DO-FA-12-H Moduły We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA

Transkrypt

DO-FA-12-H Moduły We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA
[SmartX Controller]
Rodzina Serwera Automatyki
SmartStruxure solution
1
Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure
I/O Modules DO-FA-12 and
Moduły
DO-FA-12 i DO-FA-12-H
DO-FA-1We/Wyj
2 -H
1
12 wyjść
channel
Form Astyki
digital
output
12
cyfrowych,
zwierne
Schneider Electric | Building Business
www.schneider-electric.com/buildings
Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.
03-16004-01-en
November 2015
© 2015 Schneider Electric. Wszelkie prawa zastrzeżone
Patented two-piece design
Opatentowana dwuczęściowa konstrukcja
Each module can be separated from its terminal
The DO-FA-12 and DO-FA-12-H are digital output
moduł
oddzielić
jego podstawy
base toKażdy
allow the
site można
to be wired
prior od
to the
DO-FA-12
DO-FA-12-H
12 channeli I/O
modules. to 12-kanałowe moduły We/Wy
zaciskowej,
aby umożliwić
wykonanie
podłączeń
installation
of
the
electronics.
The
patented
locking
wyjść cyfrowych.
i okablowania
zainstalowaniem
elektroniki.
mechanism
serves as przed
handles
for removing the
support
digital
Form ze
A point
The digital
outputs
Każdy
kanał
obsługuje
wyjścia
cyfrowe
stykami
mechanizm
blokujący have
służy
moduleOpatentowany
from its base. All
critical components
types. The (Form-A).
Form A relays
designed
for direct
zwiernymi
Stykiare
zwierne
przekaźników
a protective
cover that permits
cooling
również jako uchwyt
doconvection
wyjmowania
modułu
load applications.
w modułach
DO-FA-12 i DO-FA-12-H są przeznaczoneto occur.
z jego podstawy. Wszystkie krytyczne elementy
do obciążania bezpośredniego.
mają pokrywę ochronną, która umożliwia naturalny
Function
przepływ powietrza i chłodzenie konwekcyjne.
Właściwości
Modular and scalable system
The modules are part of a modular system that
System modułowy i skalowalny
delivers power and communications on a common
Moduły
DO-FA-12modules
i DO-FA-12-H
są częścią
systemu
bus. Connecting
is a one-step
process:
modułowego,
który zapewnia
just slide the modules
togetherzasilanie
using thei komunikację
built-in
connectors.
przez
wspólną magistralę. Łączenie modułów jest
procesem jednoetapowym: wystarczy połączyć moduły
wykorzystując wbudowane złącza.
© 2015 Schneider Electric. All rights reserved.
Introduction
Wprowadzenie
Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure
SmartStruxure solution
2
SmartStruxure v1.5
[SmartX Controller]
2
zarządzanie zaciskami
Efficient Sprawne
terminal management
Zaciski modułu
są jasno
opisane
The I/O module
terminalsWe/Wy
are clearly
labeled
and i zabezpieczone
przezroczystą
osłoną.
Zaciski
wejściowe
protected
by transparent
covers.
The input
and i wyjściowe
output terminals
topi and
bottom
ofkażdego
each
znajdują are
się at
w the
górnej
dolnej
części
modułu
module and
are accessible
for maintenance
i są dostępne
dla celów
konserwacjiwithout
bez wyjmowania
removingmodułu.
the module.
The StruxureWare
Building Building
Oprogramowanie
StruxureWare
Operation
WorkStation
software
can
generate
Operation WorkStation może generować dostosowane
custom as-built
for each module.
Pre- modułu. Wstępnie
etykiety labels
powykonawcze
dla każdego
perforated letter and A4 size label sheets are
perforowane etykiety w formacie letter i A4 są dostępne
available as an accessory.
jako akcesoria.
Accommodates
multiple
row panelmontaż
installations
Umożliwia
wielorzędowy
w szafie
The SmartStruxure
devices
use
built-in
connectors
Rodzina modułów Serwera Automatyki
wykorzystuje
for single row connectivity, side by side. If a panel
wbudowane złącza umożliwiające montaż w jednym
size requires multiple rows, extension cords are
available.rzędzie. Jeżeli rozmiar panelu wymaga zastosowania
wielu rzędów, dostępne są kable łączące.
