xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
2 marca 2014 – March 2nd, 2014
Sobota, 1 marca
MASS INTENTIONS
Saturday, March 1
6:00 PM – za Żołnierzy Wyklętych
6:00 PM – for the “Soldiers Cursed”
Niedziela, 2 marca
Sunday, March 2
9:00 AM + Robert Dorsey
9:00 AM + Robert Dorsey
11:00 AM + Mateusz Pater
11:00 AM + Mateusz Pater
Poniedziałek, 3 marca
Monday, March 3
8:00 AM – Maggie Brown
8:00 AM – Maggie Brown
Wtorek, 4 marca
Tuesday, March 4
8:00 AM – Maggie Brown
8:00 AM – Maggie Brown
Środa, 5 marca
Wednesday, March 5
8:00 AM – Maggie Brown
8:00 AM – Maggie Brown
7:00 PM + ks. Leszek Wedziuk
7:00 PM + fr. Leszek Wedziuk
Czwartek, 6 marca
Thursday, March 6
8:00 AM – Angie Brown
8:00 AM – Angie Brown
Piątek, 7 marca
Friday, March 7
8:00 AM – Angie Brown
8:00 AM – Angie Brown
Sobota, 8 marca
Saturday, March 8
6:00 PM – Ornela (podziękowanie za szkołę)
6:00 PM – Ornela (special intention)
Niedziela, 9 marca
Sunday, March 9
9:00 AM – Angie Brown
9:00 AM – Angie Brown
11:00 AM ++ Honorata Dzienniak, Ireneusz Dej
11:00 AM ++ Honorata Dzienniak, Ireneusz Dej
INTENCJE MSZALNE
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
Niedziela, 23 lutego / Sunday, February 23rd
I składka / 1st collection $3,265.00
II składka na DSF / Second collection for DSF
$331.00
Świece / Votive candles $136.00
OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY
/ LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND:
Emilia, Paweł Mrówczyński $100.00. Dziękujemy! /
Thank you very much!
Dzisiejsza druga składka jest na Archdiocesan
Relief Services.
W przyszłą niedzielę, 9 marca – druga składka
będzie na Black and Indian Missions.
Today’s second collection is for Archdiocesan
Relief Services.
Next Sunday, March 9th– the second collection
will be for Black and Indian Missions.
LEKTORZY:
2 marca – A. Dyrdół, M. Podskarbi
5 marca – T. Pollak
9 marca – M. Kosacka, A. Kosacka
LECTOR:
March 2 – R. Sicner
March 5 – R. Zamecki
March 9 – E. Wysocki
MÓDLMY SIĘ...
Wszechmogący Boże, strzeż nieustannie swojej
rodziny z ojcowską dobrocią, a ponieważ całą
nadzieję pokładamy w łasce niebieskiej, otaczaj nas
zawsze swoją opieką. Przez naszego Pana Jezusa
Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i
króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez
wszystkie wieki wieków.. Amen.
LET US PRAY…
Keep your family safe, O Lord, with unfailing care,
that, relying solely on the hope of heavenly grace,
they may be defended always by your protection.
Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives
and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever. Amen.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
2 marca 2014 – March 2nd, 2014
WIELKI POST
W najbliższą środę, 5 marca, rozpoczniemy Wielki
Post czas pokuty i umartwienia. Program całego
tego okresu jest dołączony do dzisiejszego
biuletynu.
LENT
On this Wednesday, March 5, we begin Lent, a
time of penance and mortification. The whole
schedule during this period is attached in today’s
bulletin.
POST ŚCISŁY W ŚRODĘ POPIELCOWĄ
W Kościele katolickim Środa Popielcowa jest dniem
postu ścisłego, tzn. że każdy z nas może zjeść 3
posiłki, z czego tylko jeden do syta (ta forma
umartwienia obowiązuje od 18 do 60 roku życia),
oraz ma powstrzymać się od jedzenia mięsa (ten
element umartwienia obowiązuje od 14 roku życia
bez górnej granicy wieku). Kościół św. jednak
zachęca, aby wszyscy, którzy formalnie nie są
zobowiązani do któreś z tym form ascezy,
podjęli ją w duchu miłości.
