Karta charakterystyki

Transkrypt

Karta charakterystyki
Strona: 1/7
Karta charakterystyki
zgodnie z rozporządzeniem nr 1907/2006/WE, artykuł 31
Data druku: 09.08.2012
Numer wersji 2
Zmieniono dnia: 09.08.2012
1. Identyfikacja substancji, wzgl. mieszanki i producenta
1.1 Identyfikacja produktu
Nazwa handlowa
Düfa Universal-Abbeizer [zmywacz uniwersalny]
1.2 Ważne, zidentyfikowane zastosowanie substancji lub mieszanki oraz zastosowania, które są odradzane
Zastosowanie substancji/mieszanki: zmywacz
1.3 Szczegóły dotyczące dostawcy, który udostępnia kartę charakterystyki
Producent / dostawca
MEFFERT AG
Sandweg 15
tel. + 49 (0) 671 / 870-0
55543 Bad Kreuznach
fax +49 (0) 671 / 870-397
Informacja: e-mail: [email protected]
1.4 Numer w nagłych przypadkach
Tel. 0800 / 63 33 37 82 Pon.-pt. godz. 7.30-20.00, sob. 9.00-20.00
Jednostka ds. doradztwa w sprawach objawów zatrucia, Bonn +49 (0) 228/19240
2. Możliwe zagrożenia
2.1 Zaklasyfikowanie substancji lub mieszanki
Zaklasyfikowanie zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG lub 1999/45/WE
R10-66-67: Łatwopalny. Wielokrotny kontakt może prowadzić do spierzchnięcia i popękania skóry. Opary mogą spowodować
senność i odurzenie.
Szczególne informacje o zagrożeniu dla człowieka i środowiska:
Produkt musi być obowiązkowo oznakowany na podstawie metody obliczeniowej ”Ogólnej dyrektywy WE dla klasyfikacji
preparatów” w aktualnie obowiązującej wersji.
Przy dłuższym lub wielokrotnym kontakcie ze skórą może dojść do zapalenia skóry wskutek odtłuszczającego działania
rozpuszczalnika.
Działa naroktyzująco.
System klasyfikacji:
Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom WE, została jednak uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi.
2.2 Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z dyrektywami EOG:
Produkt jest zaklasyfikowany i oznakowany zgodnie z dyrektywami WE / rozporządzeniem o substancjach niebezpiecznych.
Zwroty R:
10 Łatwopalny
66 Wielokrotny kontakt może prowadzić do spierzchnięcia i popękania skóry.
67 Opary mogą powodować senność i odurzenie
Zwroty S:
2
Nie może się dostać w ręce dzieci.
23
Nie wdychać oparów.
24/25 Unikać kontaktu z oczami i skórą.
28
W przypadku kontaktu ze skórą natychmiast wypłukać dużą ilością wody z mydłem.
29/56 Nie dopuścić do dostania się do kanalizacji; ten produkt oraz jego opakowanie oddać do punktu utylizacji odpadów
problematycznych.
37/39 Przy pracy nosić odpowiednie rękawiczki ochronne i okulary ochronne / maskę.
46
W przypadku połknięcia natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej i pokazać opakowanie lub etykietę.
51
Używać tylko w obszarach dobrze wentylowanych .
2.3 Pozostałe zagrożenia
Wyniki oceny PBT oraz vPvB
PBT Nie znajduje zastosowania.
vPvB Nie znajduje zastosowania
3. Informacja o składzie produktu
3.2 Charakterystyka chemiczna: mieszanki
Opis:
Mieszanka wymienionych niżej substancji z nieszkodliwymi dodatkami.
