system montażowy instalacji solarnych planowanie i
Transkrypt
system montażowy instalacji solarnych planowanie i
Instrukcje montaŻu SYSTEM MONTAŻOWY INSTALACJI SOLARNYCH PLANOWANIE I REALIZACJA Oryginalna instrukcja montażu dla instalatorów www.solarworld.com Sprawdzona jakość – Inteligentne rozwiązania Wybierając - system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych - otrzymują Państwo wysokiej jakości wyrób z asortymentu firmy SolarWorld AG. Zasadniczym kryterium wyboru i zastosowania wszystkich elementów systemu mocowania jest zagwarantowanie bezzakłóceniowej pracy instalacji solarnej poprzez ich wysoką jakość. Przedstawione poniżej przykłady wykonania prezentują sposoby właściwego instalowania systemu . Przykłady te powinny pomóc Państwu w bezproblemowej instalacji systemu mocowania. Należy również udokumentować specyficzne cechy konstrukcyjne tak, aby podczas planowania układu mocowania możliwe było uwzględnienie specyfiki dachu. 2 Spis treści A B C Strona Wskazówki dot. bezpieczeństwa Opis systemu Przykładowy montaż A1 Klasyfikacja wskazówek bezpieczeństwa 4 A2 Wskazówki bezpieczeństwa 5 A3 Wskazówki dot. planowania instalacji 6 A4 Wskazówki dot. montażu 7 B2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem i zastosowanie nieprawidłowe Zarys techniczny B3 Budowa systemu B1 8 8 10 C1 Ustalanie miejsca zamontowania instalacji 15 C2 Wymierzanie powierzchni dachu 16 C3 Umieszczanie wsporników 17 C4 Montaż płyty nośnej 18 C5 Montaż modułów 20 C6 Montaż drugiego rzędu 21 C7 Okablowanie modułów 22 C8 Uziemienie/ wyrównanie potencjałów 23 D Konserwacja/czyszczenie Konserwacja i czyszczenie 24 E Odpowiedzialność Odpowiedzialność 25 3 A Wskazówki dot. bezpieczeństwa A1 Klasyfikacja wskazówek bezpieczeństwa Należy zapoznać się z całą instrukcją montażu i przestrzegać podanych wskazówek bezpieczeństwa! Znak ostrzegawczy, oznaczenie słowne Poziomy ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznaczenie bezpośredniego śmiertelnego zagrożenia. OSTRZEŻENIE! Oznaczenie możliwości wystąpienia śmiertelnego zagrożenia i/lub ciężkich urazów. UWAGA! Oznaczenie możliwości wystąpienia zagrożenia dla osób. INFORMACJA! Oznaczenie możliwości wystąpienia szkód rzeczowych, bez zagrożenia dla osób. Dodatkowe znaki ostrzegawcze Dodatkowe ważne informacje. Podczas montażu przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Zakaz wchodzenia na moduły. ff Zapewnić, aby Sunfix aero duo był stosowany wyłącznie zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Podczas montażu zwrócić uwagę na przestrzeganie obowiązujących norm krajowych, przepisów budowlanych oraz przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dot. innych elementów instalacji. ff Nieprzestrzeganie przytoczonych poniżej wskazówek może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi okaleczeniami. ff Instrukcja montażu powinna być przechowywana we właściwy sposób! 4 A2 Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem ff Moduły solarne wytwarzają prąd natychmiast po wystawieniu na działanie światła. Napięcie pojedynczego modułu jest mniejsze niż 50 V prądu stałego (DC). W przypadku połączenia kilku modułów w jedną serię, napięcia sumują się, stwarzając zagrożenie. Jeżeli kilka modułów zostanie połączonych szeregowo, sumują się natężenia. Całkowicie zaizolowane wtyczki zapewniają zabezpieczenie przed porażeniem przy dotyku, jednakże podczas postępowania z modułami solarnymi, w celu uniknięcia pożaru, iskrzenia oraz niebezpieczeństwa porażenia prądem, należy przestrzegać następujących wskazówek: ff Nie podłączać modułów solarnych i przewodów za pomocą mokrych wtyczek i gniazdek! ff Wszelkie prace przy przewodach wykonywać z największą ostrożnością! ff W falowniku, również po odłączeniu od napięcia, mogą występować wysokie napięcia dotykowe! ff Zasadniczo przy wszystkich pracach przy falowniku i przewodach wskazane jest zachowanie ostrożności! