PSS 4000 - Biblioteka Pilz

Transkrypt

PSS 4000 - Biblioteka Pilz
System automatyzacji PSS 4000 –
„Moduły systemowe”
PSS 4000 – Simplify your Automation™ dzięki ...
•koncepcji komunikacji w trybie multi-master;
•skalowalnym, zdecentralizowanym strukturom sprzętowym;
•łatwemu w obsłudze narzędziu do konfiguracji.
Pilz to dostawca rozwiązań do
Pilz jako rodzinne przedsiębiorstwo
Ponad 1 900 pracowników,
wszystkich funkcji automatyzacji,
ma ponad 60-letnią tradycję.
każdy skoncentrowany na
łącznie ze standardowymi funkcjami
Autentyczna więź z klientem jest
bezpieczeństwie, troszczy się o to,
sterowania. Produkty firmy Pilz
widoczna we wszystkich obszarach
aby najcenniejszy kapitał Państwa
chronią ludzi, maszyny i środowisko
i umacnia się poprzez osobiste
przedsiębiorstwa – pracownicy –
naturalne.
doradztwo, wysoką elastyczność
mogli pracować bezpiecznie.
i niezawodny serwis. Na całym
świecie, przez całą dobę,
w 31 spółkach córkach i filiach
oraz u 21 partnerów handlowych
na wszystkich kontynentach.
Więcej informacji:
www.pilz.com +
Kod Web: web0837
Rozwiązania
automatyzacyjne
firmy Pilz –
doświadczenie
we wszystkich
branżach.
System sterowania PSS 4000 –
Simplify your AutomationTM
System sterowania PSS 4000
System sterowania PSS 4000 umożliwia wdrożenie bardzo zróżnicowanych projektów automatyzacji – zarówno
dla rozwiazań bezpieczeństwa, jak i standardowej automatyzacji. Samodzielne aplikacje, a także połączone w sieci
elementy instalacji i maszyn można łatwo wdrożyć z użyciem systemu PSS 4000. Do tego celu udostępniono
sprzęt i oprogramowanie oraz pracującą w czasie rzeczywistym sieć Ethernet SafetyNET p.
Wykorzystując kompatybilny z platformą Industry 4.0 system sterowania PSS 4000, będziesz przygotowany
na wszelkie możliwości!
Spis treści
All in One: Bezpieczeństwo i automatyzacja
6
System sterowania PSS 4000
8
Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie
10
Aplikacje i zastosowania
13
Ethernet SafetyNET p 14
Platforma programowa PAS4000
16
Różne funkcje
20
Systemy sterowania PSSuniversal
22
Pomoc w wyborze
•Systemy sterowania PSSuniversal
24
•Moduły PSSuniversal I/O
25
•Elementy infrastruktury
27
•Oprogramowanie i bloki programowe PAS4000
28
5
6
Rozwiązania
Zapraszamy do skorzystania
Rozwiązania firmy Pilz, zintegrowane
automatyzacji firmy Pilz –
z oferty naszych rozwiązań w
z danym, nowym lub doposażonym
All in One: Safety & Automation
zakresie automatyzacji zarówno
otoczeniem systemowym, umożliwiają
do małych maszyn, jak i wielkich,
podłączenie różnych interfejsów i
Pilz oferuje rozwiązania w
połączonych linii produkcyjnych.
funkcjonalności.
zakresie kompleksowej automatyki.
Niezależnie od tego, czy wymagana
Od czujników poprzez technikę
jest standaryzacja rozwiązań
sterowania aż po technikę napędów
zabezpieczających, realizacja
– bezpieczeństwo i automatyzacja
funkcji bezpieczeństwa czy
Technika sterowania umożliwia
w pakiecie! Wszystkie komponenty
sterowania standardowego,
wszechstronne zastosowanie oraz
i systemy charakteryzują się prostym
czy też szukacie Państwa
nadzorowanie elektrycznych i funkcjo-
uruchamianiem, łatwą obsługą i
kompleksowego rozwiązania
nalnych modułów bezpieczeństwa aż
nieskomplikowaną diagnostyką!
w zakresie automatyzacji.
po kompleksowe sterowanie maszyną.
Perfekcyjne połączenie:
All in One: Safety & Automation
• Obszerne możliwości diagnostyczne w celu zredukowania przestojów maszyny
• Otwarta komunikacja zapewniająca maksymalną elastyczność
• Innowacyjne rozwiązania programowe do łatwego konfigurowania, programowania
i wizualizacji
• Wysoki stopień skalowalności umożliwiający opracowywanie indywidualnych rozwiązań
• System bezpieczeństwa i automatyzacji
W połączeniu z różnymi
bezpieczne funkcje logiczne oraz
szybkie i łatwe do osiągnięcia za
systemami sterowania nasze czujniki
powiązanie z komponentami
pomocą oprogramowania firmy Pilz.
bezpieczeństwa i zdecentralizowane
wizualizacji, układami czujników
moduły zapewniają wydajne i zgodne
i elementami wykonawczymi.
Firma Pilz oferuje indywidualnie
dopasowane rozwiązania do każdego
z normami użytkowanie maszyn i
urządzeń. Systemy gotowe do montażu
Wyposażenie maszyn i instalacji
zastosowania – od układów czujników
oraz całościowe, kompatybilne
klienta uzupełniane jest o urządzenia
poprzez technikę sterowania aż po
rozwiązania stwarzają wysoki
operatorskie i wizualizacyjne
technikę napędów.
potencjał oszczędności.
firmy Pilz.
W zakresie techniki napędów nasza
Projektowanie, programowanie,
oferta obejmuje zintegrowane z
konfiguracja, uruchomienie,
napędem funkcje bezpieczeństwa,
diagnostyka i wizualizacja –
7
System sterowania PSS 4000
System sterowania PSS 4000
W skład systemu sterowania PSS 4000 wchodzi zarówno szereg elementów sprzętowych i programowych,
jak również protokół komunikacji w czasie rzeczywistym Ethernet SafetyNET p oraz powiązane urządzenia
sieciowe. Pojedyncze podzespoły są kompatybilne, zapewniając idealne rozwiązanie projektu automatyzacji.
Innowacyjna platforma programowa PAS4000 zarządza wszystkimi edytorami i umożliwia jednolitą obsługę.
PSS 4000 to ...
… bezpieczny system sterowania
… system sterowania na potrzeby
•Zapewnia oszczędność miejsca w szafie
automatyzacji
sterowniczej dzięki kompaktowej i modułowej
budowie oraz zdecentralizowanej strukturze
•Elastyczny dzięki różnorodnym funkcjom
sterownika PLC (logicznym, operującym
na słowach, liczbach całkowitych ...)
•Otwarty, dzięki możliwości współpracy
z różnymi protokołami komunikacji
•Programowanie na potrzeby zarówno
bezpieczeństwa, jak i automatyzacji
zgodnie z normą EN/IEC 61131-3 –
z wykorzystaniem pojedynczego narzędzia
•Niezależny sprzętowo schemat tworzenia
projektu – najpierw programowanie,
następnie wybór sprzętu
… narzędzie projektowe
na potrzeby bezpieczeństwa
i automatyzacji
… bezpieczna komunikacja za sprawą
•Prosta obsługa i struktura
programów dzięki graficznemu
SafetyNET p
•Elastyczność, wytrzymałość, działanie na duże odległości – łączność bezprzewodowa,
edytorowi PASmulti
•Wsparcie podejścia mechatronicznego
i dostarczanie doskonałych opcji tworzenia
światłowodowa
•Wykorzystanie istniejących struktur sieci
Ethernet i współdziałanie z innymi protokołami
struktur (bloków, modułów, bibliotek)
•Oryginalne wdrożenie oprogramowania
•Wysoki poziom standaryzacji dzięki możliwości
wielokrotnego wykorzystywania projektów
Webcode:
web5092
podrzędnych
Informacje
na stronie
www.pilz.com
… zmniejszenie kosztów inżynierskich
8
System sterowania PSS 4000
Spójne przydzielanie funkcji sterowania –
podejście mechatroniczne
W odróżnieniu od klasycznych systemów sterowania,
w których centralny system sterowania monitoruje
wszystkie instalacje na linii produkcyjnej lub
poszczególne maszyny, a także przetwarza wszystkie
sygnały, PSS 4000 umożliwia modułowy podział funkcji
sterowania. Dane procesowe, informacje systemu
bezpieczeństwa oraz dane diagnostyczne są wymieniane
i uzgadniane za pośrednictwem Ethernetu. Z punktu
widzenia sterowania nieistotne jest zatem miejsce
wykonywania poszczególnych sekcji programu, natomiast
konfiguracji, programowania i diagnozowania wszystkich
urządzeń podłączonych do sieci można dokonać z
poziomu takiego centralnego projektu. Przekłada się to na
prostotę obsługi i unormowanie jej w skali całego projektu.
9
System sterowania PSS 4000 Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie
Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie
System sterowania PSS 4000 jest optymalnym rozwiązaniem na wszystkich etapach procesu automatyzacji:
projektowania/konfiguracji, uruchamiania oraz obsługi.