(Kontynuacja na stronie 2)
Strona: 2/7
Karta charakterystyki
zgodnie z rozporządzeniem nr 1907/2006/WE, artykuł 31
Data druku: 09.08.2012
Numer wersji 2
Zmieniono dnia: 09.08.2012
Nazwa handlowa: Düfa Universal-Abbeizer
(Kontynuacja ze strony 1)
Składniki niebezpieczne:
CAS: 123-86-4
EINECS: 204-658-1
Nr w rejestrze: 01-2119485493-29
CAS: 67-68-5
EINECS: 200-664-3
CAS: 64742-48-9
EINECS: 265-150-3
CAS: 78-93-3
EINECS: 201-159-0
Nr w rejestrze: 02-2119752535-35
CAS: 69011-36-5
Octan n-butylu
R10-66-67
Flam. Liq. 3, H226, STOT
SE 3, H336
Metylosulfotlenek
Substancja, dla której obowiązuje wspólnotowa
wartość graniczna dla ekspozycji w miejscu pracy
Nafta (ropa naftowa), uwodorniona, ciężka
Xn R65
R66
Asp. Tox. 1, H304
2-butanon
Xi R36; F R11
R66-67
Flam. Liq. 2, H225; Eye irrit. 2, H319;
STOT SE 3, H336
Oksoalkohol C13 z 5 EO
Xi R41
Eye Dam. 1, H318
25-100%
25-50%
1-<3%
< 2,5%
< 2,5%
Skład zgodnie z rozporządzeniem o detergentach 648/2004/WE
Węglowodory alifatyczne, tenzydy niejonowe
Dodatkowe wskazówki:
< 5%
Brzmienie podanych wskazówek dotyczących zagrożenia można znaleźć w rozdziale 16.
4. Środki pierwszej pomocy
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Po wdechu: Świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.
Po kontakcie ze skórą: Natychmiast dokładnie wyczyścić wodą z mydłem i dobrze wypłukać. Przesiąkniętą odzież natychmiast
usunąć.
Po kontakcie z oczami: Oczy z otwartymi powiekami płukać kilka minut pod bieżącą wodą.
Po połknięciu: W przypadku połknięcia natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej i pokazać opakowanie lub etykietę.
4.2 Najważniejsze ostre i występujące z opóźnieniem objawy i skutki
Brak innych ważnych informacji.
4.3 Wskazania do natychmiastowej pomocy lekarskiej lub specjalnego leczenia
Brak innych ważnych informacji.
5. Działania w celu opanowania pożaru
5.1 Środki gaśnicze
Odpowiednie środki gaśnicze:
Dwutlenek węgla (CO2) , proszek gaśniczy lub mgławicowy strumień wody. Większe pożary gasić mgławicowym strumieniem
wody lub pianą odporną na działanie alkoholu.
Środki gaśnicze niewłaściwe ze względów bezpieczeństwa: Woda w pełnym strumieniu.
5.2 Szczególne zagrożenie spowodowane przez substancję lub mieszankę:
Brak innych ważnych informacji.
5.3. Wskazówki dotyczące opanowania pożaru
Szczególne wyposażenie ochronne: Nie są konieczne żadne szczególne działania.
6. Wskazówki odnośnie przypadkowego wycieku
6.1 Środki bezpieczeństwa odnoszące się do osób, wyposażenie ochronne i postępowanie w nagłych przypadkach
Nosić wyposażenie ochronne. Nie dopuszczać osób bez środków ochronnych .
6.2 Środki ochrony środowiska:
Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji lub do wód powierzchniowych.
6.3 Metody i materiał do zbierania i czyszczenia:
Zbierać materiałem wiążącym ciecz (piasek, ziemia okrzemkowa, środek wiążący kwasy, uniwersalny środek wiążący, trociny).
(Kontynuacja na stronie 3)
Strona: 3/7
Karta charakterystyki
zgodnie z rozporządzeniem nr 1907/2006/WE, artykuł 31
Data druku: 09.08.2012
Numer wersji 2
Zmieniono dnia: 09.08.2012
Nazwa handlowa: Düfa Universal-Abbeizer
(Kontynuacja ze strony 2)
Zadbać o dostateczną wentylację.
6.4 Wskazanie na inne ustępy.
Informacje na temat bezpiecznego używania patrz ustęp 7.
Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz ustęp 8.
Informacje na temat utylizacji patrz ustęp 13.
7. Obchodzenie się z substancją i przechowywanie
7.1 Środki ochronne w celu bezpiecznego użytkowania
Pojemniki przechowywać szczelnie zamknięte.
