PSS 4000 - Biblioteka Pilz
Transkrypt
PSS 4000 - Biblioteka Pilz
System automatyzacji PSS 4000 – „Moduły systemowe” PSS 4000 – Simplify your Automation™ dzięki ... •koncepcji komunikacji w trybie multi-master; •skalowalnym, zdecentralizowanym strukturom sprzętowym; •łatwemu w obsłudze narzędziu do konfiguracji. Pilz to dostawca rozwiązań do Pilz jako rodzinne przedsiębiorstwo Ponad 1 900 pracowników, wszystkich funkcji automatyzacji, ma ponad 60-letnią tradycję. każdy skoncentrowany na łącznie ze standardowymi funkcjami Autentyczna więź z klientem jest bezpieczeństwie, troszczy się o to, sterowania. Produkty firmy Pilz widoczna we wszystkich obszarach aby najcenniejszy kapitał Państwa chronią ludzi, maszyny i środowisko i umacnia się poprzez osobiste przedsiębiorstwa – pracownicy – naturalne. doradztwo, wysoką elastyczność mogli pracować bezpiecznie. i niezawodny serwis. Na całym świecie, przez całą dobę, w 31 spółkach córkach i filiach oraz u 21 partnerów handlowych na wszystkich kontynentach. Więcej informacji: www.pilz.com + Kod Web: web0837 Rozwiązania automatyzacyjne firmy Pilz – doświadczenie we wszystkich branżach. System sterowania PSS 4000 – Simplify your AutomationTM System sterowania PSS 4000 System sterowania PSS 4000 umożliwia wdrożenie bardzo zróżnicowanych projektów automatyzacji – zarówno dla rozwiazań bezpieczeństwa, jak i standardowej automatyzacji. Samodzielne aplikacje, a także połączone w sieci elementy instalacji i maszyn można łatwo wdrożyć z użyciem systemu PSS 4000. Do tego celu udostępniono sprzęt i oprogramowanie oraz pracującą w czasie rzeczywistym sieć Ethernet SafetyNET p. Wykorzystując kompatybilny z platformą Industry 4.0 system sterowania PSS 4000, będziesz przygotowany na wszelkie możliwości! Spis treści All in One: Bezpieczeństwo i automatyzacja 6 System sterowania PSS 4000 8 Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie 10 Aplikacje i zastosowania 13 Ethernet SafetyNET p 14 Platforma programowa PAS4000 16 Różne funkcje 20 Systemy sterowania PSSuniversal 22 Pomoc w wyborze •Systemy sterowania PSSuniversal 24 •Moduły PSSuniversal I/O 25 •Elementy infrastruktury 27 •Oprogramowanie i bloki programowe PAS4000 28 5 6 Rozwiązania Zapraszamy do skorzystania Rozwiązania firmy Pilz, zintegrowane automatyzacji firmy Pilz – z oferty naszych rozwiązań w z danym, nowym lub doposażonym All in One: Safety & Automation zakresie automatyzacji zarówno otoczeniem systemowym, umożliwiają do małych maszyn, jak i wielkich, podłączenie różnych interfejsów i Pilz oferuje rozwiązania w połączonych linii produkcyjnych. funkcjonalności. zakresie kompleksowej automatyki. Niezależnie od tego, czy wymagana Od czujników poprzez technikę jest standaryzacja rozwiązań sterowania aż po technikę napędów zabezpieczających, realizacja – bezpieczeństwo i automatyzacja funkcji bezpieczeństwa czy Technika sterowania umożliwia w pakiecie! Wszystkie komponenty sterowania standardowego, wszechstronne zastosowanie oraz i systemy charakteryzują się prostym czy też szukacie Państwa nadzorowanie elektrycznych i funkcjo- uruchamianiem, łatwą obsługą i kompleksowego rozwiązania nalnych modułów bezpieczeństwa aż nieskomplikowaną diagnostyką! w zakresie automatyzacji. po kompleksowe sterowanie maszyną. Perfekcyjne połączenie: All in One: Safety & Automation • Obszerne możliwości diagnostyczne w celu zredukowania przestojów maszyny • Otwarta komunikacja zapewniająca maksymalną elastyczność • Innowacyjne rozwiązania programowe do łatwego konfigurowania, programowania i wizualizacji • Wysoki stopień skalowalności umożliwiający opracowywanie indywidualnych rozwiązań • System bezpieczeństwa i automatyzacji W połączeniu z różnymi bezpieczne funkcje logiczne oraz szybkie i łatwe do osiągnięcia za systemami sterowania nasze czujniki powiązanie z komponentami pomocą oprogramowania firmy Pilz. bezpieczeństwa i zdecentralizowane wizualizacji, układami czujników moduły zapewniają wydajne i zgodne i elementami wykonawczymi. Firma Pilz oferuje indywidualnie dopasowane rozwiązania do każdego z normami użytkowanie maszyn i urządzeń. Systemy gotowe do montażu Wyposażenie maszyn i instalacji zastosowania – od układów czujników oraz całościowe, kompatybilne klienta uzupełniane jest o urządzenia poprzez technikę sterowania aż po rozwiązania stwarzają wysoki operatorskie i wizualizacyjne technikę napędów. potencjał oszczędności. firmy Pilz. W zakresie techniki napędów nasza Projektowanie, programowanie, oferta obejmuje zintegrowane z konfiguracja, uruchomienie, napędem funkcje bezpieczeństwa, diagnostyka i wizualizacja – 7 System sterowania PSS 4000 System sterowania PSS 4000 W skład systemu sterowania PSS 4000 wchodzi zarówno szereg elementów sprzętowych i programowych, jak również protokół komunikacji w czasie rzeczywistym Ethernet SafetyNET p oraz powiązane urządzenia sieciowe. Pojedyncze podzespoły są kompatybilne, zapewniając idealne rozwiązanie projektu automatyzacji. Innowacyjna platforma programowa PAS4000 zarządza wszystkimi edytorami i umożliwia jednolitą obsługę. PSS 4000 to ... … bezpieczny system sterowania … system sterowania na potrzeby •Zapewnia oszczędność miejsca w szafie automatyzacji sterowniczej dzięki kompaktowej i modułowej budowie oraz zdecentralizowanej strukturze •Elastyczny dzięki różnorodnym funkcjom sterownika PLC (logicznym, operującym na słowach, liczbach całkowitych ...) •Otwarty, dzięki możliwości współpracy z różnymi protokołami komunikacji •Programowanie na potrzeby zarówno bezpieczeństwa, jak i automatyzacji zgodnie z normą EN/IEC 61131-3 – z wykorzystaniem pojedynczego narzędzia •Niezależny sprzętowo schemat tworzenia projektu – najpierw programowanie, następnie wybór sprzętu … narzędzie projektowe na potrzeby bezpieczeństwa i automatyzacji … bezpieczna komunikacja za sprawą •Prosta obsługa i struktura programów dzięki graficznemu SafetyNET p •Elastyczność, wytrzymałość, działanie na duże odległości – łączność bezprzewodowa, edytorowi PASmulti •Wsparcie podejścia mechatronicznego i dostarczanie doskonałych opcji tworzenia światłowodowa •Wykorzystanie istniejących struktur sieci Ethernet i współdziałanie z innymi protokołami struktur (bloków, modułów, bibliotek) •Oryginalne wdrożenie oprogramowania •Wysoki poziom standaryzacji dzięki możliwości wielokrotnego wykorzystywania projektów Webcode: web5092 podrzędnych Informacje na stronie www.pilz.com … zmniejszenie kosztów inżynierskich 8 System sterowania PSS 4000 Spójne przydzielanie funkcji sterowania – podejście mechatroniczne W odróżnieniu od klasycznych systemów sterowania, w których centralny system sterowania monitoruje wszystkie instalacje na linii produkcyjnej lub poszczególne maszyny, a także przetwarza wszystkie sygnały, PSS 4000 umożliwia modułowy podział funkcji sterowania. Dane procesowe, informacje systemu bezpieczeństwa oraz dane diagnostyczne są wymieniane i uzgadniane za pośrednictwem Ethernetu. Z punktu widzenia sterowania nieistotne jest zatem miejsce wykonywania poszczególnych sekcji programu, natomiast konfiguracji, programowania i diagnozowania wszystkich urządzeń podłączonych do sieci można dokonać z poziomu takiego centralnego projektu. Przekłada się to na prostotę obsługi i unormowanie jej w skali całego projektu. 