać
Chłodzenie
Temp. zasilania
Czas pracy chł.
>Wybrać
Nastawa
fabryczna
Opis
C8
Przerwa zasil.el.EVU.: W przypadku ustawienia schematu 2, dodatkowo w górnym wierszu pojawia
się ten punkt menu. W przypadku ustawienia
„TAK”, praca ogrzewania dodatkowego zostaje
odblokowana podczas czasu blokady przez operatora sieci elektroenergetycznej.
i
NIE
To ustawienie ma priorytet przed ustawieniami „Grz.el.CO” i „Tryb CWU”. Ustawione
ogrzewanie dodatkowe zapewnia ciągłe
podgrzewanie wody grzewczej oraz wody
ciepłej do ustawionych wartości zadanych.
W przypadku zintegrowania wewnętrznego
dodatkowego ogrzewania elektrycznego
jako ogrzewania dodatkowego (ustawienie
fabryczne), może wiązać się to z wysokimi
kosztami energii. (Nie dotyczy VWS/VWW
..0/2)
Histereza ogrzewania dodatkowego:
Wymuszone włączanie ogrzewania dodatkowego
w przypadku:
Temp.zasilania jest < zadana temperatura zasilania minus histereza
Wymuszone wyłączenie ogrzewania dodatkowego w przypadku:
Temp.zasilania jest > zadana temperatura zasilania plus histereza
Ma miejsce w przypadku pracy sprężarki przez
ponad 15 minut we wszystkich instalacjach
hydraulicznych. Okres czasowy do możliwości
uruchomienia ogrzewania dodatkowego można
odczytać w menu D3.
5K
Tylko w przypadku zainstalowanego zewnętrznego
pasywnego chłodzenia, tylko VWS:
22 °C
Temperatura zasilania: Wskazanie temperatury zadanej dopływu. Wartość można zmienić.
b
20 °C
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych wskutek
skraplania się wody!
Także w przypadku temperatury zasilania 20 °C zapewniona jest wystarczająca funkcja chłodzenia.
> Nie ustawiać zbyt niskiej temperatury zasilania w trybie chłodzenia.
Czas pracy chł.: Roboczogodziny pompy solankowej
w trybie chłodzenia.
9.6.
84
Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
Wyświetlany widok
Ochr. przed legion.
Parametry
C9
Ochr. przed legion.
WYŁ.
Legionella start
04:00
Opis
Nastawa
fabryczna
Ochr. przed legion.: WYŁ./Pn/Wt/Śr/Czw/Pt/So/Nd
WYŁ.
Legionella start: Od ustawionego czasu zależy, kiedy
zostanie uruchomiona funkcja ochronna przed
legionellą.
04:00
Zabezpieczenie przed bakteriami legionelli wykonywane jest w ustawionym dniu tygodnia o określonej
godzinie, przy uruchomionej funkcji dogrzewania elektrycznego.
>Wybrać
W tym celu, regulator nastawia temperaturę zadaną
zasilania na 76 °C/74 °C (histereza 2 K). Funkcja
ochrony przed bakteriami legionelli dobiega końca,
gdy rzeczywista temperatura zasilania w zasobniku
osiągnie wartość 73 °C na czas co najmniej 30 min,
wzgl. po 90 min, jeżeli nie zostanie osiągnięta temp.
73 °C (np. jeżeli w tym czasie nastąpi pobór ciepłej
wody).
W podłączonej stacji wody pitnej VPM W są uruchamiane procedury funkcji ochrony przed legionellą.
Sterowanie pompą
C10
Parametry
Pompa cyrkulacyjna
100 %
>wybrać
Zasobnik solarny
C11
Pompa cyrkulacyjna: Zakres ustawień 1 - 100 % nie
dotyczy mocy pompy, lecz 10-minutowych przedziałów czasowych, np. 80 % = 8 min. pracy,
2 min. przerwy.
Przedział czasowy jest aktywny. W tym przedziale czasowym, pompa cyrkulacyjna jest
taktowana odpowiednio do ustawionej wartości
procentowej.
Pompa cyrkulacyjna nie uruchamia się, dopóki
zasobnik jest jeszcze za zimny.
Zalecane ustawienia dla systemów z VPS/2
¬ Informacja projektowa.
100 %
To menu pojawia się wyłącznie, gdy zainstalowany jest
zbiornik solarny, np. VPS /2
Parametry
Temperatura maksym.
95 °C
>Ustawić temperaturę
Temperatura maksym.: Jeżeli energia solarna jest
wystarczająca, podłączony bufor CO VPS/2 jest
ogrzewany powyżej temperatury zadanej dla
ogrzewania i ciepłej wody użytkowej, aż do temperatury maksymalnej ustawionej w tym miejscu.
i
9.6.
Obiegi CO podłączone do bufora muszą
być obiegami mieszacza.
Menu C: Ustawienie parametrów instalacji grzewcze
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
85
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
9.7.2
Menu D: Wykonanie diagnostyki
Wyświetlany widok
Nastawa
fabryczna
Opis
Menu D: Wykonanie diagnozy
b
Ostrożnie!
Ryzyko uszkodzenia komponentów
pompy ciepła!
W trybie diagnostyki dezaktywowane
są wewnętrzne urządzenia zabezpieczające i nastawy. Częste włączanie i
wyłączanie może spowodować uszkodzenia sprężarki.
> W miarę możliwości nie włączać i
wyłączać wielokrotnie trybu diagnozy.
W menu D1 do D5 można użytkować i testować pompę
ciepła w trybie diagnozy.
Przy każdym ustawieniu, z wyjątkiem "test" = "nie"
(menu - D1), nie można wyjść z menu diagnozy. Automatyczny reset następuje 15 minut po ostatnim naciśnięciu klawiszy.
W trybie diagnozy sprężarka, pompy i pozostałe
elementy nie uwzględniają czasów pracy początkowej, minimalnej i końcowej!
Diagnoza
Obieg czynnika chłodniczego
Test
D1
Test: nie/wyłącz./tryb ogrzewania/CWU. Ustawić tryb
pracy pompy CO, aby sprawdzić zachowanie
pompy ciepła.
—
>nie
Ciśn.wyjś.spręż.
11,9 bar
Temp.wyjś.spręż.
66 °C
Ciśn. wejś. spręż.
2,3 bar
Temp.wejś.spręż.
0 °C
Ciśn. wyjś. spręż.: Wskazanie ciśnienia czynnika
chłodniczego na wyjściu sprężarki.
Temp. wyjś. spręż: (wyjście sprężarki, wysokie ciśnienie): wskazanie czujnika temperatury T1.*
Niskie ciśnienie obiegu czynnika chłodniczego:
Wskazanie ciśnienia czynnika chłodniczego, wejście sprężarki.
Temp.wejś.spręż. (wejście sprężarki, strona ssania):
wskazanie czujnika temperatury T2.*
9.7 Menu D: Wykonanie diagnostyki
* patrz rys. 1 i 2 w załączniku
86
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
Wyświetlany widok
D2
Diagnoza
Obieg czynnika chłodniczego
Przegrzanie
Przegrzanie: Przegrzanie czynnika chłodniczego wyliczane z T2* czujnik podciśnienia. Wyświetla się
tylko wtedy, gdy pracuje sprężarka.
—
6 K
Dochłodzenie
10 K
Zawór rozpr.wejście
10 °C
Sprężarka
Nastawa
fabryczna
Opis
WŁĄCZ
i
Jeżeli pojawia się wskazanie "-50 °C", to
oznacza, że czujnik temperatury T2 na
wejściu sprężarki jest niesprawny. W historii usterek nie zostanie zapisane ostrzeżenie.
Dochłodzenie: Dochładzanie czynnika chłodniczego
wyliczane z T4* u czujnik nadciśnienia. Wyświetla się tylko wtedy, gdy pracuje sprężarka.
i
Jeżeli pojawia się wskazanie "- °C", to
oznacza, że czujnik temperatury T4 na
wejściu zaworu rozpr. jest niesprawny.
W historii usterek nie zostanie zapisane
ostrzeżenie.
Zawór rozpr. wejście: Temperatura na wlocie termicznego zaworu rozprężnego.*
Sprężarka: Status sprężarki:
WŁĄCZ/WYŁĄCZ/x min (czas w minutach aż do
uruchomienia sprężarki, jeżeli jest aktywne
żądanie ciepła)
Diagnoza
Obieg pompy ciepła
D3
Temp. zasilania jest:
27 °C
Temp. powrotu jest
24 °C
Pompa CO
Ciśn.obiegu CO
Dogrzewanie el.
WYŁ.
1,2 bar
WYŁ.
Temp. zasilania jest: Aktualna temperatura zasilania
T6.*
—
Temp. powrotu JEST: Aktualna temperatura powrotu
T5.*
Pompa CO: Status pompy CO: Prędkość obrotowa
w %/WYŁĄCZ.
Ciśn.obiegu CO: Ciśnienie w obiegu CO (czujnik
ciśnienia obiegu CO).
Dogrzewanie el.: Stan dogrzewania elektrycznego:
WŁ./WYŁ.
9.7
Menu D: Wykonanie diagnostyki
* patrz rys. 1 i 2 w załączniku
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
87
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
Wyświetlany widok
Diagnoza
Źródło ciepła
D4
Temp.źródła
10 °C
Temp.wyjścia parow.
9 °C
Pompa źródła
Ciśn.źródła
Nastawa
fabryczna
Opis
Temperatura źródła: Temperatura solanki / wody studziennej na wlocie pompy ciepła, T3.*
—
Temp.wyjścia parow.: Temperatura solanki / wody
studziennej na wylocie pompy ciepła, T8.*
WŁĄCZ
1,5 bar
Pompa źródła: Tylko VWS: Status pompy solanki:
WŁĄCZ/WYŁĄCZ.
Tylko VWW: Status pompy studziennej: WŁ. /
WYŁ.
Ciśnienie źródła (tylko VWS): Ciśnienie solanki
na czujniku ciśnienia źródła ciepła.
Diagnoza
Obieg CO
D5
Bufor VF1
45 °C
Bufor RF1
36 °C
Czujnik zasil. VF2
38 °C
Temp. zasobnika jest
52 °C
UV1
HK
Bufor VF1: Czujnik temperatury zasilania VF1 bufora
CO.
Bufor RF1: Czujnik temperatury powrotu RF1 bufora
CO.
Czujnik zasil. VF2: Aktualna temperatura zasilania
CO.
Temp. zasobnika jest: Temperatura zasobnika CWU.
UV1: = Status 3-drogowego zaworu przełączającego
ogrzewanie / ładowanie zasobnika
(HK = obieg CO, WW = CWU).
9.7
Menu D: Wykonanie diagnostyki
* patrz rys. 1 i 2 w załączniku
88
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
9.7.3
Menu I: Widok informacji ogólnych
Nastawa
fabryczna
Wyświetlany widok
Opis
Menu I: Widok informacji ogólnych
W menu od I1 do I4 są dostępne informacje o ustawieniach pompy ciepła.
I1
Historia usterek
Numer usterki
>1
Kod usterki
10.03.10
Menu historii usterek pokazuje 20 ostatnich usterek w
kolejności ich wystąpienia.
Usterka, która wystąpiła ostatnio, ma zawsze numer
usterki 1.
—
96
Wskazywany jest numer usterki z jej kodem, data /
czas wystąpienia oraz krótki opis usterki. Numer
usterki pokazuje kolejność, w jakiej usterki te występowały. Kod usterki identyfikuje usterkę.
Lista znajduje się w (¬ rozdz. 11).
07:18
Usterka ciśnienia czynnika ziębn.
Po obróceniu pokrCtła
usterka.
I2
Dane statystyczne
Praca sprężarki
7 godz.
Starty sprężarki
33
Praca grzałki h
2 godz:
Liczba uruch. dogrzewania el.
21
pokazuje się następna
Praca sprężarki: Dotychczasowe godziny pracy sprężarki.
—
Starty sprężarki: Liczba uruchomień sprężarki.
Praca grzałki h: Dotychczasowe godziny pracy
dogrzewania el.
Liczba uruch. dogrzewania el.: Liczba uruchomień
dogrzewania elektrycznego.
I3
Wersje oprogramowania
Karta i/o
1
4.04
Interface użytk.
1
3.04
4
2.21
VR 90
Karta i/o: Wersja oprogramowania Karta i/o (płytka
obwodu drukowanego w pompie ciepła).
—
Interface użytk.: Wersja oprogramowania interfejsu
użytkownika (wyświetlacz w panelu sterowania).
VR 90: wyświetla wersję oprogramowania,
gdy podłączono VR 90.
9.8 Menu I: Widok informacji ogólnych
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
89
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
Wyświetlany widok
I4
NIE
Wyzerować?
Kod 1:
0000
Nastawa
fabryczna
Opis
Kod 2:
Kod przyjęty?
>Wybrać
FFFF
NIE
Wyzerować: Zerowanie komunikatów usterek, których
skutkiem jest wyłączenie. Wszystkie aktualne
funkcje są natychmiast anulowane. Następuje
restart pompy ciepła
b
Ostrożnie!
Ryzyko uszkodzenia pompy ciepła!
Niewłaściwe ustawienia mogą spowodować uszkodzenie pompy ciepła.
> Pod żadnym pozorem nie zmieniać
wartości w poziomie kodowanym.
Kod 1/kod 2: Nie wolno zmieniać wartości!
9.8
90
0000; FFFF
NIE
Menu I: Widok informacji ogólnych
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
9.7.4
Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji
Nastawa
fabryczna
Wyświetlany widok
Opis
Menu A: Wywoływanie
asystenta instalacji
Asystent instalacji pojawia się automatycznie podczas
pierwszego uruchomienia pompy ciepła. Użytkownik
jest prowadzony przez pierwsze dwa menu A1 i A2.
Teraz można jeszcze raz zmienić ustawienia.
A1
Installationsassistent
Sprache
Standort
>DE deutsch
Sprache (Język): Ustawienie języka użytkownika
>DE
Standort (Miejsce ustawienia): (tylko w przypadku
zainstalowania stacji solarnej VPM S) Po wprowadzeniu miejsca ustawienia w postaci skrótu
kraju, np. DE, oraz dzięki czasowi zegarowemu
ustalonemu przez odbiornik DCF, zegar astronomiczny wbudowany w stacji solarnej oblicza
wschód i zachód słońca. Kontrola temperatury
kolektora poprzez włączanie pompy solarnej co
10 min jest wyłączana na noc.
>Sprache wählen
Asystent instalacji
A2
Typ pompy ciepła:
5
Schemat hydrauliczny
6
Schemat elektryczny
1
Przyjąć
Przy pierwszej instalacji, regulator zawsze uruchamia
się z tym samym menu (asystent instalacji).
