DO-FA-12-H Moduły We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA
Transkrypt
DO-FA-12-H Moduły We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA
[SmartX Controller] Rodzina Serwera Automatyki SmartStruxure solution 1 Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure I/O Modules DO-FA-12 and Moduły DO-FA-12 i DO-FA-12-H DO-FA-1We/Wyj 2 -H 1 12 wyjść channel Form Astyki digital output 12 cyfrowych, zwierne Schneider Electric | Building Business www.schneider-electric.com/buildings Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. 03-16004-01-en November 2015 © 2015 Schneider Electric. Wszelkie prawa zastrzeżone Patented two-piece design Opatentowana dwuczęściowa konstrukcja Each module can be separated from its terminal The DO-FA-12 and DO-FA-12-H are digital output moduł oddzielić jego podstawy base toKażdy allow the site można to be wired prior od to the DO-FA-12 DO-FA-12-H 12 channeli I/O modules. to 12-kanałowe moduły We/Wy zaciskowej, aby umożliwić wykonanie podłączeń installation of the electronics. The patented locking wyjść cyfrowych. i okablowania zainstalowaniem elektroniki. mechanism serves as przed handles for removing the support digital Form ze A point The digital outputs Każdy kanał obsługuje wyjścia cyfrowe stykami mechanizm blokujący have służy moduleOpatentowany from its base. All critical components types. The (Form-A). Form A relays designed for direct zwiernymi Stykiare zwierne przekaźników a protective cover that permits cooling również jako uchwyt doconvection wyjmowania modułu load applications. w modułach DO-FA-12 i DO-FA-12-H są przeznaczoneto occur. z jego podstawy. Wszystkie krytyczne elementy do obciążania bezpośredniego. mają pokrywę ochronną, która umożliwia naturalny Function przepływ powietrza i chłodzenie konwekcyjne. Właściwości Modular and scalable system The modules are part of a modular system that System modułowy i skalowalny delivers power and communications on a common Moduły DO-FA-12modules i DO-FA-12-H są częścią systemu bus. Connecting is a one-step process: modułowego, który zapewnia just slide the modules togetherzasilanie using thei komunikację built-in connectors. przez wspólną magistralę. Łączenie modułów jest procesem jednoetapowym: wystarczy połączyć moduły wykorzystując wbudowane złącza. © 2015 Schneider Electric. All rights reserved. Introduction Wprowadzenie Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure SmartStruxure solution 2 SmartStruxure v1.5 [SmartX Controller] 2 zarządzanie zaciskami Efficient Sprawne terminal management Zaciski modułu są jasno opisane The I/O module terminalsWe/Wy are clearly labeled and i zabezpieczone przezroczystą osłoną. Zaciski wejściowe protected by transparent covers. The input and i wyjściowe output terminals topi and bottom ofkażdego each znajdują are się at w the górnej dolnej części modułu module and are accessible for maintenance i są dostępne dla celów konserwacjiwithout bez wyjmowania removingmodułu. the module. The StruxureWare Building Building Oprogramowanie StruxureWare Operation WorkStation software can generate Operation WorkStation może generować dostosowane custom as-built for each module. Pre- modułu. Wstępnie etykiety labels powykonawcze dla każdego perforated letter and A4 size label sheets are perforowane etykiety w formacie letter i A4 są dostępne available as an accessory. jako akcesoria. Accommodates multiple row panelmontaż installations Umożliwia wielorzędowy w szafie The SmartStruxure devices use built-in connectors Rodzina modułów Serwera Automatyki wykorzystuje for single row connectivity, side by side. If a panel wbudowane złącza umożliwiające montaż w jednym size requires multiple rows, extension cords are available.rzędzie. Jeżeli rozmiar panelu wymaga zastosowania wielu rzędów, dostępne są kable łączące. LED status indicators Figure: Two-piece design Rysunek: Konstrukcja dwuczęściowa Diody LED sygnalizacji stanu The I/O module has a status indicator that denotes Każdy moduł We/Wyj posiada wskaźnik stanu, Hot-connect and Hot-swap bez przerywania pracy Podłączanie/przełączanie the health and status of the module. przedstawiający kondycję i status tego modułu. Because applications require 24-hour wymagają Ponieważcritical aplikacje o znaczeniu krytycznym operation, Schneider Electric designed the I/O Niektóre moduły posiadają również zieloną output channel has a dedicated status diodę LED działania przez 24 godziny na dobę, Schneider ElectricEach digital modules for hot-connection of terminal bases and sygnalizującą stan wejścia cyfrowego. indicator using a green LED. zaprojektował Serwer Automatyki i rodzinę jego modułów hot-swapping of the modules to their bases. This We/Wy do podłączania na podstawach zaciskowych Przełączniki ręczne/wył./automatyczne design ensures continuous power and Hand/Off/Auto switches oraz demontażu/montażu serwerów i modułów communication during service operations. są dostępne The frontModuły panel ofDO-FA-12-H the DO-FA-12-H includesz przełącznikami na ich podstawach bez przerywania pracy. Taka budowa ręczne/wył./automatycznie (HOA),override umożliwiając ręczne Hand/Off/Auto (HOA) switches to provide gwarantuje ciągłość zasilania i komunikacji w trakcie Auto-addressing przesterowanie wyjść. control of the digital outputs. operacji serwisowych. The auto-addressing feature eliminates the need for Pozycja przełącznika typu HOA może być odczytana setting DIP switches or pressing commission The position of the HOA switch is readable through Automatyczne adresowanie poprzez interfejsy operatorskie, takie jak oprogramowanie buttons. Each module automatically knows its order user interfaces, such as the StruxureWare Building StruxureWare Building Operation, umożliwiając bardziej Funkcja automatycznego adresowania eliminuje potrzebę in the chain and assigns itself accordingly – Operation WorkStation software, enabling more precyzyjny monitoring