9 System sterowania PSS 4000 Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie System sterowania PSS 4000 jest optymalnym rozwiązaniem na wszystkich etapach procesu automatyzacji: projektowania/konfiguracji, uruchamiania oraz obsługi. Łączenie funkcji bezpieczeństwa i standardowej automatyki Na potrzeby szybkiej wymiany informacji wykorzystuje się jedno środowisko do celów zarówno zapewnienia bezpieczeństwa, jak i automatyzacji, w którym sprzęt i oprogramowanie są ze sobą ściśle, w sposób inteligentny połączone. System ten ma mieszaną strukturę fizyczną, jednak logicznie jest rozdzielony, działa zatem bez wykorzystania sprzężenia zwrotnego. Komunikacyjny protokół sieciowy gwarantuje stabilny przesył danych w ramach sieci. Do docelowego odbiorcy docierają komunikaty związane z bezpieczeństwem, na przykład dotyczące wkroczenia jakiejś osoby do niebezpiecznej strefy instalacji. Zależne od sprzętu tworzenie projektu Sprzęt Oprogramowanie Wizualizacja Niezależne od sprzętu tworzenie projektu w systemie sterowania PSS 4000 Sprzęt Oprogramowanie Wizualizacja Oszczędność czasu nawet do 30% t Zmniejszenie nawet o 30% prac projektowych dzięki niezależnemu od sprzętu tworzeniu projektu. Zmniejszony zakres prac projektowych – •Krótsze czasy realizacji procesu są możliwe dzięki krótszy czas tworzenia projektu równoległej pracy zadań podrzędnych: Istnieje W wielu systemach sterowania jednym z pierwszych możliwość wyboru sprzętu i przydzielenia do niego kroków projektowania jest wybór sprzętu na potrzeby oprogramowania na jednym z ostatnich etapów procesu konfiguracji oraz programowania. Późniejsze modyfikacje wiążą się z wysokimi kosztami. •Możliwe jest późniejsze rozszerzenie możliwości maszyny: program narzędziowy można bez większego nakładu pracy przydzielić innemu systemowi sterowania W przypadku systemu sterowania PSS 4000 wygląda to inaczej: wybór sprzętu i programu z podziałem na urządzenia może odbywać się na późniejszym etapie procesu, gdyż w znacznej mierze nie zależy on od etapu konfiguracji. 10 •Możliwość częściowego uruchomienia i obsługi poszczególnych części maszyny System sterowania PSS 4000 Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie PSSu PLC RTFN PSSu PLC 1) 1) 1) Połączenie za pośrednictwem bram w celu konwersji protokołów PSSu I / O Integracja z istniejącymi systemami. Otwarta struktura systemu w celu podwyższenia elastyczności System sterowania PSS 4000 charakteryzuje się strukturą otwartą, która umożliwia łatwe zintegrowanie go z istniejącą architekturą sterowania, w związku z czym może on być włączony w systemy sterowania innych firm. Systemy sterowania PSSuniversal PLC i PSSuniversal multi można dołączyć do nadrzędnych systemów sterowania innych producentów – i realizować funkcje bezpieczeństwa oraz automatyzacji. Łatwe programowanie i konfigurowanie Platforma programowa PAS4000 zawiera różne narzędzia edycji oraz cały szereg bloków programowych. W PAS4000 narzędzia do konfigurowania, programowania, uruchamiania i obsługi są do siebie ściśle dopasowane. Interfejsy danych są standardowe, co ułatwia wymianę informacji na każdym etapie automatyzacji. Użytkownik może szybko i w sposób intuicyjny tworzyć programy dla funkcji bezpieczeństwa i sterowania standardowego. Do tego celu udostępniono edytor graficzny PASmulti, a także edytory zgodne z normą EN/IEC 61131-3. 11 System sterowania PSS 4000 Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie Visu Server ID, Prio ID, Prio OPC/Diag Server Proces System Rozwiązania i teksty komunikatów Przebieg procesu diagnostyki i podłączania do PSS 4000 •Szczegółowe komunikaty tekstowe z podaniem Diagnostyka i wizualizacja – profesjonalna, kompleksowa i łatwa w obsłudze lokalizacji lub Equip-ID (identyfikatora urządzenia) Dzięki opcjom diagnostycznym dostarczanym przez dla każdego zdarzenia firmę Pilz przestoje maszyn i skomplikowane wykrywanie •Pomoc krok po kroku przy rozwiązywaniu problemów usterek są już przeszłością. W uzupełnieniu do diagnostyki •Ustalone priorytety zdarzeń i określone obowiązki systemów, którą urządzenie systemu sterowania •Łatwe do dostosowania predefiniowane komunikaty PSS 4000 przeprowadza samodzielnie – również operatorzy mogą skonfigurować swoją własną Komunikaty diagnostyczne są możliwe do odczytu diagnostykę procesu. na całym szeregu urządzeń, takich jak: panel PMI czy też komputer PC. Dzięki modułowi PASvisu użytkownik Rozwiązania umożliwiające szybkie i skuteczne dysponuje programem do wizualizacji, który może wykrywanie błędów: wykorzystać do wyświetlania komunikatów diagnostycznych. Baza danych Wizualizacja komunikatów diagnostycznych Pilz z wykorzystaniem oprogramowania PASvisu. Proste, intuicyjne oprogramowanie PASvisu umożliwia łatwą wizualizację całej instalacji i poszczególnych maszyn. Krótsze czasy realizacji projektów i szybsze projektowanie dzięki bezpośredniemu łączu między projektami PAS4000 i PASvisu. Połączona baza danych zapewnia realizowaną w tle zautomatyzowaną synchronizację, oszczędzając czas i energię projektanta. 12 System sterowania PSS 4000 Aplikacje i zastosowania Aplikacje i zastosowania Nasza rozległa wiedza w szerokim zakresie zastosowań umożliwiła stworzenie systemu sterowania PSS 4000. Dostępne są różnorodne funkcje pozwalające wdrożyć najbardziej zróżnicowane zastosowania. •Przemysł motoryzacyjny: na przykład wykorzystywane w konstrukcji nadwozia i końcowym montażu •Technologia pakowania: wysoce elastyczne procesy pakowania podnoszące wydajność produkcji •Przejazdy kolejowe: na przykład samodzielnie obsługiwane przejazdy kolejowe lub przejazdy połączone z nastawnią •Kolejki linowe: realizacja aplikacji do obsługi kolejek linowych, na przykład zastosowanie kabli światłowodowych na dużych odległościach •Prasy: wdrożenie bezpiecznego elektronicznego mechanizmu napędowego krzywki w systemach pras mechanicznych; w połączeniu z wykorzystującym kamery systemem ochrony i pomiaru PSENvip do dynamicznego mutingu w prasach krawędziowych •Ochrona mostów: koordynacja mostów i śluz oraz sterowanie nimi •Parki rozrywki: sterowanie silnikami oraz rejestrowanie położenia i prędkości •Technologia sceniczna: monitorowanie ruchomych podnośników scen oraz prędkości i kierunku obrotu •Automatycznie systemy sterowania pojazdami: monitorowanie prędkości i kierunku jazdy poszczególnych jednostek transportowych •Systemy ochrony przeciwpożarowej: bezpieczne monitorowanie i kontrola instalacji przeciwpożarowych Specjalne dopuszczenia – przekraczające wymagania obowiązujące w danej gałęzi System sterowania PSS 4000 posiada szereg specjalnych dopuszczeń i spełnia określone normy, co umożliwia wykorzystywanie go również w innych gałęziach przemysłu (nie tylko w klasycznej inżynierii mechanicznej). ... w kolejnictwie: •Odpowiednie normy obowiązujące w kolejnictwie: EN 50121-3, EN 50121-3-2, EN 50121-4, EN 50155, EN 50126, EN 50128, EN 50129, dla funkcji bezpieczeństwa zgodnych z poziomami SIL 2, SIL 3, SIL 4 … w branży wind/schodów ruchomych: •N 81-1/2: Europejska norma dotycząca budowy i instalowania dźwigów •EN 115-1: Europejska norma opisująca bezpieczeństwo ruchomych schodów i chodników Informacje o aplikacji Webcode: web9294 Informacje na stronie www.pilz.com … w branży ochrony przeciwpożarowej: •NFPA 85/86: Norma