Łączenie funkcji bezpieczeństwa i standardowej automatyki
Na potrzeby szybkiej wymiany informacji wykorzystuje się jedno środowisko
do celów zarówno zapewnienia bezpieczeństwa, jak i automatyzacji, w którym
sprzęt i oprogramowanie są ze sobą ściśle, w sposób inteligentny połączone.
System ten ma mieszaną strukturę fizyczną, jednak logicznie jest rozdzielony,
działa zatem bez wykorzystania sprzężenia zwrotnego. Komunikacyjny protokół
sieciowy gwarantuje stabilny przesył danych w ramach sieci. Do docelowego
odbiorcy docierają komunikaty związane z bezpieczeństwem, na przykład
dotyczące wkroczenia jakiejś osoby do niebezpiecznej strefy instalacji.
Zależne od sprzętu
tworzenie projektu
Sprzęt
Oprogramowanie
Wizualizacja
Niezależne od sprzętu
tworzenie projektu
w systemie sterowania PSS 4000
Sprzęt
Oprogramowanie
Wizualizacja
Oszczędność
czasu nawet
do 30%
t
Zmniejszenie nawet o 30% prac projektowych dzięki niezależnemu od sprzętu tworzeniu projektu.
Zmniejszony zakres prac projektowych –
•Krótsze czasy realizacji procesu są możliwe dzięki
krótszy czas tworzenia projektu
równoległej pracy zadań podrzędnych: Istnieje
W wielu systemach sterowania jednym z pierwszych
możliwość wyboru sprzętu i przydzielenia do niego
kroków projektowania jest wybór sprzętu na potrzeby
oprogramowania na jednym z ostatnich etapów procesu
konfiguracji oraz programowania. Późniejsze modyfikacje
wiążą się z wysokimi kosztami.
•Możliwe jest późniejsze rozszerzenie możliwości
maszyny: program narzędziowy można bez większego
nakładu pracy przydzielić innemu systemowi sterowania
W przypadku systemu sterowania PSS 4000 wygląda
to inaczej: wybór sprzętu i programu z podziałem
na urządzenia może odbywać się na późniejszym etapie
procesu, gdyż w znacznej mierze nie zależy on od etapu
konfiguracji.
10
•Możliwość częściowego uruchomienia i obsługi
poszczególnych części maszyny
System sterowania PSS 4000 Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie
PSSu PLC
RTFN
PSSu PLC
1)
1)
1)
Połączenie za pośrednictwem
bram w celu konwersji
protokołów
PSSu I / O
Integracja z istniejącymi systemami.
Otwarta struktura systemu w celu podwyższenia elastyczności
System sterowania PSS 4000 charakteryzuje się strukturą otwartą, która umożliwia łatwe zintegrowanie go
z istniejącą architekturą sterowania, w związku z czym może on być włączony w systemy sterowania innych firm.
Systemy sterowania PSSuniversal PLC i PSSuniversal multi można dołączyć do nadrzędnych systemów sterowania
innych producentów – i realizować funkcje bezpieczeństwa oraz automatyzacji.
Łatwe programowanie i konfigurowanie
Platforma programowa PAS4000 zawiera różne
narzędzia edycji oraz cały szereg bloków programowych.
W PAS4000 narzędzia do konfigurowania, programowania,
uruchamiania i obsługi są do siebie ściśle dopasowane.
Interfejsy danych są standardowe, co ułatwia wymianę
informacji na każdym etapie automatyzacji. Użytkownik
może szybko i w sposób intuicyjny tworzyć programy
dla funkcji bezpieczeństwa i sterowania standardowego.
Do tego celu udostępniono edytor graficzny PASmulti,
a także edytory zgodne z normą EN/IEC 61131-3.
11
System sterowania PSS 4000 Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie
Projektowanie – Konfiguracja – Uruchomienie
Visu Server
ID, Prio
ID, Prio
OPC/Diag Server
Proces
System
Rozwiązania i teksty
komunikatów
Przebieg procesu diagnostyki i podłączania do PSS 4000
•Szczegółowe komunikaty tekstowe z podaniem
Diagnostyka i wizualizacja –
profesjonalna, kompleksowa i łatwa w obsłudze
lokalizacji lub Equip-ID (identyfikatora urządzenia)
Dzięki opcjom diagnostycznym dostarczanym przez
dla każdego zdarzenia
firmę Pilz przestoje maszyn i skomplikowane wykrywanie
•Pomoc krok po kroku przy rozwiązywaniu problemów
usterek są już przeszłością. W uzupełnieniu do diagnostyki
•Ustalone priorytety zdarzeń i określone obowiązki
systemów, którą urządzenie systemu sterowania
•Łatwe do dostosowania predefiniowane komunikaty
PSS 4000 przeprowadza samodzielnie – również
operatorzy mogą skonfigurować swoją własną
Komunikaty diagnostyczne są możliwe do odczytu
diagnostykę procesu.
na całym szeregu urządzeń, takich jak: panel PMI czy
też komputer PC. Dzięki modułowi PASvisu użytkownik
Rozwiązania umożliwiające szybkie i skuteczne
dysponuje programem do wizualizacji, który może
wykrywanie błędów:
wykorzystać do wyświetlania komunikatów
diagnostycznych.
Baza danych
Wizualizacja komunikatów diagnostycznych Pilz z wykorzystaniem oprogramowania PASvisu.
Proste, intuicyjne oprogramowanie PASvisu umożliwia łatwą wizualizację całej instalacji i poszczególnych maszyn.
Krótsze czasy realizacji projektów i szybsze projektowanie dzięki bezpośredniemu łączu między projektami PAS4000
i PASvisu. Połączona baza danych zapewnia realizowaną w tle zautomatyzowaną synchronizację, oszczędzając czas
i energię projektanta.
12
System sterowania PSS 4000 Aplikacje i zastosowania
Aplikacje i zastosowania
Nasza rozległa wiedza w szerokim zakresie zastosowań umożliwiła stworzenie systemu sterowania PSS 4000.
Dostępne są różnorodne funkcje pozwalające wdrożyć najbardziej zróżnicowane zastosowania.
•Przemysł motoryzacyjny: na przykład wykorzystywane w konstrukcji
nadwozia i końcowym montażu
•Technologia pakowania: wysoce elastyczne procesy pakowania
podnoszące wydajność produkcji
•Przejazdy kolejowe: na przykład samodzielnie obsługiwane przejazdy
kolejowe lub przejazdy połączone z nastawnią
•Kolejki linowe: realizacja aplikacji do obsługi kolejek linowych, na przykład
zastosowanie kabli światłowodowych na dużych odległościach
•Prasy: wdrożenie bezpiecznego elektronicznego mechanizmu napędowego
krzywki w systemach pras mechanicznych; w połączeniu z wykorzystującym
kamery systemem ochrony i pomiaru PSENvip do dynamicznego mutingu
w prasach krawędziowych
•Ochrona mostów: koordynacja mostów i śluz oraz sterowanie nimi
•Parki rozrywki: sterowanie silnikami oraz rejestrowanie położenia i prędkości
•Technologia sceniczna: monitorowanie ruchomych podnośników scen oraz
prędkości i kierunku obrotu
•Automatycznie systemy sterowania pojazdami: monitorowanie prędkości
i kierunku jazdy poszczególnych jednostek transportowych
•Systemy ochrony przeciwpożarowej: bezpieczne monitorowanie i kontrola
instalacji przeciwpożarowych
Specjalne dopuszczenia – przekraczające wymagania obowiązujące w danej gałęzi
System sterowania PSS 4000 posiada szereg specjalnych dopuszczeń i spełnia określone normy, co umożliwia
wykorzystywanie go również w innych gałęziach przemysłu (nie tylko w klasycznej inżynierii mechanicznej).
... w kolejnictwie:
•Odpowiednie normy obowiązujące w kolejnictwie: EN 50121-3, EN 50121-3-2, EN 50121-4, EN 50155,
EN 50126, EN 50128, EN 50129, dla funkcji bezpieczeństwa zgodnych z poziomami SIL 2, SIL 3, SIL 4
… w branży wind/schodów ruchomych:
•N 81-1/2: Europejska norma dotycząca budowy i instalowania dźwigów
•EN 115-1: Europejska norma opisująca bezpieczeństwo ruchomych schodów i chodników
Informacje o aplikacji
Webcode:
web9294
Informacje
na stronie
www.pilz.com
… w branży ochrony przeciwpożarowej:
•NFPA 85/86: Norma amerykańska określająca obszar zastosowania pieców
13
System sterowania PSS 4000 Ethernet SafetyNET p
Ethernet SafetyNET p
Ethernet SafetyNET p został zaprojektowany na potrzeby kompletnej automatyzacji. Ten otwarty system, pracujący
w czasie rzeczywistym umożliwia przesyłanie danych krytycznych dla aplikacji związanych z bezpieczeństwem i
sterowaniem standardowym (zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Maszynowej). Mechanizmy bezpieczeństwa
w protokole SafetyNET p są tak skonstruowane, aby błędy nie prowadziły do zatrzymania aplikacji. Pozwala to
maksymalnie skrócić czasy postojów maszyny/systemu. Protokół SafetyNET p jest szkieletem całego systemu
sterowania PSS 4000.