i sterowanie. ustawiania przełączników DIP luband naciskania przycisków significantly reducing engineering maintenance precise monitoring and control. rozruchowych. W rodzinie Serwera Automatyki każdy time. moduł We/Wy automatycznie zna swoją pozycję Simple DIN-rail installation i odpowiednio się przyporządkowuje - co zdecydowanie redukuje czas programowanie. Fasteners easilypotrzebny snap into na a locked position for panel installation. The fastener has a quick-release Prosty for montaż na szynie DIN feature easy DIN-rail removal. Klamry w łatwy sposób zatrzaskują się podczas instalacji panelu. Klamry działają jako szybkozłączki, umożliwiając Specifications łatwe wyjmowanie. Output channels .....................................................................................................................................12 Dane DC inputtechniczne supply voltage ..................................................................................................................24 VDC © 2015 Schneider Electric. All rights reserved. DC input supply power ......................................................................................................................1.8 W Ambient storage .........................................................................-20 to +70 °C (-4 to +158 °F) Napięcietemperature, zasilania.............................................................................................................................................. 24 VDC Maximum humidity...............................................................................................95 % RH non-condensing Środowisko pracy Material Temperatura otoczenia, robocza.................................................................................................................... 0 do 50°C Plastic rating................................................................................................................................UL94-5VB Temperatura otoczenia, przechowywanie..................................................................................................-20 do +70°C Wilgotność maksymalna............................................................................................ 95 % wilg. wzgl., bez kondensacji Schneider MateriałElectric | Building Business www.schneider-electric.com/buildings Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. Klasa tworzyw 03-16004-01-en sztucznych............................................................................................................................. November UL94-5VB 2015 Schneider Electric, Pion Budynków, www.schneider-electric.com/buildings 03-16004-01-pl listopad 2015 © 2015 Schneider Electric. Wszelkie prawa zastrzeżone Environment Kanały wyjściowe....................................................................................................................................................... 12 Ambient temperature, operating .............................................................................0 to 50 °C (32 to 122 °F) Pobór mocy. ......................................................................................................................................................... 1,8 W Rodzina Serwera Automatyki [SmartX Controller] Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure SmartStruxure solution 3 3 Obudowa..................................................................................................................Przyjazna dla środowiska ABS/PC Enclosure....................................................................................................................Eco Friendly ABS/PC Szczelność obudowy............................................................................................................................................. IP 20 Enclosure rating...................................................................................................................................IP 20 Dane mechaniczne Mechanical Wymiary (w tym podstawa zacisków) (SxWxG) .................................................................................90 x 114 x 64 mm Dimensions including terminal base ..............................90 W x 114 H x 64 D mm (3.6 W x 4.5 H x 2.5 D in.) Weight(zincluding terminal base .........................................................................................0.317 kg (0.70 lb) Waga podstawą zacisków)........................................................................................................................... 0,317 kg Weight excluding terminal base ........................................................................................0.194 kg (0.43 lb) Waga (bez podstawy zacisków)....................................................................................................................... 0,194 kg Terminal base .............................................................................................................................TB-IO-W1 Podstawa zacisków....................................................................................................................................... TB-IO-W1 Part numbers Numery części DO-FA-12, I/O module Moduł We/Wy DO-FA-12 12 Form A digital outputs .............................................................................................SXWDOA12X10001 12 wyjść cyfrowych, styki zwierne .................................................................................................. SXWDOA12X10001 DO-FA-12-H, I/O module with HOA switches DO-FA-12-H, Moduł We/Wy przełącznikiemoverride typu HOA switches ..................................SXWDOA12H10001 12 Form A digital outputs withz Hand/Off/Auto 12 wyjść cyfrowych, styki zwierne z przełącznikami ręczne/wył./automatycznie (HOA)....................SXWDOA12H10001 TB-IO-W1, terminal base for I/O module (Required for each I/O zacisków