TAK
>Wybrać
Schemat hydrauliczny oraz elektryczny muszą zostać
ustawione przez instalatora przy pierwszym uruchomieniu.
i
Typ pompy ciepła jest ustawiony fabrycznie i nie wolno go zmieniać!
Po wyzerowaniu do ustawień fabrycznych
należy w razie potrzeby wprowadzić jeszcze raz tę samą wartość.
Typ pompy ciepła:
Typ
Oznaczenie
11
VWS 220/2
12
VWS 300/2
13
VWS 380/2
14
VWS 460/2
23
VWW 220/2
24
VWW 300/2
25
VWW 380/2
26
VWW 460/2
9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
91
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
Wyświetlany widok
Asystent instalacji
A2
Typ pompy ciepła:
5
Schemat hydrauliczny
6
Schemat elektryczny
1
Przyjąć
Nastawa
fabryczna
Opis
TAK
>Wybrać
Schemat hydrauliczny:
1 = bez bufora CO, bez zasobnika CWU
(¬ rys. 5.2)
2 = z buforem CO, bez zasobnika CWU
(¬ rys. 5.3)
3 = bez bufora CO, z zasobnikiem CWU
(¬ rys. 5.4)
4 = z buforem CO, z zasobnikiem CWU lub połączonym zasobnikiem stacji solarnej i/lub stacji
wody pitnej (¬ rys. 5.5)
10 = z buforem CO, z zasobnikiem CWU lub połączonym zasobnikiem stacji solarnej i/lub stacji
wody pitnej, z zewnętrznym pasywnym układem
chłodzenia (¬ rys. 5.6)
Schemat elektryczny:
1 = wszystko zgodnie z taryfą normalną
(¬ rys. 7.3)
2 = tańsza taryfa dla sprężarki (¬ rys. 7.5)
przyjąć: TAK/NIE;
Wybranie TAK powoduje zapisanie ustawionych
wartości.
Asystent instalacji
A3
hydraul. integracja ogrzewania dodatkowego: ustawia się, czy i gdzie ogrzewanie dodatkowe podłączone jest hydraulicznie:
hydraul. integracja
ogrzewania dodatkowego
Temp.biwalentna
Typ zasobnika
wewn.
0 °C
wężown.
>wybrać
– brak: Wewnętrzne i zewnętrzne ogrzewanie
dodatkowe nieaktywne.
b
Ustawienia dla
VWS/VWW ..0/2
Ostrożnie!
Ryzyko uszkodzenia wskutek
zamarznięcia!
Przy tym ustawieniu w trybie awaryjnym nie jest zapewniona ochrona
awaryjna przed zamarzaniem.
> Nie dezaktywować ogrzewania
dodatkowego w przypadku ryzyka
mrozu.
– wewn.: Elektryczne ogrzewanie dodatkowe w
pompie ciepła.
– CWU + CO: Zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe
ciepłej wody użytkowej i obiegu
grzewczego.
wewn.
(Nie dotyczy
VWS/VWW
..0/2)
– Ciepła woda: Zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe
tylko dla ciepłej wody.
9.9
92
Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
Wyświetlany widok
Nastawa
fabryczna
Opis
Regulator uruchomi ogrzewanie dodatkowe tylko
wtedy, gdy ogrzewanie zostanie udostępnione w menu
C7 „Ogrzewanie dodatkowe” i zostanie spełniony
następujący warunek:
Temp.biwalentna: Tylko poniżej tej temperatury
zewnętrznej, ogrzewanie dodatkowe jest odblokowane dla dogrzewania w trybie ogrzewania
oraz do przygotowywania ciepłej wody użytkowej w trybie równoległym.
0 °C
Typ zasobnika: Ustawianie typu zasobnika ciepłej
wody użytkowej.
wężown.: Zasobnik z wężownicą,
np. VIH RW 300.
warstw: Zasobnik warstwowy, np. VPS /2.
A4
Asystent instalacji
Dolne źródło
Ochr.antyzamarz.
-10 °C
-10 °C
Ochr.antyzamarz. (tylko VWW): Ochrona przed
zamarzaniem = 4 °C.
>Wybrać
A5
Narzędzia
Test komponentów 1
HK2-P
Ochr. antyzamarz. (tylko VWS): Minimalna dopuszczalna temperatura powrotu solanki. Przy
spadku poniżej dozwolonej wartości pojawia się
komunikat awaryjny 21/22 wzgl. 61/62 i wyłącza
się sprężarka.
WŁĄCZ
ZP
WYŁ.
ZH
WYŁ.
SK2-P
WYŁ.
b
¯
>Wybrać
Pompa CO
WŁĄCZ
Sprężarka
WŁĄCZ
Pompa źródła
WŁĄCZ
Ogran.prądu rozr.
WŁĄCZ
UV1
HK
Mieszacz solanki
OTW.
Zawór chłodzenia
OTW.
Ostrożnie!
WYŁ.
Ryzyko strat materialnych wskutek
niefachowej obsługi!
Częste uruchomienia mogą spowodować uszkodzenie wysokowydajnych
pomp oraz sprężarki.
> Pompy oraz sprężarkę należy uruchamiać maks. trzy razy na godzinę.
Przy pomocy testu komponentów można sprawdzać
organy wykonawcze pompy ciepła. Test trwa przez
maks. 20 min i ignoruje podczas trwania aktualne
sygnały regulatora. Następnie pompa ciepła wraca do
poprzedniego stanu roboczego.
i
Przy włączeniu sprężarki automatycznie
włącza się również pompa CO oraz pompa
solanki.
UV1 = zawór przełączający obiegu CO / obiegu ładowania zasobnika CWU jest w pozycji
CWU= "Ciepła Woda Użytkowa"
CO = "Centralne Ogrzewanie"
9.9
Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
93
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
Wyświetlany widok
Nastawa
fabryczna
Opis
Tylko, jeżeli zainstalowany jest zewnętrzny
pasywny układ chłodzenia:
Mieszacz solanki = Zawór mieszający solanki w pozycji WYŁĄCZ., OTW., ZAM.
Zawór chłodzenia = zawór przełączający między
ogrzewaniem / chłodzeniem
w pozycji
OTW. = "ogrzewanie"
ZAM. = "chłodzenie"
A6
Narzędzia
Test komponentów 2
Komponenty
VR 60
Adr. 4
VF a
29 °C
El.wykon.
Czujniki
WYŁ.
To menu pojawia się wyłącznie w sytuacji, gdy zainstalowanych jest kilka obiegów CO i jeden VR 60.
Przy pomocy testu komponentów 2 można sprawdzać
organy wykonawcze podłączonego wyposażenia. Test
trwa przez maks. 20 min i ignoruje podczas trwania
aktualne sygnały regulatora. Następnie pompa ciepła
powraca do poprzedniego stanu pracy.
>Wybrać
Narzędzia
Odpow.źródła
A7
WYŁ.
Odpow. źródła (tylko VWS): Uruchomienie odpowietrzenia solanki po wprowadzeniu wartości 30.
Pompa solanki na zmianę pracuje 50 min i 10 min
jest wyłączona.
—
Podłączona pompa cyrkulacyjna i zawór przełączający
między ogrzewaniem a ładowaniem zasobnika oraz
zawór przełączający chłodzenia (tylko, jeżeli jest zainstalowane pasywne chłodzenie zewnętrzne) są również
uruchamiane / przełączane.
Narzędzia
Kalibrowanie
A8
Temp. zewnętrzna
0,0 K
Kalibr.CWU SP
0,0 K
Czujnik zasil. VF2
0,0 K
Czujnik bufora RF1:
0,0 K
>Ustawić wartość korekty
Narzędzia
Kalibrowanie
Czujnik zasil. VF1
Kontrast ekranu
¯
A8
0,0 K
16
Ręczne dopasowywanie wyświetlanych temperatur.
Zakres kalibracji
Temperatura zewnętrzna: +/- 5 K, wielkość zmiany
1,0 K.
0K
Kalibr. CWU SP: +/- 3 K, wielkość zmiany 0,5 K.
0K
Czujnik zasil. VF2: Czujnik zasilania VF2 jest zawsze
wskazywany. +/- 3 K, wielkość zmiany 0,5 K.
0K
Czujnik buforoa RF1: +/- 3 K, wielkość zmiany 0,5 K.
0K
Czujnik zasil. VF1: +/- 3 K, wielkość zmiany 0,5 K.
0K
Czujniki wewnętrzne można modyfikować tylko przez
vrDIALOG lub vrnetDIALOG, natomiast czujnik bufora
oraz zasobnika tylko w przypadku odpowiedniej instalacji hydraulicznej.
Kontrast ekranu: Ustawienie kontrastu wyświetlacza
(0 – 25).
9.9
94
16
Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
Wyświetlany widok
Asystent instalacji
VPM W
A9
Za pomocą grzałki elektrycznej:
NIE
>wybrać
Asystent instalacji
Sprężarka
A10
Histereza sprężarki
Maks.temp.powrotu CO
7K
46 °C
>wybrać
Asystent instalacji - koniec
Koniec instalowania?
Nastawa
fabryczna
Opis
To menu pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowana
jest stacja wody świeżej VPM W.
Za pomocą grzałki elektrycznej: Wprowadzając
„TAK” można załączyć dodatkową grzałkę elektryczną, aby zapewnić temperaturę dla ochrony
przed bakteriami Legionella w przewodach
cyrkulacyjnych.
Histereza sprężarki:
Ta pozycja menu pojawia się wyłącznie w przypadku schematów hydraulicznych z trybem bezpośredniego ogrzewania.
Wymuszone włączenie sprężarki gdy:
Temp.zasilania jest < Temp. zasilania zad. minus
histereza
Wymuszone wyłączenie sprężarki, gdy:
Temp. zasilania jest > Temp. zasilania zad. +
histereza
7K
Maks.temp.powrotu CO:
Ustawienie limitu temperatury powrotu dla
sprężarki.
Funkcja ta powinna wykluczyć niepotrzebne
krótkotrwałe uruchomienie sprężarki.
46 °C
i
>TAK
>Nastawa wartości
Pierwsze uruchomienie:
Ustawić "Koniec instalowania?" na "TAK",
dopiero, gdy jest pewne, że wszystkie ustawienia są prawidłowe.
Jeżeli potwierdzono za pomocą "TAK", regulator
przełącza się na widok podstawowy. Pompa ciepła rozpoczyna samoczynną regulację.
To menu nie pojawia się już, jeżeli jednorazowo przy
pierwszym uruchomieniu ustawiono "TAK".
9.9
Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
95
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
9.8
Parametry nastawiane tylko przy pomocy
vrDIALOG
Ustawienia przez vrDIALOG mogą być zmieniane tylko przez
wykwalifikowanego instalatora
Nastawa
fabryczna
Parametry
Opis
Kalibracja czujników temperatury
Czujniki wewnętrzne (T1, T3, T5, T6, i T8) można kalibrować tylko przez vrDIALOG 810/2.
Zmiana nazwy: Obieg CO
Zmiana nazwy: Każdy obieg CO w instalacji może
mieć indywidualną nazwę. Dla każdego obiegu
CO dostępnych jest maks. 10 liter. Wybrane opisy
są automatycznie zapisane i pokazywane w
innych wskazaniach.
Zależnie od konfiguracji instalacji na ekranie wyświetlane są nazwy pozostałych obiegów CO.
HK2: HK2
Status oprogr.
Status informuje o aktualnym stanie oprogramowania
pompy ciepła.
—
Przerwa zasilania
Przerwa zasilania: Status przerwy zasilania wskutek
wysterowania zestyku zakładu energetycznego
(blokada przez zakład energetyczny):
"nie" = brak czasu blokady,
"tak" = czas blokady aktywny,
Sterowanie przez np. odbiornik sygnału ogólnego / sygnał ogólny.
—
Status faz
Status faz: Wskazywane jest, czy wszystkie 3 fazy są
dostępne (OK/awaria).
—
Kolejność faz
Kolejność faz: Sygnalizowane jest, czy kierunek pola
wirującego jest prawidłowy (ok/błąd).
—
Temperatura minimal.
Temperatura maksym.
Temperatura minimal./temperatura maksym.:
Nastawa temperatur granicznych (min. i maks.) wymaganych przez obieg CO.
Na podstawie temperatury maksymalnej obliczana
jest również wartość systemu ochrony ogrzewania
podłogowego (maksymalna temperatura CO + histereza sprężarki + 2K).
15 °C
43 °C
Maks. wczesne nagrz.
Maks. wczesne nagrz.:
Uwzględniając bezwładność cieplną ogrzewania
podłogowego, można ustawić ręcznie przed rozpoczęciem zaprogramowanego czasu ogrzewania proces wstępnego podgrzewania.
0 godz.
9.10 Tylko parametry ustawiane przez vrDIALOG
96
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dopasowanie do instalacji grzewczej 9
Parametry
Maks. czas CO
Maks. ładow. CWU
Opis
Maks. czas CO = maks. czas, po którym ponownie
przełącza się na tryb ładowania zasobnika, jeżeli
jednocześnie sygnalizowane jest nadal zapotrzebowanie z zasobnika.
20 min.
Maks. ładow. CWU = czas, po którym następuje przełączenie z trybu ładowania zasobnika na tryb
CO, jeżeli jednocześnie sygnalizowane jest zapotrzebowanie na CO.
40 min.
Histereza sprężarki
Histereza sprężarki:
Wymuszone włączenie sprężarki w następujących
sytuacjach:
Rzeczywista temperatura zasilania < zadana temperatura zasilania - histereza
Wymuszone wyłączenie sprężarki przy:
Rzeczywista temperatura zasilania > zadana temperatura zasilania + histereza
7K
Załączenie sprężarki
Załącz.sprężarki/h: Maksymalna możliwa liczba uruchomień sprężarki na godzinę (3 - 5).
3
Maks. temp. powrotu CO: Ustawienie limitu temperatury powrotu dla trybu sprężarki.
Celem tej funkcji jest zapobieganie niepotrzebnie
krótkiemu czasowi pracy sprężarki.
46 °C
Dop. delta temper.
Dop. delta temp.: Maks. dopuszczalna różnica między
temperaturą zasilania i powrotu solanki. Przy
przekroczeniu pojawia się komunikat awaryjny i
wyłącza się sprężarka.
Jeżeli ustawiono 20 K, funkcja jest nieaktywna.
20 K
Wst.praca pompy źr.
Wst.rozruch pompy źr.: Okres czasu do włączenia
pompy źródła przed sprężarką.
1 min.