Tryb wielomodowy: 5 km
Tryb jednomodowy: 32,5 km
100 Mb/s
Połączenie
elektryczne
100 m
100 Mb/s
Połączenie
elektryczne
100 m
100 Mb/s – połączenie światłowodowe
Protokół SafetyNET p jest wykorzystywany z całą gamą komponentów sieciowych.
Jeden system na usługi całej
Ta bezpieczna komunikacja opracowana została zgodnie
technologii automatyzacji
z obowiązującymi normami, takimi jak EN/IEC 61508,
Protokół SafetyNET p umożliwia przesyłanie danych
oraz jest odpowiednia dla aplikacji związanych
związanych z bezpieczeństwem za pośrednictwem
z bezpieczeństwem: PL e zgodnie z normą EN ISO 13849
tego samego kabla, przez który przesyłane są również
oraz SIL 3 zgodnie z normą EN/IEC 62061. Wszystkie
inne dane. Cała sieć bazuje na standardowej sieci
mechanizmy bezpieczeństwa są zawarte w samym
Ethernet zgodnej z IEEE 802.3.
protokole i ukryte są przed użytkownikiem. Protokół
SafetyNET p działa zgodnie z zasadą czarnej skrzynki,
co oznacza, że komponenty sieciowe, inne niż
subskrybenci bezpiecznej magistrali, uważane są
za niezwiązane z bezpieczeństwem.
14
System sterowania PSS 4000 Ethernet SafetyNET p
Wiele opcji zastosowań
Możliwości współdziałania i routingu sieci
Działający w czasie rzeczywistym protokół Ethernet
Protokół SafetyNET p jest w 100% protokołem zgodnym
SafetyNET p można wykorzystywać w sposób elastyczny
z siecią Ethernet, co pozwala wykorzystywać w tej samej
z całą gamą komponentów sieciowych. Pozwala to
sieci i w tej samej chwili różne protokoły sieci Ethernet.
na stosowanie klasycznego (elektrycznego) okablowania
Oznacza to, że można równolegle stosować zarówno
z użyciem skrętki, pozwalającego na łączenie subskrybentów
protokoły wykorzystywane w IT jak i w automatyce.
oddalonych od siebie na odległość do 100 metrów. Do
łączenia na większych dystansach można użyć światłowodów.
Ethernet w czasie rzeczywistym ma również możliwości
Możliwa jest realizacja transmisji na odległość do 5 kilometrów
routingu. Stwarza to możliwość łączenia w sieci większych
światłowodem wielomodowym i do 32,5 kilometra
grup maszyn i podzespołów maszyn, w określonych
światłowodem jednomodowym – szczególnie korzystna
segmentach, z użyciem przyjętych metod technologii
w przypadku zastosowań wymagających podwyższonej
informacyjnej. Można to uczynić wykorzystując
odporności na zakłócenia elektromagnetyczne.
standardowe komponenty infrastruktury komercyjnej.
W rezultacie protokół SafetyNET p cechuje się pełną
Inną dostępną alternatywą jest technologia DSL
elastycznością, umożliwiając projektantom tworzenie
umożliwiająca przesyłanie danych na odległości
aplikacji i topologii sieciowych.
nieprzekraczające 10 kilometrów. W przypadku
zastosowań, w których kable byłyby narażone
na zakłócenia lub nie mogłyby być użyte, można stosować
komunikację bezprzewodową. Do bezprzewodowej
transmisji z użyciem protokołu SafetyNET p można
wykorzystać sieć WLAN w zakresie określonym przez
normę IEEE-802.11.
Elementy infrastruktury dla zaawansowanych sieci komunikacyjnych
Współczesne rozwiązania automatyki stawiają wysokie wymagania sieciom
komunikacyjnym. Wykorzystanie odpowiedniej infrastruktury sieci Ethernet pozwala
dostosować potrzeby IT oraz automatyki do struktury zakładu.
Stopień wykorzystania sieci można podwyższyć, stosując całą gamę różnych
elementów sieciowych. Przemysłowe rozwiązania okablowania są pomocne w
zbudowaniu szybkiej i niezawodnie działającej sieci. Oprócz kabli i złączek dostępne
są również switche (także zarządzalne) i bramy Ethernetowe.
15
System sterowania PSS 4000 Platforma programowa PAS4000
Platforma programowa PAS4000
Webcode:
web5786
Informacje
na stronie
www.pilz.com
Platforma programowa PAS4000 zawiera szereg edytorów przydatnych w programowaniu i konfigurowaniu
sterowników PLC, a także bloki programowe. W platformie PAS4000 narzędzia do konfigurowania, programowania,
uruchamiania i obsługi są do siebie ściśle dopasowane. Interfejsy danych są standardowe, co ułatwia wymianę
informacji na każdym etapie automatyzacji. Systemy sterowania PSSuniversal PLC można programować w językach
PAS IL (lista instrukcji), PAS STL (tekst strukturalny) i PAS LD (schemat drabinkowy) zgodnie z normą EN/IEC 61131-3.
Do prostego konfigurowania i programowania sterownika PSSuniversal PLC oraz PSSuniversal multi udostępniony
jest również graficzny edytor programów PASmulti. Platforma programowa PAS4000 zawiera kompleksowy pakiet
językowy. Wszystkie teksty dotyczące narzędzi, a także podręczniki, są dostępne w różnych językach.
Platforma programowa
PAS4000
Oprogramowanie
modułowe do sterowania,
programowania
i monitorowania
ADrzewo projektu wraz ze strukturą folderów:
Zawiera dostęp do konfiguracji sprzętowej,
mapowania wejść/wyjść a także szybki dostęp
do edytora programowania i diagnostyki
B Własności: Okno do edycji i zmiany
parametrów projektowanego układu
C Okno programowania: Edycja programu
D Biblioteka bloków: Zawiera gotowe bloki
programowe zarówno związane z
bezpieczeństwem jak i standardowe
(np:. bloki logiczne, arytmetyczne)
16
System sterowania PSS 4000 Platforma programowa PAS4000
Edytor programów PASmulti –
Do łatwego konfigurowania i definiowania struktury
Tworzenie programu z wykorzystaniem edytora PASmulti
w systemie sterowania PSS 4000 jest proste i intuicyjne.
Biblioteka bloków programowych jest obszerna i daje
możliwość wielokrotnego ich wykorzystania.
•Użyj myszy do projektowania połączeń : Łatwe
konfigurowanie wejść i wyjść dzięki zastosowaniu
metody edycyjnej drag-and-drop, a także łączenie
z wykorzystaniem członów logicznych.
•Dwa systemy, standardowa obsługa: Bez względu
na to, czy programujesz w środowisku IEC, czy też
dokonujesz konfiguracji z wykorzystaniem narzędzia
Edytor programów PASmulti
PASmulti, środowisko programowe jest zawsze
takie samo, i dlatego jest ono łatwe w obsłudze.
•Obsługuje zadania dla automatyki bezpieczeństwa
jak i standardowej .
Edytory programowania sterowników PLC
Różnorodność języków programowania PLC jest
dla zapewnienie bezpieczeństwa i wdrażania
również odzwierciedlona w oprogramowaniu PAS4000,
automatyzacji
którego właściwościami są:
Systemy sterowania PSSuniversal PLC można
programować jako typowe sterowniki PLC na potrzeby
•Bezpieczeństwo i automatyzacja w jednym systemie
realizacji zadań automatyzacji i bezpieczeństwa zgodnie
•Prosta obsługa złożonych zadań
z normą EN/IEC 61131-3. Edytory PAS IL (lista instrukcji),
•Prosta kombinacja edytorów PAS IL, PAS STL, PAS LD
PAS STL (tekst strukturalny) i PAS LD (schemat drabinkowy)
zostały zaklasyfikowane przez TÜV Süd jako języki LVL
(Limited Variability Languages). Oznacza to, że edytory
wykorzystywane do programowania sterowników PLC
i PASmulti umożliwia definiowanie zorganizowanych
procesów i pisanie przejrzystych programów.
•Obszerna biblioteka na potrzeby bloków programowych
automatyzacji i zapewnienia bezpieczeństwa.
spełniają warunki konieczne do tworzenia oprogramowania
użytkowego związanego z bezpieczeństwem.
Edytor PAS IL (lista instrukcji)
Edytor PAS STL (tekst strukturalny)
Edytor PAS LD (schemat drabinkowy)
17
System sterowania PSS 4000 Platforma programowa PAS4000
Platforma programowa PAS4000
Bloki programowe –
Różnorodność bloków programowych
Ponowne wykorzystywanie i standaryzacja
•W uzupełnieniu do ogólnych bloków sterujących, takich
Obszerna biblioteka gotowych bloków programowych
jak na przykład blok PID (realizujący funkcję sterownika PID)
związanych i niezwiązanych z bezpieczeństwem zapewnia
oraz bloki skalujące (do skalowania wartości wejściowych),
możliwość wielokrotnego korzystania z nich. Tworzone
czy związane z bezpieczeństwem, dostępne są
przez użytkownika bloki, na przykład w edytorze
również certyfikowane przez TÜV bloki służące
PAS STL (tekst strukturalny), można wykorzystywać
do monitorowania funkcji takich jak wyłącznik E-Stop,
wraz z PASmulti – w taki sam sposób jak gotowe bloki.
kurtyny świetlne, przełączniki drzwi ochronnych itd.
