QWT 100 - InstalacjeB2B
Transkrypt
QWT 100 - InstalacjeB2B
Instrukcja montażu i obsługi PL QWT 100 Wymiennik ciepła do basenów prywatnych i publicznych Zmiany zastrzeżone! Wymiennik ciepáa QWT100 – Instrukcja montaĪu i obsáugi Wymiennik ciepáa QWT100 – Instrukcja montaĪu i obsáugi 1 1 Spis treĞci BezpieczeĔstwo 1.1 1. BezpieczeĔstwo 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 ZagroĪenia podczas uĪywania wymiennika Wskazówki i rady dotyczące bezpieczeĔstwa WáaĞciwa eksploatacja urządzenia ħródáa zagroĪeĔ ĝrodki bezpieczeĔstwa na miejscu przeznaczenia 2. Dane techniczne 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 3.3 3.4 QWT* SWT* WTI* Wymiennika naleĪy uĪywaü wyáącznie: zgodnie z przeznaczeniem, w nienagannym stanie technicznym. ___ Transport / magazynowanie Wymiary montaĪowe i przyáączeniowe Ustawienie Instalacja 3.4.1 Instalacja powyĪej lustra wody 3.4.2 Instalacja poniĪej lustra wody 3.4.3 Podáączanie wymiennika ciepáa JeĪeli wystąpią zakáócenia zagraĪające bezpieczeĔstwu, naleĪy skorzystaü z pomocy sáuĪb sanitarnych. 1.2 Wskazówki bezpieczeĔstwa i rady W niniejszej instrukcji uĪyto nastĊpujących symboli: 4. Funkcja ________ 5. Rozruch ________ 6.1 WWT w okresie zimowym w pomieszczeniach nie naraĪonych na dziaáanie mrozu 6.2 WWT w okresie zimowym w pomieszczeniach naraĪonych na dziaáanie mrozu 6.2.1 Wymiennik ciepáa w ukáadzie pionowym 6.2.2 Wymiennik ciepáa w ukáadzie poziomym Symbol ten oznacza niebezpieczeĔstwo stanowiące bezpoĞrednie zagroĪenie dla zdrowia. Nieprzestrzeganie tej wskazówki moĪe spowodowaü ciĊĪkie kalectwo. ! 6. Konserwacja / utrzymywanie w naleĪytym stanie________ 7. Zakáócenia i Ğrodki zaradcze ryzyko kalectwa uĪytkownika lub osoby trzeciej, wzglĊdnie uszkodzenie urządzenia lub uszkodzenie innych wartoĞci materialnych. Wszystkie osoby zajmujące siĊ instalacją, rozruchem, obsáugą, konserwacją i utrzymaniem urządzenia w naleĪytym stanie muszą: byü sprawne umysáowo i fizycznie, posiadaü odpowiednie kwalifikacje, przestrzegaü dokáadnie niniejszej instrukcji. ___ 3. MontaĪ / instalacja ZagroĪenia podczas uĪywania wymiennika Wymiennik zbudowany jest zgodnie z wymogami techniki i obowiązującymi zaáoĪeniami technicznymi dotyczącymi bezpieczeĔstwa. NiezaleĪnie od tego podczas eksploatacji mogą wystąpiü nastĊpujące zagroĪenia: ___ NiebezpieczeĔstwo Symbol ten oznacza niebezpieczeĔstwo mogące stanowiü zagroĪenie dla zdrowia. Nieprzestrzeganie tej wskazówki moĪe spowodowaü ciĊĪkie kalectwo. ! OstrzeĪenie ________ ! Symbol ten oznacza moĪliwoĞü wystąpienia sytuacji zagroĪenia zdrowia. Nieprzestrzeganie tej wskazówki moĪe spowodowaü przykre skutki lub uszkodzenia materialne. OstroĪnie BWT POLSKA Sp. z o.o. ul. PoáczyĔska 116 01-304 Warszawa tel. 022/ 665 26 09 fax 022/ 665 45 14 1 BWT POLSKA Sp. z o.o. ul. PoáczyĔska 116 01-304 Warszawa tel. 022/ 665 26 09 fax 022/ 665 45 14 2 Wymiennik ciepáa QWT100 – Instrukcja