Zadbać o dobrą wentylację/aspirację w miejscu pracy.
Wskazówki odnośnie ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej:
Trzymać z dala od źródeł zapłonu - nie palić.
Podejmować działania przeciwko naładowaniom elektrostatycznym.
7.2 Warunki bezpiecznego przechowywania z uwzględnieniem działań ubocznych
Przechowywanie:
Wymogi odnośnie pomieszczeń i pojemników: Brak specjalnych wymogów.
Wskazówki dotyczące wspólnego magazynowania: nie wymagane
Dalsze informacje odnośnie warunków przechowywania:
Pojemniki przechowywać szczelnie zamknięte
Klasa przechowywania: 3
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem w sprawie bezpieczeństwa w czasie pracy (BetrSichV): Produkt łatwopalny.
7.3 Specyficzne zastosowania finalne
Brak innych ważnych informacji.
8. Ograniczenie i nadzór ekspozycji / Wyposażenie ochrony osobistej
Dodatkowe informacje odnośnie kształtowania instalacji technicznych
Brak dalszych danych; patrz punkt 7.
8.1 Parametry podlegające kontroli
Składniki z wartościami granicznymi, które należy kontrolować pod względem stężenia w miejscu pracy
123-86-4 octan n-butylu
Maks. stężenie w miejscu pracy
480 mg/m3, 100 ml/m3
67-68-5 metylosulfotlenek
Maks. stężenie w miejscu pracy
160 mg/m3, 50 ml/m3
64742-48-9 nafta (ropa naftowa), uwodorniona, ciężka
Maks. stężenie w miejscu pracy
Porównaj ust. Xb
TRGS 900 Wartość graniczna w miejscu pracy
600 mg/m3
78-93-3 2-butanon
Wartość graniczna w miejscu pracy
600 mg/m3, 200 ml/m3
1 (I); DFG, EU, H, Y
Uwagi dodatkowe:
Za podstawę służyły listy obowiązujące w czasie sporządzania.
8.2 Ograniczenie i nadzór ekspozycji
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Przestrzegać zasad zawodowych.
Przed przerwami i przy zakończeniu pracy umyć ręce.
Nie wdychać gazów/oparów/aerozoli.
Ochrona dróg oddechowych:
Przy krótkotrwałym lub niewielkim obciążeniu stosować odpowiedni sprzęt filtrujący; przy intensywnym obciążeniu lub dłuższej ekspozycji
stosować aparat ochronny z niezależnym doprowadzeniem powietrza. Należy zachowywać wartości maks. stężenia w miejscu pracy.
Ochrona rąk: Rękawice ochronne / odporne na rozpuszczalniki
Materiał na rękawice ochronne
Kauczuk butylowy
Zalecana grubość materiału: ≥ 0,7mm
Czas przebicia materiału rękawic ochronnych
Wartość dla permeacji: poziom ≥ 60 min
Ustalony czas przebicia materiału zgodnie z EN 374 część II nie został określony w warunkach praktycznych. Zaleca się zatem
maks. czas noszenia odpowiadający 50% czasu przebicia materiału.
(Kontynuacja na stronie 4)
Strona: 4/7
Karta charakterystyki
zgodnie z rozporządzeniem nr 1907/2006/WE, artykuł 31
Data druku: 09.08.2012
Numer wersji 2
Zmieniono dnia: 09.08.2012
Nazwa handlowa: Düfa Universal-Abbeizer
(Kontynuacja ze strony 3)
Ochrona oczu:
Ściśle przylegające okulary ochronne.
9. Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1 Dane dotyczące podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Dane ogólne
Wygląd:
Forma:
płynna
Kolor:
zielony
Zapach:
charakterystyczny
Próg zapachu:
Nie określono.
Wartość pH:
Nie określono.
Zmiana stanu
Temperatura topnienia / zakres topnienia Nie określono.
Temperatura wrzenia/zakres wrzenia
124-245°C
Punkt zapłonu:
27 0C
Łatwopalność (w postaci stałej, gazowej):
Nie znajduje zastosowania.