Maks. temp. powrotu CO
20 min
40 min
Nastawa
fabryczna
46 °C
9.10 Tylko parametry ustawiane przez vrDIALOG
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
97
9 Dopasowanie do instalacji grzewczej
Nastawa
fabryczna
Parametry
Opis
Rozpoznanie błędu temperatury wg
Rozpoznanie błędu temperatury
Jeżeli zadana wartość temperatury zasilania obiegu
CO nie zostanie osiągnięta po ustawionym czasie,
wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat awaryjny
i usterka zostanie wpisana na listę usterek (wyświetlanie ostatnich 10 usterek).
Funkcja ta daje się włączać i wyłączać.
WYŁ.
Tryb przyspieszony
Szybki test
Przy Tryb przyspieszony WŁĄCZ, odstępy czasowe do
obliczania bilansu energetycznego są przełączane z 1
min na 1 s, dlatego bilans energetyczny zostaje przyśpieszony 60 razy. Nie ma to wpływu na minimalny
czas pracy sprężarki 4 min oraz minimalny czas wyłączenia 5 min.
—
Start bilans en.
Start bilans en.
Wartość ta jest istotna tylko w przypadku bezpośredniego trybu CO oraz wtedy, gdy odblokowano
zewnętrzne dogrzewanie elektryczne dla trybu CO.
Decyduje ona o tym, dla której wartości bilansu energetycznego jej przekroczenie w dół powoduje załączenie dogrzewania elektrycznego do sprężarki. Wartość ta jest w odniesieniu do wartości początkowej
bilansu energetycznego dla sprężarki, tzn. przy wartościach standardowych, granicą włączenia dla
dogrzewania elektrycznego jest:
-120 °min - 600 °min = -720 °min.
Dogrzewanie elektryczne zostaje wyłączone, gdy
temperatura zadana zasilania na VF2 zostanie przekroczona
o 3 K.
9.10 Tylko parametry ustawiane przez vrDIALOG
98
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Przeglądy i konserwacja 10
10
10.1
Przeglądy i konserwacja
Wskazówki dotyczące przeglądów
i konserwacji
Warunkiem zapewnienia bezpiecznej eksploatacji, niezawodności i dużej trwałości urządzenia jest przeprowadzanie
corocznych przeglądów / konserwacji instalacji grzewczej
przez autoryzowanego instalatora.
Kontrola służy temu, aby określić stan urządzenia grzewczego i porównać go ze stanem, jaki powinien mieć. Przeprowadza się to przez pomiary, kontrolę, obserwacje.
Konserwacja jest niezbędna, aby usunąć konieczne odchylenia stanu zastanego od zadanego. Uzyskuje się to poprzez
czyszczenie, regulacje lub - jeśli konieczne - wymianę pojedynczych podzespołów, ulegających zużyciu eksploatacyjnemu.
a
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko uszkodzeń ciała i strat materialnych wskutek nieprzeprowadzenia lub
niewłaściwego przeprowadzenia przeglądu
lub konserwacji!
Przegląd i konserwacja to czynności
zastrzeżone dla autoryzowanych instalatorów.
> Opisane przeglądy oraz prace konserwacyjne należy wykonywać w sposób regularny i fachowy.
e
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko porażenia prądem!
> Przed przystąpieniem do prac elektryczno-instalacyjnych lub konserwacyjnych
należy zawsze wyłączyć dopływ prądu.
> Sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod
napięciem.
> Zasilanie elektryczne należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem.
a
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko oparzenia wskutek kontaktu z
gorącymi rurami lub częściami!
Rury oraz części pompy ciepła podczas eksploatacji mogą rozgrzewać się do wysokich
temperatur.
> Przed rozpoczęciem przeglądów oraz
prac konserwacyjnych należy zaczekać,
aż pompa ciepła wystarczająco ostygnie.
Aby zagwarantować prawidłowe działanie wszystkich funkcji
pompy ciepła geoTHERM w sposób trwały oraz uniknąć
zmiany dopuszczalnego stanu urządzenia, podczas konserwacji napraw należy korzystać wyłącznie z oryginalnych
części zamiennych Vaillant!
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Części zamienne
Przegląd oryginalnych części zamiennych firmy Vaillant
otrzymają Państwo w sieci serwisowej Vaillant.
10.2
Przegląd
Podczas corocznego przeglądu należy wykonać następujące
czynności.
– Sprawdzić ciśnienie w obiegu CO.
– Sprawdzić ilość i stężenie solanki oraz ciśnienie
w obiegu solanki (tylko VWS).
10.3
Prace konserwacyjne
Pompa ciepła została tak skonstruowana, aby konieczne
było wykonanie jedynie kilku prac konserwacyjnych. Te
prace konserwacyjne muszą być wykonywane raz w roku lub
w wyniku przeglądu.
– Sprawdzić i wyczyścić osadniki zanieczyszczeń
w obiegu CO.
– Sprawdzić i oczyścić osadniki zanieczyszczeń
w obiegu wody studziennej (tylko VWW).
– Sprawdzić działanie naczynia wzbiorczego
w obiegu CO.
– Jeżeli ciśnienie w obiegu CO jest za niskie, dolać wody
(¬ rozdz. 6.2).
a
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko obrażeń ciała wskutek niewłaściwej konserwacji obiegu czynnika chłodniczego!
Spalanie czynnika chłodniczego powoduje
wytworzenie się trujących gazowych związków cyjanku. Wyciekający / ulatniający się
czynnik chłodniczy po zetknięciu ze skórą
może spowodować odmrożenia.
> Należy zadbać, aby prace konserwacyjne
przy obiegu czynnika chłodniczego były
wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych instalatorów dysponujących niezbędnymi środkami ochrony osobistej.
Zgodnie z artykułem 3 rozporządzenia (UE) nr 842/2006
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17. maja 2006 dotyczącym określonych fluorowanych gazów cieplarnianych,
użytkownik pomp ciepła z systemami zamkniętymi hermetycznie zawierającymi więcej niż 6 kg fluorowanych gazów
cieplarnianych ma obowiązek zlecenia co najmniej raz w
roku kontroli szczelności systemu wykwalifikowanym pracownikom.
Tylko VWS/VWW 380/2 i 460/2:
– Sprawdzić wszystkie części składowe obiegu czynnika
chłodniczego pod kątem korozji i zużycia.
– Sprawdzić szczelność obiegu czynnika chłodniczego.
99
10 Przeglądy i konserwacja
10.4
Uruchomić ponownie urządzenie i wykonać
próbę ruchową
a
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko obrażeń ciała wskutek zetknięcia
z gorącymi lub zimnymi elementami!
Pompa ciepła może być uruchomiona
dopiero po zamontowaniu wszystkich części
obudowy.
> Przed uruchomieniem zamontować ew.
wymontowane wcześniej części osłon
pompy ciepła, zgodnie z (¬ rozdz. 7.9).
> Uruchomić pompę ciepła.
> Sprawdzić, czy pompa ciepła działa prawidłowo.
100
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Diagnostyka i usuwanie usterek 11
11
Diagnostyka i usuwanie usterek
a
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko obrażeń ciała i strat materialnych wskutek niewłaściwej diagnostyki
oraz niefachowego usuwania usterek!
Czynności związane z diagnostyką oraz
usuwaniem usterek mogą być wykonywane
wyłącznie przez upoważnionego instalatora.
> Opisane prace należy wykonać w sposób
fachowy.
e
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko porażenia prądem!
> Przed pracą przy pompie ciepła zawsze
odłączyć wszystkie przewody zasilające.
> Zasilanie elektryczne należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem.
11.1
Rodzaje usterek
Wywoływanie historii usterek, zob. ¬ Instrukcja obsługi.
Może wystąpić pięć różnych rodzajów usterek, z których
pierwsze cztery mogą być sygnalizowane przez kody na
wyświetlaczu regulatora:
– Usterki komponentów, podłączonych przez eBUS.
– Usterki, których skutkiem jest czasowe
ostrzeżenie
Pompa ciepła pracuje nadal i nie zostaje wyłączona.
– Usterki, których skutkiem jest czasowe wyłączenie
Pompa ciepła zostaje wyłączona na pewien czas, a
następnie uruchamia się samoczynnie. Usterka jest
sygnalizowana, a komunikat samoczynnie znika, gdy
przyczyna usterki już nie występuje lub została usunięta.
– Usterki, których skutkiem jest trwałe wyłączenie
Pompa ciepła zostaje trwale wyłączona. Po usunięciu
przyczyny usterki oraz wyzerowaniu jej w historii można
ponownie uruchomić urządzenie (menu I 1) (¬ tab. 9.8).
– Oprócz tego w pompie ciepła lub instalacji grzewczej
mogą wystąpić inne usterki / błędy.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
101
11 Diagnostyka i usuwanie usterek
11.2
Usterki komponentów eBUS
Kod
usterki
Tekst komunikatu / opis
usterki
1
Możliwa przyczyna
Usuwanie
XXX Niedostępny adres YY
Jeden z podłączonych poprzez eBUS
komponentów XXX, np. VR 60 z
adresem YY nie został rozpoznany.
> Sprawdzić przewód i wtyczkę eBUS.
> Sprawdzić prawidłowe ustawienie przełącznika adresów.
4
XXX Adres YY Awaria czujn.
ZZZ
Czujnik ZZZ jednego podłączonego
poprzez eBUS komponentu XXX z
adresem YY jest uszkodzony.
> Sprawdzić wtyczkę ProE na płytkach,
> sprawdzić prawidłowe działanie czujnika,
> wymienić czujnik.
5
XXXX Wartość zadana nie jest
osiągana
XXXX Wartość zadana nie jest osiągana.
> Sprawdzić temperaturę zadaną.
> Sprawdzić, czy czujnik temperatury styka się
z mierzonym medium, ew. skorygować.
11.1 Usterki komponentów eBUS
11.3
Usterki powodujące czasowe ostrzeżenie
Poniższe ostrzeżenia są spowodowane przez czasowe
usterki podczas eksploatacji pompy ciepła. Pompa ciepła
wraz ze sprężarką pozostaje uruchomiona. Poniższe błędy
są sygnalizowane w menu 1 jako ostrzeżenia i wskazywane w historii usterek (¬ Instrukcja obsługi).
Kod
usterki
Tekst komunikatu /
opis usterki
Możliwa przyczyna
Usuwanie
26
Przegrzanie sprężarki od strony
tłocznej
Nadmierna moc przy wysokiej temperaturze zasilania.
> Zredukować krzywą grzewczą.
> Sprawdzić potrzebną moc grzewczą (suszenie
jastrychu, dom w budowie) i ew. zmniejszyć.
> Podłączyć dostarczony odbiornik VRC DCF.
Odbiornik VRC DCF ze zintegrowanym czujnikiem temperatury
zewnętrznej nie jest podłączony
(wskazanie "-60 °C" = za wysoka
obliczona temperatura zasilania).
36
(tylko VWS)
Za niskie ciśnienie solanki.
Spadek ciśnienia w obiegu solanki
wskutek wycieku lub zapowietrzenia.
Ciśnienie < 60 kPa (0,6 bar)
> Sprawdzić szczelność obiegu solanki.
> Dolać solanki.
> Przepłukać i odpowietrzyć obieg solanki.
11.2 Usterki powodujące czasowe ostrzeżenie
102
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Diagnostyka i usuwanie usterek 11
11.4
Usterki powodujące czasowe ostrzeżenie
Sprężarka wyłącza się, pompa ciepła pozostaje uruchomiona. Sprężarka może uruchomić się najwcześniej po
5 min. (Wyjątki, patrz poniżej).
Kod
usterki
Tekst komunikatu /
opis usterki
20
Ochrona antymroz. źródła ciep.,
kontrola powrotu źródła
Różnica temperatury źródła ciepła (T3 - T8) > ustawiona wartość "Dop. delta temperatur"
Ten komunikat usterki standardowo jest nieaktywny i można
go aktywować wyłącznie w
parametrze vrDIALOG "Dop.
delta temperatur" (delta 20 K
oznacza nieaktywność).
21
(tylko
VWW)
Ochr. antymroz. źródła ciep.,
kontrola powrotu źródła
Temperatura powrotu źródła
ciepła T8
za niska (<4 °C)
22
(tylko VWS)
Ochr. antymroz. źródła ciep.,
kontrola powrotu źródła
Za niska temperatura źródła
ciepła T8 (<parametr Ochrona
antyzamarz. w menu A4)
23
(tylko
VWW)
Brak przepływu wody gruntowej
Zintegrowany wyłącznik przepływowy nie rozpoznaje strumienia objętości
Możliwa przyczyna
Usuwanie
Usterka pompy solanki, niesprawny
czujnik temperatury T8 lub T3.
Za mały przepływ w obiegu solanki.
Zapowietrzony obieg solanki.
> Sprawdzić przepływ w źródle ciepła.
> Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce oraz
wiązce kablowej.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo
(pomiar oporności na podstawie parametrów
VR 11, zob. załącznik).
> Wymienić czujnik.
> Sprawdzić przepływ w pompie solanki (delta
temperatur wynosi optymalnie 3-5 K).
> Odpowietrzyć obieg solanki.
Czujnik temperatury T8 uszkodzony.
> Sprawdzić poziom temperatury w źródle ciepła.
> Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce oraz
wiązce kablowej.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo
(pomiar oporności na podstawie parametrów
VR 11 (¬ tab. 17.2)
> Wymienić czujnik.
> Sprawdzić przepływ w pompie studziennej
(optymalna różnica ok. 3-5 K).
> Założyć/wyczyścić sitko.
W powrocie źródła nie ma osadnika
zanieczyszczeń / jest on pełny.
Pompa solanki niesprawna, czujnik
temperatury T8 niesprawny.
Za mały przepływ w obiegu solanki.
Zapowietrzony obieg solanki.
> Sprawdzić przepływ w źródle ciepła.
> Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce oraz
wiązce kablowej.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo
(pomiar oporności na podstawie parametrów
VR 11, zob. załącznik).
> Wymienić czujnik.
> Sprawdzić przepływ w pompie solanki (optymalna delta temperatur ok. 3-5 K).
> Odpowietrzyć obieg solanki.
Filtr w obiegu źródła ciepła
zabrudzony.
Uszkodzona pompa studzienna.
Zadziałał wyłącznik zabezpieczenia
silnika pompy studziennej.
Przełącznik przepływu uszkodzony
lub niepodłączony.
> Wyczyścić filtr.
> Sprawdzić działanie pompy studziennej, ew.
wymienić.
> Sprawdzić, czy pompa studzienna nie jest
przeciążona, np. wskutek zablokowania lub
braku jednej z faz.
> Sprawdzić i ew. wymienić pompę studzienną,
stycznik i wyłącznik ochronny silnika.
> Sprawdzić działanie wyłącznika przepływu.