LED status
indicators
Figure:
Two-piece
design
Rysunek:
Konstrukcja
dwuczęściowa
Diody
LED sygnalizacji stanu
The I/O module has a status indicator that denotes
Każdy moduł We/Wyj posiada wskaźnik stanu,
Hot-connect
and Hot-swap bez przerywania pracy
Podłączanie/przełączanie
the health and status of the module.
przedstawiający kondycję i status tego modułu.
Because
applications
require
24-hour wymagają
Ponieważcritical
aplikacje
o znaczeniu
krytycznym
operation,
Schneider
Electric
designed
the
I/O
Niektóre
moduły
posiadają
również zieloną
output
channel
has a dedicated
status diodę LED
działania przez 24 godziny na dobę, Schneider ElectricEach digital
modules for hot-connection of terminal bases and
sygnalizującą
stan
wejścia
cyfrowego.
indicator using a green LED.
zaprojektował Serwer Automatyki i rodzinę jego modułów
hot-swapping of the modules to their bases. This
We/Wy
do
podłączania
na
podstawach
zaciskowych
Przełączniki
ręczne/wył./automatyczne
design ensures continuous power and
Hand/Off/Auto
switches
oraz demontażu/montażu
serwerów
i modułów
communication
during service
operations.
są dostępne
The frontModuły
panel ofDO-FA-12-H
the DO-FA-12-H
includesz przełącznikami
na ich podstawach bez przerywania pracy. Taka budowa
ręczne/wył./automatycznie
(HOA),override
umożliwiając ręczne
Hand/Off/Auto
(HOA)
switches
to
provide
gwarantuje ciągłość zasilania i komunikacji w trakcie
Auto-addressing
przesterowanie
wyjść.
control of
the digital outputs.
operacji
serwisowych.
The
auto-addressing
feature eliminates the need for
Pozycja przełącznika typu HOA może być odczytana
setting
DIP
switches
or
pressing commission
The position
of the
HOA switch
is readable
through
Automatyczne adresowanie
poprzez
interfejsy
operatorskie,
takie
jak oprogramowanie
buttons. Each module automatically knows its order user interfaces,
such as the StruxureWare Building
StruxureWare
Building
Operation,
umożliwiając
bardziej
Funkcja
automatycznego
adresowania
eliminuje
potrzebę
in the chain and assigns itself accordingly –
Operation WorkStation software, enabling more
precyzyjny
monitoring
i
sterowanie.
ustawiania przełączników
DIP luband
naciskania
przycisków
significantly
reducing engineering
maintenance
precise monitoring and control.
rozruchowych. W rodzinie Serwera Automatyki każdy
time.
moduł We/Wy automatycznie zna swoją pozycję
Simple
DIN-rail installation
i odpowiednio
się przyporządkowuje - co zdecydowanie
redukuje czas
programowanie.
Fasteners
easilypotrzebny
snap into na
a locked
position for
panel installation. The fastener has a quick-release
Prosty for
montaż
na szynie
DIN
feature
easy DIN-rail
removal.
Klamry w łatwy sposób zatrzaskują się podczas instalacji
panelu. Klamry działają jako szybkozłączki, umożliwiając
Specifications
łatwe wyjmowanie.
Output channels .....................................................................................................................................12
Dane
DC
inputtechniczne
supply voltage ..................................................................................................................24 VDC
© 2015 Schneider Electric. All rights reserved.
DC input supply power ......................................................................................................................1.8 W
Ambient
storage .........................................................................-20 to +70 °C (-4 to +158 °F)
Napięcietemperature,
zasilania..............................................................................................................................................
24 VDC
Maximum humidity...............................................................................................95 % RH non-condensing
Środowisko pracy
Material
Temperatura otoczenia, robocza.................................................................................................................... 0 do 50°C
Plastic rating................................................................................................................................UL94-5VB
Temperatura otoczenia, przechowywanie..................................................................................................-20 do +70°C
Wilgotność maksymalna............................................................................................ 95 % wilg. wzgl., bez kondensacji
Schneider
MateriałElectric | Building Business www.schneider-electric.com/buildings
Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.