Bloki można łączyć, co pozwala definiować bardziej
złożone funkcje.
•Bloki związane ze sprzętem (np. FS_AbsoluteEncoder)
są blokami sterowników wykorzystywanych przez
konkretne moduły sprzętowe.
Webcode:
web5786
Informacje
na stronie
www.pilz.com
•Struktura i organizacja projektu bazuje na funkcjach.
•Bloki można wykorzystywać ponownie,
•Bloki związane z konkretnym zastosowaniem
(np. FS_CamController) są stosowane do tworzenia
z dowolną częstotliwością.
własnych aplikacji (np: do sterowania prasami lub
•Zmiany w bloku są dokumentowane
kontrolowania palników).
i zarządzane centralnie.
Moduły oprogramowania systemu sterowania PAS4000
można znaleźć bezpośrednio, wykorzystując narzędzie
w bibliotece programów.
Nazwa
zmiennej We
Typ zmiennej
Nazwa
typu bloku
Nazwa
zmiennej Wy
Typ danych
Block_1
SAFEBOOL
Input_1
Output_1
SAFEBOOL
TIME
Input_2
Output_2
SAFEBOOL
SAFEBOOL
Input_3
Output_3
SAFEBOOL
Output_4
SAFEBOOL
FS_EmergencyStop
FS_Scaling
Konstrukcja bloku programowego.
FS_LightCurtain
SAFEUSINT
SwitchType
SAFEBOOL
AutoStart
SAFEBOOL
AutoReset
SAFEBOOL
MonitoredReset
SAFEBOOL
StartupTest
TIME
SimultaneityTime
TIME
DelayTime
SAFEBOOL
InputNC1
SAFEBOOL
InputNC2
BOOL
Reset
Przykład bloku odpornego na uszkodzenie.
18
Enable
SAFEBOOL
DiagOperated
SAFEBOOL
DiagReadyForReset
SAFEBOOL
DiagReadyForTest
SAFEBOOL
DiagSwitchError
SAFEBOOL
DiagInputNotValid
SAFEBOOL
FS_IncrementalEncoder
FS_CamController
System sterowania PSS 4000 Platforma programowa PAS4000
1
2
3
4
5
6
Project Manager – zorganizowany w prosty sposób
Dzięki platformie programowej PAS4000 projektami można zarządzać w sposób zrozumiały.
Drzewo projektów w tym narzędziu umożliwia sprawną orientację w poszczególnych krokach:
1 Programming
5 I/O mapping
Program można tworzyć niezależnie od sprzętu,
Zmienne z obrazu procesu są kojarzone
dostępne są różne edytory do programowania
z rzeczywistymi sygnałami sprzętowymi.
zgodnie z normą EN/IEC 61131-3 oraz
Program jest tworzony, a następnie przesyłany
do konfigurowania (multiprogramowanie).
do systemu(ów) sterowania.
2 Process diagnostics
6 Commisioning
Dzięki edytorowi diagnoz każdej zmiennej
Zmienne programowe wyświetlane w czasie
w programie użytkownika można szybko i łatwo
rzeczywistym pozwalają na obserwację aktualnego
przydzielić komunikat diagnostyczny. W rezultacie
stanu układu bezpieczeństwa oraz na szybkie
użytkownik otrzymuje dostępną w jednym systemie
uruchomienie maszyny.
diagnozę systemową i diagnozę użytkownika.
3 Hardware configuration
Pomoc online dla platformy
Konfigurowanie systemów PSSuniversal składających
programowej PAS4000 –
się z modułu głównego i modułów We/Wy określone
szybka i wszechstronna
jest w konfiguratorze sprzętu.
Pomoc online można wywoływać
bezpośrednio w ramach narzędzia;
4 Resource assignment
oferuje ona różne zakresy wsparcia. W uzupełnieniu
To właśnie tutaj użytkownik określa, która część
do rozdziału poświęconego wprowadzeniu oraz
programu użytkownika ma być wykonywana
informacji o ogólnej obsłudze oprogramowania
w danym zasobie (w systemie sterowania) w części
pomoc ta dostarcza również informacji dotyczących
dotyczącej bezpieczeństwa lub automatyzacji.
na przykład konfiguracji sprzętu, diagnozy w ramach
narzędzia i modelu PAS4000, którego dotyczy licencja.
Wskazówki i sposoby towarzyszące każdej nowej
wersji oprogramowania uzupełniają pomoc online.
19
System sterowania PSS 4000 Różne funkcje
Różnorodność funkcji na miarę potrzeb użytkownika
System sterowania PSS 4000 charakteryzuje się idealnym współdziałaniem pomiędzy poszczególnymi
podzespołami i elementami oprogramowania. Pomocne przy wdrażaniu aplikacji są różne funkcje, na przykład
bezpieczne monitorowanie ruchu.
Informacje
o funkcjach:
Webcode:
web9270
Informacje
na stronie
www.pilz.com
Bezpieczne monitorowanie ruchu w systemie sterowania PSS 4000
Funkcja bezpiecznego monitorowania w systemie sterowania PSS 4000 jest całkowicie zintegrowana
z oprogramowaniem użytkownika. Można wdrożyć dwie różne zasady pomiaru, a tym samym różne funkcje.
Bezpieczne monitorowanie ruchu
z wykorzystaniem enkodera
Dostępny jest kompaktowy moduł I/O (który można
połączyć z systemami sterowania PSSuniversal PLC
PAS blocks
Przekroczona wartość graniczna
funkcji monitorowania n
lub PSSuniversal multi) do bezpiecznego monitorowania
Wynik funkcji
monitorowania n
ruchu nawet 8 osi dla systemu sterowania o poziomie
bezpieczeństwa do PL d, z wykorzystaniem enkodera.
≥1
Użytkownik uzyskuje krótkie czasy reagowania i wysoką
Wyłączanie funkcji
monitorowania n
wydajność dzięki lokalnemu szybkiemu wyłączaniu,
&
Przekroczona wartość funkcji
monitorowania n + 1
niezależnie od długości cyklu sterownika PLC.
Wynik funkcji
monitorowania n + 1
≥1
Wyłączanie funkcji
monitorowania n + 1
Wyjścia
000
001
002
Zresetowanie blokady
ponownego uruchomienia
Zalety tego rozwiązania:
•Krótsze czasy reagowania i wyższa wydajność dzięki
zminimalizowaniu ryzyka i ewentualnych strat surowca
•Minimalizacja błędów i możliwość szybkiego wdrażania
Moduł główny
PSSu PLC PSSu multi
PSSu K F EI
projektów ze względu na intuicyjny set-up funkcji
monitorowania prędkości w oprogramowaniu.
•Szybkie uruchamianie, konserwacja i serwisowanie
Bezpieczne monitorowanie ruchu z wykorzystaniem jednego enkodera.
dzięki prostej diagnostyce opartej na zdefiniowanych
parametrach oraz limitach ruchu osi.
•Wykorzystanie istniejących enkoderów
•Wdrożenie funkcji bezpieczeństwa zgodnie z normą
EN 61800-5-2:
--aż do poziomu bezpieczeństwa PL d z wykorzystaniem
tylko jednego enkodera typu Sin/Cos
--aż do poziomu bezpieczeństwa PL e z wykorzystaniem
enkodera związanego z bezpieczeństwem
--aż do poziomu bezpieczeństwa PL e z wykorzystaniem
enkodera i czujnika zbliżeniowego (prox)
Proste ustawianie bezpiecznych funkcji monitorowania prędkości.
20
Program Assistant do celów wyliczania jednostek.
z dodatkowym monitorowaniem przekładni
System sterowania PSS 4000 Różne funkcje
Bezpieczne monitorowanie
Zalety tego rozwiązania:
położenia z wykorzystaniem
•Możliwość zdefiniowania
dwóch enkoderów
bezpiecznej prędkości, położenia
W systemie sterowania PSS 4000
i stanu spoczynkowego dla osi
„bezpieczna prędkość” i „bezpieczne
bez konieczności korzystania z
położenie” możliwe są do
enkoderów Safety
monitorowania dzięki połączeniu
PSSu E F ABS SSI
Wartość
licznika 1
•Wynik funkcji bezpiecznego
modułów licznika, specjalnych bloków
monitorowania jest przesyłany
funkcyjnych w programie użytkownika
do oprogramowania użytkownika.