Temperatura zapłonu:
240 0C
Temperatura rozpadu:
Nie określono.
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
Zagrożenie wybuchowe:
Produkt nie zagraża wybuchem, jednak możliwe jest tworzenie
mieszanek parowych/powietrznych zagrażających wybuchem.
Granice wybuchowości:
dolna:
1,8 Vol %
górna:
10,4 Vol %
Ciśnienie pary przy 20°C:
13 hPa
Gęstość przy 20°C:
0,986 g/cm3
Gęstość względna
Nie określono.
Gęstość pary
Nie określono.
Szybkość parowania
Nie określono
Rozpuszczalność w / mieszalność z wodą:
niemieszalny wzgl. słabo mieszalny
Współczynnik podziału (n-oktanol/woda):
Nie określono.
Lepkość:
dynamiczna:
Nie określono.
kinematyczna przy 23°C:
> 60 s (ISO 2431:1993, 6mm)
9.2 Pozostałe dane
Brak innych ważnych informacji.
10. Stabilność i reaktywność
10.1 Reaktywność
10.2 Stabilność chemiczna
Warunki których należy unikać:
Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
10.3 Możliwość niebezpiecznych reakcji
Brak znanych niebezpiecznych reakcji.
10.4 Warunki których należy unikać:
Brak innych ważnych informacji.
10.5 Materiały nietolerowane:
Brak innych ważnych informacji.
10.6 Niebezpieczne produkty rozpadu: brak
(Kontynuacja na stronie 5)
Strona: 5/7
Karta charakterystyki
zgodnie z rozporządzeniem nr 1907/2006/WE, artykuł 31
Data druku: 09.08.2012
Numer wersji 2
Zmieniono dnia: 09.08.2012
Nazwa handlowa: Düfa Universal-Abbeizer
(Kontynuacja ze strony 4)
11. Informacje toksykologiczne
1.1 Informacje o działaniu toksykologicznym
Ostra toksyczność:
Pierwotne działanie drażniące:
na skórę:
Dłuższy lub powtarzający się kontakt ze skórą może wywołać podrażnienia.
na oczy: brak działania drażniącego
Uczulanie: Działanie uczulające nie znane
12. Informacje ekologiczne
12.1 Toksyczność
Toksyczność wodna
Brak innych ważnych informacji.
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu
Brak innych ważnych informacji.
12.3 Potencjał bioakumulacji
Brak innych ważnych informacji.
12.4 Mobilność w ziemi
Brak innych ważnych informacji.
Dalsze uwagi ekologiczne:
Uwagi ogólne:
Zawarty w tym preparacie tenzyd spełnia (zawarte w tym preparacie tenzydy spełniają) wymogi biodegradacji, ustalone w
rozporządzeniu (WE) nr 648/2004 w sprawie detergentów. Potwierdzające to dokumenty muszą być przygotowane do wglądu dla
właściwych urzędów państw członkowskich i udostępniane tylko na ich bezpośrednią prośbę lub na prośbę producenta detergentu.
Klasa zagrożenia wody 1 (autoklasyfikacja): małe zagrożenie dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w formie nierozcieńczonej lub w większych ilościach do wód gruntowych, wód lub kanalizacji.
12.5 Wyniki oceny substancji PBT i vPvB
PBT: Nie znajduje zastosowania.
vPvB: Nie znajduje zastosowania.
12.6 Pozostałe szkodliwe działania
Brak innych ważnych informacji.
13. Informacje dotyczące utylizacji
13.1 Proces zagospodarowania odpadów
Zalecenie:
Nie wolno utylizować razem z odpadami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji.
Zanieczyszczone opakowania:
Zalecenie: Utylizacja zgodnie z przepisami urzędowymi.
