1 szczegółowa lista danych dotyczących terenu podstrefy

Transkrypt

1 szczegółowa lista danych dotyczących terenu podstrefy
SZCZEGÓŁOWA LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
PODSTREFY CZĘSTOCHOWA I, SSE EURO – PARK MIELEC
SITE CHECK LIST OF SUBZONE CZESTOCHOWA I,
SEZ EURO – PARK MIELEC
Położenie
Location
Powierzchnia
nieruchomości
Area of property
Informacje dotyczące
nieruchomości
Property information
Nazwa lokalizacji
Site name
Miasto / Gmina
Town / Commune
Powiat
District
Województwo
Province (Voivodship)
Maksymalna dostępna powierzchnia
(w jednym kawałku) [ha]
Max. area available (as one piece) [ha]
Kształt kompleksu
The shape of the area
Możliwości powiększenia terenu
(krótki opis)
Possibility for expansion
(short description)
2
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m ]netto
2
Approx. land price [PLN/m ] net
Podstrefa Częstochowa, przy ul. Korfantego
Subzone Czestochowa, Korfantego Street
Częstochowa
Czestochowa
Częstochowski
Czestochowski
Śląskie
Silesian voivodeship
5,2711 ha
Orientacyjna cena dzierżawy hali
2
[PLN/m /mies.] netto
Approx. hall lease price
2
[PLN/m /month] net
Właściciel / właściciele
Około 15,00 – 20,00 PLN/m /miesiąc
Owner(s)
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Charakterystyka działki
Land specification
Klasa gruntów
Soil class
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m]
Obecne użytkowanie
Present usage
Zanieczyszczenia wód
powierzchniowych i gruntowych (T/N)
Soil and underground water pollution
(Y/N)
Regularny kształt, zbliżony do prostokąta
Regular shape, similar to a rectangle
Tak, o kolejne 20,4494 ha
Yes, of 20.4494 ha extra
2
Około 60,00 PLN/m
2
About 60,00 PLN/m
2
2
About 15,00 – 20,00 PLN/m /month
Właściciel: Skarb Państwa
Użytkownik wieczysty: Agencja Rozwoju
Przemysłu S.A.
Owner: the State Treasury
Perpetual user: Agencja Rozwoju
Przemyslu S.A.
T
Y
Wg Miejscowego Planu Zagospodarowania
Przestrzennego Miasta Częstochowy teren
położony w strefie terenów zabudowy
produkcyjnej (z dopuszczeniem działalności
usługowej), oznaczone jako P3.
According to the local zoning plan for the city
of Czestochowa the land is located in the
area of productive construction sites (with
admission of service activity), designated
as P3.
Ba – tereny przemysłowe
Bz – tereny rekreacyjno-wypoczynkowe
Ba – industrial areas
Bz – recreation areas
1m
Aktualnie nieużytkowany
Currently unused
N
Poniżej 6 m
Below 6 m
Poziom wód gruntowych [m]
Underground water level [m]
1
Czy były prowadzone badania
geologiczne terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
N
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć
terenu (T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Przeszkody podziemne (T/N)
N
Underground obstacles (Y/N)
Przeszkody występujące na powierzchni
terenu (T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Połączenia transportowe
Transport links
Istniejące ograniczenia ekologiczne
(T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions on site
(Y/N)
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj
drogi i jej szerokość)
Access road to the plot (type and width
of access road)
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
Kolej [km]
Railway line [km]
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
Najbliższe lotnisko międzynarodowe
[km]
Nearest international airport [km]
2
T
1.Elektroenergetyczne linie kablowe wzdłuż
południowej granicy terenu
2.Rurociąg wody pitnej DN 200
3.Rurociąg kanalizacji deszczowej DN 1100
Y
1. Power lines along the southern boundary
2. Drinking water pipeline DN 200
3. Storm sewer pipeline DN 1100
T
1. Estakada energetyczna napowietrzna
(granica południowa terenu):
• Rurociąg sprężonego powietrza DN 250
• Rurociąg azotu DN 125
• Rurociąg tlenu DN 80
2. Estakada energetyczna napowietrzna
(granica wschodnia)
• Rurociąg sieci c.o. 2xDN 273
3.Napowietrzna linia elektroenergetyczna
110 kV
Y
1. Southern boundary:
• Compressed air pipeline DN 250
• Nitrogen pipeline DN 125
• Oxygen pipeline DN 80.