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia łukiem elektrycznym ff Gdy na moduł pada światło, wytwarzany jest prąd stały. Podczas otwierania zamkniętej wiązki (np. podczas odłączania przewodu prądu stałego od falownika pod obciążeniem) może powstać niebezpieczny łuk elektryczny. Należy przestrzegać następujących wskazówek: ff Nigdy nie odłączać generatora od falownika, dopóki jest on podłączony do sieci. ff Zwrócić uwagę na nienaganne połączenie przewodów (brak pęknięć, zabrudzenia)! OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo upadku ff Podczas prac na dachu, jak również podczas wchodzenia i schodzenia istnieje niebezpieczeństwo upadku. Należy przestrzegać bezwzględnie przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom oraz stosować właściwy sprzęt zabezpieczający przed upadkiem z wysokości. OSTRZEŻENIE! Materiały łatwopalne ff Moduły nie mogą być stosowane w pobliżu urządzeń lub pomieszczeń, w przypadku których może dojść do wydzielania lub gromadzenia się łatwopalnych gazów lub pyłów. UWAGA! Niebezpieczeństwo skaleczenia rąk ff Podczas montażu konstrukcji nośnej i modułu może dojść do przygniecenia dłoni. ff Prace mogą być wykonywane tylko przez przeszkolonych pracowników. ff Stosować rękawice ochronne! UWAGA! Spadające przedmioty. ff Podczas montażu na dachu istnieje niebezpieczeństwo, iż spadające z dachu narzędzie, materiał montażowy lub moduł może zranić osoby przebywające poniżej. ff Przed rozpoczęciem prac montażowych odgrodzić na ziemi obszar zagrożenia oraz ostrzec osoby przebywające w pobliżu. 5 A3 Wskazówki dot. planowania instalacji ff Upewnić się, czy konstrukcja nośna jest właściwa pod kątem dopuszczalnego obciążenia (wymiary, stan utrzymania, parametry materiałowe), struktury nośnej oraz innych odpowiednich warstw (np. warstwy izolacyjnej). ff Zwrócić uwagę na właściwe odprowadzanie wody opadowej. ff Uwzględnić aspekty fizyczno-konstrukcyjne. ff Skontrolować, czy konstrukcja nośna dachu jest równa, i w razie konieczności odpowiednio ją skorygować. UWAGA! ff Siły poziome działające na instalację PV w wyniku obciążenia wiatrem są przenoszone przez maty antypoślizgowe za pomocą tarcia statycznego na konstrukcję dachu. W celu właściwego zaprojektowania instalacji należy więc w ramach planowania ustalić współczynnik tarcia statycznego pomiędzy stelażem (układem mocowania), matą antypoślizgową i pokryciem dachu. 6 ff W razie wątpliwości zasięgnąć porady fachowego doradcy (np. statyka, rzeczoznawcy). ff Przewody ułożone na wolnym powietrzu zabezpieczyć za pomocą właściwych środków przed wpływem warunków atmosferycznych, promieniami UV i mechanicznymi uszkodzeniami (np. ułożenie w rurach z tworzywa sztucznego odpornych na promieniowanie UV lub w kanałach kablowych). INFORMACJA! ff Podczas ustawiania stelażu (układu mocowania) należy zwrócić uwagę na rozmieszczenie dróg ratunkowych, ewakuacyjnych i serwisowych oraz nie zastawiać przejść! A4 Wskazówki dot. montażu ff Podczas montażu przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. ff Podczas prac montażowych w strefie dachu przestrzegać ogólnie przyjętych zasad techniki. ff Podczas instalacji i uruchomienia stosować się do właściwych postanowień i norm. ff Osoby znajdujące się