1 szczegółowa lista danych dotyczących terenu podstrefy
Transkrypt
1 szczegółowa lista danych dotyczących terenu podstrefy
SZCZEGÓŁOWA LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU PODSTREFY CZĘSTOCHOWA I, SSE EURO – PARK MIELEC SITE CHECK LIST OF SUBZONE CZESTOCHOWA I, SEZ EURO – PARK MIELEC Położenie Location Powierzchnia nieruchomości Area of property Informacje dotyczące nieruchomości Property information Nazwa lokalizacji Site name Miasto / Gmina Town / Commune Powiat District Województwo Province (Voivodship) Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha] Kształt kompleksu The shape of the area Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) 2 Orientacyjna cena gruntu [PLN/m ]netto 2 Approx. land price [PLN/m ] net Podstrefa Częstochowa, przy ul. Korfantego Subzone Czestochowa, Korfantego Street Częstochowa Czestochowa Częstochowski Czestochowski Śląskie Silesian voivodeship 5,2711 ha Orientacyjna cena dzierżawy hali 2 [PLN/m /mies.] netto Approx. hall lease price 2 [PLN/m /month] net Właściciel / właściciele Około 15,00 – 20,00 PLN/m /miesiąc Owner(s) Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Charakterystyka działki Land specification Klasa gruntów Soil class Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] Obecne użytkowanie Present usage Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Regularny kształt, zbliżony do prostokąta Regular shape, similar to a rectangle Tak, o kolejne 20,4494 ha Yes, of 20.4494 ha extra 2 Około 60,00 PLN/m 2 About 60,00 PLN/m 2 2 About 15,00 – 20,00 PLN/m /month Właściciel: Skarb Państwa Użytkownik wieczysty: Agencja Rozwoju Przemysłu S.A. Owner: the State Treasury Perpetual user: Agencja Rozwoju Przemyslu S.A. T Y Wg Miejscowego Planu Zagospodarowania Przestrzennego Miasta Częstochowy teren położony w strefie terenów zabudowy produkcyjnej (z dopuszczeniem działalności usługowej), oznaczone jako P3. According to the local zoning plan for the city of Czestochowa the land is located in the area of productive construction sites (with admission of service activity), designated as P3. Ba – tereny przemysłowe Bz – tereny rekreacyjno-wypoczynkowe Ba – industrial areas Bz – recreation areas 1m Aktualnie nieużytkowany Currently unused N Poniżej 6 m Below 6 m Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] 1 Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) N Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) Przeszkody podziemne (T/N) N Underground obstacles (Y/N) Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) Połączenia transportowe Transport links Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Kolej [km] Railway line [km] Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] 2 T 1.Elektroenergetyczne linie kablowe wzdłuż południowej granicy terenu 2.Rurociąg wody pitnej DN 200 3.Rurociąg kanalizacji deszczowej DN 1100 Y 1. Power lines along the southern boundary 2. Drinking water pipeline DN 200 3. Storm sewer pipeline DN 1100 T 1. Estakada energetyczna napowietrzna (granica południowa terenu): • Rurociąg sprężonego powietrza DN 250 • Rurociąg azotu DN 125 • Rurociąg tlenu DN 80 2. Estakada energetyczna napowietrzna (granica wschodnia) • Rurociąg sieci c.o. 2xDN 273 3.Napowietrzna linia elektroenergetyczna 110 kV Y 1. Southern boundary: • Compressed air pipeline DN 250 • Nitrogen pipeline DN 125 • Oxygen pipeline DN 80. 2. Eastern boundary: • Heating pipeline 2 x DN 273 3. Power lines 110 kV N N Droga asfaltowa publiczna – ul. Korfantego (szerokość 7 m), wewnętrzna droga asfaltowa (szerokość 6 m) Public asphalt road – Korfantego Street (width 7m), internal asphalt road (width 6m) Planowane węzły autostrady A1: Rząsawa w odległości 15 km Lgota w odległości 15 km Blachownia w odległości 17 km Droga krajowa nr 1 – w odległości około 3 km Planned intersections of the A1 motorway: Rząsawa 15 km away Lgota 15 km away Blachownia 17 km away National road E75 in a distance of about 3 km Częstochowa – Raków – około 3 km – trasa Warszawa – Katowice Czestochowa – Rakow – about 3 km – Warsaw – Katowice route Częstochowa – około 5 km Czestochowa – about 5 km Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice Pyrzowice – 60 km Międzynarodowy Port Lotniczy Kraków Balice – 120 km Katowice Pyrzowice International Airport – 60 km Krakow Balice International Airport – 120 km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) Możliwość