montaĪu i obsáugi i 1.3 Wymiennik ciepáa QWT100 – Instrukcja montaĪu i obsáugi Istnieje ryzyko zapalenia. Przyáącza przewodu ogrzewania wody w wymienniku mogą osiągaü temperaturĊ do 100oC. Symbolem tym oznaczone są waĪne wskazówki dotyczące wáaĞciwej eksploatacji urządzenia. Nieprzestrzeganie tej wskazówki moĪe spowodowaü uszkodzenia urządzenia oraz szkody dla otoczenia. ! WáaĞciwa eksploatacja urządzenia OstrzeĪenie Wymiennik ciepáa typoszeregu QWT 100 przeznaczony jest wyáącznie do ogrzewania wody basenowej przez nagrzewanie ciepáej wody. JeĪeli przez wymiennik nie bĊdzie przepáywaáa woda kąpielowa, moĪe siĊ on nagrzewaü do temperatury dopáywu ogrzewania wody. Wymiennik ciepáa typoszeregu SWT 100 przeznaczony jest wyáącznie do ogrzewania wody basenowej przez pompĊ cieplną, urządzenie sáoneczne lub system ogrzewania niskotemperaturowego. Wymiennik ciepáa typoszeregu WTI 100 przeznaczony jest wyáącznie do ogrzewania wody basenowej przez nagrzewanie ciepáej wody; nadaje siĊ do wody o podwyĪszonej zawartoĞci chloru (np. w basenach solankowych, rehabilitacyjnych oraz z wodą morską). Podáączone przyáącza wykonane z tworzywa sztucznego mogą byü niepotrzebnie obciąĪone termicznie i przez to ulec uszkodzeniu. JeĪeli obieg ogrzewania nie bĊdzie zamkniĊty cyrkulacyjną pompą filtrującą, wymiennik moĪe nagrzaü siĊ do temperatury dopáywu ogrzewania wody. ! Inne zastosowania nie są zgodne z przeznaczeniem. JeĪeli na skutek niewáaĞciwej eksploatacji wynikną jakiekolwiek szkody, producent BEHNCKE® Schwimmbad- und Wärmetechnik GmbH nie ponosi za nie Īadnej odpowiedzialnoĞci. OstroĪnie Inne zastosowanie moĪliwe jest tylko po uzgodnieniu i uzyskaniu akceptacji producenta. Wymiennik moĪe ulec uszkodzeniu. i WaĪne ! WáaĞciwa eksploatacja to równieĪ: - przestrzeganie wszystkich wskazówek instrukcji instalacyjnej oraz - przeprowadzanie prac inspekcyjnych i konserwacyjnych. BezpieczeĔstwo Skraplająca siĊ na zewnĊtrznej powáoce woda oraz nanosz nanosy z metalowych czĊĞci mogą powodowaü korozjĊ kontaktową wymiennika. ! OstroĪnie Nie naleĪy przekraczaü dopuszczalnego maksymalnego ciĞnienia roboczego Spirala grzewcza (na przewodzie pierwotnym) max 10 bar Woda kąpielowa (na przewodzie wtórnym) max 3 bar Woda basenowa moĪe ulec zanieczyszczeniu. Korozja moĪe spowodowaü nieszczelnoĞü wymiennika. Woda z przewodu grzewczego moĪe dostaü siĊ do wody basenowej. NaleĪy uĪywaü wyáącznie wody o nastĊpujących parametrach: ZawartoĞü chlorków Wolny chlor PH QWT, SWT max 500 mg/l max 1,3 mg/l 6,8 – 8,2 ! WTI max 3000 mg/l nieograniczona 6,8 – 8,2 OstroĪnie 1.5 Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa zakazane są przeróbki lub zmiany wymienników. 