na dachu budynku wyższego niż 3 m wyposażyć we właściwy sprzęt zabezpieczający przed upadkiem z wysokości. ff Osoby znajdujące się na ziemi zabezpieczyć przed spadającymi częściami za pomocą właściwych urządzeń odgradzających. ff Przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa dla innych elementów instalacji (np. falownika i modułów). Wymagane narzędzia 1 Wkrętarka akumulatorowa (15 Nm) 2 Imbus (6 mm) ff Podłączenie instalacji do sieci elektroenergetycznej należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym elektrykom. Stosować się do instrukcji montażu modułów i falowników, które zostały dołączone do dostawy, jak również do schematów montażu i okablowania. ff Zwrócić uwagę na mocne osadzenie wszystkich połączeń śrubowych. ff Prace związane z przycinaniem (profili podstawy) nie powinny być wykonywane na dachu, co ma na celu uniknięcie uszkodzenia pokrycia dachu. Dodatkowo wymagane materiały 1 Elementy obciążające (np. płyty betonowe) 7 B Opis systemu B1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem i zastosowanie nieprawidłowe Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem System montażowy Sunfix aero duo służy do mocowania paneli słonecznych na dachach płaskich o zwykłej konstrukcji i wysokości konstrukcyjnej. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również postępowanie według instrukcji montażu oraz przestrzeganie przytoczonych wskazówek dotyczących konserwacji i czyszczenia. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania zaleceń instrukcji montażu producent nie ponosi odpowiedzialności. B2 ff Nieprzestrzeganie wskazówek niniejszej instrukcji zabudowy. ff System montażowy: • zastosowano do zamocowania paneli słonecznych niezgodnie z jego przeznaczeniem, • zabudowano niezgodnie z warunkami ramowymi niniejszej instrukcji montażu (np. do mocowania na fasadach) • zamontowano w niewłaściwy sposób, • poddano nieprawidłowej konserwacji lub w ogóle nie konserwowano, • dokonano zmian konstrukcyjnych, • narażono na działanie nieprawidłowych obciążeń. ff Nieprawidłowe przeprowadzenie napraw. ff Połączenie instalacji z elementami konstrukcyjnymi innych producentów. Zarys techniczny System montażowy Sunfix aero duo jest konstrukcją nośną dopasowaną do różnych przypadków zastosowania, służącą do zainstalowania modułów solarnych na dachach płaskich. Konstrukcja ta jest gotowym, kompletnym zestawem konstrukcyjnym. Podstawą indywidualnego planowania są dane dot. istniejącej konstrukcji dachu oraz wymagania statyczne w miejscu instalowania (obciążenie śniegiem, wiatrem etc.). Wraz z każdą instalacją otrzymuje się odpowiedni 8 Zastosowanie nieprawidłowe Niniejsze zestawienie nie obejmuje wszystkich możliwych przypadków zastosowania nieprawidłowego i w ten sposób nie aspiruje do kompletności. Przytoczone wskazówki powinny jedynie uczulić na przypadki nieprawidłowego zastosowania. „Schemat mocowania“ oraz „Schemat okablowania DC“. Schematy te zawierają informacje dotyczące rozmieszenia elementów Sunfix aero duo, jak również podłączenia modułu do falownika, z uwzględnieniem konstrukcji dachu i konfiguracji modułu. Cechy systemu montażowego Sunfix aero duo ff Dopuszczalna wysokość budynku H ≤ 25 m ff Dopuszczalne nachylenie dachu ≤ 5°(dach płaski) ff Stelaż dostępny dla modułów o nachyleniu 10° ff Min. wymiary instalacji Moduły 2 x 4 ff Standardowy współczynnik tarcia statycznego: µ ≥ 0,70 [-] Niższe wartości są możliwe po uzgodnieniu i mogą wymagać zastosowania większych obciążników! ff Zastosowanie wymaganych obciążników jest ustalane w ramach planowania