module)......................................................................................SXWTBIOW110001 TB-IO-W1, podstawa dla Modułu We/Wy (wymagana dla każdego Modułu We/Wy).........................................................................................SXWTBIOW110001 Accessory part numbers Numery części akcesoriów DIN-RAIL-CLIP, DIN-rail end clip package 25 pieces ....................................................................................................SXWDINEND10001 Zacisk naofszynę DIN, zacisk końcowy na szynę DIN, paczka 25 sztuk.............................................SXWDINEND10001 PRINTOUT-A4-W1, printout sheets for terminal labels PRINTOUT-A4-W1, PRINTOUT-A4-W, wydruk A4-W, A4 sheet size, 100 sheets, 18 labels per sheet...............................................................SXWTERLBL10011 drukowane arkusze etykiet zacisków do W1, A4, 100 arkuszy, 18 etykiet w arkuszu ....................... SXWTERLBL10011 PRINTOUT-LTR-W1, printout sheets for terminal labels PRINTOUT-LTR-W1, arkusze etykiet zacisków do W1 Letter sheet size, 100wydruk sheets,LTR-W1, 16 labelsdrukowane per sheet ..........................................................SXWTERLBL10012 Format Letter, 100 arkuszy, 16 etykiet w arkuszu............................................................................. SXWTERLBL10012 S-CABLE-L, S-cable extension cord for the I/O bus, L shaped connectors S-CABLE-L, kabel przedłużający dla magistrali I/O Serwera Automatyki, złącza kątowe typu L 1.5 m............................................................................................................................SXWSCABLE10002 1,5 m. . ............................................................................................................................................ SXWSCABLE10002 S-CABLE-L, S-cable extension cord for the I/O bus, L shaped connectors Digital outputs Wyjścia The Form Acyfrowe digital outputs of the DO-FA-12 and DO-FA-12-H I/O (Form modules are closingWe/Wyj contacts with Wyjścia cyfrowe A) modułów DO-FA-12 common terminal (C) and one znormally ione DO-FA-12-H I/O to styki zwierne jednymopen wspólnym terminal (NO). terminals are isolated from signal (NO). zaciskiem (C) iThe jednym normalnie otwartym zaciskiem ground. Zaciski są izolowane od masy sygnału. Schneider Electric | Building Business www.schneider-electric.com/buildings Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. 03-16004-01-en November 2015 Schneider Electric, Pion Budynków, www.schneider-electric.com/buildings 03-16004-01-pl listopad 2015 © 2015 Schneider Electric. Wszelkie prawa zastrzeżone © 2015 Schneider Electric. All rights reserved. 0.75 m..........................................................................................................................SXWSCABLE10003 S-CABLE-L, kabel przedłużający dla magistrali I/O Serwera Automatyki, złącza kątowe typu L 0,75 m............................................................................................................................................ SXWSCABLE10003 Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure Rodzina Serwera Automatyki [SmartX Controller] [SmartX Controller] SmartStruxure solution 4 4 SmartStruxure solution Szyna zasilająco-komunikacyjna w podstawie zacisków The I/O bus in the terminal base provides the I/OWe/Wyj. 4 zapewnia zasilanie i adres dla Modułu module with power and an address. Wartość adresu w szynie zasilająco-komunikacyjnej The I/O busvalue in thein terminal baseisjeden provides the zwiększa się o wartość dla każdej The address the I/O bus increased byI/Onastępnej module with power and anThe address. podstawy zaciskowej. Szyna one for each terminal base. I/O buszasilająco-komunikacyjna also umożliwia komunikację between RS-485 pomiędzy modułem enables RS-485 communication the I/O The address in the I/O Automatyki. bus is increased module and the server device. by We/ Wvalue yjSmartStruxure i Serwerem one for each terminal base. The I/O bus also enables, RS-485 communication between the I/O module and the SmartStruxure server device. Rysunek: konfiguracja wyjść cyfrowych, Figure: FormWewnętrzna A digital output internal configuration styków zwiernych Specifications Figure: Form A digital output internal configuration Digital outputs Dane techniczne Specifications Wyjścia cyfrowe Digital outputs Contact rating ...............................................................................250 VAC/30 VDC, 2 A, Pilot Duty (C300) Switch type ............................................................................................................................Form A Relay ..............................................................................................................................Single Single Throw Contact rating ...............................................................................250 VAC/30 VDC, 2Pole A, Pilot Duty (C300) .............................................................................................................................................Normally Open Switch type ............................................................................................................................Form A Relay Obciążalność 250 VA, 30 V DC, 2 Pole A, zdolność łączeniowa C300 Isolation contactstyków........................................................................ to system ground ..............................................................................................3000 ..............................................................................................................................Single Single VAC Throw Cycle life (Resistive least 100,000 cycles LED polarity energizedload) relay..........................................................................................At ....................................................................................................................On ..........................................................................................................................................................normalnie otwarty Minimum pulse width .......................................................................................................................100 ms LED polarity non-energized relay .............................................................................................................Off Izolacja......................................................................................................................................................... 3000 V AC LED polarity energized relay ....................................................................................................................On LED color ...........................................................................................................................................Green Cykl eksploatacji. .................................................................................................................... co najmniej 100 000 cykli LED polarity non-energized relay .............................................................................................................Off Szerokość impulsu minimalna............................................................................................................................ 100 ms For protection from excess current that could be LED color ...........................................................................................................................................Green produced by field wiring, Hardware Reference Sygnalizacja diody LEDsee przy zasilonym przekaźniku...................................................................................................On Guide. Sygnalizacja przycurrent niezasilonym przekaźniku..............................................................................................Off For protectiondiody fromLED excess that could be produced by field wiring, see Hardware Reference Kolor diody LED................................................................................................................................................. Zielony Guide. Schneider | Building www.schneider-electric.com/buildings WięcejElectric informacji na Business temat ochrony przed nadmiernym Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. prądem można znaleźć w Dokumentacji sprzętowej 03-16004-01-en November 2015 Serwera Automatyki. Schneider Electric | Building Business www.schneider-electric.com/buildings Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. 03-16004-01-en Schneider Electric, Pion Budynków, www.schneider-electric.com/buildings 03-16004-01-pl November 2015 listopad 2015 © 2015 Schneider Electric. Wszelkie prawa zastrzeżone © 2015 Schneider Electric. All rights reserved. © 2015 Schneider Electric. All rights reserved. .............................................................................................................................................Normally Open Cycle life (Resistive load) ..........................................................................................At least 100,000styk cycles Przekaźnik.................................................................................................................................... zwierny (Form A) Isolationpulse contact to system ground ..............................................................................................3000 VACjednopolowy Minimum width .......................................................................................................................100 ms ....................................................................................................................................... jednobiegunowy Rodzina Serwera Automatyki Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure 5 Noty prawne Oświadczenie o zgodności z kanadyjskimi normami branżowymi ICES-003 Niniejsze urządzenie cyfrowe jest produktem Klasy B, który spełnia wszelkie wymogi kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia . Oświadczenie o zgodności z oznaczeniem C-Tick (Australian Communications Authority (ACA)) AS/NZS 3548 Niniejsze urządzenie nosi oznaczenie C-Tick i jest zgodne z przepisami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej i komunikacji radiowej australijskiej agencji Australian Communications Authority (ACA) , obowiązującymi w Australiii i Nowej Zelandii(AS/NZS). CE – Zgodność z przepisami Unii Europejskiej (UE) Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Niniejsze urządzenie spełnia wymagania przepisów opublikowanych w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej regulujących certyfikację własną Znakiem CE dla Unii Europejskiej w sposób określony w powyższej/ych dyrektywie/ach, zgodnie z postanowieniami następujących norm: Norma wyrobu IEC/EN 61326-1, Norma bezpieczeństwa IEC/EN 61010-1. Informacje Unii Europejskiej dotyczące oznaczenia WEEE Niniejsze urządzenie i jego opakowanie nosi oznaczenie WEEE zgodnie z Dyrektywą UE 2002/96/WE dotyczącą zasad zwrotu i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych obowiązujących w Unii Europejskiej. Produkty zgodne z UL 916 Listed dla Stanów Zjednoczonych i Kanady, Open Class Energy Management Equipment. © 2015 Schneider Electric. Wszelkie prawa zastrzeżone Komisja Federal Communications Commission (FCC) Zgodność z przepisami FCC Rules and Regulations CFR 47, Part 15, Class B Niniejsze urządzenie spełnia wymagania Regulacji FCC Part 15. Jego eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom: (1) Niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) Niniejsze urządzenie musi być odporne na oddziałujące na niego zakłócenia w powodujące jego niepożądane działanie. Schneider Electric, Pion Budynków, www.schneider-electric.com/buildings 03-16004-01-pl listopad 2015