Klasa tworzyw
03-16004-01-en
sztucznych.............................................................................................................................
November UL94-5VB
2015
Schneider Electric, Pion Budynków, www.schneider-electric.com/buildings
03-16004-01-pl
listopad 2015
© 2015 Schneider Electric. Wszelkie prawa zastrzeżone
Environment
Kanały wyjściowe....................................................................................................................................................... 12
Ambient
temperature,
operating .............................................................................0 to 50 °C (32 to 122 °F)
Pobór mocy.
.........................................................................................................................................................
1,8 W
Rodzina Serwera Automatyki
[SmartX Controller]
Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure
SmartStruxure solution
3
3
Obudowa..................................................................................................................Przyjazna dla środowiska ABS/PC
Enclosure....................................................................................................................Eco Friendly ABS/PC
Szczelność
obudowy.............................................................................................................................................
IP 20
Enclosure rating...................................................................................................................................IP
20
Dane
mechaniczne
Mechanical
Wymiary
(w tym
podstawa
zacisków)
(SxWxG) .................................................................................90
x 114 x 64 mm
Dimensions
including
terminal
base ..............................90
W x 114 H x 64 D mm (3.6 W x 4.5 H x 2.5 D in.)
Weight(zincluding
terminal
base .........................................................................................0.317 kg (0.70 lb)
Waga
podstawą
zacisków)...........................................................................................................................
0,317 kg
Weight
excluding
terminal
base
........................................................................................0.194
kg
(0.43
lb)
Waga (bez podstawy zacisków)....................................................................................................................... 0,194 kg
Terminal base .............................................................................................................................TB-IO-W1
Podstawa zacisków....................................................................................................................................... TB-IO-W1
Part numbers
Numery części
DO-FA-12, I/O module
Moduł
We/Wy
DO-FA-12
12 Form
A digital
outputs .............................................................................................SXWDOA12X10001
12 wyjść cyfrowych, styki zwierne .................................................................................................. SXWDOA12X10001
DO-FA-12-H, I/O module with HOA switches
DO-FA-12-H,
Moduł
We/Wy
przełącznikiemoverride
typu HOA
switches ..................................SXWDOA12H10001
12 Form A digital
outputs
withz Hand/Off/Auto
12
wyjść
cyfrowych,
styki
zwierne
z
przełącznikami
ręczne/wył./automatycznie
(HOA)....................SXWDOA12H10001
TB-IO-W1, terminal base for I/O module
(Required for
each I/O zacisków
module)......................................................................................SXWTBIOW110001
TB-IO-W1,
podstawa
dla Modułu We/Wy
(wymagana
dla
każdego
Modułu
We/Wy).........................................................................................SXWTBIOW110001
Accessory part numbers
Numery
części akcesoriów
DIN-RAIL-CLIP,
DIN-rail end clip
package
25 pieces
....................................................................................................SXWDINEND10001
Zacisk naofszynę
DIN, zacisk
końcowy na szynę DIN, paczka 25 sztuk.............................................SXWDINEND10001
PRINTOUT-A4-W1, printout sheets for terminal labels
PRINTOUT-A4-W1, PRINTOUT-A4-W, wydruk A4-W,
A4 sheet size, 100 sheets, 18 labels per sheet...............................................................SXWTERLBL10011
drukowane arkusze etykiet zacisków do W1, A4, 100 arkuszy, 18 etykiet w arkuszu ....................... SXWTERLBL10011
PRINTOUT-LTR-W1, printout sheets for terminal labels
PRINTOUT-LTR-W1,
arkusze etykiet zacisków do W1
Letter sheet size, 100wydruk
sheets,LTR-W1,
16 labelsdrukowane
per sheet ..........................................................SXWTERLBL10012
Format Letter, 100 arkuszy, 16 etykiet w arkuszu............................................................................. SXWTERLBL10012
S-CABLE-L, S-cable extension cord for the I/O bus, L shaped connectors
S-CABLE-L,
kabel przedłużający dla magistrali I/O Serwera Automatyki, złącza kątowe typu L
1.5 m............................................................................................................................SXWSCABLE10002
1,5
m.