Program
Blok
programowy
FS_AbsoluteEncoder
D+
D-
PSSu E F INC
dedykowanych do enkoderów,
•Większa elastyczność przy
a także dwóch niezwiązanych
monitorowaniu wartości
A/-A
z bezpieczeństwem enkoderów.
granicznych dzięki dynamicznemu
B/-B
Wartość
licznika 2
Blok
programowy
Blok
programowy
Bezpieczne
położenie,
prędkość, stan
spoczynku
FS_CounterDual
FS_
Incrementalencoder
monitorowaniu w programie
I/O realizującym bardzo wydajną
bezpieczną funkcję logiczną. Lokalne
bezpieczne wejścia można przełączać
PSENvip 2
•Brak ograniczeń programowych dzięki
pełnemu dostępowi do sygnałów
I/O w programie sterowania
•Szybkość porównywalna
Mute
Program
użytkownika
z szybkością bezpośredniego
czasu (400 µs). Możliwe jest również
przepisania wejścia na wyjście
wczytywanie sygnałów szczególnie
(bezpośredniego połączenia kablowego)
PSSu PLC
PSSu multi
dzięki lokalnej funkcji logicznej
Moduł główny
(czas trwania impulsu: 650 µs).
uwzględniający napięcie wsteczne
Bezpieczny elektroniczny
Zalety tego rozwiązania:
układ krzywki obrotowej
•Bezpieczne krzywki do celów
Optymalne rozwiązanie
rozruchu, wykorzystywane przy
dla uniwersalnego systemu
przekroczeniu wartości granicznych
sterowania pras mechanicznych:
i do wyłączania z dynamicznym
bezpieczny elektroniczny układ
przebiegiem sterowania w przypadku
krzywki obrotowej PSS 4000.
bezpiecznego zatrzymania z w
Rozwiązanie to obejmuje sterownik
górnym martwym punkcie (TDC) PLC PSSuniversal, bloki prasy
prasy o zmiennej liczbie skoków.
&
≥1
≥1
≥1
≥1
&
&
&
&
PIO
Moduł Fast Control Unit
We/
Wy
We/
Wy
Moduły We/Wy ...
Sygnały są przekazywane bezpośrednio i szybko Program użytkownika ma dostęp do odczytu i zapisu
+
+
•Ciągły monitoring przekraczania
obrotowy PSENenco. Zastępuje ono
wartości granicznych w celu
konwencjonalny mechaniczny układ
zminimalizowania czasów przestoju.
krzywki obrotowej.
&
•Zoptymalizowany proces wyłączania
dla obciążeń indukcyjnych
(CamController) oraz enkoder
&
PII
na wyjścia po upływie minimalnego
krótkich i istotnych czasowo
&
PSENvip 2
Krytyczne czasowo
pierwszym kompaktowym modułem
prędkość przełączania
Inputs
1 … 4: FL
•Elastyczność i bardzo duża
Moduł Fast Control Unit jest
N/O contact, foot switch
N/C contact, foot switch
do szybkich operacji przełączania
N/O contact, foot switch
N/C contact, foot switch
Zalety tego rozwiązania:
Mute 1
Mute 2
Moduł Fast Control Unit
Bezpieczna prędkość, bezpieczne położenie – dzięki użyciu dwóch enkoderów.
OSSD 1
OSSD 2
użytkownika.program
• Dostrajanie długości skoku poprzez
dostosowanie kąta elektrycznego.
Bezpieczny elektroniczny układ krzywki obrotowej –
zatwierdzone rozwiązanie bezpieczeństwa zgodne z normą EN 692.
•Doskonałe zabezpieczenie przed
nieuprawnioną manipulacją.
21
System sterowania PSS 4000 Systemy sterowania PSSuniversal
Systemy sterowania PSSuniversal
Systemy sterowania PSSuniversal PLC są idealnym rozwiązaniem w przypadku wzajemnie połączonych złożonych
instalacji. Niezależnie od tego, czy ma się do czynienia z systemem sterowania w sieci, czy też samodzielnym,
są one idealnym rozwiązaniem dla zapewnienia bezpieczeństwa i dla automatyzacji. Systemy sterowania
PSSuniversal multi są odpowiednie do wykorzystywania w maszynach lub w małych instalacjach. Dzięki dużemu
rozdrobnieniu jego modułów peryferyjnych klasa urządzeń PSSuniversal I/O umożliwia wysoko elastyczne
i niedrogie dostosowanie do wymagań We/Wy dla konkretnego zastosowania.
Zasadniczo rozproszone
funkcje sterowania
Urządzenie
samodzielne
PSSu multi
PSSu PLC
PSSuniversal multi
z rozproszonymi I/O
Sterowanie centralne
PSSu multi
PSSu PLC
PSSu I/O
PSSu I/O
PSSu I/O
System sterowania jest odpowiedni dla szerokiego zakresu zadań automatyzacji.
Kod typu dla systemów sterowania PSSuniversal
PSSu H PLC1 FS SN SD-T
Obszar produktów
Konstrukcja
Klasa urządzeń
Funkcje
Interfejsy
Medium pamięci
Obszar
zastosowań
PSSu PSSuniversal
H Moduł
główny
PLC1 sterownik PLC
sterownik Multi
m
Urządzenie
_
We/Wy
F Bezpieczne
S Standardowe
DP
PROFIBUS-DP
DPsafe PROFIBUS/
PROFIsafe
SafetyNET p
SN
Ethernet
ETH
SD karta
pamięci SD
T Zwiększony
zakres
temperatury
22
System sterowania PSS 4000 Systemy sterowania PSSuniversal
Modułowa struktura systemu
Moduły wejścia i wyjścia w systemach sterowania i w systemach We/Wy użytkownika można złożyć w taki sposób,
aby spełniały szczególne wymagania. W ten sposób można łatwo dostosować strukturę systemu do konkretnych potrzeb.
W razie konieczności dokonania późniejszych adaptacji moduły można w sposób prosty rozszerzyć lub wymienić.
3 Moduły napięcia zasilania
1 Moduły główne
Dostępny jest cały szereg modułów głównych,
Używane jako „wzmocnienie zasilania” przy
różnych dla poszczególnych klas wydajności
rozbudowie systemu o większą ilość modułów.
PSSu PLC, PSSu multi, i PSSu I/O.
4 Moduły bazowe
Podstawki do których dołączane są moduły I/O oraz
2 Moduły wejścia/wyjścia
Dedykowane do przetwarzania sygnałów cyfrowych i
zasilające. Zapewniają one połączenie elektryczne
analogowych zarówno dla automatyki standardowych
i umożliwiają dostarczenie do procesora stanów
jak i automatyki bezpieczeństwa. Można zainstalować
logicznych na wejściach oraz wysterowanie wyjścia.
w dowolnym porządku do 64 modułów I/O.
Dostępne są również moduły kompaktowe
o dużej gęstości upakowania.
1
2
3
2
2
4
23
System sterowania PSS 4000 Systemy sterowania PSSuniversal
Pomoc w wyborze wśród systemów
sterowania PSSuniversal
Cechy wspólne poszczególnych
systemów
• Magistrala modułu PSSuniversal
umożliwia dołączenie do 64 modułów I/O
dla standardowych funkcji automatyzacji
jak i i funkcji związanych
z bezpieczeństwem.