amerykańska określająca obszar zastosowania pieców 13 System sterowania PSS 4000 Ethernet SafetyNET p Ethernet SafetyNET p Ethernet SafetyNET p został zaprojektowany na potrzeby kompletnej automatyzacji. Ten otwarty system, pracujący w czasie rzeczywistym umożliwia przesyłanie danych krytycznych dla aplikacji związanych z bezpieczeństwem i sterowaniem standardowym (zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Maszynowej). Mechanizmy bezpieczeństwa w protokole SafetyNET p są tak skonstruowane, aby błędy nie prowadziły do zatrzymania aplikacji. Pozwala to maksymalnie skrócić czasy postojów maszyny/systemu. Protokół SafetyNET p jest szkieletem całego systemu sterowania PSS 4000. Tryb wielomodowy: 5 km Tryb jednomodowy: 32,5 km 100 Mb/s Połączenie elektryczne 100 m 100 Mb/s Połączenie elektryczne 100 m 100 Mb/s – połączenie światłowodowe Protokół SafetyNET p jest wykorzystywany z całą gamą komponentów sieciowych. Jeden system na usługi całej Ta bezpieczna komunikacja opracowana została zgodnie technologii automatyzacji z obowiązującymi normami, takimi jak EN/IEC 61508, Protokół SafetyNET p umożliwia przesyłanie danych oraz jest odpowiednia dla aplikacji związanych związanych z bezpieczeństwem za pośrednictwem z bezpieczeństwem: PL e zgodnie z normą EN ISO 13849 tego samego kabla, przez który przesyłane są również oraz SIL 3 zgodnie z normą EN/IEC 62061. Wszystkie inne dane. Cała sieć bazuje na standardowej sieci mechanizmy bezpieczeństwa są zawarte w samym Ethernet zgodnej z IEEE 802.3. protokole i ukryte są przed użytkownikiem. Protokół SafetyNET p działa zgodnie z zasadą czarnej skrzynki, co oznacza, że komponenty sieciowe, inne niż subskrybenci bezpiecznej magistrali, uważane są za niezwiązane z bezpieczeństwem. 14 System sterowania PSS 4000 Ethernet SafetyNET p Wiele opcji zastosowań Możliwości współdziałania i routingu sieci Działający w czasie rzeczywistym protokół Ethernet Protokół SafetyNET p jest w 100% protokołem zgodnym SafetyNET p można wykorzystywać w sposób elastyczny z siecią Ethernet, co pozwala wykorzystywać w tej samej z całą gamą komponentów sieciowych. Pozwala to sieci i w tej samej chwili różne protokoły sieci Ethernet. na stosowanie klasycznego (elektrycznego) okablowania Oznacza to, że można równolegle stosować zarówno z użyciem skrętki, pozwalającego na łączenie subskrybentów protokoły wykorzystywane w IT jak i w automatyce. oddalonych od siebie na odległość do 100 metrów. Do łączenia na większych dystansach można użyć światłowodów. Ethernet w czasie rzeczywistym ma również możliwości Możliwa jest realizacja transmisji na odległość do 5 kilometrów routingu. Stwarza to możliwość łączenia w sieci większych światłowodem wielomodowym i do 32,5 kilometra grup maszyn i podzespołów maszyn, w określonych światłowodem jednomodowym – szczególnie korzystna segmentach, z użyciem przyjętych metod technologii w przypadku zastosowań wymagających podwyższonej informacyjnej. Można to uczynić wykorzystując odporności na zakłócenia elektromagnetyczne. standardowe komponenty infrastruktury komercyjnej. W rezultacie protokół SafetyNET p cechuje się pełną Inną dostępną alternatywą jest technologia DSL elastycznością, umożliwiając projektantom tworzenie umożliwiająca przesyłanie danych na odległości aplikacji i topologii sieciowych. nieprzekraczające 10 kilometrów. W przypadku zastosowań, w których kable byłyby narażone na zakłócenia lub nie mogłyby być użyte, można stosować komunikację bezprzewodową. Do bezprzewodowej transmisji z użyciem protokołu SafetyNET p można wykorzystać sieć WLAN w zakresie określonym przez normę IEEE-802.11. Elementy infrastruktury dla zaawansowanych sieci komunikacyjnych Współczesne rozwiązania automatyki stawiają wysokie wymagania sieciom komunikacyjnym. Wykorzystanie odpowiedniej infrastruktury sieci Ethernet pozwala dostosować potrzeby IT oraz automatyki do struktury zakładu. Stopień wykorzystania sieci można podwyższyć, stosując całą gamę różnych elementów sieciowych. Przemysłowe rozwiązania okablowania są pomocne w zbudowaniu szybkiej i niezawodnie działającej sieci. Oprócz kabli i złączek dostępne są również switche (także zarządzalne) i bramy Ethernetowe. 15 System sterowania PSS 4000 Platforma programowa PAS4000 Platforma programowa PAS4000 Webcode: web5786 Informacje na stronie www.pilz.com Platforma programowa PAS4000 zawiera szereg edytorów przydatnych w programowaniu i konfigurowaniu sterowników PLC, a także bloki programowe. W platformie PAS4000 narzędzia do konfigurowania, programowania, uruchamiania i obsługi są do siebie ściśle dopasowane. Interfejsy danych są standardowe, co ułatwia wymianę informacji na każdym etapie automatyzacji. Systemy sterowania PSSuniversal PLC można programować w językach PAS IL (lista instrukcji), PAS STL (tekst strukturalny) i PAS LD (schemat drabinkowy) zgodnie z normą EN/IEC 61131-3. Do prostego konfigurowania i programowania sterownika PSSuniversal PLC oraz PSSuniversal multi udostępniony jest również graficzny edytor programów PASmulti. Platforma programowa PAS4000 zawiera kompleksowy pakiet językowy. Wszystkie teksty dotyczące narzędzi, a także podręczniki, są dostępne w różnych językach. Platforma programowa PAS4000 Oprogramowanie modułowe do sterowania, programowania i monitorowania ADrzewo projektu wraz ze strukturą folderów: Zawiera dostęp do konfiguracji sprzętowej, mapowania wejść/wyjść a także szybki dostęp do edytora programowania i diagnostyki B Własności: Okno do edycji i zmiany parametrów projektowanego układu C Okno programowania: Edycja programu D Biblioteka bloków: Zawiera gotowe bloki programowe zarówno związane z bezpieczeństwem jak i standardowe (np:. bloki logiczne, arytmetyczne) 16 System sterowania PSS 4000 Platforma programowa PAS4000 Edytor programów PASmulti – Do łatwego konfigurowania i definiowania struktury Tworzenie programu z wykorzystaniem edytora PASmulti w systemie sterowania PSS 4000 jest proste i intuicyjne. Biblioteka bloków programowych jest obszerna i daje możliwość wielokrotnego ich wykorzystania. •Użyj myszy do projektowania połączeń : Łatwe konfigurowanie wejść i wyjść dzięki zastosowaniu metody edycyjnej drag-and-drop, a także łączenie z wykorzystaniem członów logicznych. •Dwa systemy, standardowa obsługa: Bez względu na to, czy programujesz w środowisku IEC, czy też dokonujesz konfiguracji z wykorzystaniem narzędzia Edytor programów PASmulti PASmulti, środowisko programowe jest zawsze takie samo, i dlatego jest ono łatwe w obsłudze. •Obsługuje zadania dla automatyki bezpieczeństwa jak i standardowej . Edytory programowania sterowników PLC Różnorodność języków programowania PLC jest dla zapewnienie bezpieczeństwa i wdrażania również odzwierciedlona w oprogramowaniu PAS4000, automatyzacji którego właściwościami są: Systemy sterowania PSSuniversal PLC można programować jako typowe sterowniki PLC na potrzeby •Bezpieczeństwo i automatyzacja w jednym systemie realizacji zadań automatyzacji i bezpieczeństwa zgodnie •Prosta obsługa złożonych zadań z normą EN/IEC 61131-3. Edytory PAS IL (lista instrukcji), •Prosta kombinacja edytorów PAS IL, PAS STL, PAS LD PAS STL (tekst strukturalny) i PAS LD (schemat drabinkowy) zostały zaklasyfikowane przez TÜV Süd jako języki LVL (Limited Variability