2. Eastern boundary:
• Heating pipeline 2 x DN 273
3. Power lines 110 kV
N
N
Droga asfaltowa publiczna – ul. Korfantego
(szerokość 7 m), wewnętrzna droga
asfaltowa (szerokość 6 m)
Public asphalt road – Korfantego Street
(width 7m), internal asphalt road (width 6m)
Planowane węzły autostrady A1:
Rząsawa w odległości 15 km
Lgota w odległości 15 km
Blachownia w odległości 17 km
Droga krajowa nr 1 – w odległości około
3 km
Planned intersections of the A1 motorway:
Rząsawa 15 km away
Lgota 15 km away
Blachownia 17 km away
National road E75 in a distance of about
3 km
Częstochowa – Raków – około 3 km – trasa
Warszawa – Katowice
Czestochowa – Rakow – about 3 km –
Warsaw – Katowice route
Częstochowa – około 5 km
Czestochowa – about 5 km
Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice
Pyrzowice – 60 km
Międzynarodowy Port Lotniczy Kraków
Balice – 120 km
Katowice Pyrzowice International Airport –
60 km
Krakow Balice International Airport –
120 km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest province capital [km]
Istniejąca infrastruktura
Existing infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
Możliwość wykonania instalacji
rezerwowej
Possibility of making a reserve
installation
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
Napięcie
Voltage [kV]
Dostępna moc
Available capacity [MW]
Uśredniona cena energii elektrycznej
(1 kWh)
Average price for the electricity
(1 kWh)
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point (distance from
boundary) [m]
Wartość kaloryczna
3
Calorific value [MJ/Nm ]
Średnica rury
Pipe diameter [mm]
Katowice – 75 km
Łódź
– 123 km
Kraków
– 143 km
T
Y
T
Y
Około 100 m
About 100 m
0,4 kV, 6 kV (z możliwością zwiększenia)
0,4 kV, 6 kV (with the possibility
of increasing)
10 MW (z możliwością zwiększenia)
10 MW (with the possibility of increasing)
0,58 zł netto
0,58 PLN net
T
Y
Około 10 m
About 10 m
36,22 MJ/Nm
3
250 mm
Dostępna objętość
3
Available capacity [Nm /h]
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
3
Uśredniony koszt 1 m wody dla
odbiorcy przemysłowego
3
Average cost of 1 m of water
for an industrial recipient
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
Dostępna objętość
3
Available capacity [m /h]
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
3
Uśredniony koszt 1 m ścieków dla
odbiorcy przemysłowego
3
Average cost of 1 m of sewage for
an industrial recipient
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
Dostępna objętość
3
Available capacity [m /h]
Oczyszczalnia ścieków na terenie
bądź w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
3
3
300 Nm /h (z możliwością zwiększenia)
3
300 Nm /h (with the possibility of increasing)
T
Y
- Dla dużych odbiorców przemysłowych:
2,47 zł netto
- Dla pozostałych odbiorców przemysłowych:
2,99 zł netto
- For big industrial recipients: 2,47 PLN net
- For other industrial recipients: 2,99 PLN net
W granicy
Within the boundary
3
3000 m /h
T
Y
1,46 zł netto
1,46 PLN net
Około 100 – 150 m
About 100 – 150 m
3
500 m /h
T
Y
T
Y
Uwagi
Teren objęty jest statusem Specjalnej Strefy Ekonomicznej.
Pomoc publiczna w ramach specjalnej strefy ekonomicznej wynosi:
• mały przedsiębiorca – 45%
• średni przedsiębiorca – 35 %
• duży przedsiębiorca – 25%
Zwolnienie podatkowe w podatku dochodowym CIT wylicza się od kosztów inwestycji, bądź
dwuletnich kosztów pracy nowozatrudnionych pracowników.
Oprócz terenów w SSE, RFG S.A. oferuje między innymi:
- budowę obiektów przemysłowych, magazynowych i biurowych pod najem, inwestycje
build-to-suit (BTS) budowane na zamówienie indywidualnego klienta;
- finansowanie inwestycji - pożyczki dla firm na cele związane z podejmowaniem
i prowadzeniem działalności gospodarczej na terenach pohutniczych w Częstochowie,
- doradztwo i obsługę realizacji procesu inwestycyjnego.
Comments
Osoba przygotowująca
ofertę
Offer prepared by
Osoby do kontaktu
Contact person
The area is a part of Special Economic Zone.
State aid within the special economic zone is:
• Small business – 45%
• Medium business – 35%
• Big business – 25%
The tax exemption of income tax CIT is calculated on the cost of the investment or two-year
labor costs of newly hired employees.
Besides areas in SSE, RFG S.A. offers:
- the construction of industrial facilities, storage and office space under lease, build-to-suit
(BTS) built on the order of the individual client;
- investment financing-loans to companies for purposes related to the taking and doing
business in industrial areas in Czestochowa
- advice and support for the implementation of the investment process.
Daria Pietrzak
Specjalista w Dziale Pożyczek
Regionalny Fundusz Gospodarczy S.A.
tel. +48 34 363 91 83
kom. +48 734 151 396
[email protected]
Daria Pietrzak
Expert in the Loan Department
Regionalny Fundusz Gospodarczy S.A.
Tel. +48 34 363 91 83
mobile: +48 734 151 396
[email protected]
Daria Pietrzak
Specjalista w Dziale Pożyczek
Regionalny Fundusz Gospodarczy S.A.
tel. +48 34 363 91 83
kom. +48 734 151 396
[email protected]
Daria Pietrzak
Expert in the Loan Department
Regionalny Fundusz Gospodarczy S.A.
Tel. +48 34 363 91 83
mobile: +48 734 151 396
[email protected]
4
LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI
LOCATION OF THE AREA
https://www.google.com/maps/d/edit?mid=ztfgsgqnZ0pE.kBb0Q4PzHccQ&usp=sharing
5
Miejscowy Plan Zagospodarowania Przestrzennego obszaru położonego
w Częstochowie w Dzielnicy Zawodzie – Dąbie,
w rejonie ulic Korfantego i Koksowej
Valid Zoning Plan
P
tereny produkcyjne
industrial area
6
ZDJĘCIA TERENU
PHOTOGRAPHS OF THE PROPERTY
7
8