• Wbudowane zasilanie
• Zintegrowana funkcja przełączania
dla topologii liniowej interfejsu
komunikacyjnego SafetyNET p
• Projekt i konfiguracja urządzenia
zapisywane na karcie SD
• Międzynarodowe standardy
bezpieczeństwa:
– EN/IEC 61508 aż do SIL CL 3
– EN ISO 13849 aż do PL e
Systemy sterowania PSSuniversal PLC
Typ
Numer
katalogowy
Dane techniczne
PSSu H PLC1 FS SN SD
312 070
PSSu H PLC1 FS SN SD-T
314 070
PSSu H PLC1 FS DP SN SD
312 071
•• Funkcje bezpieczeństwa i automatyzacji
•• Można konfigurować za pomocą edytora graficznego
programów PASmulti
•• Programowanie w edytorze PAS IL (lista instrukcji),
•• PAS STL (tekst strukturalny) i PAS LD (schemat drabinkowy)
zgodnie z normą EN/IEC 61131-3
•• Programowanie za pośrednictwem Ethernet TCP/IP
•• Maksymalna liczba zadań bezpieczeństwa: 9
•• Maksymalna liczba zadań standardowych: 9
PSSuniversal PLC
Dostępne są dwie wersje systemu sterowania:
•• PSSuniversal PLC z dwoma interfejsami SafetyNET p
•• PSSuniversal PLC z interfejsami SafetyNET p i PROFIBUS-DP (Slave)
Systemy sterowania PSSuniversal multi
Typ
Numer
katalogowy
Dane techniczne
PSSu H m F DP SN SD
312 065
PSSu H m F DP ETH SD
312 060
PSSu H m F DPsafe SN SD
312 066
•• Lokalne funkcje bezpieczeństwa
•• Programowanie z użyciem graficznego edytora programów
•• Maksymalna liczba zadań bezpieczeństwa 1
•• Urządzenia z interfejsem SafetyNET p:
Maksymalna liczba połączeń SafetyNET p: 5
•• Urządzenia z interfejsem PROFIBUS-DP: Realizacja funkcji
automatyki standardowejPROFIBUS-DP 12 Mb/s
PSSuniversal multi
Dostępne są trzy wersje systemu sterowania:
•• PSSuniversal multi z interfejsami SafetyNET p i PROFIBUS-DP (Slave)
•• PSSuniversal multi z interfejsami Ethernet i PROFIBUS-DP (Slave)
•• PSSuniversal multi z interfejsami SafetyNET p i PROFIBUS/PROFIsafe (Slave)
Webcode:
web6386
Informacje
na stronie
www.pilz.com
Zdecentralizowany system PSSuniversal I/O
Webcode:
web5507
Informacje
na stronie
www.pilz.com
PSSuniversal I/O
24
Typ
Numer
katalogowy
Dane techniczne
PSSu H FS SN SD
312 085
PSSu H FS SN SD-T
314 085
•• Komunikacja z innymi urządzeniami zgodnymi
z SafetyNET p (RTFN)
•• Magistrala dla modułów I/O niezwiązanych
z bezpieczeństwem
Pomoc w wyborze modułów PSSuniversal I/O
Pomoc w wyborze modułów PSSuniversal I/O
Numer
katalogowy
Typ
Funkcje odporne
na uszkodzenia
Funkcje
automatyzacji
Moduły napięcia zasilania
Dane techniczne
PSSu E F PS-P
312 185
314 185
-
◆
Zasilanie peryferyjne, pasywne (24 V urządzeń zewnętrznych)
PSSu E F PS
312 190
314 190
-
◆
Zasilanie peryferyjne, pasywne (24 V urządzeń zewnętrznych i 5 V systemu)
PSSu E F PS1
312 191
314 191
-
◆
Zasilanie, buforowane (24 V urządzeń zewnętrznych i 5 V systemu)
PSSu E F PS2
312 192
314 192
-
◆
Zasilanie, buforowane (24 V urządzeń zewnętrznych i 5 V systemu)
Cyfrowe moduły We/Wy
PSSu E S 4DI
312 400
314 400 312 401
◆
4 wejścia
PSSu E S 4DO 0.5
312 405
314 405 312 406
◆
4 wyjścia (0,5 A)
PSSu E S 2DO 2
312 410
314 410 312 411
◆
2 wyjścia cyfrowe (2 A)
PSSu E S 2DOR 2
312 511
314 511
-
◆
2 wyjścia przekaźnikowe, bezpotencjałowe, 2 A
◆
PSSu E S 2DOR 10
312 510
314 510
-
PSSu E F 4DI
312 200
314 200
-
3 wyjścia przekaźnikowe, bezpotencjałowe, 10 A
◆
4 wejścia
PSSu E F 4DO 0.5
312 210
314 210
-
◆
4 wyjścia, jednobiegunowe, 0,5 A
PSSu E F 2DO 2
312 215
314 215
-
◆
2 wyjścia, jednobiegunowe, 2 A
PSSu E F DI OZ 2
312 220
314 220
-
◆
1 wejście, 1 wyjście, dwubiegunowe 2 A
PSSu E F 2DOR 8
312 225
314 225
-
PSSu K S 16DI
312 430
-
-
◆
2 wyjścia przekaźnikowe, bezpotencjałowe, 8 A
16 wejść cyfrowych
◆
PSSu K S 8DI 8DO 0.5
312 431
-
-
◆
8 wejść cyfrowych, 8 wyjść cyfrowych (0,5 A)
PSSu K S 16DO 0.5
312 432
-
-
◆
16 wyjść cyfrowych (0,5 A)
314 440
-
◆
2 wejścia (0 ... 10 V se; 0 ... 10 V dif; -10 ... 10 V dif)
Moduły analogowe We/Wy
PSSu E S 2AI U
312 440
PSSu E S 4AI U
312 445
314 445
-
◆
4 wejścia (0,10 V se)
PSSu E S 2AI I se
312 450
314 450
-
◆
2 wejścia (0 ... 20 mA; 4 ... 20 mA)
PSSu E S 2AO U
312 460
314 460
-
◆
2 wyjścia (0 ... 10 V; -10 ... 10 V)
PSSu E S 4AO U
312 465
314 465
-
◆
4 wyjścia (0 ... 10 V)
PSSu E S 2AO I
312 470
314 470
-
◆
2 wyjścia (0 ... 20 mA; 4 ... 20 mA)
PSSu E S 2AI RTD
312 490
314 490
◆
2 wejścia analogowe, termometr rezystancyjny
PSSu E S 2AI TC
312 500
314 500
◆
3 wejścia analogowe, termopary
PSSu E F AI I
312 260
314 260
-
◆
1 wejście (0 ... 25 mA), pasywne
PSSu E F AI U
312 265
314 265
-
◆
1 wejście (-10 ... +10 V), pasywne
Zwiększony zakres
temperatury
Rozbudowane funkcje diagnostyczne
w sektorze automatyzacji
25
Pomoc w wyborze modułów PSSuniversal I/O
Pomoc w wyborze modułów PSSuniversal I/O
Funkcje odporne
na uszkodzenia
Funkcje
automatyzacji
Moduły o specjalnych funkcjach
Typ
Numer
katalogowy
PSSu K F FCU
312 435
-
-
◆
Moduł Fast Control Unit, 12 wyjść cyfrowych, 2 wyjścia cyfrowe
(jednobiegunowe, 2 A), 2 wyjścia cyfrowe (dwubiegunowe, 2 A)
PSSu K F FAU B
312 420
-
-
◆
Moduł Fast Control Unit, urządzenie kontrolne do systemu kamer
bezpieczeństwa PSENvip 2, wersja podstawowa, 4 wejścia cyfrowe, 2 wyjścia
cyfrowe (jednobiegunowe, 2 A), 2 wyjścia cyfrowe (dwubiegunowe, 2 A)
PSSu K F FAU P
312 421
-
-
◆
Moduł Fast Control Unit, urządzenie kontrolne do systemu kamer
bezpieczeństwa PSENvip 2, wersja wydajna, 4 wejścia cyfrowe, 2 wyjścia
cyfrowe (jednobiegunowe, 2 A), 2 wyjścia cyfrowe (dwubiegunowe, 2 A)
Dane techniczne
Więcej informacji na temat wizyjnego systemu bezpieczeństwa PSENvip: Webcode: web5569
Moduły enkoderów
312 480
PSSu E S ABS SSI
314 480
-
1 enkoder absolutny SSI
◆
PSSu E S INC
312 485
314 485
-
◆
1 enkoder inkrementalny
PSSu E S INC 24V se
312 486
314 486
-
◆
1 enkoder inkrementalny, 24 V
PSSu E F ABS SSI
312 275
314 275
-
◆
1 enkoder absolutny SSI
PSSu E F INC 1)
312 280
314 280
-
◆
1 enkoder inkrementalny
PSSu K F EI
312 433
-
-
◆
Interfejs enkoderów do połączenia i rozbudowy układu enkoderów
(Sin/Cos, TTL, HTL, czujniki zbliżeniowe 24 V)
PSSu K F INC
312 437
-
-
◆
1 enkoder inkrementalny zawierający gniazdo do podłączenia enkodera zwykłego
1)
Moduły rozdziału
PSSu E PD
312 195
314 195 312 197
◆
Rozdział napięcia, pasywnego (24 V)
PSSu E PD1
312 196
314 196
-
◆
Rozdział napięcia, pasywnego (4 potencjały)
PSSu E PS-P 5V
312 590
-
-
◆
Moduł rozdzielający zasilanie na poziom 5 V
PSSu E PS-P +/-10V
312 591
-
-
◆
Moduł rozdzielający zasilanie na poziom +/-10 V
PSSu E PS-P +/-15V
312 592
-
-
◆
Moduł rozdzielający zasilanie na poziom +/-15 V
312 515
314 515
-
◆
Łącze szeregowe RS232
PSSu E S RS485
312 516
314 516
-
◆
Łącze szeregowe RS485
PSSu K S RS232
312 438
-
-
◆
Łącze szeregowe RS232 zawierające gniazdo do dołączania złączy szeregowych
ze sterownikiem do magistrali Modbus ASCII
PSSu XB F-T
-
314 092
-
◆
◆
Moduł rozszerzenia stacji bazowej dla sygnałów ST/FS
PSSu XR F-T
-
314 093
-
◆
◆
Moduł rozszerzenia stacji zdalnej dla sygnałów ST/FS
Moduły komunikacyjne
PSSu E S RS232
Moduły połączeniowe
1)
26
Tych modułów elektronicznych nie można łączyć z modułami
PSSu H FS SN SD ani PSSu H FS SN SD-T.