.
............................................................................................................................................
SXWSCABLE10002
S-CABLE-L, S-cable extension cord for the I/O bus, L shaped connectors
Digital outputs
Wyjścia
The Form Acyfrowe
digital outputs of the DO-FA-12 and
DO-FA-12-H
I/O (Form
modules
are closingWe/Wyj
contacts
with
Wyjścia
cyfrowe
A) modułów
DO-FA-12
common terminal
(C) and
one znormally
ione
DO-FA-12-H
I/O to styki
zwierne
jednymopen
wspólnym
terminal (NO).
terminals
are isolated
from
signal (NO).
zaciskiem
(C) iThe
jednym
normalnie
otwartym
zaciskiem
ground.
Zaciski są izolowane od masy sygnału.
Schneider Electric | Building Business
www.schneider-electric.com/buildings
Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.
03-16004-01-en
November 2015
Schneider Electric, Pion Budynków, www.schneider-electric.com/buildings
03-16004-01-pl
listopad 2015
© 2015 Schneider Electric. Wszelkie prawa zastrzeżone
© 2015 Schneider Electric. All rights reserved.
0.75 m..........................................................................................................................SXWSCABLE10003
S-CABLE-L,
kabel przedłużający dla magistrali I/O Serwera Automatyki, złącza kątowe typu L
0,75 m............................................................................................................................................ SXWSCABLE10003
Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure
Rodzina Serwera Automatyki
[SmartX Controller]
[SmartX Controller]
SmartStruxure solution
4
4
SmartStruxure solution
Szyna zasilająco-komunikacyjna w podstawie zacisków
The I/O bus
in the terminal
base
provides
the I/OWe/Wyj. 4
zapewnia
zasilanie
i adres
dla Modułu
module with power and an address.
Wartość adresu w szynie zasilająco-komunikacyjnej
The
I/O
busvalue
in thein
terminal
baseisjeden
provides
the
zwiększa
się
o wartość
dla każdej
The address
the
I/O bus
increased
byI/Onastępnej
module
with
power
and anThe
address.
podstawy
zaciskowej.
Szyna
one
for each
terminal
base.
I/O
buszasilająco-komunikacyjna
also
umożliwia
komunikację between
RS-485 pomiędzy
modułem
enables RS-485
communication
the I/O
The address
in the I/O Automatyki.
bus
is increased
module
and
the
server
device. by
We/ Wvalue
yjSmartStruxure
i Serwerem
one for each terminal base. The I/O bus also
enables, RS-485 communication between the I/O
module and the SmartStruxure server device.
Rysunek:
konfiguracja
wyjść cyfrowych,
Figure:
FormWewnętrzna
A digital output
internal configuration
styków zwiernych
Specifications
Figure: Form A digital output internal configuration
Digital
outputs
Dane
techniczne
Specifications
Wyjścia
cyfrowe
Digital outputs
Contact rating ...............................................................................250 VAC/30 VDC, 2 A, Pilot Duty (C300)
Switch type ............................................................................................................................Form A Relay
..............................................................................................................................Single
Single
Throw
Contact rating ...............................................................................250 VAC/30 VDC, 2Pole
A, Pilot
Duty
(C300)
.............................................................................................................................................Normally Open
Switch type ............................................................................................................................Form A Relay
Obciążalność
250 VA, 30 V DC, 2 Pole
A, zdolność
łączeniowa C300
Isolation
contactstyków........................................................................
to system ground ..............................................................................................3000
..............................................................................................................................Single
Single VAC
Throw
Cycle
life (Resistive
least 100,000 cycles
LED
polarity
energizedload)
relay..........................................................................................At
....................................................................................................................On
..........................................................................................................................................................normalnie
otwarty
Minimum
pulse
width
.......................................................................................................................100
ms
LED
polarity
non-energized
relay
.............................................................................................................Off
Izolacja......................................................................................................................................................... 3000 V AC
LED
polarity
energized relay ....................................................................................................................On
LED
color
...........................................................................................................................................Green
Cykl
eksploatacji.