11.3 Usterki powodujące czasowe wyłączenie
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
103
11 Diagnostyka i usuwanie usterek
Kod
usterki
Tekst komunikatu /
opis usterki
27
Za wysokie ciśnienie czynnika
chłodniczego
Strona wykorzystująca ciepło
pobiera za mało ciepła.
Wbudowany czujnik wysokiego
ciśnienia zadziałał przy ciśn.
3 MPa (30 bar) (g).
Pompę ciepła będzie można
ponownie uruchomić najwcześniej po upływie 60 min oczekiwania
11.3
104
Możliwa przyczyna
Usuwanie
Zapowietrzona instalacja grzewcza.
> Odpowietrzyć instalację grzewczą
Spadła wydajność pompy lub pompa
CO jest niesprawna.
> Sprawdzić pompę CO, ewentualnie wymienić.
Ogrzewanie grzejnikowe bez sprzęgła hydraulicznego, wzgl. bufora CO.
> Sprawdzić instalację grzewczą.
Bufor CO, czujnik VF1 i RF1 zamienione.
> Sprawdzić położenie czujników.
Za niskie natężenie przepływu
poprzez zamknięcie regulatorów
pokojowych w przypadku ogrzewania
podłogowego. Krótkie uruchomienie
w trybie CO następuje po każdym
ładowaniu zasobnika CWU, jeżeli
temperatura zewnętrzna spada poniżej temperatury zewnętrznej powodującej wyłączenie! Regulacja sprawdza, czy jest potrzebne ogrzewanie.
> Sprawdzić instalację grzewczą.
Zamontowane osadniki zanieczyszczeń zatkane lub o nieprawidłowych
wymiarach.
> Wyczyścić osadniki zanieczyszczeń.
Zawory odcinające zamknięte.
> Otworzyć wszystkie zawory odcinające.
Za niska przepustowość czynnika
chłodniczego (np. zawór rozprężny
nieprawidłowo nastawiony lub uszkodzony).
> Sprawdzić obieg czynnika chłodniczego.
Powiadomić serwis techniczny.
Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2:
Zadziałał przekaźnik usterki w ograniczniku prądu rozruchowego.
Miga czerwona dioda LED na ograniczniku prądu rozruchowego:
2x = nieprawidłowa kolejność faz
3x = przeciążenie silnika sprężarki
4x = przegrzany moduł tyrystora
5x = za niskie napięcie / brak jednej
lub dwóch faz
6x = min. / maks. częstotliwość sieci
7x = brak podłączonej sprężarki
> Sprawdzić, czy świeci się zielona dioda LED
na ograniczniku prądu rozruchowego. Jeżeli
zielona dioda LED nie świeci, oznacza to brak
zasilania lub usterkę ogranicznika prądu rozruchowego.
> Sprawdzić i przywrócić zasilanie.
> Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego,
ew. powiadomić serwis techniczny.
> Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2:
Jeżeli zielona dioda LED świeci, a czerwona
dioda LED miga, odczytać przyczynę na podstawie kodu migowego i usunąć ją, ew. powiadomić serwis techniczny.
Usterki powodujące czasowe wyłączenie
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Diagnostyka i usuwanie usterek 11
Kod
usterki
Tekst komunikatu /
opis usterki
28
Za niskie ciśnienie czynnika
chłodniczego
Solanka / woda studzienna
dostarcza za mało ciepła.
Możliwa przyczyna
Usuwanie
(Tylko VWS) zapowietrzony obieg
solanki.
Za niskie stężenie środka zapobiegającego zamarzaniu w solance.
> Odpowietrzyć obieg solanki.
> Sprawdzić temperaturę zamarzania solanki i
ew. zwiększyć stężenie środka zapobiegającego zamarzaniu.
(Tylko VWS) Spadła wydajność
pompy solanki lub jest ona nieZintegrowany presostat niskiego
sprawna.
ciśnienia uruchomił się przy
125 kPa (1,25 bar) (g).
(Tylko VWS) nie wszystkie obiegi
mają równomierny przepływ. Można
to poznać po różnym zaszronieniu
poszczególnych obwodów solanki.
29
Ciśnienie czynnika chłodniczego
poza zakresem
Gdy usterka wystąpi dwukrotnie
z rzędu, pompę ciepła będzie
można ponownie włączyć najwcześniej po upływie 60 min.
11.3
> Sprawdzić pompę solanki, ewentualnie
wymienić.
> Wyregulować obwody solanki.
Nie wszystkie wymagane zawory
odcinające są otwarte.
> Otworzyć wszystkie zawory odcinające.
Za niska przepustowość czynnika
chłodniczego (np. zawór rozprężny
nieprawidłowo nastawiony lub uszkodzony).
> Sprawdzić obieg czynnika chłodniczego.
Powiadomić serwis techniczny.
Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2:
Zadziałał przekaźnik usterki w ograniczniku prądu rozruchowego.
Miga czerwona dioda LED na ograniczniku prądu rozruchowego:
2x = nieprawidłowa kolejność faz
3x = przeciążenie silnika sprężarki
4x = przegrzany moduł tyrystora
5x = za niskie napięcie / brak jednej
lub dwóch faz
6x = min. / maks. częstotliwość sieci
7x = brak podłączonej sprężarki
> Sprawdzić, czy świeci się zielona dioda LED
na ograniczniku prądu rozruchowego. Jeżeli
zielona dioda LED nie świeci, oznacza to brak
zasilania lub usterkę ogranicznika prądu rozruchowego.
> Sprawdzić i przywrócić zasilanie.
> Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego,
ew. powiadomić serwis techniczny.
> Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2:
Jeżeli zielona dioda LED świeci, a czerwona
dioda LED miga, odczytać przyczynę na podstawie kodu migowego i usunąć ją, ew. powiadomić serwis techniczny.
Za wysokie lub za niskie ciśnienie
czynnika chłodniczego, możliwe są
wszystkie przyczyny wymienione
przy usterkach 27 i 28.
Patrz usterka 27 i 28.
Usterki powodujące czasowe wyłączenie
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
105
11 Diagnostyka i usuwanie usterek
11.5
Usterki powodujące trwałe wyłączenie
Pompa ciepła zostaje wyłączona po wystąpieniu krytycznego błędu. Można ją uruchomić ponownie po usunięciu
przyczyny usterki oraz jej wyzerowaniu (wykasowanie historii usterek), (zob. menu I 1).
Wyjątkiem jest usterka 90 i 91. Nie ma potrzeby ich wyzerowania.
Pompa ciepła uruchamia się ponownie po usunięciu przyczyny usterki.
To, czy funkcja trybu awaryjnego jest (jeszcze) aktywna,
można stwierdzić na widoku podstawowym wyświetlacza:
tylko pionowa strzałka (dogrzewanie elektryczne) jest
czarna, podczas gdy strzałka pozioma (energia ze środowiska) jest biała.
> Po usunięciu usterki wyłączyć tryb awaryjny, wybierając
w menu „Wyłączenie z powodu niskiego ciśnienia“ ustawienie „wyzerować“ i „TAK“
(obrócić pokrętło do oporu w lewo).
Tryb awaryjny
W zależności od rodzaju komunikatu usterki można w razie
potrzeby sprawić, że pompa ciepła aż do usunięcia przyczyny usterki będzie pracowała w trybie awaryjnym lub z
wykorzystaniem zewnętrznego dogrzewania elektrycznego.
Komunikaty usterek, po których możliwy jest tryb awaryjny,
podano w (¬ tab. 11.4).
Warunkiem trybu awaryjnego jest wykonane podłączenie
hydrauliczne dogrzewania elektrycznego oraz jego aktywacja.
> Sprawdzić, czy dogrzewanie elektryczne nie jest zablokowane w menu A3 (¬ tab. 9.9). Ustawienie „brak“ blokuje
wszystkie zainstalowane funkcje awaryjne oraz zabezpieczające przed zamarzaniem obsługiwane przez dogrzewanie elektryczne. Ustawienie fabryczne to „brak“. Jeżeli
podłączone jest zewnętrzne dogrzewanie elektryczne,
można ustawić „CWU+CO“.
> Dla trybu awaryjnego w menu C7 (¬ tab. 9.6) ustawić
parametry dogrzewanie elektrycznego dla „trybu CO“ i
„trybu CWU“ na „tylko CO“.
W przypadku usterki, której skutkiem jest trwałe wyłączenie,
na wyświetlaczu pod komunikatem usterki „Wyłączenie z
powodu niskiego ciśnienia“ pojawiają się następujące parametry:
– Wyzerować (TAK/NIE)
Kasuje komunikat usterki i odblokowuje sprężarkę.
– Priorytet CWU (TAK/NIE)
Odblokowuje dogrzewanie elektryczne w trybie CWU.
– Priorytet CO (TAK/NIE)
Odblokowuje dogrzewanie elektryczne w trybie CO.
Tryb awaryjny można aktywować zarówno dla trybu CO
(TAK), trybu CWU (TAK) lub dla jednego i drugiego trybu
(TAK/TAK).
Należy pamiętać, że aktywowany ręcznie tryb awaryjny
musi zostać również dezaktywowany ręcznie, w innym
wypadku funkcja ta pozostaje aktywna.
Poza tym tryb awaryjn może być przerwany tylko przez:
– przerwanie zasilania płytki obwodu drukowanego regulatora (przerwa w dostawie prądu lub wyłączenie bezpieczników instalacji domowej) lub
– RESET oprogramowania (I4) lub
– wyzerowanie komunikatu usterki
Potem następuje ponowne uruchomienie pompy ciepła ze
sprężarką.
106
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Diagnostyka i usuwanie usterek 11
Kod
usterki
Tekst komunikatu /
opis usterki
Tryb
awaryjny
Możliwa
przyczyna
32
Usterka źródło Czujnik T8
możliwy
Wewnętrzny czujnik temperatury
powrotu źródła ciepła jest niesprawny lub nie jest prawidłowo
podłączony do płytki.
_
Czujnik ciśnienia w obwodzie
grzewczym jest uszkodzony lub
nieprawidłowo podłączony.
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika
33
Usterka czujnika ciśnienia
obiegu grzewczego
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika ciśnienia
34
Usterka czujnika ciśnienia
solanki
(tylko VWS)
możliwy
Czujnik ciśnienia w obiegu solanki
jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony.
możliwy
Wewnętrzny czujnik temperatury
po stronie wysokociśnieniowej
sprężarki jest uszkodzony lub niewłaściwie wetknięty na płytce
obwodu drukowanego.
możliwy
Wewnętrzny czujnik temperatury
zasilania źródła ciepła jest niesprawny lub nie jest prawidłowo
podłączony do płytki.
Usuwanie
> Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce
oraz wiązce kablowej.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie
parametrów VR 11 (¬ tab. 17.2))
> Wymienić czujnik.
> Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce
oraz wiązce kablowej.
> Sprawdzić prawidłowe działanie czujnika ciśnienia.
> Wymienić czujnik ciśnienia.
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika ciśnienia
40
Usterka czujnika T1
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika
41
Usterka źródła Czujnik T3
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika
42
Usterka czujnika T5
możliwy
Wewnętrzny czujnik temperatury
powrotu obiegu grzewczego jest
uszkodzony lub niewłaściwie
wetknięty na płytce elektronicznej.
możliwy
Wewnętrzny czujnik temperatury
zasilania obiegu grzewczego jest
uszkodzony lub niewłaściwie
wetknięty na płytce elektronicznej.
możliwy
Czujnik temperatury zewnętrznej
lub przewody łączące są uszkodzone lub niewłaściwie podłączone.
Usterka czujnika zasobnika możliwy
SP
Czujnik temperatury zasobnika
jest uszkodzony lub niewłaściwie
podłączony.
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika
43
Usterka czujnika T6
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika
44
Usterka czujnika zewnętrznego AF
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika
45
> Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce
oraz wiązce kablowej.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie
parametrów VR 11 (¬ tab. 17.2)
> Wymienić czujnik.
> Sprawdzić wtyczkę ProE na płytce,
sprawdzić przewód podłączeniowy.
> Wymienić czujnik.
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika
46
Usterka czujnika VF1
możliwy
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika
47
Usterka czujnik Tp RF1
możliwy
Czujnik temperatury powrotu
bufora CO jest uszkodzony lub
niewłaściwie podłączony.
Możliwy tryb
CWU
Przylgowy czujnik temperatury
zasilania VF2 w obiegu grzewczym jest uszkodzony lub niewłaściwie podłączony.
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika
48
Usterka czujnik Tz VF2
Czujnik temperatury zasilania
bufora CO jest uszkodzony lub
niewłaściwie podłączony.
Zwarcie / przerwanie przewodu czujnika
> Sprawdzić podłączenie wtyczki ProE
do płytki.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie
parametrów VR 10 (¬ tab. 17.1)
> Wymienić czujnik.
11.4 Usterka powodująca trwałe wyłączenie
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
107
11 Diagnostyka i usuwanie usterek
Kod
usterki
Tekst komunikatu /
opis usterki
Tryb
awaryjny
Możliwa
przyczyna
Usuwanie
52
Czujniki nie pasują do
schematu hydraulicznego
_
Wprowadzono niewłaściwy schemat hydrauliczny. Czujnik jest nieprawidłowo podłączony.
> Sprawdzić schemat hydrauliczny i
pozycje czujników na podstawie instalacji grzewczej.
60
Ochrona antymroz. źródła
ciep., kontrola powrotu
źródła
możliwy
Patrz usterka 20.
Patrz usterka 20.
Patrz usterka 21.
Patrz usterka 21.
Patrz usterka 22.
Patrz usterka 22.
Patrz usterka 23.
Patrz usterka 23.
Czujnik dopływu VF2 zamontowany za blisko pompy ciepła.
> Przenieść czujnik zasilania zgodnie ze
schematem hydraulicznym.
Czujnik zasilania VF2 jest uszkodzony.
> Sprawdzić czujnik zasilania VF2 i
ewentualnie wymienić.
Spadła wydajność zewnętrznej
pompy CO lub pompa jest niesprawna.
> Sprawdzić zewnętrzną pompę CO,
w razie potrzeby wymienić.
Zamontowane osadniki zanieczyszczeń zatkane lub o nieprawidłowych wymiarach.
> Wyczyścić osadniki zanieczyszczeń.
Uszkodzony mieszacz za zbiornikiem buforowym.
> Sprawdzić mieszacz, ewentualnie
wymienić.
Maks. temperatura CO jest nastawiona na zbyt niską wartość.
> Sprawdzić ustawienie "Maks. temp.
CO".
Patrz usterka 27.
Patrz usterka 27.
Patrz usterka 28.
Patrz usterka 28.