1.4 ĝrodki bezpieczeĔstwa na miejscu przeznaczenia Wymiennik naleĪy zamontowaü w pomieszczeniu nie naraĪonym na dziaáanie mrozu na podpórce wykonanej z tworzywa lub stali szlachetnej. ħródáa zagroĪeĔ Prosimy zwróciü uwagĊ na to, aby nie zostaáo przekroczone maksymalne ciĞnienie robocze 3,0 bar na przewodzie wtórnym wzglĊdnie 10 bar na przewodzie pierwotnym. ! Wymiennik moĪe ulec uszkodzeniu. Przy przekroczeniu maksymalnego nadciĞnienia roboczego 3,0 bar na przewodzie wody kąpielowej wzglĊdnie 10 bar na przewodzie ogrzewania wody wymiennik moĪe byü nieszczelny. ! OstroĪnie BWT POLSKA Sp. z o.o. ul. PoáczyĔska 116 01-304 Warszawa tel. 022/ 665 26 09 fax 022/ 665 45 14 3 MoĪliwoĞü uszkodzeĔ wymiennika lub szkód dla otoczenia. Podczas pracy naleĪy minimum raz w tygodniu kontrolowaü szczelnoĞü wymiennika i przyáączy oraz sprawdzaü czy nie powstaáy widoczne szkody. BWT POLSKA Sp. z o.o. ul. PoáczyĔska 116 01-304 Warszawa tel. 022/ 665 26 09 fax 022/ 665 45 14 4 Wymiennik ciepáa QWT100 – Instrukcja montaĪu i obsáugi Wymiennik ciepáa QWT100 – Instrukcja montaĪu i obsáugi 2.3 WTI 100* 2. Dane techniczne 1.1.3 2.1 Minimalna wydajnoĞü pompy QWT 100* WydajnoĞü: kW 1.1.1 WydajnoĞü: kW Art. QWT 100-20 QWT 100-30 QWT 100-40 QWT 100-70 QWT 100-104 QWT 100-140 QWT 100209 Minimalna wydajnoĞü pompy Woda grzewcza Woda basenowa Art. Przyáącz e 90/70 o C 20 60/40 oC m3/h mWs m3/h mWs 13 2 0,8 10 0,08 1½ ¾ 305 018 00 30 20 2 1,1 10 0,10 1½ ¾ 305 026 00 40 28 2 1,8 10 0,11 1½ ¾ 305 003 00 70 31 3 1,5 12 0,15 1½ 1 305 017 00 104 55 5 2,0 15 0,20 2 1 305 027 00 70 70 2x3 1,5 20 0,50 2 1 305 037 00 209 110 2x5 2,0 25 1,00 2 1 305 047 00 cale WTI 100-20 WTI 100-40 WTI 100-70 Nr art. Woda grzewcza m3/h Woda basenowa m3/h Przyáącz e 90/70 o C 60/40 oC 20 13 2 0,8 10 0,08 40 ¾ 305 080 55 40 28 2 1,8 10 0,11 40 ¾ 305 082 55 70 31 3 1,5 12 0,15 40 1 305 083 55 mWs mWs Nr art. 1.1.4 DN cal e * zastrzegamy zmiany lub wykonanie specjalne 3. MontaĪ / instalacja 3.1 Transport / magazynowanie Podczas transportu zbiornik musi byü opróĪniony. 2.2 OpróĪniony i wypáukany zbiornik naleĪy przechowywaü w pomieszczeniach, w których nie panuje agresywna atmosfera. SWT 100* 3.2 1.1.2 WydajnoĞü: kW Art. SWT 100-20 SWT 100-30 SWT 100-40 SWT 100-70 Minimalna wydajnoĞü pompy Woda grzewcza Woda basenowa Wymiary montaĪowe i przyáączeniowe QWT 100-20 do –104 SWT 100-20 do -52 Przyáącz e przewód wtórny 50/40oC 20 m3/h 1,2 mWs 1,0 m3/h 10 25 1,8 2,8 10 1,0 1½ ¾ 330 006 00 40 2,2 1,0 10 1,0 1½ 1 330 008 00 52 3,6 1,5 10 1,2 1½ 1 330 010 00 mWs cale 1,0 1 ½ ¾ Nr art. 330 004 00 Art. A mm mm Ø mm QWT 100-20 275 QWT 100-30 315 QWT 100-40 385 QWT 100-70 520 QWT 100-104 660 190 SWT 100-20 SWT 100-25 SWT 100-40 SWT 100-52 BWT POLSKA Sp. z o.o. ul. PoáczyĔska 116 01-304 Warszawa tel. 022/ 665 26 09 fax 022/ 665 45 14 przewód pierwotny 5 530 710 800 1090 BWT POLSKA Sp. z o.o. ul. PoáczyĔska 116 01-304 Warszawa B C D cale NW 125 125 125 190 430 153 153 190 190 90 135 205 290 60 335 520 520 870 tel. 022/ 665 26 09 fax 022/ 665 45 14 E cale 50 50 50 50 2 50 50 50 50 F 1½ 1½ 1½ 1½ 1 1½ 1½ 1½ 1½ ¾ ¾ ¾ 1 ¾ ¾ 1 1 6 Wymiennik