Languages). Oznacza to, że edytory wykorzystywane do programowania sterowników PLC i PASmulti umożliwia definiowanie zorganizowanych procesów i pisanie przejrzystych programów. •Obszerna biblioteka na potrzeby bloków programowych automatyzacji i zapewnienia bezpieczeństwa. spełniają warunki konieczne do tworzenia oprogramowania użytkowego związanego z bezpieczeństwem. Edytor PAS IL (lista instrukcji) Edytor PAS STL (tekst strukturalny) Edytor PAS LD (schemat drabinkowy) 17 System sterowania PSS 4000 Platforma programowa PAS4000 Platforma programowa PAS4000 Bloki programowe – Różnorodność bloków programowych Ponowne wykorzystywanie i standaryzacja •W uzupełnieniu do ogólnych bloków sterujących, takich Obszerna biblioteka gotowych bloków programowych jak na przykład blok PID (realizujący funkcję sterownika PID) związanych i niezwiązanych z bezpieczeństwem zapewnia oraz bloki skalujące (do skalowania wartości wejściowych), możliwość wielokrotnego korzystania z nich. Tworzone czy związane z bezpieczeństwem, dostępne są przez użytkownika bloki, na przykład w edytorze również certyfikowane przez TÜV bloki służące PAS STL (tekst strukturalny), można wykorzystywać do monitorowania funkcji takich jak wyłącznik E-Stop, wraz z PASmulti – w taki sam sposób jak gotowe bloki. kurtyny świetlne, przełączniki drzwi ochronnych itd. Bloki można łączyć, co pozwala definiować bardziej złożone funkcje. •Bloki związane ze sprzętem (np. FS_AbsoluteEncoder) są blokami sterowników wykorzystywanych przez konkretne moduły sprzętowe. Webcode: web5786 Informacje na stronie www.pilz.com •Struktura i organizacja projektu bazuje na funkcjach. •Bloki można wykorzystywać ponownie, •Bloki związane z konkretnym zastosowaniem (np. FS_CamController) są stosowane do tworzenia z dowolną częstotliwością. własnych aplikacji (np: do sterowania prasami lub •Zmiany w bloku są dokumentowane kontrolowania palników). i zarządzane centralnie. Moduły oprogramowania systemu sterowania PAS4000 można znaleźć bezpośrednio, wykorzystując narzędzie w bibliotece programów. Nazwa zmiennej We Typ zmiennej Nazwa typu bloku Nazwa zmiennej Wy Typ danych Block_1 SAFEBOOL Input_1 Output_1 SAFEBOOL TIME Input_2 Output_2 SAFEBOOL SAFEBOOL Input_3 Output_3 SAFEBOOL Output_4 SAFEBOOL FS_EmergencyStop FS_Scaling Konstrukcja bloku programowego. FS_LightCurtain SAFEUSINT SwitchType SAFEBOOL AutoStart SAFEBOOL AutoReset SAFEBOOL MonitoredReset SAFEBOOL StartupTest TIME SimultaneityTime TIME DelayTime SAFEBOOL InputNC1 SAFEBOOL InputNC2 BOOL Reset Przykład bloku odpornego na uszkodzenie. 18 Enable SAFEBOOL DiagOperated SAFEBOOL DiagReadyForReset SAFEBOOL DiagReadyForTest SAFEBOOL DiagSwitchError SAFEBOOL DiagInputNotValid SAFEBOOL FS_IncrementalEncoder FS_CamController System sterowania PSS 4000 Platforma programowa PAS4000 1 2 3 4 5 6 Project Manager – zorganizowany w prosty sposób Dzięki platformie programowej PAS4000 projektami można zarządzać w sposób zrozumiały. Drzewo projektów w tym narzędziu umożliwia sprawną orientację w poszczególnych krokach: 1 Programming 5 I/O mapping Program można tworzyć niezależnie od sprzętu, Zmienne z obrazu procesu są kojarzone dostępne są różne edytory do programowania z rzeczywistymi sygnałami sprzętowymi. zgodnie z normą EN/IEC 61131-3 oraz Program jest tworzony, a następnie przesyłany do konfigurowania (multiprogramowanie). do systemu(ów) sterowania. 2 Process diagnostics 6 Commisioning Dzięki edytorowi diagnoz każdej zmiennej Zmienne programowe wyświetlane w czasie w programie użytkownika można szybko i łatwo rzeczywistym pozwalają na obserwację aktualnego przydzielić komunikat diagnostyczny. W rezultacie stanu układu bezpieczeństwa oraz na szybkie użytkownik otrzymuje dostępną w jednym systemie uruchomienie maszyny. diagnozę systemową i diagnozę użytkownika. 3 Hardware configuration Pomoc online dla platformy Konfigurowanie systemów PSSuniversal składających programowej PAS4000 – się z modułu głównego i modułów We/Wy określone szybka i wszechstronna jest w konfiguratorze sprzętu. Pomoc online można wywoływać bezpośrednio w ramach narzędzia; 4 Resource assignment oferuje ona różne zakresy wsparcia. W uzupełnieniu To właśnie tutaj użytkownik określa, która część do rozdziału poświęconego wprowadzeniu oraz programu użytkownika ma być wykonywana informacji o ogólnej obsłudze oprogramowania w danym zasobie (w systemie sterowania) w części pomoc ta dostarcza również informacji dotyczących dotyczącej bezpieczeństwa lub automatyzacji. na przykład konfiguracji sprzętu, diagnozy w ramach narzędzia i modelu PAS4000, którego dotyczy licencja. Wskazówki i sposoby towarzyszące każdej nowej wersji oprogramowania uzupełniają pomoc online. 19 System sterowania PSS 4000 Różne funkcje Różnorodność funkcji na miarę potrzeb użytkownika System sterowania PSS 4000 charakteryzuje się idealnym współdziałaniem pomiędzy poszczególnymi podzespołami i elementami oprogramowania. Pomocne przy wdrażaniu aplikacji są różne funkcje, na przykład bezpieczne monitorowanie ruchu. Informacje o funkcjach: Webcode: web9270 Informacje na stronie www.pilz.com Bezpieczne monitorowanie ruchu w systemie sterowania PSS 4000 Funkcja bezpiecznego monitorowania w systemie sterowania PSS 4000 jest całkowicie zintegrowana z oprogramowaniem użytkownika. Można wdrożyć dwie różne zasady pomiaru, a tym samym różne funkcje. Bezpieczne monitorowanie ruchu z wykorzystaniem enkodera Dostępny jest kompaktowy moduł I/O (który można połączyć z systemami sterowania PSSuniversal PLC PAS blocks Przekroczona wartość graniczna funkcji monitorowania n lub PSSuniversal multi) do bezpiecznego monitorowania Wynik funkcji monitorowania n ruchu nawet 8 osi dla systemu sterowania o poziomie bezpieczeństwa do PL d, z wykorzystaniem enkodera. ≥1 Użytkownik uzyskuje krótkie czasy reagowania i wysoką Wyłączanie funkcji monitorowania n wydajność dzięki lokalnemu szybkiemu wyłączaniu, & Przekroczona wartość funkcji monitorowania n + 1 niezależnie od długości cyklu sterownika PLC. Wynik funkcji monitorowania n + 1 ≥1 Wyłączanie funkcji monitorowania n + 1 Wyjścia 000 001 002 Zresetowanie blokady ponownego uruchomienia Zalety tego rozwiązania: •Krótsze czasy reagowania i wyższa wydajność dzięki zminimalizowaniu ryzyka i ewentualnych strat surowca •Minimalizacja błędów i możliwość szybkiego wdrażania Moduł główny PSSu PLC PSSu multi PSSu K F EI projektów ze względu na intuicyjny set-up funkcji monitorowania prędkości w oprogramowaniu. •Szybkie uruchamianie, konserwacja i serwisowanie Bezpieczne monitorowanie ruchu z wykorzystaniem jednego enkodera. dzięki prostej diagnostyce opartej na zdefiniowanych parametrach oraz limitach ruchu osi. •Wykorzystanie istniejących enkoderów •Wdrożenie funkcji bezpieczeństwa zgodnie z normą EN 61800-5-2: --aż do poziomu bezpieczeństwa PL d z wykorzystaniem tylko jednego enkodera typu Sin/Cos --aż do poziomu bezpieczeństwa PL e z wykorzystaniem enkodera związanego z bezpieczeństwem --aż do poziomu bezpieczeństwa PL e z wykorzystaniem enkodera i czujnika zbliżeniowego (prox) Proste ustawianie bezpiecznych funkcji monitorowania prędkości. 