Usterka 20 wystąpiła trzy
razy z rzędu
61
(tylko
VWW)
Ochrona antymroz. źródła
ciep., kontrola powrotu
źródła
możliwy
Usterka 21 wystąpiła trzy
razy z rzędu
62
(tylko VWS)
Ochrona antymroz. źródła
ciep., kontrola powrotu
źródła
możliwa
Usterka 22 wystąpiła trzy
razy z rzędu
63
(tylko
VWW)
Brak przepływu wody
gruntowej
możliwy
Usterka 23 wystąpiła trzy
razy z rzędu
72
Temperatura wody na
dopływie za wysoka do
ogrzewania podłogowego
_
Temperatura zasilania
przez 15 min była wyższa
od ustawionej wartości
(maks. temperatura CO +
histereza sprężarki + 2 K)
(¬ rozdz. 9.8), nastawa
fabryczna:
52 °C).
81
Za wysokie ciśnienie czynnika chłodniczego
możliwa
Usterka 27 wystąpiła trzy
razy z rzędu
83
Za niskie ciśnienie czynnika chłodniczego, sprawdzić źródło ciepła
możliwy
Usterka 28 wystąpiła trzy
razy z rzędu
11.4
108
Usterka powodująca trwałe wyłączenie
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Diagnostyka i usuwanie usterek 11
Kod
usterki
Tekst komunikatu /
opis usterki
Tryb
awaryjny
84
Ciśnienie czynnika chłodniczego poza zakresem
możliwy
Usterka 29 wystąpiła trzy
razy z rzędu
90
Za niskie ciśnienie w instalacji grzewczej
_
Ciśnienie < 50 kPa (0,5 bar)
Pompa ciepła wyłącza się i
gdy ciśnienie wzrośnie
powyżej 70 kPa (0,7 bar)
włączy się automatycznie
ponownie
91
Za niskie ciśnienie solanki.
możliwa
Ciśnienie < 20 kPa (0,2 bar)
Pompa ciepła wyłącza się i
gdy ciśnienie wzrośnie
powyżej 40 kPa (0,4 bar)
włączy się automatycznie
ponownie
11.4
Możliwa
przyczyna
Usuwanie
Patrz usterka 29.
Patrz usterka 29.
Zadziałał wyłącznik ochronny silnika sprężarki (moduł Kriwan) z
powodu zbyt wysokiej temperatury
uzwojenia.
Samoczynne zamknięcie modułu Kriwan
następuje po 30 minutach.
Tylko VWS/VWW 22/2 i 30/2:
Usterka zabezpieczenia kontroli
temperatury na ograniczniku
prądu rozruchowego.
> Sprawdzić przekaźnik zwierający
(sprężarka ICL) i okablowanie. Jeżeli
zielona dioda LED na ograniczniku
prądu rozruchowego nie świeci, oznacza to usterkę zabezpieczenia kontroli
temperatury.
> Powiadomić serwis techniczny.
Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2:
Zadziałał przekaźnik usterki w
ograniczniku prądu rozruchowego.
Miga czerwona dioda LED na
ograniczniku prądu rozruchowego:
2x = nieprawidłowa kolejność faz
3x = przeciążenie silnika sprężarki
4x = przegrzany moduł tyrystora
5x = za niskie napięcie / brak jednej lub dwóch faz
6x = min. / maks. częstotliwość
sieci
7x = brak podłączonej sprężarki
> Sprawdzić, czy świeci się zielona dioda
LED na ograniczniku prądu rozruchowego. Jeżeli zielona dioda LED nie
świeci, oznacza to brak zasilania lub
usterkę ogranicznika prądu rozruchowego.
> Sprawdzić i przywrócić zasilanie.
> Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego, ew. powiadomić serwis techniczny.
> Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2:
Jeżeli zielona dioda LED świeci, a
czerwona dioda LED miga, odczytać
przyczynę na podstawie kodu migowego i usunąć ją, ew. powiadomić serwis techniczny.
Tylko VWS/VWW 38/2 i 46/2:
Brak jednej lub dwóch faz w połączeniu z usterką 94.
> Patrz usterka 94.
Spadek ciśnienia w instalacji
grzewczej spowodowany wyciekiem, zapowietrzeniem lub
usterką naczynia wzbiorczego.
> Sprawdzić szczelność instalacji grzewczej.
> Dolać wody i odpowietrzyć.
> Sprawdzić naczynie wzbiorcze.
Nieprawidłowe uszczelnienie śrubunków z tyłu pompy ciepła.
> Dokręcić śrubunki.
Nieszczelne złączki zaciskowe w
3-drogowym zaworze przełączającym obiegu CO / podgrzewania
CWU.
> Dokręcić złączki zaciskowe przy 3-drogowym zaworze przełączającym
obiegu CO / podgrzewania CWU.
(Tylko VWS) Spadek ciśnienia w
obiegu solanki wskutek wycieku
lub zapowietrzenia.
> Sprawdzić, czy obieg solanki jest
szczelny, dolać solanki, odpowietrzyć.
(Tylko VWS) Usterka czujnika
ciśnienia solanki
> Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce
oraz wiązce kablowej.
> Sprawdzić prawidłowe działanie czujnika ciśnienia.
> Wymienić czujnik ciśnienia.
Usterka bezpiecznika F1 na płytce
obwodu drukowanego.
> Sprawdzić i ew. wymienić bezpiecznik
F1.
Zadziałał wyłącznik ciśnieniowy
solanki (zamontowany przez
klienta, tylko VWS) lub wyłącznik
temperaturowy..
> Sprawdzić wyłącznik ciśnieniowy
solanki lub wyłącznik temperaturowy.
Usterka powodująca trwałe wyłączenie
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
109
11 Diagnostyka i usuwanie usterek
Kod
usterki
Tekst komunikatu /
opis usterki
Tryb
awaryjny
Możliwa
przyczyna
94
Brak jednej lub dwóch faz
- sprawdzić bezpiecznik.
możliwa
Brak jednej lub dwóch faz lub
zadziałał bezpiecznik.
> Sprawdzić bezpieczniki i przyłącza
przewodów (zasilanie elektryczne do
sprężarki).
Niedociągnięte przyłącza elektryczne.
> Sprawdzić przyłącza elektryczne.
Za niskie napięcie zasilania.
> Zmierzyć napięcie na przyłączach
elektrycznych pompy ciepła.
Blokada przez zakład energetyczny w przypadku nieprawidłowo ustawionego schematu
elektrycznego (np. schemat elektryczny 1).
> Sprawdzić ustawiony schemat elektryczny.
Uszkodzenie ogranicznika prądu
rozruchowego lub nieprawidłowe
przyłączenie.
> Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego, ew. powiadomić serwis techniczny.
Brak napięcia (czasowe wyłączenie przez zakład energetyczny)
> Podłączyć zestyk odbiornika sygnału
ogólnego do zacisku 13.
Zamienione miejscami fazy.
> Zmienić kolejność faz przez zamianę
miejscami każdorazowo
2 faz na zasilaniu sieciowym.
Uszkodzenie ogranicznika prądu
rozruchowego lub nieprawidłowe
przyłączenie.
> Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego, ew. powiadomić serwis techniczny.
Czujnik ciśnienia w obiegu czynnika chłodniczego jest niesprawny
lub nieprawidłowo podłączony.
> Sprawdzić zestyk wtykowy na płytce
oraz wiązce kablowej.
> Sprawdzić prawidłowe działanie czujnika ciśnienia.
> Wymienić czujnik ciśnienia.
Brak jednej lub dwóch faz
95
Nieprawidłowy kierunek
obrotu sprężarki
Zamień fazy
możliwy
Usuwanie
Nieprawidłowa kolejność
faz
96
11.4
110
Błąd czujnika ciśnienia
obiegu czynnika chłodniczego
Zwarcie w czujniku ciśnienia
możliwy
Usterka powodująca trwałe wyłączenie
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Diagnostyka i usuwanie usterek 11
11.6
Pozostałe usterki / zakłócenia
Objawy usterki
Możliwa przyczyna
Usuwanie
Dogrzewanie elektryczne nie działa, chociaż
jest odblokowane przez regulator (np. w
okresie blokowania przez zakład energetyczny (czas blokady przez zakład energetyczny), ogrzewanie i zasobnik CWU nie
osiągają zadanej temperatury.
Dogrzewanie elektryczne jest podłączone
przez tańszą taryfę, która jest właśnie
zablokowana przez zakład energetyczny.
> Sprawdzić, czy dogrzewanie elektryczne
jest podłączone i czy trwa właśnie blokada przez zakład energetyczny.
Zadziałał wyłącznik temperaturowy dogrzewania elektrycznego.
> Odblokować wyłącznik temperaturowy,
naciskając przycisk.
Możliwe przyczyny ponownego zadziałania:
Zapowietrzona instalacja grzewcza. Zabrudzony filtr powietrza w powrocie instalacji
grzewczej.
> Odpowietrzyć obieg grzewczy.
Wyczyścić zatkany filtr zanieczyszczeń.
Pompa CO zatrzymała się lub pracuje za
wolno.
> Sprawdzić i ew. wymienić pompę CO.
Powietrze w obiegu grzewczym.
> Odpowietrzyć obieg grzewczy.
Zanieczyszczenia w obiegu grzewczym.
> Przepłukać obieg grzewczy.
Nieprawidłowe ustawienie temperatury
biwalentnej.
> Zmienić temperaturę biwalentną
(menu A3) (¬ tab. 9.9).
Spadła wydajność zewnętrznej pompy CO
lub pompa jest niesprawna.
> Sprawdzić działanie pompy, ewent.wymienić.
Odpływ skraplającej się wody jest zatkany.
> Woda skraplająca się we wnętrzu urządzenia zbiera się w zbiorniku skroplin i
jest ew. odprowadzana pod pompę ciepła
(nie jest to usterką). Sprawdzić izolację
przewodów we wnętrzu urządzenia, ew.
poprawić izolację, aby zmniejszyć ilość
skraplającej się wody.
Nieszczelny obieg CO.
> Sprawdzić, czy elementy obiegu CO
(pompa, dogrzewanie elektryczne, rury)
nie są nieszczelne.
> Ewent. dociągnąć śrubunki i wymienić
uszczelki.
Wskaźnik temp. zewnętrznej pokazuje
-60 ºC.
Czujnik temperatury zewnętrznej jest niepodłączony lub niesprawny.
> Sprawdzić czujnik temp. zewnętrznej.
Temperatury w obiegu CO są za niskie lub
za wysokie.
Zadana temperatura pokojowa nie jest usta- > Zmienić zadaną temperaturę pokojową
wiona w sposób optymalny.
( 1, ¬ Instrukcja obsługi).
Szumy w obiegu grzewczym.
Woda pod pompą ciepła lub w jej okolicy.
Temperatura obniżona nie jest ustawiona w
sposób optymalny.
> Zmienić temperaturę obniżoną
(menu
1, ¬ Instrukcja obsługi).
Niekorzystne ustawienie krzywej grzewczej.
> Zmienić krzywą grzewczą (menu C2)
(¬ tab. 9.6).
11.5 Pozostałe usterki / zakłócenia
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
111
12 Recykling i usuwanie odpadów
12
Recykling i usuwanie odpadów
Zarówno pompa ciepła geoTHERM, jak i dostarczone wraz z
nią opakowanie transportowe, składają się w przeważającej
części z surowców nadających się do ponownego przetworzenia.
12.1
Utylizacja pompy ciepła
Jeżeli urządzenie firmy Vaillant jest oznaczone w ten sposób, po zakończeniu użytkowania nie może ono zostać usunięte wraz z
odpadami komunalnymi. W takiej sytuacji
należy zatroszczyć się, aby urządzenie Vaillant oraz jego wyposażenie zostało usunięte
w sposób prawidłowy po zakończeniu użytkowania.
12.2
Usuwanie opakowania
> Przekazać opakowanie transportowe do właściwego
punktu składowania i przetwarzania surowców wtórnych.
12.3
> Należy zadbać, aby solanka została usunięta zgodnie z
lokalnymi przepisami, np. do odpowiedniego punktu składowania lub odpowiedniej spalarni.
> W przypadku ilości poniżej 100 l należy skontaktować się
z lokalnym zakładem komunalnym lub mobilnym punktem usuwania odpadów.
12.4
Oddać czynnik chłodniczy do utylizacji
Pompa ciepła geoTHERM jest napełniona czynnikiem chłodniczym R 407 C. Czynnik chłodniczy musi zostać usunięty
oddzielnie.
> Zlecić ponowne wykorzystanie lub utylizację czynnika
chłodniczego wykwalifikowanym pracownikom.
Utylizacja solanki (tylko VWS)
a
112
a
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko obrażeń wskutek zetknięcia
ze skórą!
Solanka jest szkodliwa dla zdrowia.
> Nie dopuścić do kontaktu ze skórą i
oczami.
> Nie wdychać ani nie połykać.
> Nosić rękawice i okulary ochronne.
> Należy stosować się do informacji podanych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa solanki.
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko wybuchu i poparzenia!
Solanka, która ma w składzie etanol, jest
łatwopalna w postaci ciekłej lub oparów.
Mogą tworzyć się wybuchowe mieszaniny
oparów i powietrza.
> Nie zbliżać się do instalacji ze źródłami
ciepła, iskier, otwartym płomieniem lub
gorącymi przedmiotami.
> W razie przypadkowego wycieku dobrze
przewietrzyć pomieszczenia.
> Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza. Pojemnik z solanką musi
być stale zamknięty.
> Należy stosować się do informacji podanych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa solanki.
b
Ostrożnie!
Ryzyko skażenia środowiska!
Ta pompa ciepła zawiera czynnik chłodniczy
R 407 C. Czynnik chłodniczy nie może
dostać się do atmosfery. R 407 C jest
wymienionym w protokole z Kioto fluorowym gazem cieplarnianym ze wskaźnikiem
GWP 1653 (GWP = Global Warming Potential).
> Cały czynnik chłodniczy zawarty w pompie ciepła należy spuścić przed utylizacją
pompy ciepła do odpowiednich pojemników, aby następnie wykorzystać go
ponownie lub usunąć zgodnie z przepisami.
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Gwarancja i serwis 13
13
13.1
Gwarancja i serwis
Gwarancja
Warunki gwarancji fabrycznej firmy Vaillant są zawarte
w karcie gwarancyjnej.
13.2
Serwis
W przypadku pytań dotyczących instalacji urządzenia lub
spraw serwisowych, prosimy o kontakt z Infolinią Vaillant :
0 801 804 444
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
113
14 Dane techniczne
14
Dane techniczne
14.1
Dane techniczne VWS
Nazwa
Jednostka
miary
Typ
–
Zastosowanie
–
Wymiary gabarytowe
Wysokość bez przyłączy
Szerokość
Głębokość bez kolumny
Głębokość z kolumną
mm
mm
mm
mm
Ciężary
Masa całkowita
- z opakowaniem
- bez opakowania
- w stanie gotowym do pracy
kg
kg
kg
VWS 220/2
VWS 300/2
VWS 460/2
Pompa ciepła solanka/woda
Pompy ciepła przeznaczone są do wykorzystywania w gospodarstwach domowych jako urządzenia grzewcze w zamkniętych instalacjach centralnego ogrzewania wodnego i w obiegach przygotowywania ciepłej wody użytkowej.