instalacji i zależy od wymiarów instalacji, obciążenia wiatrem (lokalizacji, wysokości budynku), współczynnika tarcia statycznego pomiędzy instalacją i dachem oraz zwieńczenia budynku attyką. ff Ocieplenie dachu płaskiego: Zakładamy że ocieplenie dachu płaskiego dopuszcza min. nacisk powierzchniowy 60 kN/m². WSKAZÓWKA: System nie jest łączony z konstrukcją dachu. Niezawodne położenie instalacji jest gwarantowane wyłącznie poprzez jej ciężar własny i obciążniki. Pomiar odbywa się według aktualnych norm w zakresie obciążenia wiatrem. Pomimo to, po + + 10 m = wystąpieniu ekstremalnych podmuchów wiatru, należy skontrolować położenie instalacji, ponieważ nie można z całą pewnością wykluczyć kilkucentymetrowych przesunięć. = 1,5 kN/m² = 0,5 kN/m² = 0,75 kN/m² = 1,0 kN/m² = 1,25 kN/m² 6x 9,6 kg/ m² 14,18 kg/ m² 18,86 kg/ m² 23,49 kg/ m² 10,86 kg/ m² 14,54 kg/ m² 18,98 kg/ m² 23,43 kg/ m² 10,84 kg/ m² 12,79 kg/ m² 15,45 kg/ m² 18,21 kg/ m² 36x 144x Rys. B 2-1 = + + = + + + 37% 9 B3 Budowa systemu D B C A Rys. B 3-1 Budowa systemu A B 4 5 Rys. B 3-1. Szczegół 1 10 Rys. B 3-1. Szczegół 2 Wykaz elementów konstrukcyjnych Sunfix aero duo 1 1 Moduł 2 Zapinka końcowa modułu 3 Zapinka środkowa modułu 4 Wspornik przedni 10° z matą budowlaną 5 Mały wspornik łączący z matą budowlaną 6 Duży wspornik łączący z matą budowlaną D C 3 2 6 Rys. B 3-1. Szczegół 3 Rys. B 3-1. Szczegół 4 11 Wersia dla obciążenia dodatkowego (ciśnienie śniegu) 3 E 5 F 6 4 Rys. B 3-1 Wersia dla obciążenia dodatkowego (ciśnienie śniegu) E F 2 2 8 12 Rys. B 3-1 Szczegół 1 Wersia dla obciążenia dodatkowego (ciśnienie śniegu) 7 Rys. B 3-1 Szczegół 2 Wersia dla obciążenia dodatkowego (ciśnienie śniegu) Wykaz elementów konstrukcyjnych Sunfix aero duo 1 1 Moduł 2 Zapinka końcowa modułu 3 Zapinka środkowa modułu 4 Wspornik przedni 10° z matą budowlaną 5 Mały wspornik łącząc z matą budowlaną 6 Duży wspornik łącząc z matą budowlaną 7 Mały wspornik dla obciążenia dodatkowego 10° z matą budowlaną 8 Duży wspornik dla obciążenia dodatkowego z matą budowlaną WSKAZÓWKA Zastosowanie wersii dla obciążenia dodatkowego (ciśnienie śniegu) od 2,4 kN/m² 13 Budowa systemu - wymiary (przykład) Rys. B 3-2 Szczegół, budowa systemu Rys. B 3-3 Budowa systemu, widok z boku 14 C Przykładowy montaż Przykład przedstawia montaż instalacji z układem modułów 2 x 4. C1 Ustalenie miejsca zamontowania instalacji WSKAZÓWKA: Odległość od krawędzi: Jeżeli instalacja jest zakładana na dachach płaskich, należy zwrócić uwagę, aby ze względu na pojawiające się zawirowania wiatru został wybrany specjalny rodzaj obciążenia. Szczegóły można znaleźć w normie DIN 1055 lub EN 1991 (Eurokod 1). Instalacje Sunfix aero duo firmy SolarWorld są w stanie spełnić te wymagania tylko wtedy, jeżeli zostanie zachowana konsekwentnie odległość min. 0,6 m od systemu solarnego do krawędzi dachu lub attyki. Odstęp mniejszy niż 0,6 m jest niedopuszczalny. Możliwe jest obsadzenie brzegowej strefy dachu w odległości między 0,6 i 1,2 m od jego krawędzi systemem Sunfix aero 2.0, lecz ze względu na silne obciążenie wiatrem wymagany jest zwiększony balast w stosunku do tego, jaki się stosuje w środkowej strefie dachu (w odstępie 1,2 m od jego krawędzi). Należy indywidualnie sprawdzić techniczną wykonalność obsadzenia brzegowej strefy dachu (odstęp 0,6 m do krawędzi dachu). Zabezpieczenie przed ześlizgnięciem: Ze względu na cieplną rozszerzalność liniową komponentów metalowych systemu Sunfix aero duo firmy SolarWorld może w ekstremalnych przypadkach dojść do przesunięcia się instalacji w kierunku rynny. Jest to istotne w