20 Program Assistant do celów wyliczania jednostek. z dodatkowym monitorowaniem przekładni System sterowania PSS 4000 Różne funkcje Bezpieczne monitorowanie Zalety tego rozwiązania: położenia z wykorzystaniem •Możliwość zdefiniowania dwóch enkoderów bezpiecznej prędkości, położenia W systemie sterowania PSS 4000 i stanu spoczynkowego dla osi „bezpieczna prędkość” i „bezpieczne bez konieczności korzystania z położenie” możliwe są do enkoderów Safety monitorowania dzięki połączeniu PSSu E F ABS SSI Wartość licznika 1 •Wynik funkcji bezpiecznego modułów licznika, specjalnych bloków monitorowania jest przesyłany funkcyjnych w programie użytkownika do oprogramowania użytkownika. Program Blok programowy FS_AbsoluteEncoder D+ D- PSSu E F INC dedykowanych do enkoderów, •Większa elastyczność przy a także dwóch niezwiązanych monitorowaniu wartości A/-A z bezpieczeństwem enkoderów. granicznych dzięki dynamicznemu B/-B Wartość licznika 2 Blok programowy Blok programowy Bezpieczne położenie, prędkość, stan spoczynku FS_CounterDual FS_ Incrementalencoder monitorowaniu w programie I/O realizującym bardzo wydajną bezpieczną funkcję logiczną. Lokalne bezpieczne wejścia można przełączać PSENvip 2 •Brak ograniczeń programowych dzięki pełnemu dostępowi do sygnałów I/O w programie sterowania •Szybkość porównywalna Mute Program użytkownika z szybkością bezpośredniego czasu (400 µs). Możliwe jest również przepisania wejścia na wyjście wczytywanie sygnałów szczególnie (bezpośredniego połączenia kablowego) PSSu PLC PSSu multi dzięki lokalnej funkcji logicznej Moduł główny (czas trwania impulsu: 650 µs). uwzględniający napięcie wsteczne Bezpieczny elektroniczny Zalety tego rozwiązania: układ krzywki obrotowej •Bezpieczne krzywki do celów Optymalne rozwiązanie rozruchu, wykorzystywane przy dla uniwersalnego systemu przekroczeniu wartości granicznych sterowania pras mechanicznych: i do wyłączania z dynamicznym bezpieczny elektroniczny układ przebiegiem sterowania w przypadku krzywki obrotowej PSS 4000. bezpiecznego zatrzymania z w Rozwiązanie to obejmuje sterownik górnym martwym punkcie (TDC) PLC PSSuniversal, bloki prasy prasy o zmiennej liczbie skoków. & ≥1 ≥1 ≥1 ≥1 & & & & PIO Moduł Fast Control Unit We/ Wy We/ Wy Moduły We/Wy ... Sygnały są przekazywane bezpośrednio i szybko Program użytkownika ma dostęp do odczytu i zapisu + + •Ciągły monitoring przekraczania obrotowy PSENenco. Zastępuje ono wartości granicznych w celu konwencjonalny mechaniczny układ zminimalizowania czasów przestoju. krzywki obrotowej. & •Zoptymalizowany proces wyłączania dla obciążeń indukcyjnych (CamController) oraz enkoder & PII na wyjścia po upływie minimalnego krótkich i istotnych czasowo & PSENvip 2 Krytyczne czasowo pierwszym kompaktowym modułem prędkość przełączania Inputs 1 … 4: FL •Elastyczność i bardzo duża Moduł Fast Control Unit jest N/O contact, foot switch N/C contact, foot switch do szybkich operacji przełączania N/O contact, foot switch N/C contact, foot switch Zalety tego rozwiązania: Mute 1 Mute 2 Moduł Fast Control Unit Bezpieczna prędkość, bezpieczne położenie – dzięki użyciu dwóch enkoderów. OSSD 1 OSSD 2 użytkownika.program • Dostrajanie długości skoku poprzez dostosowanie kąta elektrycznego. Bezpieczny elektroniczny układ krzywki obrotowej – zatwierdzone rozwiązanie bezpieczeństwa zgodne z normą EN 692. •Doskonałe zabezpieczenie przed nieuprawnioną manipulacją. 21 System sterowania PSS 4000 Systemy sterowania PSSuniversal Systemy sterowania PSSuniversal Systemy sterowania PSSuniversal PLC są idealnym rozwiązaniem w przypadku wzajemnie połączonych złożonych instalacji. Niezależnie od tego, czy ma się do czynienia z systemem sterowania w sieci, czy też samodzielnym, są one idealnym rozwiązaniem dla zapewnienia bezpieczeństwa i dla automatyzacji. Systemy sterowania PSSuniversal multi są odpowiednie do wykorzystywania w maszynach lub w małych instalacjach. Dzięki dużemu rozdrobnieniu jego modułów peryferyjnych klasa urządzeń PSSuniversal I/O umożliwia wysoko elastyczne i niedrogie dostosowanie do wymagań We/Wy dla konkretnego zastosowania. Zasadniczo rozproszone funkcje sterowania Urządzenie samodzielne PSSu multi PSSu PLC PSSuniversal multi z rozproszonymi I/O Sterowanie centralne PSSu multi PSSu PLC PSSu I/O PSSu I/O PSSu I/O System sterowania jest odpowiedni dla szerokiego zakresu zadań automatyzacji. Kod typu dla systemów sterowania PSSuniversal PSSu H PLC1 FS SN SD-T Obszar produktów Konstrukcja Klasa urządzeń Funkcje Interfejsy Medium pamięci Obszar zastosowań PSSu PSSuniversal H Moduł główny PLC1 sterownik PLC sterownik Multi m Urządzenie _ We/Wy F Bezpieczne S Standardowe DP PROFIBUS-DP DPsafe PROFIBUS/ PROFIsafe SafetyNET p SN Ethernet ETH SD karta pamięci SD T Zwiększony zakres temperatury 22 System sterowania PSS 4000 Systemy sterowania PSSuniversal Modułowa struktura systemu Moduły wejścia i wyjścia w systemach sterowania i w systemach We/Wy użytkownika można złożyć w taki sposób, aby spełniały szczególne wymagania. W ten sposób można łatwo dostosować strukturę systemu do konkretnych potrzeb. W razie konieczności dokonania późniejszych adaptacji moduły można w sposób prosty rozszerzyć lub wymienić. 3 Moduły napięcia zasilania 1 Moduły główne Dostępny jest cały szereg modułów głównych, Używane jako „wzmocnienie zasilania” przy różnych dla poszczególnych klas wydajności rozbudowie systemu o większą ilość modułów. PSSu PLC, PSSu multi, i PSSu I/O. 4 Moduły bazowe Podstawki do których dołączane są moduły I/O oraz 2 Moduły wejścia/wyjścia Dedykowane do przetwarzania sygnałów cyfrowych i zasilające. Zapewniają one połączenie elektryczne analogowych zarówno dla automatyki standardowych i umożliwiają dostarczenie do procesora stanów jak i automatyki bezpieczeństwa. Można zainstalować logicznych na wejściach oraz wysterowanie wyjścia. w dowolnym porządku do 64 modułów I/O. Dostępne są również moduły kompaktowe o dużej gęstości upakowania. 1 2 3 2 2 4 23 System sterowania PSS 4000 Systemy sterowania PSSuniversal Pomoc w wyborze wśród systemów sterowania PSSuniversal Cechy wspólne poszczególnych systemów • Magistrala modułu PSSuniversal umożliwia dołączenie do 64 modułów I/O dla standardowych funkcji automatyzacji jak i i funkcji związanych z bezpieczeństwem. • Wbudowane zasilanie • Zintegrowana funkcja przełączania dla topologii liniowej interfejsu komunikacyjnego SafetyNET p • Projekt i konfiguracja urządzenia zapisywane na karcie SD • Międzynarodowe standardy bezpieczeństwa: – EN/IEC 61508 aż do SIL CL 3 – EN ISO 13849 aż do PL e Systemy sterowania PSSuniversal PLC Typ Numer katalogowy Dane techniczne PSSu H PLC1 FS SN SD 312 070 PSSu H PLC1 FS SN SD-T 314 070 PSSu H PLC1 FS DP SN SD 312 071 •• Funkcje bezpieczeństwa i automatyzacji •• Można konfigurować za pomocą edytora graficznego programów PASmulti •• Programowanie w edytorze PAS IL (lista instrukcji), •• PAS STL (tekst strukturalny) i PAS LD (schemat drabinkowy) zgodnie z normą EN/IEC 61131-3 •• Programowanie za pośrednictwem Ethernet TCP/IP •• Maksymalna liczba zadań bezpieczeństwa: 9 •• Maksymalna liczba zadań standardowych: 9 PSSuniversal PLC Dostępne są dwie wersje systemu sterowania: •• PSSuniversal PLC z dwoma interfejsami SafetyNET p •• PSSuniversal PLC z interfejsami SafetyNET p i PROFIBUS-DP (Slave) Systemy sterowania PSSuniversal multi Typ Numer katalogowy Dane techniczne PSSu H m F DP SN SD 312 065 PSSu H m F DP ETH SD 312 