14. Informacje dotyczące transportu
- 14.1 Numer UN
- ADR, ADN
- IMDG, IATA
odpada
UN1263
-14.2 Zgodne z przepisami określenie wysyłki
- ADR, ADN
- IMDG, IATA
-14.3 Klasy zagrożenia w transporcie
- ADR, ADN, IMDG
- Klasa
- IATA
- Class
- Tabliczka ostrzegawcza:
odpada
PAINT RELATED MATERIAL
odpada
3 płynne substancje łatwopalne
3
(Kontynuacja na stronie 6)
Strona: 6/7
Karta charakterystyki
zgodnie z rozporządzeniem nr 1907/2006/WE, artykuł 31
Data druku: 09.08.2012
Numer wersji 2
Zmieniono dnia: 09.08.2012
Nazwa handlowa: Düfa Universal-Abbeizer
(Kontynuacja ze strony 5)
- 14.4 Grupa opakowań
- ADR, IMDG
- ADR
- IATA
odpada
III
- 14.5 Zagrożenia dla środowiska:
- substancja zanieczyszczająca środowisko morskie nie
- 14.6 Szczególne środki bezpieczeństwa
dla stosującego
Nie znajduje zastosowania.
- 14.7 Transport towarów masowych zgodnie
z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78
i zgodnie z kodem IBC
Nie znajduje zastosowania.
- Transport/dalsze informacje:
- ADR
- Uwagi:
Towar nieszkodliwy w pojemnikach o pojemności maks. 450 litrów.
- IMDG
- Uwagi:
Towar nieszkodliwy w pojemnikach o pojemności maks. 30 litrów
15. Przepisy prawne
- 15.1 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska/specyficzne przepisy prawne dla substancji lub
mieszanek
- Przepisy krajowe:
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem w sprawie bezpieczeństwa w czasie pracy (BetrSichV):
Produkt łatwo palny
- Instrukcja techniczna dotycząca powietrza:
Klasa
Udział w %
NK
96,4
- Klasa zagrożenia dla wody:
WGK 1 (autoklasyfikacja): substancja będąca małym zagrożeniem dla wody
- Pozostał przepisy, ograniczenia i rozporządzenia w sprawie zakazu
- BGR 190 (zasady dla zastosowania sprzętu ochronny dróg oddechowych
- BGR 192 (zasady dla zastosowania ochrony oczu i twarzy)
- BGR 195 (zasady dla zastosowania rękawic ochronnych)
- 15.2 Ocena bezpieczeństwa substancji
Nie przeprowadzono oceny bezpieczeństwa substancji.
16. Pozostałe dane
Informacje oparte są na aktualnym stanie naszej wiedzy, nie stanowią jednak zapewnienia właściwości produktu i nie
uzasadniają umownego stosunku prawnego. Odnoszą się tylko do opisanego produktu i nie mogą już obowiązywać, jeżeli
produkt ten jest używany razem z innymi materiałami lub w procesie przetwarzania. Stosujący musi się sam przekonać, że
wszystkie informacje są odpowiednie i kompletne dla danego zastosowania.
- Ważne zwroty
H225 Płyn i opary są bardzo łatwopalne.
H226 Płyn i opary są łatwopalne.
H304 Może być śmiertelny przy połknięciu i wniknięciu w drogi oddechowe.
H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
H319 Powoduje poważne podrażnienie oczu.
H336 Może wywołać uczucie senności i odurzenia.
R10 Łatwopalny.
R11 Bardzo łatwopalny.
R36 Podrażnia oczy.
R41 Niebezpieczeństwo poważnego uszkodzenia oczu.
R65 Szkodliwy dla zdrowia: przy połknięciu może spowodować uszkodzenie płuc.
R66 Powtarzający się kontakt może prowadzić do szorstkości i popękania skóry.
(Kontynuacja na stronie 7)
Strona: 7/7
Karta charakterystyki
zgodnie z rozporządzeniem nr 1907/2006/WE, artykuł 31
Data druku: 09.08.2012
Numer wersji 2
Zmieniono dnia: 09.08.2012
Nazwa handlowa: Düfa Universal-Abbeizer
(Kontynuacja ze strony 6)
R67 Opary mogą wywołać uczucie senności i odurzenia.
Dział wystawiający kartę charakterystyki: Wydział ds. techniki 0671/870-301
Osoba kontaktowa: [email protected]
- * Informacje zmienione w odniesieniu do wersji pierwotnej

Podobne dokumenty