FASTING ON ASH WEDNESDAY
In the Catholic Church, Ash Wednesday is a day of
Full Abstinance, which means that each of us can
eat 3 meals, with only one till full (this includes
everyone from 18 to 60 years of age), and is
obligated to abstain from eating meat (this kind of
mortification is for everyone 14 and older without
an upper age limit). The Church however
encourages that everyone who formally is not
obligated to some of these forms of asceticism,
will take it in the spirit of love.
ROCZNICA ŚMIERCI
Teresa Laskosz, która jest strażniczką pamięci o ks.
Leszku Wedziuku, zaprasza na Mszę św. w jego
intencji, w drugą rocznicę śmierci, która zostanie
odprawiona w Środę Popielcową, 5 marca, o godz.
7:00 PM. R I P!
ANNIVERSARY OF THE DEATH
Teresa Laskosz, who is the guardian of the memory
of Fr. Leszek Wedziuk, invites you to Mass in its
intentions, the second anniversary of his death,
which will be celebrated on Ash Wednesday, March
5, at 7:00 PM. R I P!
KONFERENCJA DLA RODZICÓW
Zgodnie z kalendarzem przygotowania do
pierwszej komunii św. przekazanym rodzicom w
październiku 2013, dziś, tj. 2 marca, po Mszy św. o
godz. 11:00 AM w bibliotece szkolnej odbędzie się
konferencja dla rodziców. Przypominam, że w
związku z feriami wiosennymi w marcu odbędzie
się tylko jedna katecheza dla dzieci, 22 marca, o
godz. 9:30 AM.
CONFERENCE FOR PARENTS
According to the calendar of preparation for first Holy
Communion communicated to parents in October 2013,
today on March 2, after Mass at 11 am, in the school
library will host a conference for parents. I recall that in
connection with spring break in March will be only one
catechesis for children, March 22, at 9:30 AM.
MILIOOOON UŚMIECHÓW!
Dzieci naszej parafii przesyłają milion uśmiechów
Rafałowi Zielińskiemu i Adamowi Dratwie, którzy
dokończyli projekt placu zabaw. Dziękujemy także
Boby’emu Gilesowi za donację mulchu.
POCZĄTEK NOWEGO MIESIĄCA
Przypominam stałe elementy naszej modlitwy na
początku miesiąca: w pierwszy czwartek miesiąca, 6
marca - Godzina Święta, w godz. 6:00-7:00 PM.
Pierwszy piątek miesiąca, 7 marca, adoracja
Najświętszego Sakramentu, w godz. 6:00-6:45 PM po
niej litania do Bożego Serca i Droga Krzyżowa po polsku.
GOŚCIE Z POLSKI
Goszcząca w Teksasie na zaproszenie Jim’a
Mazurkiewicza grupa polskich rolników odwiedzi nasz
kościół, 8 marca. Goście wezmą udział w wieczornej
Mszy św. po czym zostaną poczęstowani kolacją w
naszej sali parafialnej.
MILLIOOOON SMILES!
The children of our parish send a million smiles to
Rafal Zielinski and Adam Dratwa, who completed
the playground project. Thank you also for the
donation Bobby Giles for mulch.
NEW BEGINNING OF THE MONTH
I would like to remind constant elements of our
prayer at the beginning of the month: on the first
Thursday of the month, March 6 – Holy Hour from
6:00–7:00 PM. First Friday of the month, March 7,
adoration of the Blessed Sacrament from 6:006:45 PM followed by a litany of the Sacred Heart
and the Stations of the Cross in Polish.
GUESTS FROM POLAND
Host in Texas at the invitation of Jim Mazurkiewicz
group of Polish farmers will visit our church, March
8. Guests will participate in the evening Mass, then
be treated to dinner in our parish hall.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081