060 PSSu H m F DPsafe SN SD 312 066 •• Lokalne funkcje bezpieczeństwa •• Programowanie z użyciem graficznego edytora programów •• Maksymalna liczba zadań bezpieczeństwa 1 •• Urządzenia z interfejsem SafetyNET p: Maksymalna liczba połączeń SafetyNET p: 5 •• Urządzenia z interfejsem PROFIBUS-DP: Realizacja funkcji automatyki standardowejPROFIBUS-DP 12 Mb/s PSSuniversal multi Dostępne są trzy wersje systemu sterowania: •• PSSuniversal multi z interfejsami SafetyNET p i PROFIBUS-DP (Slave) •• PSSuniversal multi z interfejsami Ethernet i PROFIBUS-DP (Slave) •• PSSuniversal multi z interfejsami SafetyNET p i PROFIBUS/PROFIsafe (Slave) Webcode: web6386 Informacje na stronie www.pilz.com Zdecentralizowany system PSSuniversal I/O Webcode: web5507 Informacje na stronie www.pilz.com PSSuniversal I/O 24 Typ Numer katalogowy Dane techniczne PSSu H FS SN SD 312 085 PSSu H FS SN SD-T 314 085 •• Komunikacja z innymi urządzeniami zgodnymi z SafetyNET p (RTFN) •• Magistrala dla modułów I/O niezwiązanych z bezpieczeństwem Pomoc w wyborze modułów PSSuniversal I/O Pomoc w wyborze modułów PSSuniversal I/O Numer katalogowy Typ Funkcje odporne na uszkodzenia Funkcje automatyzacji Moduły napięcia zasilania Dane techniczne PSSu E F PS-P 312 185 314 185 - ◆ Zasilanie peryferyjne, pasywne (24 V urządzeń zewnętrznych) PSSu E F PS 312 190 314 190 - ◆ Zasilanie peryferyjne, pasywne (24 V urządzeń zewnętrznych i 5 V systemu) PSSu E F PS1 312 191 314 191 - ◆ Zasilanie, buforowane (24 V urządzeń zewnętrznych i 5 V systemu) PSSu E F PS2 312 192 314 192 - ◆ Zasilanie, buforowane (24 V urządzeń zewnętrznych i 5 V systemu) Cyfrowe moduły We/Wy PSSu E S 4DI 312 400 314 400 312 401 ◆ 4 wejścia PSSu E S 4DO 0.5 312 405 314 405 312 406 ◆ 4 wyjścia (0,5 A) PSSu E S 2DO 2 312 410 314 410 312 411 ◆ 2 wyjścia cyfrowe (2 A) PSSu E S 2DOR 2 312 511 314 511 - ◆ 2 wyjścia przekaźnikowe, bezpotencjałowe, 2 A ◆ PSSu E S 2DOR 10 312 510 314 510 - PSSu E F 4DI 312 200 314 200 - 3 wyjścia przekaźnikowe, bezpotencjałowe, 10 A ◆ 4 wejścia PSSu E F 4DO 0.5 312 210 314 210 - ◆ 4 wyjścia, jednobiegunowe, 0,5 A PSSu E F 2DO 2 312 215 314 215 - ◆ 2 wyjścia, jednobiegunowe, 2 A PSSu E F DI OZ 2 312 220 314 220 - ◆ 1 wejście, 1 wyjście, dwubiegunowe 2 A PSSu E F 2DOR 8 312 225 314 225 - PSSu K S 16DI 312 430 - - ◆ 2 wyjścia przekaźnikowe, bezpotencjałowe, 8 A 16 wejść cyfrowych ◆ PSSu K S 8DI 8DO 0.5 312 431 - - ◆ 8 wejść cyfrowych, 8 wyjść cyfrowych (0,5 A) PSSu K S 16DO 0.5 312 432 - - ◆ 16 wyjść cyfrowych (0,5 A) 314 440 - ◆ 2 wejścia (0 ... 10 V se; 0 ... 10 V dif; -10 ... 10 V dif) Moduły analogowe We/Wy PSSu E S 2AI U 312 440 PSSu E S 4AI U 312 445 314 445 - ◆ 4 wejścia (0,10 V se) PSSu E S 2AI I se 312 450 314 450 - ◆ 2 wejścia (0 ... 20 mA; 4 ... 20 mA) PSSu E S 2AO U 312 460 314 460 - ◆ 2 wyjścia (0 ... 10 V; -10 ... 10 V) PSSu E S 4AO U 312 465 314 465 - ◆ 4 wyjścia (0 ... 10 V) PSSu E S 2AO I 312 470 314 470 - ◆ 2 wyjścia (0 ... 20 mA; 4 ... 20 mA) PSSu E S 2AI RTD 312 490 314 490 ◆ 2 wejścia analogowe, termometr rezystancyjny PSSu E S 2AI TC 312 500 314 500 ◆ 3 wejścia analogowe, termopary PSSu E F AI I 312 260 314 260 - ◆ 1 wejście (0 ... 25 mA), pasywne PSSu E F AI U 312 265 314 265 - ◆ 1 wejście (-10 ... +10 V), pasywne Zwiększony zakres temperatury Rozbudowane funkcje diagnostyczne w sektorze automatyzacji 25 Pomoc w wyborze modułów PSSuniversal I/O Pomoc w wyborze modułów PSSuniversal I/O Funkcje odporne na uszkodzenia Funkcje automatyzacji Moduły o specjalnych funkcjach Typ Numer katalogowy PSSu K F FCU 312 435 - - ◆ Moduł Fast Control Unit, 12 wyjść cyfrowych, 2 wyjścia cyfrowe (jednobiegunowe, 2 A), 2 wyjścia cyfrowe (dwubiegunowe, 2 A) PSSu K F FAU B 312 420 - - ◆ Moduł Fast Control Unit, urządzenie kontrolne do systemu kamer bezpieczeństwa PSENvip 2, wersja podstawowa, 4 wejścia cyfrowe, 2 wyjścia cyfrowe (jednobiegunowe, 2 A), 2 wyjścia cyfrowe (dwubiegunowe, 2 A) PSSu K F FAU P 312 421 - - ◆ Moduł Fast Control Unit, urządzenie kontrolne do systemu kamer bezpieczeństwa PSENvip 2, wersja wydajna, 4 wejścia cyfrowe, 2 wyjścia cyfrowe (jednobiegunowe, 2 A), 2 wyjścia cyfrowe (dwubiegunowe, 2 A) Dane techniczne Więcej informacji na temat wizyjnego systemu bezpieczeństwa PSENvip: Webcode: web5569 Moduły enkoderów 312 480 PSSu E S ABS SSI 314 480 - 1 enkoder absolutny SSI ◆ PSSu E S INC 312 485 314 485 - ◆ 1 enkoder inkrementalny PSSu E S INC 24V se 312 486 314 486 - ◆ 1 enkoder inkrementalny, 24 V PSSu E F ABS SSI 312 275 314 275 - ◆ 1 enkoder absolutny SSI PSSu E F INC 1) 312 280 314 280 - ◆ 1 enkoder inkrementalny PSSu K F EI 312 433 - - ◆ Interfejs enkoderów do połączenia i rozbudowy układu enkoderów (Sin/Cos, TTL, HTL, czujniki zbliżeniowe 24 V) PSSu K F INC 312 437 - - ◆ 1 enkoder inkrementalny zawierający gniazdo do podłączenia enkodera zwykłego 1) Moduły rozdziału PSSu E PD 312 195 314 195 312 197 ◆ Rozdział napięcia, pasywnego (24 V) PSSu E PD1 312 196 314 196 - ◆ Rozdział napięcia, pasywnego (4 potencjały) PSSu E PS-P 5V 312 590 - - ◆ Moduł rozdzielający zasilanie na poziom 5 V PSSu E PS-P +/-10V 312 591 - - ◆ Moduł rozdzielający zasilanie na poziom +/-10 V PSSu E PS-P +/-15V 312 592 - - ◆ Moduł rozdzielający zasilanie na poziom +/-15 V 312 515 314 515 - ◆ Łącze szeregowe RS232 PSSu E S RS485 312 516 314 516 - ◆ Łącze szeregowe RS485 PSSu K S RS232 312 438 - - ◆ Łącze szeregowe RS232 zawierające gniazdo do dołączania złączy szeregowych ze sterownikiem do magistrali Modbus ASCII PSSu XB F-T - 314 092 - ◆ ◆ Moduł rozszerzenia stacji bazowej dla sygnałów ST/FS PSSu XR F-T - 314 093 - ◆ ◆ Moduł rozszerzenia stacji zdalnej dla sygnałów ST/FS Moduły komunikacyjne PSSu E S RS232 Moduły połączeniowe 1) 26 Tych modułów elektronicznych nie można łączyć z modułami PSSu H FS SN SD ani PSSu H FS SN SD-T. Zwiększony zakres temperatury Rozbudowane funkcje diagnostyczne w sektorze automatyzacji Pomoc w wyborze elementów infrastruktury Pomoc w wyborze elementów infrastruktury Switch niezarządzalny PSSnet SLL Typ Nr zamówienia Dane techniczne PSSnet SLL 5T 380 600 5 portów elektrycznych PSSnet SLL 4T 1FMMSC 380 604 4 porty elektryczne, 1 port światłowodowy, port multimodalny Cechy wspólne •• Plug-and-play (nie jest potrzebne konfigurowanie) •• Diody diagnostyczne LED •• Można je wykorzystać w przypadku takich systemów Ethernetu przemysłowego jak SafetyNET p, PROFINET RT, Ethernet/IP, Modbus TCP Switch zarządzalny PSSnet SHL PSSnet SHL 8T MRP 380 601 8 portów elektrycznych PSSnet SHL 6T 2FMMSC MRP 380 602 6 portów elektrycznych, 2 porty światłowodowe, port wielomodowy PSSnet SHL 6T 2FSMSC MRP 380 650 6 portów elektrycznych, 2 porty światłowodowe, port jednomodowy Cechy wspólne •• Rozbudowane funkcje zarządzania na potrzeby konfigurowania i diagnostyki •• Zdalny dostęp za pośrednictwem sieci web z użyciem przeglądarek sieciowych •• Redundancja pierścieniowa MRP •• Zasilacz redundantny •• Można go wykorzystać w przypadku takich systemów Ethernetu przemysłowego jak SafetyNET p, PROFINET RT, Ethernet/IP, Modbus TCP Złącze SafetyNET p, kabel, narzędzie do ściągania izolacji SafetyNET p Connector RJ45s 380 400 Standardowe złącze dla instalacji o stopniu ochrony IP20, szybkozłączka, pasująca do złącza RJ45, obudowa kompatybilna z kołnierzem stabilizującym