Zwiększony zakres
temperatury
Rozbudowane funkcje diagnostyczne
w sektorze automatyzacji
Pomoc w wyborze elementów infrastruktury
Pomoc w wyborze elementów infrastruktury
Switch niezarządzalny PSSnet SLL
Typ
Nr zamówienia
Dane techniczne
PSSnet SLL 5T
380 600
5 portów elektrycznych
PSSnet SLL 4T 1FMMSC
380 604
4 porty elektryczne, 1 port światłowodowy, port multimodalny
Cechy wspólne
•• Plug-and-play (nie jest potrzebne konfigurowanie)
•• Diody diagnostyczne LED
•• Można je wykorzystać w przypadku takich systemów Ethernetu
przemysłowego jak SafetyNET p, PROFINET RT, Ethernet/IP, Modbus TCP
Switch zarządzalny PSSnet SHL
PSSnet SHL 8T MRP
380 601
8 portów elektrycznych
PSSnet SHL 6T 2FMMSC MRP
380 602
6 portów elektrycznych, 2 porty światłowodowe, port wielomodowy
PSSnet SHL 6T 2FSMSC MRP
380 650
6 portów elektrycznych, 2 porty światłowodowe, port jednomodowy
Cechy wspólne
•• Rozbudowane funkcje zarządzania na potrzeby konfigurowania i diagnostyki
•• Zdalny dostęp za pośrednictwem sieci web z użyciem przeglądarek
sieciowych
•• Redundancja pierścieniowa MRP
•• Zasilacz redundantny
•• Można go wykorzystać w przypadku takich systemów Ethernetu
przemysłowego jak SafetyNET p, PROFINET RT, Ethernet/IP, Modbus TCP
Złącze SafetyNET p, kabel, narzędzie do ściągania izolacji
SafetyNET p Connector RJ45s
380 400
Standardowe złącze dla instalacji o stopniu ochrony IP20, szybkozłączka,
pasująca do złącza RJ45, obudowa kompatybilna z kołnierzem stabilizującym PSSuniversal,
temperatura otoczenia: -40°C ... +70°C
SafetyNET p Cable
380 000
Kabel (w metrach), przekrój przewodu AWG 22, CAT 5e, czterożyłowy
SN CAB RJ45s RJ45s, 0.5m
380 001
Kabel 0,5 m z 2 złączami RJ45
SN CAB RJ45s RJ45s, 1m
380 003
Kabel 1 m z 2 złączami RJ45
SN CAB RJ45s RJ45s, 2m
380 005
Kabel 2 m z 2 złączami RJ45
SN CAB RJ45s RJ45s, 5m
380 007
Kabel 5 m z 2 złączami RJ45
SN CAB RJ45s RJ45s, 10m
380 009
Kabel 10 m z 2 złączami RJ45
Stripping Tool
380 070
Narzędzie instalacyjne do kabla i złącza SafetyNET p
PSSnet GW1 MOD-CAN
311 602
Konwerter protokołów z Modbus/TCP Slave na CANopen Slave
PSSnet GW1 MOD-EtherCAT
311 601
Konwerter protokołów z Modbus/TCP Slave na EtherCat Slave
Bramki
27
Pomoc w wyborze oprogramowania i bloków programowych PAS 4000
Pomoc w wyborze oprogramowania i bloków prog
Oprogramowanie w systemie sterowania PSS 4000
Typ
Właściwości
Numer katalogowy
PAS4000
Platforma programowa
w systemie sterowania PSS 4000
• Edytory PAS STL (tekst strukturalny), PAS IL
(lista instrukcji), PAS LD (schemat drabinkowy)
zgodnie z normą EN/IEC 61131-3
• Graficzny edytor programów PASmulti
• Pomoc online
• Specjalny model licencji
Oprogramowanie można pobrać z internetu,
www.pilz.com/pss4000
PASunits: Po uruchomieniu produkcji projekt otrzymuje
licencję w PAS4000, następuje obliczenie jednostek PASunits
dla używanych funkcji i przydzielenie ich do projektu z konta
punktów oprogramowania.
• PASunits 500 • PASunits 1000 • PASunits 5000 • PASunits 10000 • PASkey: Zaszyfrowana pamięć USB
do bezpiecznego zapisu i przesyłania
jednostek PASunits 317 910
317 920
317 930
317 940
317 999
Bloki sterujące bezpieczeństwa
Type
Funkcja
FS_EmergencyStop
Konfiguruje i monitoruje działanie przycisków wyłącznika awaryjnego za pomocą jednego lub dwóch styków
rozwiernych.
FS_LightCurtain
Monitoruje działanie kurtyn świetlnych za pomocą 2 styków rozwiernych.
FS_SafetyGate
Monitoruje działanie wyłączników drzwi ochronnych za pomocą maksymalnie 3 styków.
FS_Operating
ModeSelectorSwitch
Monitoruje do 8 pozycji przełącznika wyboru trybu pracy. Niepotrzebne wejścia mogą pozostawać nieprzydzielone.
Po upływie czasu przełączenia może zostać zamknięty w danej chwili tylko jeden styk.
FS_SafetyValve
Monitoruje działanie zaworów bezpieczeństwa typu pojedynczego, podwójnego lub kierunkowego.
FS_TwoHandControl
Sprawdza, czy dwa przyciski sterowania oburęcznego są uruchamiane jednocześnie (w odstępie nie
dłuższym niż 0,5 s). Zgodnie z normą EN 574 można użyć oburęcznych przycisków typu IIIA (2 styki zwierne)
lub typu IIIC (kombinacja 2 styków zwiernych i 2 styków rozwiernych).
FS_Muting
Wykorzystywana jest do tymczasowego zawieszania funkcji bezpieczeństwa (ESPE/AOPD)
bez przerywania procesu (muting), zgodnie z normą EN 61496-1.
FS_SafeEthernetConnection
Wykorzystywana do bezpiecznej komunikacji poprzez Ethernet przemysłowy.
Działającym w tle protokołem jest Modbus/TCP: w rezultacie można zastosować łącze point-to point.
Jako moduły uczestniczące w komunikacji można wykorzystać: PSSuniversal PLC z PNOZmulti
(jednostki bazowe PNOZ mxp ETH).
28
Pomoc w wyborze oprogramowania i bloków programowych PAS 4000
ramowych PAS 4000
Bloki sprzętowe
FS_CounterDual
Używany w połączeniu z blokami FS_AbsoluteEncoder i/lub FS_IncrementalEncoder,
oblicza następujące bezpieczne wartości: położenie, prędkość, stan zatrzymania.
FS_AbsoluteEncoder
Oblicza stan licznika (w jednostkach przyrostu) mierzonej wartości na podstawie enkodera absolutnego i monitoruje stan modułu.
FS_IncrementalEncoder
Uaktywnia licznik, oblicza aktualny stan licznika (w jednostkach przyrostu) i przesyła informację o stanie.
FS_AnalogueInput Dual
Monitoruje redundantne analogowe wartości wejść dla przekroczenia od góry zakresu wartości, przekroczenia
od dołu zakresu wartości i przekroczenia od góry różnicy pomiędzy analogową wartością wejścia równą 0
a analogową wartością wejścia równą 1 w określonym przedziale czasowym (sprawdzanie wykonalności).
FS_Scaling
Skaluje analogową wartość wejściową i przesyła ją do zmiennej O.
Bloki związane z zastosowaniem
FS_PressOperatingModes
Steruje i monitoruje tryby ustawiania, pracy krokowej i pracy automatycznej dla prasy mechanicznej.
FS_CamEvaluation
Monitoruje układ mechanicznej krzywki obrotowej prasy pod kątem: wiarygodności sygnałów z krzywki roboczej
i krzywki rozruchowej, błędu krzywki dynamicznej i krzywki roboczej, przekroczenia od góry wartości granicznej
krzywki roboczej w górnym punkcie zwrotnym.
FS_CycleModeLightCurtain
Włącza tryb cyklu (sterowanie) w celu zainicjowania skoku prasy podczas stosowania barier świetlnych
w standardowym trybie pracy i w trybie zgodnym ze standardami szwedzkimi.
FS_CamController
Dostarcza do sterownika prasy sygnały o położeniu. Wykorzystuje do tego celu wartości kątów, na przykład z bloku
FS_PositionToAngle, do wyznaczenia sygnału osiągnięcia górnego punktu zwrotnego, co umożliwia wyłączenie prasy.
Jest on wykorzystywany w bezpiecznym układzie elektronicznej krzywki obrotowej.
FS_BurnerManagementSystem
W pełni steruje cyklem palników, w tym wstępnym przedmuchiwaniem, kontrolą szczelności, zapłonu, fazą dopalania,
końcowym przedmuchiwaniem itd. – zależnie od ustawienia; monitoruje działanie zależnie od konkretnego etapu,
w sposób ciągły monitoruje łańcuchy bezpieczeństwa.
Standardowe bloki sterujące
AND
Blok logiczny AND jest podstawowym elementem łączącym, działającym w następujący sposób:
jeśli mają miejsce dwa konkretne stany, wówczas wartość wynikowa jest równa true (prawda).
OR
Blok logiczny OR jest podstawowym elementem łączącym, działającym w następujący sposób:
jeśli ma miejsce jeden albo drugi stan, wówczas wartość wynikowa jest równa True (prawda).
FlipFlop
Zapamiętuje stan sygnału wejściowego aż do momentu jego zresetowania.
Timer
Generuje sygnał wyjściowy po upływie określonego czasu od rozpoczęcia.
Bloki oprogramowania PAS4000 można znaleźć bezpośrednio, wykorzystując narzędzie w bibliotece programów.
Pobieranie narzędzia: www.pilz.com/PSS4000
29
Kontakt
AT
CH
ES
Pilz Ges.m.b.H.
Sichere Automation
Modecenterstraße 14
1030 Wien
Austria
Telefon: +43 1 7986263-0
Telefax: +43 1 7986264
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.at
Pilz lndustrieelektronik GmbH
Gewerbepark Hintermättli
5506 Mägenwil
Szwajcaria
Telefon: +41 62 88979-30
Telefax: +41 62 88979-40
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.ch
Pilz lndustrieelektronik S.L.