ciepáa QWT100 – Instrukcja montaĪu i obsáugi Wymiennik ciepáa QWT100 – Instrukcja montaĪu i obsáugi 3.4.1 x Art. mm QWT 100-14 QWT 100-209 A B C D E mm Ø mm NW cale cale 920 190 295 60 2 1190 190 430 60 2 Podáączanie wymiennika Wewnątrz mrozoodpornego pomieszczenia naleĪy zamontowaü zawory odcinające i opróĪniające na przednich i tylnych przewodach obiegu grzewczego. F 1 1 Wymiennik moĪe ulec uszkodzeniu. NaleĪy utrzymywaü wáaĞciwą jakoĞü wody i zapewniü ciĞnienie maksymalne. Art. mm WTI 100-20 WTI 100-40 WTI 100-104 3.3 A B C mm Ø mm NW 395 125 90 505 125 205 640 190 290 D cale PVC DN40 PVC DN40 PVC DN40 ! F OstroĪnie ¾ ¾ ¾ Wymiennik moĪe ulec uszkodzeniu. Przy podáączaniu do obcych obiegów naleĪy zwróciü uwagĊ na to, aby do zbiornika nie dostaáy siĊ metalowe czĊĞci. ! MontaĪ Wymiennik naleĪy montowaü wyáącznie w suchych pomieszczeniach nie naraĪonych na dziaáanie mrozu i agresywnej atmosfery. Krople wody mogą spowodowaü uszkodzenia wymiennika. OstroĪnie NaleĪy zagwarantowaü áatwy dostĊp w celu montaĪu i demontaĪu. Wymiennik moĪe ulec uszkodzeniu pod wpáywem chemikaliów. Wymiennik moĪe byü instalowany zarówno pod, jak i nad lustrem wody. BezwzglĊdnie naleĪy utrzymywaü nastĊpujące parametry wody w wymienniku: ! OstroĪnie ! OstroĪnie i QWT, SWT ZawartoĞü chlorków max. do 500mg/l Wolny chlor max. do 1,3mg/l WartoĞü pH 6,8 do 8,2 max. ciĞnienie wody na przewodzie pierwotnym 10 bar max. ciĞnienie wody na przewodzie wtórnym 3 bar WTI max. 3000mg/l nieograniczony 6,8 do 8,2 Urządzenia dezynfekujące zasadniczo instaluje siĊ po instalacji wymiennika. Podczas stosowania chemikaliów (np. gazu chlorowego) w czasie przestojów filtra do wymiennika nie mogą dostaü siĊ gazy. 3.4.1.1 Podáączanie QWT / SWT / WTI do pompy cyrkulacyjnej / filtra x podáączyü obieg gorącej wody do przewodu pierwotnego wymiennika x poáączyü przewód wtórny wymiennika z orurowaniem wody kąpielowej za pomocą przyáączy lub zacisków wĊĪowych lub gwintami wewnĊtrznymi ze záączami wykonanymi z tworzywa i mosiądzu. 3.4.1.2 x x WaĪne ! Przy rozruchu obiegu grzewczego naleĪy zapobiec pustemu biegowi przewodu wody kąpielowej wymiennika. 3.4 Wymiennik i rury stalowe są galwanicznie rozdzielone przez mosiĊĪne poáączenia. Podáączanie QWT 100-140 / 100-290 do filtra podáączyü obie wĊĪownice grzewcze wymiennika do obiegu grzewczego poáączyü przewód wtórny wymiennika z orurowaniem wody kąpielowej za pomocą przyáączy lub zacisków wĊĪowych lub gwintami wewnĊtrznymi ze záączami wykonanymi z tworzywa i mosiądzu. 