PSSuniversal, temperatura otoczenia: -40°C ... +70°C SafetyNET p Cable 380 000 Kabel (w metrach), przekrój przewodu AWG 22, CAT 5e, czterożyłowy SN CAB RJ45s RJ45s, 0.5m 380 001 Kabel 0,5 m z 2 złączami RJ45 SN CAB RJ45s RJ45s, 1m 380 003 Kabel 1 m z 2 złączami RJ45 SN CAB RJ45s RJ45s, 2m 380 005 Kabel 2 m z 2 złączami RJ45 SN CAB RJ45s RJ45s, 5m 380 007 Kabel 5 m z 2 złączami RJ45 SN CAB RJ45s RJ45s, 10m 380 009 Kabel 10 m z 2 złączami RJ45 Stripping Tool 380 070 Narzędzie instalacyjne do kabla i złącza SafetyNET p PSSnet GW1 MOD-CAN 311 602 Konwerter protokołów z Modbus/TCP Slave na CANopen Slave PSSnet GW1 MOD-EtherCAT 311 601 Konwerter protokołów z Modbus/TCP Slave na EtherCat Slave Bramki 27 Pomoc w wyborze oprogramowania i bloków programowych PAS 4000 Pomoc w wyborze oprogramowania i bloków prog Oprogramowanie w systemie sterowania PSS 4000 Typ Właściwości Numer katalogowy PAS4000 Platforma programowa w systemie sterowania PSS 4000 • Edytory PAS STL (tekst strukturalny), PAS IL (lista instrukcji), PAS LD (schemat drabinkowy) zgodnie z normą EN/IEC 61131-3 • Graficzny edytor programów PASmulti • Pomoc online • Specjalny model licencji Oprogramowanie można pobrać z internetu, www.pilz.com/pss4000 PASunits: Po uruchomieniu produkcji projekt otrzymuje licencję w PAS4000, następuje obliczenie jednostek PASunits dla używanych funkcji i przydzielenie ich do projektu z konta punktów oprogramowania. • PASunits 500 • PASunits 1000 • PASunits 5000 • PASunits 10000 • PASkey: Zaszyfrowana pamięć USB do bezpiecznego zapisu i przesyłania jednostek PASunits 317 910 317 920 317 930 317 940 317 999 Bloki sterujące bezpieczeństwa Type Funkcja FS_EmergencyStop Konfiguruje i monitoruje działanie przycisków wyłącznika awaryjnego za pomocą jednego lub dwóch styków rozwiernych. FS_LightCurtain Monitoruje działanie kurtyn świetlnych za pomocą 2 styków rozwiernych. FS_SafetyGate Monitoruje działanie wyłączników drzwi ochronnych za pomocą maksymalnie 3 styków. FS_Operating ModeSelectorSwitch Monitoruje do 8 pozycji przełącznika wyboru trybu pracy. Niepotrzebne wejścia mogą pozostawać nieprzydzielone. Po upływie czasu przełączenia może zostać zamknięty w danej chwili tylko jeden styk. FS_SafetyValve Monitoruje działanie zaworów bezpieczeństwa typu pojedynczego, podwójnego lub kierunkowego. FS_TwoHandControl Sprawdza, czy dwa przyciski sterowania oburęcznego są uruchamiane jednocześnie (w odstępie nie dłuższym niż 0,5 s). Zgodnie z normą EN 574 można użyć oburęcznych przycisków typu IIIA (2 styki zwierne) lub typu IIIC (kombinacja 2 styków zwiernych i 2 styków rozwiernych). FS_Muting Wykorzystywana jest do tymczasowego zawieszania funkcji bezpieczeństwa (ESPE/AOPD) bez przerywania procesu (muting), zgodnie z normą EN 61496-1. FS_SafeEthernetConnection Wykorzystywana do bezpiecznej komunikacji poprzez Ethernet przemysłowy. Działającym w tle protokołem jest Modbus/TCP: w rezultacie można zastosować łącze point-to point. Jako moduły uczestniczące w komunikacji można wykorzystać: PSSuniversal PLC z PNOZmulti (jednostki bazowe PNOZ mxp ETH). 28 Pomoc w wyborze oprogramowania i bloków programowych PAS 4000 ramowych PAS 4000 Bloki sprzętowe FS_CounterDual Używany w połączeniu z blokami FS_AbsoluteEncoder i/lub FS_IncrementalEncoder, oblicza następujące bezpieczne wartości: położenie, prędkość, stan zatrzymania. FS_AbsoluteEncoder Oblicza stan licznika (w jednostkach przyrostu) mierzonej wartości na podstawie enkodera absolutnego i monitoruje stan modułu. FS_IncrementalEncoder Uaktywnia licznik, oblicza aktualny stan licznika (w jednostkach przyrostu) i przesyła informację o stanie. FS_AnalogueInput Dual Monitoruje redundantne analogowe wartości wejść dla przekroczenia od góry zakresu wartości, przekroczenia od dołu zakresu wartości i przekroczenia od góry różnicy pomiędzy analogową wartością wejścia równą 0 a analogową wartością wejścia równą 1 w określonym przedziale czasowym (sprawdzanie wykonalności). FS_Scaling Skaluje analogową wartość wejściową i przesyła ją do zmiennej O. Bloki związane z zastosowaniem FS_PressOperatingModes Steruje i monitoruje tryby ustawiania, pracy krokowej i pracy automatycznej dla prasy mechanicznej. FS_CamEvaluation Monitoruje układ mechanicznej krzywki obrotowej prasy pod kątem: wiarygodności sygnałów z krzywki roboczej i krzywki rozruchowej, błędu krzywki dynamicznej i krzywki roboczej, przekroczenia od góry wartości granicznej krzywki roboczej w górnym punkcie zwrotnym. FS_CycleModeLightCurtain Włącza tryb cyklu (sterowanie) w celu zainicjowania skoku prasy podczas stosowania barier świetlnych w standardowym trybie pracy i w trybie zgodnym ze standardami szwedzkimi. FS_CamController Dostarcza do sterownika prasy sygnały o położeniu. Wykorzystuje do tego celu wartości kątów, na przykład z bloku FS_PositionToAngle, do wyznaczenia sygnału osiągnięcia górnego punktu zwrotnego, co umożliwia wyłączenie prasy. Jest on wykorzystywany w bezpiecznym układzie elektronicznej krzywki obrotowej. FS_BurnerManagementSystem W pełni steruje cyklem palników, w tym wstępnym przedmuchiwaniem, kontrolą szczelności, zapłonu, fazą dopalania, końcowym przedmuchiwaniem itd. – zależnie od ustawienia; monitoruje działanie zależnie od konkretnego etapu, w sposób ciągły monitoruje łańcuchy bezpieczeństwa. Standardowe bloki sterujące AND Blok logiczny AND jest podstawowym elementem łączącym, działającym w następujący sposób: jeśli mają miejsce dwa konkretne stany, wówczas wartość wynikowa jest równa true (prawda). OR Blok logiczny OR jest podstawowym elementem łączącym, działającym w następujący sposób: jeśli ma miejsce jeden albo drugi stan, wówczas wartość wynikowa jest równa True (prawda). FlipFlop Zapamiętuje stan sygnału wejściowego aż do momentu jego zresetowania. Timer Generuje sygnał wyjściowy po upływie określonego czasu od rozpoczęcia. Bloki oprogramowania PAS4000 można znaleźć bezpośrednio, wykorzystując narzędzie w bibliotece programów. Pobieranie narzędzia: www.pilz.com/PSS4000 29 Kontakt AT CH ES Pilz Ges.m.b.H. Sichere Automation Modecenterstraße 14 1030 Wien Austria Telefon: +43 1 7986263-0 Telefax: +43 1 7986264 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.at Pilz lndustrieelektronik GmbH Gewerbepark Hintermättli 5506 Mägenwil Szwajcaria Telefon: +41 62 88979-30 Telefax: +41 62 88979-40 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.ch Pilz lndustrieelektronik S.L. Safe Automation Camí Ral, 130 Polígono Industrial Palou Nord 08401 Granollers Hiszpania Telefon: +34 938497433 Telefax: +34 938497544 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.es AU CN Pilz Australia Safe Automation Unit D7, Hallmarc Business park Clayton Corner of Westall and Centre roads Clayton, Melbourne, Victoria 3168 Australia Telefon: +61 3 95446300 Telefax: +61 3 95446311 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.com.au Pilz Industrial Automation Trading (Shanghai) Co., Ltd. Rm. 1702-1704 Yongda International Tower No. 2277 Long Yang Road Shanghai 201204 Chiny Telefon: +86 21 60880878 Telefax: +86 21 60880870 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.com.cn BE, LU CZ, SK FR Pilz Belgium Safe Automation Bijenstraat 4 9051 Gent (Sint-Denijs-Westrem) Belgia Telefon: +32 9 3217570 Telefax: +32 9 3217571 