Safe Automation
Camí Ral, 130
Polígono Industrial Palou Nord
08401 Granollers
Hiszpania
Telefon: +34 938497433
Telefax: +34 938497544
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.es
AU
CN
Pilz Australia
Safe Automation
Unit D7, Hallmarc Business park Clayton
Corner of Westall and Centre roads
Clayton, Melbourne, Victoria 3168
Australia
Telefon: +61 3 95446300
Telefax: +61 3 95446311
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.com.au
Pilz Industrial Automation
Trading (Shanghai) Co., Ltd.
Rm. 1702-1704
Yongda International Tower
No. 2277 Long Yang Road
Shanghai 201204
Chiny
Telefon: +86 21 60880878
Telefax: +86 21 60880870
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.com.cn
BE, LU
CZ, SK
FR
Pilz Belgium
Safe Automation
Bijenstraat 4
9051 Gent (Sint-Denijs-Westrem)
Belgia
Telefon: +32 9 3217570
Telefax: +32 9 3217571
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.be
Pilz Czech s.r.o
Safe Automation
Zelený pruh 1560/99
140 00 Praha 4
Czechy
Telefon: +420 222 135353
Telefax: +420 296 374788
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.cz
Pilz France Electronic
1, rue Jacob Mayer
CS 80012
67037 Strasbourg Cedex 2
Francja
Telefon: +33 3 88104000
Telefax: +33 3 88108000
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.fr
BR
DE
GB
Pilz do Brasil
Automação Segura
Av. Senador Vergueiro,
347/355 -Jd. do Mar
CEP: 09750-000
São Bernardo do Campo - SP
Brazylia
Telefon: +55 11 4126-7290
Telefax: +55 11 4942-7002
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.com.br
Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern
Niemcy
Telefon: +49 711 3409-0
Telefax: +49 711 3409-133
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.de
Pilz Automation Ltd
Pilz House
Little Colliers Field
Corby, Northants
NN18 8TJ
Wielka Brytania
Telefon: +44 1536 460766
Telefax: +44 1536 460866
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.co.uk
CA
Pilz Automation Safety Canada L.P.
250 Bayview Drive
Barrie, Ontario
Kanada, L4N 4Y8
Telefon: +1 705 481-7459
Telefax: +1 705 481-7469
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.ca
DK
Pilz Skandinavien K/S
Safe Automation
Ellegaardvej 25 L
6400 Sonderborg
Dania
Telefon: +45 74436332
Telefax: +45 74436342
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.dk
FI
Pilz Skandinavien K/S
Safe Automation
Nuijamiestentie 7
00400 Helsinki
Finlandia
Telefon: +358 10 3224030
Telefax: +358 9 27093709
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.fi
IE
Pilz Ireland Industrial Automation
Cork Business and Technology Park
Model Farm Road
Cork
Irlandia
Telefon: +353 21 4346535
Telefax: +353 21 4804994
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.ie
W wielu krajach jesteśmy reprezentowani poprzez naszych partnerów handlowych. Więcej
informacji znajduje się na naszej stronie internetowej lub prosimy o kontakt z centralą naszej firmy.
Kontakt
IN
MX
RU
Pilz India Pvt Ltd.
Office No 202, Delite Square
Near Aranyeshwar Temple
Sahakar Nagar No 1
Pune 411009
Indie
Telefon: +91 20 2421399-4/-5
Telefax: +91 20 2421399-6
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.in
Pilz de México, S. de R.L. de C.V.
Automatización Segura
Convento de Actopan 36
Jardines de Santa Mónica
Tlalnepantla, Méx. 54050
Meksyk
Telefon: +52 55 5572 1300
Telefax: +52 55 5572 1300
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.mx
Pilz RUS OOO
Ugreshskaya street, 2,
bldg. 11, office 16 (1st floor)
115088 Moskau
Federacja Rosyjska
Telefon: +7 495 665 4993
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilzrussia.ru
IT
NL
Pilz ltalia S.r.l.
Automazione sicura
Via Gran Sasso n. 1
20823 Lentate sul Seveso (MB)
Włochy
Telefon: +39 0362 1826711
Telefax: +39 0362 1826755
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.it
Pilz Nederland
Veilige automatisering
Havenweg 22
4131 NM Vianen
Holandia
Telefon: +31 347 320477
Telefax: +31 347 320485
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.nl
JP
NZ
Pilz Japan Co., Ltd.
Safe Automation
Ichigo Shin-Yokohama Bldg. 4F
3-17-5 Shin-Yokohama
Kohoku-ku
222-0033 Yokohama
Japonia
Telefon: +81 45 471-2281
Telefax: +81 45 471-2283
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.jp
Pilz New Zealand
Safe Automation
Unit 4, 12 Laidlaw Way
East Tamaki
Auckland 2016
Nowa Zelandia
Telefon: +64 9 6345350
Telefax: +64 9 6345352
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.co.nz
KR
Pilz Korea Ltd.
Safe Automation
22F Keumkang
Penterium IT Tower Unit B
810 Gwanyang-dong, Dongan-gu
Anyang-si, Gyeonggi-do, 431-060
Korea Południowa
Telefon: +82 31 450 0677
Telefax: +82 31 450 0670
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.co.kr
PL
Pilz Polska Sp. z o.o.
Safe Automation
ul. Ruchliwa 15
02-182 Warszawa
Polska
Telefon: +48 22 8847100
Telefax: +48 22 8847109
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.pl
PT
Pilz Industrieelektronik S.L.
R. Eng Duarte Pacheco, 120
4 Andar Sala 21
4470-174 Maia
Portugalia
Telefon: +351 229407594
Telefax: +351 229407595
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.pt
SE
Pilz Skandinavien K/S
Safe Automation
Energigatan 10 B
43437 Kungsbacka
Szwecja
Telefon: +46 300 13990
Telefax: +46 300 30740
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.se
TR
Pilz Emniyet Otomasyon
Ürünleri ve Hizmetleri Tic. Ltd. Şti.
Kayışdağı Mahallesi Dudullu Yolu Cad.
Mecnun Sok. Duru Plaza No:7
34755 Ataşehir/İstanbul
Turcja
Telefon: +90 216 5775550
Telefax: +90 216 5775549
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.com.tr
TW
Pilz Taiwan Ltd.
7F.-3, No. 146, Songjiang Rd.
Zhongshan Dist., Taipei City
104, Tajwan
Telefon: +886 2 2568 1680
Telefax: +886 2 2568 1600
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.tw
US
Pilz Automation Safety L.P.
7150 Commerce Boulevard
Canton
Michigan 48187
USA
Telefon: +1 734 354 0272
Telefax: +1 734 354 3355
e-mail: [email protected]
Internet: www.pilz.us
W wielu krajach jesteśmy reprezentowani poprzez naszych partnerów handlowych. Więcej
informacji znajduje się na naszej stronie internetowej lub prosimy o kontakt z centralą naszej firmy.
Ameryka
Australia
Niemcy
Brazylia
+61 3 95446300
+49 711 3409-444
+55 11 97569-2804
Skandynawia
Kanada
Europa
+45 74436332
+1 888-315-PILZ (315-7459)
Austria
Szwajcaria
Meksyk
+43 1 7986263-0
+41 62 88979-30
+52 55 5572 1300
Belgia, Luksemburg
Turcja
USA (bezpłatna infolinia)
+32 9 3217575
+90 216 5775552
+1 877-PILZUSA (745-9872)
Francja
Wielka Brytania
+33 3 88104000
+44 1536 462203
Azja
Hiszpania
Włochy
Chiny
+34 938497433
+39 0362 1826711
+86 21 60880878-216
Holandia
Japonia
+31 347 320477
Nasza międzynarodowa
+81 45 471-2281
Irlandia
całodobowa infolinia:
Korea Południowa
+353 21 4804983
+49 711 3409-444
+82 31 450 0680
[email protected]
Pilz wytwarza produkty przyjazne dla środowiska przy użyciu
ekologicznych materiałów i energooszczędnych technologii.
W budynkach skonstruowanych ekologicznie praca i produkcja
są przyjazne dla środowiska oraz energooszczędne.
W ten sposób firma Pilz oferuje Państwu trwałość powiązaną
z bezpieczeństwem, produkty efektywne energetycznie
i rozwiązania przyjazne dla środowiska.
Partner of:
The Best of
German
Engineering
Przekazane przez:
Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern, Niemcy
Tel.: +49 711 3409-0
Fax: +49 711 3409-133
[email protected]
www.pilz.com
5-4-23-3-023, 2015-06 Printed in Germany
© Pilz GmbH & Co. KG, 2015
Pomoc techniczna Pilz dostępna jest przez całą dobę.
CMSE®, InduraNET p®, PAS4000®, PAScal®, PASconfig®, Pilz®, PIT®, PLID®, PMCprimo®, PMCprotego®, PMCtendo®, PMD®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®,
SafetyEYE®, SafetyNET p®, THE SPIRIT OF SAFETY® są w niektórych krajach zarejestrowanymi i urzędowo chronionymi znakami towarowymi firmy Pilz GmbH & Co. KG. Z uwagi na to, że teksty
i ilustracje służą jedynie opisowi i prezentacji, nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne błędy. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za aktualność, prawidłowość i kompletność
przedstawionych w tekście i na ilustracjach informacji. W przypadku pytań prosimy o kontakt z naszym działem wsparcia technicznego.
Pomoc techniczna

Podobne dokumenty