przypadku dachów o kącie nachylenia co najmniej 3°. W takim przypadku instalacja powinna zostać zabezpieczona w miejscu zamontowania przed powolnym ześlizgiwaniem się. Jak przedstawiono poniżej, istnieje kilka metod w tym zakresie: ff W przypadku dachów o symetrycznej konfiguracji względem ułożonej pośrodku kalenicy, instalacja może zostać zabezpieczona przed ześlizgnięciem ff W razie występowania innych punktów mocowania należy sprawdzić, czy również w razie potrzeby można je wykorzystać. ff W przypadku posiadania innych punktów mocowania, jak np. słupki asekuracyjne, należy sprawdzić, czy można byłoby je ewentualne wykorzystać. ff Kolejnym alternatywnym rozwiązaniem jest zamocowanie poprzez właściwe połączenie z attyką, które oczywiście należy sprawdzić w miejscu montażu i wykonać. Zasadniczo w przypadku wszystkich prac, które służą do dodatkowego zamocowania na dachach instalacji Sunfix aero duo firmy SolarWorld, należy przestrzegać przyjętych zasad technicznych, szczególnie w odniesieniu do uszczelnień wykonywanych podczas robót w pokryciu dachu. 0,6 m Rys. C 1-1 0,6 m 15 C2 Wymierzanie powierzchni dachu 1. Przed przystąpieniem do montażu należy wymierzyć powierzchnię dachu zgodnie z dokumentami planistycznymi oraz wyznaczyć pierwszy punkt ustawienia. W tym względzie zaleca się zaznaczenie z przodu sznurkiem traserskim linii podstawowej, a następnie wymierzenie pod kątem prostym i właściwe oznaczenie linii bocznej. Rys. C 2-1 16 WSKAZÓWKA: W jednym połączonym polu generatora mogą być zainstalowane maks. 192 moduły. W jednym rzędzie można połączyć ze sobą wtedy maks. 12 ułożonych w poprzek modułów! Następnie w każdym kierunku należy założyć nowe pole generatora! C3 Umieszczanie wsporników 1. Po ustaleniu całkowitej powierzchni podstawowej instalacji zaznaczyć odległość między wspornikami przednimi, rozmieścić je i przymocować obciążnikiem. W celu zabezpieczenia pokrycia dachu należy pod obciążnikiem, po prawej i lewej stronie elementu początkowego wspornika, zawsze umieścić matę budowlaną! Aluminium Rys. C 3-1 - a Szczegół Rys. C 3-1 -a Auminium Rys. C 3-1 - b Szczegół Rys. C 3-1 - b 2. Rozłożyć duże wsporniki łączące i odmierzyć ich odległość od wsporników przednich. Wsporniki łączące mogą się jeszcze przesunąć podczas montażu modułu. Następnie, w odległości 1,615 mm umieścić kolejne łączniki. m 5m 161 98 3m m Rys. C 3-2 Rys. C 3-3 17 C4 Montaż płyty nośnej A B Rys. C 4-1 A B Podkładka Śrubki z półokrągłą głową M8x16 Nakrętka imbuswa Podkładka Rys. C 4-1 Szczegół 1 18 Nakrętka imbuswa Śrubki z półokrągłą głową M8x20 Maly płytę nośną Rys. C 4-1 Szczegół 2 C D Rys. C 4-2 C D Podkładka Nakrętka imbuswa Nakrętka imbuswa Podkładka Śrubki z półokrągłą głową M8x20 Rys. C 4-2 Szczegół 1 Śrubki z półokrągłą głową M8x16 Duży Płytę nośną Rys. C 4-2 Szczegół 2 19 C5 Montaż modułów Rys. C 5-1 ff Moduły ułożyć na wsporniku mocującym i tak ustawić, aby między modułem wschodnim i zachodnim został zachowany odstęp 115 mm. Odstęp ten ustalają ograniczniki mechaniczne. Zastosować zapinki końcowe i środkowe oraz śruby M8. ff Począwszy od drugiego modułu należy, przed jego położeniem, połączyć przewody ze złączami wtykowymi i zamocować na ramie modułu za pomocą Rys. C 5-2 20 WSKAZÓWKA: Zalecane narzędzia pomocnicze: Wkrętarka akumulatorowa zacisków kablowych. Zaleca się rozkładanie najpierw jednej strony (wschodniej lub zachodniej), a następnie naprzeciwległego rzędu modułów. ff Zamocować zapinki końcowe lub środkowe ułożonego wcześniej modułu, a następnie dołożyć kolejny moduł. Na końcu rzędu jest umieszczana znowu zapinka