.................................................................................................................... co najmniej 100 000 cykli
LED polarity non-energized relay .............................................................................................................Off
Szerokość
impulsu
minimalna............................................................................................................................
100 ms
For
protection
from excess
current that could be
LED
color ...........................................................................................................................................Green
produced
by field
wiring,
Hardware
Reference
Sygnalizacja
diody
LEDsee
przy
zasilonym
przekaźniku...................................................................................................On
Guide.
Sygnalizacja
przycurrent
niezasilonym
przekaźniku..............................................................................................Off
For protectiondiody
fromLED
excess
that could
be
produced
by
field
wiring,
see
Hardware
Reference
Kolor diody LED................................................................................................................................................. Zielony
Guide.
Schneider
| Building
www.schneider-electric.com/buildings
WięcejElectric
informacji
na Business
temat ochrony
przed nadmiernym
Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.
prądem można znaleźć w Dokumentacji sprzętowej
03-16004-01-en
November 2015
Serwera Automatyki.
Schneider Electric | Building Business
www.schneider-electric.com/buildings
Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.
03-16004-01-en
Schneider Electric, Pion Budynków, www.schneider-electric.com/buildings
03-16004-01-pl
November 2015
listopad 2015
© 2015 Schneider Electric. Wszelkie prawa zastrzeżone
© 2015 Schneider Electric. All rights reserved.
© 2015 Schneider Electric. All rights reserved.
.............................................................................................................................................Normally
Open
Cycle
life (Resistive load) ..........................................................................................At least 100,000styk
cycles
Przekaźnik....................................................................................................................................
zwierny (Form A)
Isolationpulse
contact
to system
ground ..............................................................................................3000
VACjednopolowy
Minimum
width
.......................................................................................................................100
ms
.......................................................................................................................................
jednobiegunowy
Rodzina Serwera Automatyki
Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure
5
Noty prawne
Oświadczenie o zgodności z kanadyjskimi normami branżowymi
ICES-003
Niniejsze urządzenie cyfrowe jest produktem Klasy B, który spełnia wszelkie wymogi
kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia .
Oświadczenie o zgodności z oznaczeniem C-Tick (Australian Communications
Authority (ACA))
AS/NZS 3548
Niniejsze urządzenie nosi oznaczenie C-Tick i jest zgodne z przepisami dotyczącymi
kompatybilności elektromagnetycznej i komunikacji radiowej australijskiej agencji Australian
Communications Authority (ACA) , obowiązującymi w Australiii i Nowej Zelandii(AS/NZS).
CE – Zgodność z przepisami Unii Europejskiej (UE)
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania przepisów opublikowanych w Dzienniku Urzędowym
Unii Europejskiej regulujących certyfikację własną Znakiem CE dla Unii Europejskiej w sposób
określony w powyższej/ych dyrektywie/ach, zgodnie z postanowieniami następujących norm:
Norma wyrobu IEC/EN 61326-1, Norma bezpieczeństwa IEC/EN 61010-1.
Informacje Unii Europejskiej dotyczące oznaczenia WEEE
Niniejsze urządzenie i jego opakowanie nosi oznaczenie WEEE zgodnie z Dyrektywą UE
2002/96/WE dotyczącą zasad zwrotu i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych
obowiązujących w Unii Europejskiej.
Produkty zgodne z UL 916 Listed dla Stanów Zjednoczonych i Kanady, Open Class
Energy Management Equipment.
© 2015 Schneider Electric. Wszelkie prawa zastrzeżone
Komisja Federal Communications Commission (FCC)
Zgodność z przepisami FCC Rules and Regulations CFR 47, Part 15, Class B
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania Regulacji FCC Part 15. Jego eksploatacja podlega
następującym dwóm warunkom: (1) Niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych
zakłóceń. (2) Niniejsze urządzenie musi być odporne na oddziałujące na niego zakłócenia
w powodujące jego niepożądane działanie.
Schneider Electric, Pion Budynków, www.schneider-electric.com/buildings
03-16004-01-pl
listopad 2015