1200
760
900
1100
356
326
341
370
340
359
Dane elektryczne
Napięcie znamionowe / Napięcie znamionowe
- sprężarka
- obieg sterowniczy
394
364
386
417
387
414
3/N/PE 400V 50Hz
1/N/PE 230V 50Hz
- Pompa źródła / pompa solanki
1/N/PE 230V 50Hz
- pompa CO (zamontowany przez
klienta)
- dogrzewanie elektryczne (zamontowany przez klienta)
-
- współczynnik wydajności
cos j
- wymagana maks. impedancja sieci
- z fabrycznym ogranicznikiem prądu
rozruchowego
om
Bezpiecznik
- charakterystyka wyłączenia
- prąd wyłączenia
VWS 380/2
3/N/PE 400V 50Hz
1/N/PE 230V 50Hz (maks. 2 A)
3/N/PE 400V 50Hz
–
a
Prąd rozruchowy
- bez ogranicznika prądu rozruchowego
- z fabrycznym ogranicznikiem prądu
rozruchowego
a
a
Pobór mocy elektrycznej
- min. przy B-5/W35
- maks. przy B20/W60
- dogrzewanie elektryczne (zamontowany przez klienta, max.)
kW
kW
kW
Stopień ochrony EN 60529
-
Przyłącze hydrauliczne
- zasilanie i powrót ogrzewania
- zasilanie i powrót źródła ciepła
cale, mm
cale, mm
0,7 - 0,84
0,72 - 0,83
0,76 - 0,86
0,75 - 0,86
0,472
0,450
0,270
0,100
C, odłączający wszystkie trzy fazy (jednoczesne rozłączenie 3 faz sieci)
20
25
32
40
99
44
127
65
167
85
198
110
5,0
10,0
3 x 2,3
6,4
12,0
3 x 2,3
8,5
16,0
3 x 2,3
10,1
18,0
3 x 2,3
IP 20
G 1 1/2", DN 32
G 1 1/2", DN 32
14.1 Dane techniczne VWS
114
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dane techniczne 14
Nazwa
Obieg źródła ciepła / Obieg solanki
- rodzaj / stężenie solanki
- maks. ciśnienie robocze
- min. temperatura na wejściu solanka
ciepła
- maks. temperatura na wejściu solanka
ciepła
Jednostka
miary
VWS 220/2
MPa (bar)
°C
VWS 300/2
l
- przepływ znamionowy DT 3K
- strata ciśnienia przy przepływie znamionowym DT 3K
– elektryczny pobór mocy / moc znamionowa pompy solanki
m3/h
kPa (mbar)
W
20
6,2
8,6
10,0
12,4
5,3
36,0 (360)
7,1
32,0 (320)
9,1
51,0 (510)
11,0
39,0 (390)
200
200
400
400
- typ pompy
Zintegrowana pompa wirnikowa
- pompa z etykietą energetyczną
zgodną z europejską klasyfikacją pomp
- materiały obiegu źródła w pompie ciepła
VWS 460/2
Glikol etylenowy / min. 25 % obj., maks. 30% obj.
0,3 (3)
-10
°C
– pojemność obiegu źródła w pompie
ciepła
VWS 380/2
D
-
Obieg CO
- dopuszczalna jakość wody
C
Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, Fe, EPDM
Nie dodawać do wody grzewczej środków zapobiegających zamarzaniu lub antykorozyjnych!
Wodę należy zmiękczać w przypadku twardości od 3,0 mmol/l (16,8 °dH) wg
wytycznych VDI2035 ark. 1!
0,3 (3)
25
62
- maks. ciśnienie robocze
- min. temperatura zasilania
- maks. temperatura zasilania
MPa (bar)
°C
°C
– Pojemność wody obiegu CO w pompie
ciepła
l
- przepływ znamionowy DT 5K
- strata ciśnienia przy przepływie znamionowym DT 5K
- przepływ znamionowy DT 10K
- strata ciśnienia przy przepływie znamionowym DT 10K
- materiały obiegu grzewczego w pompie ciepła
-
Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, Fe, EPDM
obieg czynnika chłodniczego
- rodzaj czynnika chłodniczego
-
R 407 C
- ilość
- liczba obrotów zaworu rozprężnego
kg
-
- dopuszczalne nadciśnienie robocze
- typ sprężarki
- olej
MPa (bar)
-
- ilość oleju
l
14.1
8,3
10,3
12,0
14,1
m3/h
kPa (mbar)
3,8
7,2 (72)
5,2
8,6 (86)
6,6
13,7 (137)
8,0
18,0 (180)
m3/h
kPa (mbar)
1,9
1,6 (16)
2,6
2,5 (25)
3,3
5,0 (50)
3,9
5,5 (55)
4,1
6,5
5,99
9
6,7
8
8,6
6,5
2,9 (29)
Scroll
estry (EMKARATE RL32-3MAF)
4,0
4,0
4,14
4,14
Dane techniczne VWS
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
115
14 Dane techniczne
Nazwa
Jednostka
miary
Parametry mocy pompy ciepła
Poniższe parametry dotyczą wyłącznie nowych urządzeń z czystym wymiennikiem ciepła.
B0/W35 DT 5K wg DIN EN 14511
- moc grzewcza
- pobór mocy
- współczynnik efektywności/
Coefficient of Performance COP
kW
kW
-
22,0
5,0
4,4
29,8
6,5
4,6
38,3
8,5
4,5
45,9
10,0
4,6
B0/W35 DT 10K wg DIN EN 255
- moc grzewcza
- pobór mocy
- współczynnik efektywności/
Coefficient of Performance COP
kW
kW
-
22,3
4,7
4,60
30,3
6,3
4,8
37,8
8,0
4,7
45,5
9,7
4,7
B0/W55 DT 5K wg DIN EN 14511
- moc grzewcza
- pobór mocy
- współczynnik efektywności/
Coefficient of Performance COP
kW
kW
-
20,3
6,6
3,1
26,8
8,8
3,0
36,2
11,7
3,1
42,3
14,1
3,0
63
63
63
65
Poziom hałasu wewnątrz
(B0/W35 wg EN 12102)
Miejsce ustawienia
- dopuszczalna temperatura otoczenia
Granice zastosowań
Przy tych samych przepływach objętościowych, jak podczas kontroli mocy
znamionowej w znormalizowanych
warunkach przy przepływach znamionowych, oraz przy różnicy temperatur
DT 3K w obiegu solanki oraz DT 5K w
obiegu grzewczym
14.1
116
dB(A)
°C
VWS 220/2
VWS 300/2
VWS 380/2
VWS 460/2
wewnątrz/sucho
7 - 25
B-10/W25
B-10/W55
B-5/W62
B20/W62
B20/W25
Eksploatacja pompy ciepła poza warunkami granicznymi zastosowania prowadzi
do jej wyłączenia przez wewnętrzne urządzenia regulacyjne i zabezpieczające.
Dane techniczne VWS
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Dane techniczne 14
14.2
Dane techniczne VWW
Nazwa
Jednostka
miary
Typ
–
Pompa ciepła woda/woda
Zastosowanie
–
Pompy ciepła przeznaczone są do wykorzystywania w gospodarstwach
domowych jako urządzenia grzewcze w zamkniętych instalacjach centralnego ogrzewania wodnego i w obiegach przygotowywania ciepłej wody
użytkowej.
Wymiary gabarytowe
Wysokość bez przyłączy
Szerokość
Głębokość bez kolumny
Głębokość z kolumną
mm
mm
mm
mm
Ciężary
Masa całkowita
- z opakowaniem
- bez opakowania
- w stanie gotowym do pracy
kg
kg
kg
VWW 220/2
VWW 380/2
VWW 460/2
1200
760
900
1100
340
310
325
354
324
343
Dane elektryczne
Napięcie znamionowe / Napięcie znamionowe
- sprężarka
- obieg sterowniczy
374
344
366
397
367
394
3/N/PE 400V 50Hz
1/N/PE 230V 50Hz
- Pompa źródła / pompa studzienna (zamontowany przez klienta)
3/N/PE 400V 50Hz (maks. 3 x 5 A)
- pompa CO (zamontowany przez klienta)
- dogrzewanie elektryczne (zamontowany
przez klienta)
-
- współczynnik wydajności
cos j
- wymagana maks. impedancja sieci
- z fabrycznym ogranicznikiem prądu rozruchowego
om
Bezpiecznik
- charakterystyka wyłączenia
- prąd wyłączenia
VWW 300/2
3/N/PE 400V 50Hz (maks. 3 x 8,5 A)
1/N/PE 230V 50Hz (maks. 2 A)
3/N/PE 400V 50Hz
–
a
0,7 - 0,84
0,72 - 0,83
0,76 - 0,86
0,75 - 0,86
0,472
0,450
0,270
0,100
C, odłączający wszystkie trzy fazy (jednoczesne rozłączenie 3 faz sieci)
20
25
32
40
Prąd rozruchowy
- bez ogranicznika prądu rozruchowego
- z fabrycznym ogranicznikiem prądu rozruchowego
a
a
Pobór mocy elektrycznej
- min. przy W10/W35
- maks. przy W20/W60
- dogrzewanie elektryczne (zamontowany
przez klienta, max.)
kW
kW
kW
Stopień ochrony EN 60529
-
Przyłącze hydrauliczne
- zasilanie i powrót ogrzewania
- zasilanie i powrót źródła ciepła
cale, mm
cale, mm
Obieg źródła ciepła /Obieg wody studziennej
- dopuszczalna jakość wody
-
- maks. ciśnienie robocze
- min. temperatura na wejściu
- maks. temperatura na wejściu
MPa (bar)
°C
°C
– pojemność obiegu źródła w pompie ciepła
l
99
44
127
65
167
85
198
110
5,0
10,0
3 x 2,3
6,4
12,0
3 x 2,3
8,5
16,0
3 x 2,3
10,1
18,0
3 x 2,3
IP 20
- przepływ znamionowy DT 3K
- Wewnętrzna strata ciśnienia przy przepływie
znamionowym
m /h
kPa (mbar)
- materiały obiegu źródła w pompie ciepła
-
3
G 1 1/2", DN 32
G 1 1/2", DN 32
Różnica pH wg DIN 38404-C10-R2 (< +0,5 / > -0,5)
Korozja wg DIN 50930 T4 (1993) (S1 < 0,5)
Korozja wg DIN 50930 T5 (S3 < 0,5 / > 1,0)
0,3 (3)
4
20
6,2
8,6
10,0
12,4
6,42
51,2 (512)
8,76
58,2 (582)
10,8
71,9 (719)
13,1
86,0 (860)
Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, Fe, EPDM
14.2 Dane techniczne VWW
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
117
14 Dane techniczne
Nazwa
Jednostka
miary
Obieg CO
- dopuszczalna jakość wody
VWW 220/2
VWW 300/2
VWW 380/2
VWW 460/2
Nie dodawać do wody grzewczej środków zapobiegających zamarzaniu lub antykorozyjnych!
Wodę należy zmiękczać w przypadku twardości od 3,0 mmol/l (16,8 °dH) wg
wytycznych VDI2035 ark. 1!
0,3 (3)
25
62
- maks. ciśnienie robocze
- min. temperatura zasilania
- maks. temperatura zasilania
MPa (bar)
°C
°C
– Pojemność wody obiegu CO w pompie
ciepła
l
- przepływ znamionowy DT 5K
- strata ciśnienia przy przepływie znamionowym DT 5K
- przepływ znamionowyDT 10K
- strata ciśnienia przy przepływie znamionowym DT 10K
- materiały obiegu grzewczego w pompie ciepła
-
Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, Fe, EPDM
obieg czynnika chłodniczego
- rodzaj czynnika chłodniczego
-
R 407 C
- ilość
- liczba obrotów zaworu rozprężnego
kg
-
- dopuszczalne nadciśnienie robocze
- typ sprężarki
- olej
MPa (bar)
-
- ilość oleju
l
Parametry mocy pompy ciepła
Poniższe parametry dotyczą wyłącznie nowych urządzeń z czystym wymiennikiem ciepła.
W10/W35 DT 5K wg DIN EN 14511
- moc grzewcza
- pobór mocy
- współczynnik efektywności/Coefficient
of Performance COP
kW
kW
-
29,9
5,8
5,2
41,6
7,8
5,3
52,6
9,8
5,3
63,6
12,4
5,1
W10/W35 DT 10K wg DIN EN 255
- moc grzewcza
- pobór mocy
- współczynnik efektywności/Coefficient
of Performance COP
kW
kW
-
30,2
5,5
5,5
42,4
7,5
5,7
52,3
9,4
5,5
64,7
12,0
5,4
W10/W55 DT 5K wg DIN EN 14511
- moc grzewcza
- pobór mocy
- współczynnik efektywności/Coefficient
of Performance COP
kW
kW
-
26,9
7,6
3,5
37,2
10,4
3,6
47,4
12,9
3,6
57,3
15,8
3,6
63
63
63
65
Poziom hałasu wewnątrz
(W10/W35 wg EN 12102)
Miejsce ustawienia
- dopuszczalna temperatura otoczenia
Granice zastosowań
Przy tych samych przepływach objętościowych, jak podczas kontroli mocy
znamionowej w znormalizowanych
warunkach przy przepływach znamionowych, oraz przy różnicy temperatur
DT 3K w obiegu solanki oraz DT 5K w
obiegu grzewczym
8,3
10,3
12,0
14,1
m3/h
mbar
5,10
12,6 (126)
6,96
15,2 (152)
8,70
21,8 (218)
10,44
30,3 (303)
m3/h
mbar
2,60
3,9 (39)
3,60
4,5 (45)
4,50
6,7 (67)
5,52
9,6 (96)
dB(A)
°C
4,3
8,5
5,99
9,5
6,7
8,5
8,6
9,5
2,9 (29)
ślimakowa
estry (EMKARATE RL32-3MAF)
4,0
4,0
4,14
4,14
wewnątrz/sucho
7 - 25
W7/W25
W7/W62
W20/W62
W20/W35
W10/W25
Eksploatacja pompy ciepła poza warunkami granicznymi zastosowania prowadzi
do jej wyłączenia przez wewnętrzne urządzenia regulacyjne i zabezpieczające.
14.2 Dane techniczne VWW
118
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Protokół uruchomienia 15
15
Protokół uruchomienia
> Przed uruchomieniem pompy ciepła należy wypełnić
niniejszy protokół uruchomienia.