końcowa i przykręcana na stałe po ustawieniu ostatniego modułu. Rys. C 5-3 Moment dokręcania MA = 15 Nm Gniazdo zapinki modułu: Imbus (6 mm) C6 Montaż drugiego rzędu 1. Odległość pomiędzy kolejnymi rzędami modułów jest tworzona automatycznie wraz z utworzeniem pierwszego rzędu a proces montażu powtarza się tak jak przedstawiono na rysunkach, począwszy od Rys. C 3-2. Dla ostatniego, tylnego rzędu modułów rozmieszcza się wsporniki końcowe i obciąża je zgodnie z założeniami planistycznymi. Ilość obciążników i ich ułożenie może zmieniać się w zależności od obciążenia wiatrem. Rys. C 6-1 Rys. C 6-1 Szczegół 1 Rys. C 6-1 Szczegół 2 Rys. C 6-1 Szczegół 3 21 C7 Okablowanie modułów NIEBEZPIECZEŃSTWO! Napięcie zagrażające życiu. ff Załączanie szeregu modułów może prowadzić do powstania napięcia zagrażającego życiu! ff W żadnym wypadku nie podłączać falownika na próbę. ff Instalacja solarna może zostać podłączona do sieci elektroenergetycznej i odłączona od niej wyłącznie 1. Moduły połączyć według schematu okablowania. ff Bezwzględnie przestrzegać założeń schematu okablowania (podział stringów (łańcuchów), ewentualne rozgałęzienia, przewód zbiorczy). Niepoprawne okablowanie może doprowadzić do zniszczenia falownika i/lub modułów. ff W celu jak największego ograniczenia sprzężenia indukcyjnego w przypadku prądu piorunowego, należy ułożyć możliwie jak najbliżej obok siebie przewód doprowadzający i zwrotny (+/-) wiązki (unikać tworzenia pętli). ff Minimalne promienie gięcia przewodów (5x średnica kabla) nie mogą być w żadnym przypadku mniejsze. ff Nie układać i nie montować modułów w temperaturze niższej niż -5°C. ff Zadbać, aby wtyczki i gniazdka podczas montażu były suche. 2. Położyć przewody zbiorcze. 3. Przymocować przewód do profilu nośnego za pomocą łączników odpornych na działanie promieni UV. 4. Zamontować i okablować kolejne rzędy modułów. Zwrócić uwagę na właściwą polaryzację. 22 przez elektryków posiadających właściwe zezwolenia. ff W zakresie montażu, podłączenia do sieci i pracy falownika wiążący jest opis techniczny dołączony do urządzenia. Kontrola 1. Skontrolować poprawne połączenie przewodów generatora fotowoltaicznego, mierząc napięcie jałowe poszczególnych wiązek. 2. Porównać zmierzone wartości z założeniami. Rozbieżne wartości wskazują na błąd w okablowaniu. INFORMACJA! ff Podczas konfekcjonowania złączy wtykowych Multi-Contact przestrzegać aktualnych instrukcji montażu. Do konfekcjonowania przewodów zbiorczych używać tylko przeznaczonych do tego narzędzi. Nie odstępować od procesów opisanych w instrukcji montażu, ponieważ samowolne konfekcjonowanie nie gwarantuje ani bezpieczeństwa, ani przestrzegania danych technicznych. C8 Uziemienie/ wyrównanie potencjałów Za wykonanie właściwego uziemienia odpowiada przedsiębiorstwo instalacyjne. XX Brak zewnętrznej instalacji odgromowej Dla ramy modułu fotowoltaicznego zaleca się uziemienie funkcjonalne. Wszystkie części przewodzące prąd połączyć ze sobą, podejmując przewidziane w tym celu działania i podłączyć do głównej szyny uziemiającej (PAS) o przekroju co najmniej 6 mm² (miedź). XX Zewnętrzna instalacja odgromowa Rama modułu PV powinna zostać uwzględniona w koncepcji ochrony przed bezpośrednim uderzeniem pioruna. W razie konieczności zasięgnąć porady firmy specjalistycznej. 