16. Funkcja Wymiennik QWT przenosi ciepáo z obiegu wody gorącej do obiegu wody kąpielowej. Instalacja Przed rozpoczĊciem instalacji naleĪy sprawdziü czy na wymienniku nie są widoczne jakiekolwiek uszkodzenia. Wymiennik WTI przenosi ciepáo z obiegu wody gorącej do obiegu wody kąpielowej. Wymiennik ten wykonany jest z tytanu i dlatego moĪna uĪywaü wody o podwyĪszonej zawartoĞci wolnego chloru (np. w basenach solankowych, rehabilitacyjnych oraz z wodą morską). Wymiennik moĪna zainstalowaü zarówno pionowo, jak i poziomo oraz dowolnie nad, lub pod lustrem wody. Wymiennik SWT przenosi ciepáo z niskotemperaturowego obiegu wody lub urządzenia sáonecznego do obiegu wody kąpielowej. BWT POLSKA Sp. z o.o. ul. PoáczyĔska 116 01-304 Warszawa tel. 022/ 665 26 09 fax 022/ 665 45 14 7 BWT POLSKA Sp. z o.o. ul. PoáczyĔska 116 01-304 Warszawa tel. 022/ 665 26 09 fax 022/ 665 45 14 8 Wymiennik ciepáa QWT100 – Instrukcja montaĪu i obsáugi Wymiennik ciepáa QWT100 – Instrukcja montaĪu i obsáugi Istnieje moĪliwoĞü zamontowania czujnika temperatury w zaciskach tulei zanurzeniowej. Za pomocą regulatora temperatury w poáączeniu ze sterowaniem moĪe byü regulowana temperatura wody kąpielowej. 7. Zakáócenia i Ğrodki zaradcze 5. Rozruch Dziaáanie Nie naleĪy uruchamiaü wymiennika nie przeczytawszy ze zrozumieniem instrukcji obsáugi, szczególnie rozdziaáu dotyczącego bezpieczeĔstwa. ! OstroĪnie Brak wydajnoĞci Wymiennik moĪe ulec uszkodzeniu. Prosimy nie stawaü na urządzeniu. KonserwacjĊ i czyszczenie wymiennika wykonywaü wyáącznie przy zamkniĊtych zaworach odcinających na obu obiegach wody ! sprawdziü moĪliwe przyczyny czy zawory odcinające są otwarte? czy oba obiegi są caákowicie wypeánione wodą? czy urządzenie byáo odpowietrzone? czy zapewniony jest wystarczający przepáyw w obiegu grzewczym? (patrz dane techniczne) Oba obiegi wody naleĪy odpowietrzyü. 6. Konserwacja / utrzymywanie w naleĪytym stanie x raz w tygodniu naleĪy sprawdziü szczelnoĞü wymiennika i przyáączy. 6.1 WWT w okresie zimowym w pomieszczeniach nie naraĪonych na dziaáanie mrozu ! Prace wykonywane przez osoby nieuprawnione mogą spowodowaü kalectwo i wyrządziü szkody materialne. W pomieszczeniach nie naraĪonych na dziaáanie mrozu podczas spoczynku wymiennik musi byü caákowicie wypeániony wodą. OstroĪnie 6.2 WWT w okresie zimowym w pomieszczeniach naraĪonych na dziaáanie mrozu Aby utrzymaü wymiennik w naleĪytym stanie w okresie zimowym w pomieszczeniach naraĪonych na dziaáanie mrozu naleĪy: x zamknąü zawory odcinające na obu obiegach wody x opróĪniü wymiennik i podáączone przewody rurowe aĪ do zaworów odcinających. 6.2.1 Wymiennik w ukáadzie pionowym x za pomocą armatury opróĪniającej kompletnie opróĪniü wymiennik 6.2.2 Wymiennik w ukáadzie poziomym x zdemontowaü wymiennik w ukáadzie poziomym x wypáukaü urządzenie, aby usunąü zanieczyszczenia i wysuszyü. BWT POLSKA Sp. z o.o. ul. PoáczyĔska 116 01-304 Warszawa tel. 022/ 665 26 09 fax 022/ 665 45 14 9 BWT POLSKA Sp. z o.o. ul. PoáczyĔska 116 01-304 Warszawa tel. 022/ 665 26 09 fax 022/ 665 45 14 10 BWT – wiodąca grupa w dziedzinie technologii wodnej na świecie BWT Polska Sp. z o.o. ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel. +48 22 / 533 57 00, 665 26 09 fax +48 22 / 533 57 19, 664 96 12 e-mail: [email protected] www.bwt.pl