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.be Pilz Czech s.r.o Safe Automation Zelený pruh 1560/99 140 00 Praha 4 Czechy Telefon: +420 222 135353 Telefax: +420 296 374788 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.cz Pilz France Electronic 1, rue Jacob Mayer CS 80012 67037 Strasbourg Cedex 2 Francja Telefon: +33 3 88104000 Telefax: +33 3 88108000 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.fr BR DE GB Pilz do Brasil Automação Segura Av. Senador Vergueiro, 347/355 -Jd. do Mar CEP: 09750-000 São Bernardo do Campo - SP Brazylia Telefon: +55 11 4126-7290 Telefax: +55 11 4942-7002 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.com.br Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfildern Niemcy Telefon: +49 711 3409-0 Telefax: +49 711 3409-133 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.de Pilz Automation Ltd Pilz House Little Colliers Field Corby, Northants NN18 8TJ Wielka Brytania Telefon: +44 1536 460766 Telefax: +44 1536 460866 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.co.uk CA Pilz Automation Safety Canada L.P. 250 Bayview Drive Barrie, Ontario Kanada, L4N 4Y8 Telefon: +1 705 481-7459 Telefax: +1 705 481-7469 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.ca DK Pilz Skandinavien K/S Safe Automation Ellegaardvej 25 L 6400 Sonderborg Dania Telefon: +45 74436332 Telefax: +45 74436342 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.dk FI Pilz Skandinavien K/S Safe Automation Nuijamiestentie 7 00400 Helsinki Finlandia Telefon: +358 10 3224030 Telefax: +358 9 27093709 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.fi IE Pilz Ireland Industrial Automation Cork Business and Technology Park Model Farm Road Cork Irlandia Telefon: +353 21 4346535 Telefax: +353 21 4804994 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.ie W wielu krajach jesteśmy reprezentowani poprzez naszych partnerów handlowych. Więcej informacji znajduje się na naszej stronie internetowej lub prosimy o kontakt z centralą naszej firmy. Kontakt IN MX RU Pilz India Pvt Ltd. Office No 202, Delite Square Near Aranyeshwar Temple Sahakar Nagar No 1 Pune 411009 Indie Telefon: +91 20 2421399-4/-5 Telefax: +91 20 2421399-6 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.in Pilz de México, S. de R.L. de C.V. Automatización Segura Convento de Actopan 36 Jardines de Santa Mónica Tlalnepantla, Méx. 54050 Meksyk Telefon: +52 55 5572 1300 Telefax: +52 55 5572 1300 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.mx Pilz RUS OOO Ugreshskaya street, 2, bldg. 11, office 16 (1st floor) 115088 Moskau Federacja Rosyjska Telefon: +7 495 665 4993 e-mail: [email protected] Internet: www.pilzrussia.ru IT NL Pilz ltalia S.r.l. Automazione sicura Via Gran Sasso n. 1 20823 Lentate sul Seveso (MB) Włochy Telefon: +39 0362 1826711 Telefax: +39 0362 1826755 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.it Pilz Nederland Veilige automatisering Havenweg 22 4131 NM Vianen Holandia Telefon: +31 347 320477 Telefax: +31 347 320485 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.nl JP NZ Pilz Japan Co., Ltd. Safe Automation Ichigo Shin-Yokohama Bldg. 4F 3-17-5 Shin-Yokohama Kohoku-ku 222-0033 Yokohama Japonia Telefon: +81 45 471-2281 Telefax: +81 45 471-2283 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.jp Pilz New Zealand Safe Automation Unit 4, 12 Laidlaw Way East Tamaki Auckland 2016 Nowa Zelandia Telefon: +64 9 6345350 Telefax: +64 9 6345352 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.co.nz KR Pilz Korea Ltd. Safe Automation 22F Keumkang Penterium IT Tower Unit B 810 Gwanyang-dong, Dongan-gu Anyang-si, Gyeonggi-do, 431-060 Korea Południowa Telefon: +82 31 450 0677 Telefax: +82 31 450 0670 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.co.kr PL Pilz Polska Sp. z o.o. Safe Automation ul. Ruchliwa 15 02-182 Warszawa Polska Telefon: +48 22 8847100 Telefax: +48 22 8847109 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.pl PT Pilz Industrieelektronik S.L. R. Eng Duarte Pacheco, 120 4 Andar Sala 21 4470-174 Maia Portugalia Telefon: +351 229407594 Telefax: +351 229407595 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.pt SE Pilz Skandinavien K/S Safe Automation Energigatan 10 B 43437 Kungsbacka Szwecja Telefon: +46 300 13990 Telefax: +46 300 30740 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.se TR Pilz Emniyet Otomasyon Ürünleri ve Hizmetleri Tic. Ltd. Şti. Kayışdağı Mahallesi Dudullu Yolu Cad. Mecnun Sok. Duru Plaza No:7 34755 Ataşehir/İstanbul Turcja Telefon: +90 216 5775550 Telefax: +90 216 5775549 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.com.tr TW Pilz Taiwan Ltd. 7F.-3, No. 146, Songjiang Rd. Zhongshan Dist., Taipei City 104, Tajwan Telefon: +886 2 2568 1680 Telefax: +886 2 2568 1600 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.tw US Pilz Automation Safety L.P. 7150 Commerce Boulevard Canton Michigan 48187 USA Telefon: +1 734 354 0272 Telefax: +1 734 354 3355 e-mail: [email protected] Internet: www.pilz.us W wielu krajach jesteśmy reprezentowani poprzez naszych partnerów handlowych. Więcej informacji znajduje się na naszej stronie internetowej lub prosimy o kontakt z centralą naszej firmy. Ameryka Australia Niemcy Brazylia +61 3 95446300 +49 711 3409-444 +55 11 97569-2804 Skandynawia Kanada Europa +45 74436332 +1 888-315-PILZ (315-7459) Austria Szwajcaria Meksyk +43 1 7986263-0 +41 62 88979-30 +52 55 5572 1300 Belgia, Luksemburg Turcja USA (bezpłatna infolinia) +32 9 3217575 +90 216 5775552 +1 877-PILZUSA (745-9872) Francja Wielka Brytania +33 3 88104000 +44 1536 462203 Azja Hiszpania Włochy Chiny +34 938497433 +39 0362 1826711 +86 21 60880878-216 Holandia Japonia +31 347 320477 Nasza międzynarodowa +81 45 471-2281 Irlandia całodobowa infolinia: Korea Południowa +353 21 4804983 +49 711 3409-444 +82 31 450 0680 [email protected] Pilz wytwarza produkty przyjazne dla środowiska przy użyciu ekologicznych materiałów i energooszczędnych technologii. W budynkach skonstruowanych ekologicznie praca i produkcja są przyjazne dla środowiska oraz energooszczędne. W ten sposób firma Pilz oferuje Państwu trwałość powiązaną z bezpieczeństwem, produkty efektywne energetycznie i rozwiązania przyjazne dla środowiska. Partner of: The Best of German Engineering Przekazane przez: Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfildern, Niemcy Tel.: +49 711 3409-0 Fax: +49 711 3409-133 [email protected] www.pilz.com 5-4-23-3-023, 2015-06 Printed in Germany © Pilz GmbH & Co. KG, 2015 Pomoc techniczna Pilz dostępna jest przez całą dobę. CMSE®, InduraNET p®, PAS4000®, PAScal®, PASconfig®, Pilz®, PIT®, PLID®, PMCprimo®, PMCprotego®, PMCtendo®, PMD®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, SafetyEYE®, SafetyNET p®, THE SPIRIT OF SAFETY® są w niektórych krajach zarejestrowanymi i urzędowo chronionymi znakami towarowymi firmy Pilz GmbH & Co. KG. Z uwagi na to, że teksty i ilustracje służą jedynie opisowi i prezentacji, nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne błędy. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za aktualność, prawidłowość i kompletność przedstawionych w tekście i na ilustracjach informacji. W przypadku pytań prosimy o kontakt z naszym działem wsparcia technicznego. Pomoc techniczna