23 D Konserwacja i czyszczenie INFORMACJA! ff Nie wchodzić na moduły. ff Podczas napraw stosować tylko oryginalne części zamienne! ff Stosowanie innych części zamiennych może prowadzić do poważnych szkód rzeczowych i zagrożenia dla osób! ff Ewentualne czyszczenie modułów według informacji dla użytkowników Sunmodule. ff W przypadku mocnego zabrudzenia (zmniejszenie wydajności) zalecane jest czyszczenie dużą ilością wody (wężem) bez środków czyszczących, za pomocą przyrządu do czyszczenia nie powodującego uszkodzeń (gąbka). W żadnym wypadku nie należy zdrapywać ani ścierać brudu na sucho, ponieważ w ten sposób mogą powstawać mikroskopijne zarysowania, wpływające negatywnie na wydajność modułu. ff Pole generatora powinno być kontrolowane w regularnych odstępach czasu pod kątem nienagannego stanu (kontrola wzrokowa, kontrola połączeń). 24 Konserwacja instalacji PV Instalacja powinna raz do roku być kontrolowana pod kątem następujących aspektów: ff Niezawodne zamocowanie i brak korozji wszystkich mocowań. ff Niezawodne podłączenie, czystość i brak korozji wszystkich połączeń kablowych ff Nienaganny stan przewodów i szyby przedniej. E Odpowiedzialność ff Ponieważ przestrzeganie niniejszej instrukcji montażu oraz warunków i metod instalacji, eksploatacji, zastosowania i konserwacji systemu montażowego Sunfix aero firmy SolarWorld nie może być ani kontrolowane ani nadzorowane, SolarWorld AG nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem oraz błędnej instalacji, eksploatacji i konserwacji. Odpowiedzialność firmy SolarWorld jest ponadto wykluczona, jeżeli firmie SolarWorld, jej przedstawicielom lub zleceniobiorcom nie wykaże się rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego. Powyższe ograniczenia nie obowiązują w przypadku narażenia na utratę życia i zdrowia lub uszkodzenia ciała jak również w przypadkach, w których na mocy ustawy, jak np. w przypadku odpowiedzialności gwarancyjnej, odpowiedzialności cywilnej za produkt lub w przypadkach zawinionego naruszenia istotnych obowiązków umownych (obowiązków głównych), odpowiedzialność jest obowiązkowa. ff Niezależnie od powyższych ograniczeń w zakresie odpowiedzialności, wyklucza się odpowiedzialność firmy SolarWorld za naruszenia praw ochronnych lub innych praw osób trzecich, do których doszło podczas zastosowania modułów i systemu montażowego, o ile w tym względzie nie ponosi się odpowiedzialności według wytycznych powyższych regulacji. ff Treść oraz rysunki niniejszej instrukcji montażowej są zgodne ze stanem technicznym aktualnym w momencie sporządzania wydruku. Zmiany zastrzeżone. 25 Notatki 26 Notatki 27 LOKALIZACJE SOLARWORLD-GRUPY Produkcja / Badania Dystrybucja 1 SolarWorld Industries Sachsen / Freiberg, Niemcy 5 SolarWorld Siedziba główna/ Bonn, Niemcy SolarWorld Innovations / Freiberg, Niemcy 6 SolarWorld France / Grenoble, Francja 2 SolarWorld Industries Thüringen / Arnstadt, Niemcy 7 SolarWorld UK / Salisbury, Anglia 3 SolarWorld Industries Ameryka / Hillsboro, USA 8 SolarWorld Italy / Verona, Włochy 4 Quatar Solar Technologies / Ras Laffan, Qatar 9 SolarWorld Africa / Kapsztad, Afryka Południowa 10 SolarWorld Asia Pacific / Singapur, Singapur 11 SolarWorld Japan / Yokohama, Japonia 5 7 3 6 2 1 8 11 4 10 9 SolarWorld France S.A.S. ZI Bouchayer-Viallet 31, rue Gustave Eiffel 38000 Grenoble Francja SolarWorld Industries America 25300 NW Evergreen Rd. Hillsboro, OR, 97124 USA SolarWorld Africa Pty. Ltd. 24th Floor 1 Thibault Square Kapsztad, 8001 Afryka Południowa SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Niemcy Telefon: +49 228 55920-0 Telefaks: +49 228 55920-99 [email protected] www.solarworld.com SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 107 Amoy Street #03-01 & 04-01 Singapur 069927 Singapur 28.12.2016 PL | 10029072 SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Niemcy