wykonania instalacji rezerwowej Possibility of making a reserve installation Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Napięcie Voltage [kV] Dostępna moc Available capacity [MW] Uśredniona cena energii elektrycznej (1 kWh) Average price for the electricity (1 kWh) Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m] Wartość kaloryczna 3 Calorific value [MJ/Nm ] Średnica rury Pipe diameter [mm] Katowice – 75 km Łódź – 123 km Kraków – 143 km T Y T Y Około 100 m About 100 m 0,4 kV, 6 kV (z możliwością zwiększenia) 0,4 kV, 6 kV (with the possibility of increasing) 10 MW (z możliwością zwiększenia) 10 MW (with the possibility of increasing) 0,58 zł netto 0,58 PLN net T Y Około 10 m About 10 m 36,22 MJ/Nm 3 250 mm Dostępna objętość 3 Available capacity [Nm /h] Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) 3 Uśredniony koszt 1 m wody dla odbiorcy przemysłowego 3 Average cost of 1 m of water for an industrial recipient Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Dostępna objętość 3 Available capacity [m /h] Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) 3 Uśredniony koszt 1 m ścieków dla odbiorcy przemysłowego 3 Average cost of 1 m of sewage for an industrial recipient Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Dostępna objętość 3 Available capacity [m /h] Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) Telefony (T/N) Telephone (Y/N) 3 3 300 Nm /h (z możliwością zwiększenia) 3 300 Nm /h (with the possibility of increasing) T Y - Dla dużych odbiorców przemysłowych: 2,47 zł netto - Dla pozostałych odbiorców przemysłowych: 2,99 zł netto - For big industrial recipients: 2,47 PLN net - For other industrial recipients: 2,99 PLN net W granicy Within the boundary 3 3000 m /h T Y 1,46 zł netto 1,46 PLN net Około 100 – 150 m About 100 – 150 m 3 500 m /h T Y T Y Uwagi Teren objęty jest statusem Specjalnej Strefy Ekonomicznej. Pomoc publiczna w ramach specjalnej strefy ekonomicznej wynosi: • mały przedsiębiorca – 45% • średni przedsiębiorca – 35 % • duży przedsiębiorca – 25% Zwolnienie podatkowe w podatku dochodowym CIT wylicza się od kosztów inwestycji, bądź dwuletnich kosztów pracy nowozatrudnionych pracowników. Oprócz terenów w SSE, RFG S.A. oferuje między innymi: - budowę obiektów przemysłowych, magazynowych i biurowych pod najem, inwestycje build-to-suit (BTS) budowane na zamówienie indywidualnego klienta; - finansowanie inwestycji - pożyczki dla firm na cele związane z podejmowaniem i prowadzeniem działalności gospodarczej na terenach pohutniczych w Częstochowie, - doradztwo i obsługę realizacji procesu inwestycyjnego. Comments Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Osoby do kontaktu Contact person The area is a part of Special Economic Zone. State aid within the special economic zone is: • Small business – 45% • Medium business – 35% • Big business – 25% The tax exemption of income tax CIT is calculated on the cost of the investment or two-year labor costs of newly hired employees. Besides areas in SSE, RFG S.A. offers: - the construction of industrial facilities, storage and office space under lease, build-to-suit (BTS) built on the order of the individual client; - investment financing-loans to companies for purposes related to the taking and doing business in industrial areas in Czestochowa - advice and support for the implementation of the investment process. Daria Pietrzak Specjalista w Dziale Pożyczek Regionalny Fundusz Gospodarczy S.A. tel. +48 34 363 91 83 kom. +48 734 151 396 [email protected] Daria Pietrzak Expert in the Loan Department Regionalny Fundusz Gospodarczy S.A. Tel. +48 34 363 91 83 mobile: +48 734 151 396 [email protected] Daria Pietrzak Specjalista w Dziale Pożyczek Regionalny Fundusz Gospodarczy S.A. tel. +48 34 363 91 83 kom. +48 734 151 396 [email protected] Daria Pietrzak Expert in the Loan Department Regionalny Fundusz Gospodarczy S.A. Tel. +48 34 363 91 83 mobile: +48 734 151 396 [email protected] 4 LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI LOCATION OF THE AREA https://www.google.com/maps/d/edit?mid=ztfgsgqnZ0pE.kBb0Q4PzHccQ&usp=sharing 5 Miejscowy Plan Zagospodarowania Przestrzennego obszaru położonego w Częstochowie w Dzielnicy Zawodzie – Dąbie, w rejonie ulic Korfantego i Koksowej Valid Zoning Plan P tereny produkcyjne industrial area 6 ZDJĘCIA TERENU PHOTOGRAPHS OF THE PROPERTY 7 8