> Pompę uruchomić tylko wtedy, jeżeli wymagania wszystkich punktów zostały spełnione.
Lista kontrolna obiegu grzewczego
Czy uwzględniono podczas projektowania części budynku, które
będą ogrzewane w terminie późniejszym?
Czy uwzględniono moc zaopatrzenia w CWU?
Czy obiegi grzewcze instalacji zostały wyregulowane hydraulicznie?
Czy obliczono straty ciśnienia w armaturze rurowej?
Jeżeli przy projektowaniu uwzględniono straty ciśnienia: Czy wbudowano drugą pompę do zniwelowania strat ciśnienia?
Czy uwzględniono przepływ znamionowy pompy ciepła?
Czy wbudowano filtr zanieczyszczeń w powrocie?
Czy wyposażono instalację grzewczą we wszystkie urządzenia
zabezpieczające opisane w niniejszej instrukcji?
Czy wbudowano syfon i przewód wylotowy?
Czy przepłukano obieg grzewczy, napełniono go i odpowietrzono?
Czy sprawdzono szczelność obiegu grzewczego?
Czy rury zostały wyposażone w (paroszczelną) izolację termiczną?
Lista kontrolna obiegu solanki (tylko VWS)
Czy solanka ma właściwy skład?
Czy sprawdzono szczelność obiegu solanki?
Czy odpowietrzono obieg solanki w sposób prawidłowy?
Jaki zastosowano środek zapobiegający zamarzaniu i jaką ochronę
przed zamarzaniem wprowadzono w regulatorze?
Czy sprawdzono ochronę przed zamarzaniem (-15 °C ± 1 K) odpowiednim przyrządem?
Czy zamontowano wyłącznik ciśnieniowy w obiegu solanki?
Czy podłączono wyłącznik ciśnieniowy do pompy ciepła?
Czy obieg solanki napełniono przez filtr zanieczyszczeń znajdujący
się przy zasilaniu pompy ciepła po stronie solanki? Czy filtr zanieczyszczeń został wymontowany po zakończeniu napełniania?
Czy w obiegu solanki zamontowano zawory odcinające?
Czy w obiegu solanki zamontowano zawory dławiące?
15.1 Protokół uruchomienia
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
119
15 Protokół uruchomienia
Lista kontrolna obiegu solanki (tylko VWS)
Czy obwody solanki zostały wypoziomowane hydraulicznie?
Czy zainstalowano zbiornik wyrównawczy solanki?
Czy obieg solanki został napełniony z ciśnieniem 200 kPa (2 bar)?
Czy napełniono zbiornik wyrównawczy solanki do poziomu 2/3?
Czy zainstalowano przed pompą ciepła zawory odcinające?
Czy rury solanki wyposażono w paroszczelną izolację cieplną?
Czy do instalacji przewodów obiegu solanki w pomieszczeniu
zastosowano zaizolowane obejmy?
Lista kontrolna obiegu wody studziennej (tylko VWW)
Czy dokonano analizy wody, wzgl. jej składu?
Czy wbudowano dodatkowy wymiennik ciepła do odłączania?
Czy wbudowano filtr zanieczyszczeń na wejściu wody pompy ciepła?
Czy zainstalowano przed pompą ciepła zawory odcinające?
Czy rury zostały pokryte paroszczelną izolacją cieplną?
Lista kontrolna instalacji elektrycznej
Czy w miejscu instalacji jest zamontowany wyłącznik o rozwarciu
styków co najmniej 3 mm i czy jest on odpowiednio oznaczony?
Czy wszystkie podłączenia elektryczne zostały wykonane w sposób
prawidłowy i zgodny ze schematami elektrycznymi?
Czy prawidłowo podłączono przewód ochronny uziemiający?
Czy wszystkie przewody mają odpowiedni przekrój?
Czy użyto wymaganych bezpieczników samoczynnych zgodnie z
użytymi przekrojami przewodów i sposobem ich prowadzenia?
Czy poprowadzono wszystkie przewody za pomocą uchwytów
kablowych?
Czy do pompy ciepła w razie potrzeby został podłączony sygnał
ogólny z zakładu energetycznego?
Lista kontrolna montażu
Czy zamontowano wszystkie elementy osłony?
15.1
120
Protokół uruchomienia
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Referencje 16
16
Referencje
> Wypełnić poniższe tabele, aby ułatwić wykonanie ewentualnych prac serwisowych.
Instalację i uruchomienie wykonał:
Podłączenie źródła ciepła
Data:
Firma:
Nazwisko:
Adres
Telefon:
Instalacja elektryczna
Data:
Firma:
Nazwisko:
Adres
Telefon:
Uruchomienie
Data:
Firma:
Nazwisko:
Adres
Telefon:
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
121
16 Referencje
Projekt instalacji pompy ciepła
Informacja
Informacje o zapotrzebowaniu na ciepło
Moc grzewcza obiektu
Zasilanie w CWU
Czy zastosowano centralne zasilanie w ciepłą wodę użytkową?
Czy uwzględniono indywidualne zapotrzebowanie użytkownika na
ciepłą wodę?
Czy uwzględniono podczas projektowania zapotrzebowanie na ciepłą wodę basenów z hydromasażem i natrysków komfortowych?
Urządzenia wykorzystane w instalacji pompy ciepła
Informacja
Nazwa zainstalowanej pompy ciepła
Informacje dotyczące zasobnika ciepłej wody użytkowej
Typ zasobnika CWU
Pojemność zasobnika CWU
Czy zamontowano zewnętrzne dogrzewanie elektryczne? Tak/nie
Informacje dotyczące regulatora temperatury pokojowej
VR 90/inny/brak
Informacje dotyczące źródła ciepła (WQA)
Informacja
Sonda gruntowa (liczba, głębokość wwiertu, odstęp między sondami)
Liczba sond
Odstęp między sondami
Głębokość wwiertu sond
Informacje dotyczące kolektora gruntowego
Informacja
Liczba obwodów solanki
Odstęp między rurami
Średnica rur
Głębokość ułożenia kolektora w ziemi
Długość najdłuższego obwodu solanki
16.1 Referencyjna lista kontrolna
122
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Referencje 16
Informacje dotyczące VWW
Informacja
Przepływ masowy, który może zostać pobrany ze studni.
Typ pompy studziennej
Informacje dotyczące instalacji wykorzystania ciepła (WNA)
Informacja
Jeżeli wbudowano drugą pompę do zniwelowania strat ciśnienia:
typ i producent drugiej pompy
Moc grzewcza ogrzewania podłogowego
Moc grzewcza ogrzewania ściennego
Moc grzewcza kombinacji ogrzewanie podłogowe/grzejniki
Czy podłączano przewód cyrkulacyjny? (Tak/Nie)
Uruchomienie instalacji pompy ciepła
Informacja
Kontrola przed przekazaniem instalacji użytkownikowi
Ciśnienie obiegu grzewczego w stanie zimnym
Czy instalacja grzewcza nagrzewa się?
Czy nagrzewa się woda w zasobniku CWU?
Czy przeprowadzono podstawowe ustawienia na regulatorze?
Czy zaprogramowano zabezpieczenie przed bakteriami legionelli?
(odstępy i temperatura)
Przekazanie instalacji użytkownikowi przez instalatora
Informacja
Czy użytkownik został poinstruowany w następujących punktach?
Podstawowe funkcje i obsługa regulatora
Obsługa zewnętrznych odpowietrzaczy
częstotliwości przeprowadzania prac konserwacyjnych
Przekazanie dokumentacji
Informacja
Czy przekazano użytkownikowi Instrukcję obsługi?
Czy przekazano użytkownikowi Instrukcję instalacji?
Czy przekazano użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi wyposażenia?
16.1
Referencyjna lista kontrolna
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
123
17 Załącznik
17
Załącznik
Parametry czujników
Zewnętrzne czujniki temperatury VR 10
Wewnętrzne czujniki temperatury VR 11
Temperatura (°C)
Opór (omy)
Temperatura (°C)
Opór (omy)
-40
87879
-40
327344
-35
63774
-35
237193
-30
46747
-30
173657
-25
34599
-25
128410
-20
25848
-20
95862
-15
19484
-15
72222
-10
14814
-10
54892
-5
11358
-5
42073
0
8778
0
32510
5
6836
5
25316
10
5363
10
19862
15
4238
15
15694
20
3372
20
12486
25
2700
25
10000
30
2176
30
8060
35
1764
35
6535
40
1439
40
5330
45
1180
45
4372
50
973
50
3605
55
807
55
2989
60
672
60
2490
65
562
65
2084
70
473
70
1753
75
400
75
1481
80
339
80
1256
85
289
85
1070
90
247
90
916
95
212
95
786
100
183
100
678
105
158
105
586
110
137
110
509
115
120
115
443
120
104
120
387
125
92
125
339
130
81
130
298
135
71
135
263
140
63
140
232
145
56
145
206
150
50
150
183
155
44
155
163
17.1 Załącznik, parametry czujników VR 10
124
17.2 Załącznik, parametry czujników VR 11
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Załącznik 17
Czujnik temperatury zewnętrznej VRC-DCF
Temperatura (°C)
Opór (omy)
-25
2167
-20
2067
-15
1976
-10
1862
-5
1745
0
1619
5
1494
10
1387
15
1246
20
1128
25
1020
30
920
35
831
40
740
17.3 Załącznik, parametry czujników VRC DCF
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
125
17 Załącznik
Schemat przyłączeniowy pompy ciepła VWS
17
16
15
M
1
14
T6
T5
2
T1
13
12
3
4
5
T4
T2
6
7
11
10
T8
9
T3
8
17.1 Załącznik, schemat pompy ciepła VWS ..0/2
Legenda
1 Zasilanie CO
2 Czujnik ciśnienia obiegu CO
3 Czujnik wysokiego ciśnienia
4 Wyłącznik wysokociśnieniowy
5 Sprężarka
6 Czujnik niskiego ciśnienia
7 Wyłącznik niskociśnieniowy
8 Czujnik ciśnienia obiegu solanki
9 Parownik
126
10 Pompa obiegu solanki
11 Zawór rozprężny
12 Odwadniacz
13 Skraplacz
14 Pompa CO (udostępniona przez klienta)
15 Powrót CO
16 3-drogowy zawór przełączający obiegu CO /
podgrzewania CWU (udostępniony przez klienta)
17 Powrót CWU
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Załącznik 17
Schemat przyłączeniowy pompy ciepła VWW
17
16
15
M
1
14
T6
T5
2
T1
13
12
3
4
5
T4
T2
6
7
11
9
10
T3
T8
8
17.2 Załącznik, schemat pompy ciepła VWW ..0/2
Legenda
1 Zasilanie CO
2 Czujnik ciśnienia obiegu CO
3 Czujnik wysokiego ciśnienia
4 Wyłącznik wysokociśnieniowy
5 Sprężarka
6 Czujnik niskiego ciśnienia
7 Wyłącznik niskociśnieniowy
8 Czujnik ciśnienia obiegu źródła ciepła
9 Parownik
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
10
11
12
13
14
15
16
Przełącznik przepływu
Zawór rozprężny
Odwadniacz
Skraplacz
Pompa CO (udostępniona przez klienta)
Powrót CO
3-drogowy zawór przełączający obiegu CO /
podgrzewania CWU (udostępniony przez klienta)
17 Powrót CWU
127
17 Załącznik
L3 L2 L1
A2
A1
wyłącznik
niskociśnieniowy
p
L1 L2 L3
niebieski
czarny
pomarańczowy
pomarańczowy
T1
T2
M1
M2
czarny
L3
szary
L2
brązowy
L1
PE
czarny
szary
brązowy
4
N L
brązowy
niebieski
żółto-zielony
niebieski
czarny
szary
brązowy
brązowy
czarny
żółto-zielony
niebieski
czarny
szary
brązowy
szary
6
5 L L3
4 PE
L2
3
2 N L1
1
96
brązowy
czarny
szary
brązowy
termiczny
przekaźnik
nadmiarowoprądowy
żółto-zielony
czarny
czarny
szary
brązowy
L3 L
L2 PE
L1 N
1
2
3
4
5
6
brązowy
szary
czarny
niebieski
przełącznik
przepływu
p
brązowy
95
pomarańczowy
pomarańczowy
brązowy
czarny
A1
szary
L1 L2 L3
stycznik ogranicznika prądu
rozruchowego
T1 T2 T3
czarny
L1 L2 L3
stycznik ochronny
pompy studziennej
T1 T2 T3
czarny
A2
brązowy
żółty
A1
szary
A2
6
7
8 ASB
L N 2 1 L N 2 1
czerwony
czarny
3
N L
5
SCH
N L 2 1
szary
niebieski
brązowy
niebieski
żółto-zielony
2
N L
bezpiecznik
T4A/250V
1
N L
kontrola faz
brązowy L1
szary
L2
czarny
L3
czarny
czarny
biały
L1 L2 L3
stycznik sterujący
pompy studziennej
T1 T2 T3
czarny
podłączenie
pompy studziennej
A2
żółty
1 2
VF1
1 2
RF1
1 2
VF2
szary
brązowy
biały
brązowy
czujniki ciśnienia
Zu Auf N
HK2
L N
HK2-P
L N
SK2-P
L N
SK2-P
Zu Auf N
LP/UV 1
L N
ZH
czarny
A1
AMU
czujniki temperatury
1 2
1xZP
1 2
EVU
DCF/AF
DCF OT AF
czujnik ciśnienia
obieg solanki
czujnik niskiego
ciśnienia
A1
szary
1 2
SP
+ -
BUS
czujnik wysokiego
ciśnienia
czujnik ciśnienia
obieg CO
szary
sprężarka
czarny
brązowy
pomarańczowy
czarny
PE
pomarańczowy
brązowy
szary
czarny
niebieski
A2
brązowy
czarny
A1
szary
L1 L2 L3
stycznik zewn.
dogrzewania el.
T1 T2 T3
N
PE
czarny
brązowy
szary
czarny
niebieski
L1 L2 L3
stycznik ochronny
sprężarki
T1 T2 T3
czarny
L1 L2 L3
stycznik sterujący
sprężarki
T1 T2 T3
czarny
niebieski
A2
szary
bezpiecznik
T4A/250V
biały
biały
X2
brązowy
biały
niebieski
brązowy
wyłącznik
wysokociśnieniowy
p
X4
czarny
niebieski
czarny
X1
X3
brązowy
niebieski
żółto-zielony
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
zasilanie
zewnętrzne dogrzewanie
główne
elektryczne
(zapewnione przez klienta) 300 x 400V PEN
czarny
ogranicznik
L1 L2 L3
prądu
rozruchowego
brązowy
niebieski
żółto-zielony
N L3 PE N L
pompa CO
(zapewniona
przez klienta)
L
N
PE
vrnetDIALOG
brązowy
szary
czarny
niebieski
PE N L
M
N L3 L2 L1 PE
pompa studzienna
(zapewniona
przez klienta)
Schemat połączeń elektrycznych VWS
17.3 Załącznik, Schemat połączeń elektrycznych
VWS 220/2 - VWS 300/2
128
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
PE
czujniki
ciśnienia
szary
niebieski
czerwony
czarny
brązowy
niebieski
żółto-zielony
brązowy
niebieski
żółto-zielony
brązowy
niebieski
żółto-zielony
brązowy
czarny
pomarańczowy
brązowy
czarny
czarny
brązowy
czarny
brązowy
żółto-zielony
żółto-zielony
niebieski
czarny
szary
brązowy
czarny
szary
czarny
szary
czarny
szary
L1 L2 L3
stycznik
ochronny
sprężarki
T1 T2 T3
A1
N
L3 L2 L1
szary
niebieski
czarny
niebieski
czarny
pomarańczowy
pomarańczowy
N L3 PE N L
PE N L
brązowy
niebieski
żółto-zielony
pomarańczowy
pomarańczowy
6
5 L L3
4 PE
L2
3
2 N L1
1
brązowy
czarny
szary
brązowy
żółto-zielony
X2
X1
ogranicznik prądu rozruchowego
L1
U
L2
V
W
L3 X3
wyłącznik
niskociśnieniowy
p
wyłącznik
wysokociśnieniowy
p
vrnetDIALOG
1
2 N PE
M
S S
czarny
L3
L2
L1
sprężarka
T1
T2
M1
M2
A2
PE
zasilanie
główne
300 x 400V PEN
czarny
6 WSKWSK
5
PE L3
4
L1 L2
3
2
sposób
1 podłączenia
pompy solanki
szary
L1 L2 L3
stycznik zewn.
dogrzewania el.
T1 T2 T3
czarny
L1 L2 L3
stycznik
ochronny
pompy solanki
T1 T2 T3
A2
czujnik ciśnienia
obieg solanki
czujnik niskiego
ciśnienia
A2
czarny
A1
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
zewnętrzne
dogrzewanie
elektryczne
(zapewnione
przez klienta)
brązowy
pomarańczowy
A2
1 2
1xZP
brązowy
szary
czarny
niebieski
L1 L2 L3
stycznik
sterujący
pompą solanki
T1 T2 T3
DCF/AF
1 2
EVU
AMU
czujniki temperatury
BUS
DCF OT AF
czujnik wysokiego
ciśnienia
czujnik ciśnienia
obieg CO
pomarańczowy
A2 A1
1 2
SP
brązowy
niebieski
żółto-zielony
brązowy
żółto-zielony
czarny
szary
czarny
czarny
6
7
8 ASB
L N 2 1 L N 2 1
kontrola faz
1 2
VF1
brązowy
szary
czarny
niebieski
A1
1 2
RF1
pomarańczowy
pomarańczowy
czarny
szary
brązowy
L3
L2
L1
PE
TOP-S40/10 3~
5
SCH
N L 2 1
1 2
VF2
niebieski
szary
czarny
brązowy
szary
czarny
niebieski
żółto-zielony
czarny
4
N L
Zu Auf N
HK2
L
N
PE
1
2
3
sposób podłączenia 4
5
pompy solanki
6
L3 L
L2 PE
L1 N
L N
HK2-P
bezpiecznik
T4A/250V
3
N L
L N
SK2-P
bezpiecznik
T4A/250V
2
N L
L N
SK2-P
brązowy L1
szary
L2
czarny
L3
1
N L
Zu Auf N
LP/UV 1
+ -
biały
biały
L N
ZH
zawór mieszający
pompa CO
solanki
(zapewniona preso-stat (zapewniony
przez klienta)
solanki
przez klienta)
(zapewniony
przez
klienta)
Załącznik 17
czarny
niebieski
brązowy
PE
czarny
szary
brązowy
czarny
6
5 L1 L2
4 PE
L3
3
2 WSKWSK
1
czarny
szary
17.4 Załącznik, Schemat połączeń elektrycznych
VWS 380/2 - VWS 460/2
129
17 Załącznik
L3 L2 L1
A2
A1
wyłącznik
niskociśnieniowy
p
L1 L2 L3
niebieski
czarny
pomarańczowy
pomarańczowy
T1
T2
M1
M2
czarny
L3
szary
L2
brązowy
L1
PE
czarny
szary
brązowy
4
N L
brązowy
niebieski
żółto-zielony
niebieski
czarny
szary
brązowy
brązowy
czarny
żółto-zielony
niebieski
czarny
szary
brązowy
szary
6
5 L L3
4 PE
L2
3
2 N L1
1
96
brązowy
czarny
szary
brązowy
termiczny
przekaźnik
nadmiarowoprądowy
żółto-zielony
czarny
czarny
szary
brązowy
L3 L
L2 PE
L1 N
1
2
3
4
5
6
brązowy
szary
czarny
niebieski
przełącznik
przepływu
p
brązowy
95
pomarańczowy
pomarańczowy
brązowy
czarny
A1
szary
L1 L2 L3
stycznik ogranicznika prądu
rozruchowego
T1 T2 T3
czarny
L1 L2 L3
stycznik ochronny
pompy studziennej
T1 T2 T3
czarny
A2
brązowy
żółty
A1
szary
A2
6
7
8 ASB
L N 2 1 L N 2 1
czerwony
czarny
3
N L
5
SCH
N L 2 1
szary
niebieski
brązowy
niebieski
żółto-zielony
2
N L
bezpiecznik
T4A/250V
1
N L
kontrola faz
brązowy L1
szary
L2
czarny
L3
czarny
czarny
biały
L1 L2 L3
stycznik sterujący
pompy studziennej
T1 T2 T3
czarny
podłączenie
pompy studziennej
A2
żółty
1 2
VF1
1 2
RF1
1 2
VF2
szary
brązowy
biały
brązowy
czujniki ciśnienia
Zu Auf N
HK2
L N
HK2-P
L N
SK2-P
L N
SK2-P
Zu Auf N
LP/UV 1
L N
ZH
czarny
A1
AMU
czujniki temperatury
1 2
1xZP
1 2
EVU
DCF/AF
DCF OT AF
czujnik ciśnienia
obieg solanki
czujnik niskiego
ciśnienia
A1
szary
1 2
SP
+ -
BUS
czujnik wysokiego
ciśnienia
czujnik ciśnienia
obieg CO
szary
sprężarka
czarny
brązowy
pomarańczowy
czarny
PE
pomarańczowy
brązowy
szary
czarny
niebieski
A2
brązowy
czarny
A1
szary
L1 L2 L3
stycznik zewn.
dogrzewania el.
T1 T2 T3
N
PE
czarny
brązowy
szary
czarny
niebieski
L1 L2 L3
stycznik ochronny
sprężarki
T1 T2 T3
czarny
L1 L2 L3
stycznik sterujący
sprężarki
T1 T2 T3
czarny
niebieski
A2
szary
bezpiecznik
T4A/250V
biały
biały
X2
brązowy
biały
niebieski
brązowy
wyłącznik
wysokociśnieniowy
p
X4
czarny
niebieski
czarny
X1
X3
brązowy
niebieski
żółto-zielony
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
zasilanie
zewnętrzne dogrzewanie
główne
elektryczne
(zapewnione przez klienta) 300 x 400V PEN
czarny
ogranicznik
L1 L2 L3
prądu
rozruchowego
brązowy
niebieski
żółto-zielony
N L3 PE N L
pompa CO
(zapewniona
przez klienta)
L
N
PE
vrnetDIALOG
brązowy
szary
czarny
niebieski
PE N L
M
N L3 L2 L1 PE
pompa studzienna
(zapewniona
przez klienta)
Schemat połączeń elektrycznych VWW
17.5 Załącznik, Schemat połączeń elektrycznych
VWW 220/2 - VWW 300/2
130
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
L1 L2 L3
stycznik zewn.
dogrzewania el.
T1 T2 T3
brązowy
czarny
A1
czujnik ciśnienia
obieg solanki
czujnik niskiego
ciśnienia
ogranicznik prądu rozruchowego
U
T1
T2
M1
M2
L3
szary
L2
brązowy
L1
PE
czarny
szary
brązowy
czarny
brązowy
czarny
niebieski
A2 A1
czarny
szary
brązowy
brązowy
96
95
czarny
szary
brązowy
czarny
szary
brązowy
pomarańczowy
pomarańczowy
brązowy
brązowy
niebieski
żółto-zielony
żółto-zielony 6
5 L L3
niebieski
4 PE
czarny
L2
3
szary
2 N L1
brązowy
1
L3 L
L2 PE
L1 N
1
2
3
4
5
6
brązowy
szary
czarny
niebieski
przełącznik
przepływu
P
4
N L
żółto-zielony
podłączenie
pompy studziennej
6
7
8 ASB
L N 2 1 L N 2 1
czerwony
czarny
3
N L
5
SCH
N L 2 1
szary
niebieski
brązowy
niebieski
żółto-zielony
2
N L
Zu Auf N
HK2
L N
ZH
Zu Auf N
LP/UV 1
L N
SK2-P
L N
SK2-P
bezpiecznik
T4A/250V
1
N L
brązowy L1
szary
L2
czarny
L3
kontrola faz
szary
L1 L2 L3
L1 L2 L3
stycznik sterujący stycznik ochronny
pompy solanki
pompy solanki
T1 T2 T3
T1 T2 T3
czarny
A2
czujniki ciśnienia
A1
AMU
czujniki temperatury
1 2
1xZP
1 2
EVU
DCF OT AF
DCF/AF
BUS
czujnik wysokiego
ciśnienia
czujnik ciśnienia
obieg CO
czarny
żółto-zielony
PE
czarny
A2
brązowy
pomarańczowy
A1
szary
termiczny
przekaźnik
nadmiarowo-prądowy
czarny
brązowy
szary
czarny
niebieski
L1 L2 L3
stycznik ochronny
sprężarki
T1 T2 T3
A2
pomarańczowy
sprężarka
N
PE
brązowy
szary
czarny
niebieski
1 2
VF1
1 2
RF1
L1
czarny
niebieski
1 2
SP
+ -
1 2
VF2
L2
szary
bezpiecznik
T4A/250V
L N
HK2-P
X2
niebieski
czarny
pomarańczowy
pomarańczowy
L3 L2 L1
brązowy
szary
biały
biały
V
W
L3 X3
czarny
niebieski
czarny
niebieski
brązowy
X1
wyłącznik
niskociśnieniowy
P
wyłącznik
wysokociśnieniowy
P
czarny
brązowy
niebieski
żółto-zielony
PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1
zewnętrzne dogrzewanie
zasilanie
elektryczne
główne
(zapewnione przez klienta) 300 x 400V PEN
czarny
brązowy
niebieski
żółto-zielony
N L3 PE N L
pompa CO
(zapewniona
przez klienta)
vrnetDIALOG
brązowy
szary
czarny
niebieski
PE N L
M
L
N
PE
N L3 L2 L1 PE
pompa studzienna
(zapewniona
przez klienta)
Załącznik 17
17.6 Załącznik, Schemat połączeń elektrycznych
VWW 380/2 - VWW 460/2
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
131
Wykaz haseł
Wykaz haseł
O
A
Armatura przyłączeniowa .........................................................
Asystent instalacji
Dogrzewanie el. ......................................................................
Ochr.antyzamarz. ...................................................................
Schemat elektryczny .............................................................
Schemat hydrauliczny ...........................................................
Wybór języka ...........................................................................
23
92
93
91
91
91
Odstępy podczas instalacji ........................................................ 17
Ogrzewanie dodatkowe
Integracja hydrauliczna ........................................................ 92
Opis działania ............................................................................... 10
Oznaczenie CE ................................................................................ 5
Oznaczenie typu............................................................................ 4
P
B
Budowa ............................................................................................ 11
D
Diagnoza
Obieg CO .................................................................................. 88
Obieg czynnika chłodniczego ...................................... 86, 87
Obieg pompy ciepła .............................................................. 87
Źródło ciepła ........................................................................... 88
F
Fernox ............................................................................................ 38
Funkcje dodatkowe ...................................................................... 72
Parameter
HK2 ........................................................................................... 79
Parametry
Bufor CO ................................................................................... 81
Chłodzenie............................................................................... 84
Dogrzewanie elektryczne .................................................... 83
Instalacja grzewcza ............................................................... 79
Ochrona przed bakteriami legionelli................................. 85
Suszenie jastrychu ................................................................ 83
VR 60 ........................................................................................ 81
VR 90 ....................................................................................... 82
Zasobnik solarny ................................................................... 85
Podzespoły .................................................................................... 12
Pomieszczenie montażu............................................................. 14
Presostat solanki......................................................................... 57
Przyłącza ........................................................................................ 11
R
I
Rysunek wymiarowy ................................................................... 16
Informacje
Dane statystyczne ................................................................. 89
Historia usterek...................................................................... 89
Wersja oprogramowania ...................................................... 89
S
Sentinel ......................................................................................... 38
Stosowane symbole...................................................................... 4
J
Jakość wody gruntowej.............................................................. 14
Jakość wody studziennej ........................................................... 14
M
T
Tabliczka znamionowa ................................................................. 9
Temperatura zewnętrzna - granica wyłączenia ................... 79
Transport ...................................................................................... 20
Twardość wody ............................................................................ 38
Menu instalatora ......................................................................... 78
N
Nastawa fabryczna
wyzerować ............................................................................... 77
Nr katalogowy................................................................................ 9
132
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
Wykaz haseł
W
Warunki instalacji......................................................................... 14
Woda grzewcza
Dodatki ..................................................................................... 38
Jakość ...................................................................................... 38
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .................................... 6
Wyłącznik temperaturowy ........................................................ 57
Wył. awaryjne
Wyzerować .............................................................................. 90
Wymiary gabarytowe .................................................................. 16
Wyposażenie dodatkowe............................................................ 13
Wyrównanie.................................................................................. 22
Z
Zabezpieczenia transportowe ..................................................
Zabezpieczenie przed zamarzaniem
Funkcja awaryjna ....................................................................
Ogrzewanie ..............................................................................
Zasobnik c.w.u. ........................................................................
Zakres dostawy ............................................................................
Zasilanie sieciowe .......................................................................
Zbiornik wyrównawczy solanki................................................
Instrukcja instalacji geoTHERM 0020051565_02
19
72
72
72
18
49
35
133
Producent
0020051565_02 PL 122011 – Zastrzega się prawo wprowadzania zmian
Dostawca

Podobne dokumenty