Przekąski zimne - Pensjonat Kazimierski
Transkrypt
Przekąski zimne - Pensjonat Kazimierski
Przekąski zimne Cold starters Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień Steak tartare served with pickles and golden yolk – 35,00 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 3, 6, 9, 10 Łosoś sous vide z kwaśną śmietaną podany z palonym koprem Sous vide salmon with sour cream and fried dill – 18,00 PLN – Alergeny/Allergens: 4, 7, 9 Deska serów Cheese platter – 20 PLN – Alergeny/Allergens: 7, 8, 9 Przekąski gorące Hot starters Placuszki ziemniaczane po lubelsku przybrane szyneczką z karpia i polane spienioną śmietaną czosnkową Potato pancakes topped with local smoked carp and garlic sour cream – 20 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 3, 7, 9 Krewetki tygrysie duszone w białym winie w aromacie masła czosnkowego Tiger prawns stewed in white wine, aromatic garlic butter – 35 PLN – Alergeny/Allergens: owoce morza, 1, 7, 9 Zupy Soups Jesienny krem z dyni Pumpkin cream soup – 12 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 3, 7, 9 Kazimierskie flaki wołowe pod majerankową rzęsą podawane z lubelskim cebularzem Local tripe with marjoram served with cebularz – 12 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 3, 6, 7, 9 Zupa z ogonów cielęcych w aromacie warzyw Oxtail soup served with vegetables – 12 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 7, 9, 10 Złocisty rosół podawany z kluseczkami własnego wyrobu Golden broth with lovage served with homemade dumplings – 10 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 3, 6, 9 Sałaty Salads Z serem bursztyn Salad with Amber cheese (szpinak, sałata rzymska, marynowane plastry buraka, ser bursztyn, pestki słonecznika, grzanki) (spinach, romaine lettuce, marinated beetroots, Amber cheese, sunflower seeds, crouton) – 20 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 7, 9 Z kurczakiem Chicken salad (Sałata, kurczak, pomarańcza, czerwona cebula, pomidorki, sos winegret) (Salad, chicken breast, orange, onion, tomatoes, vinaigrette dressing) – 20 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 8, 9, 10 Ryby Fish Pieczony łosoś na szpinaku skropiony sosem cytrynowym w towarzystwie aromatycznych ziemniaków Roasted salmon on spinach served with lemon sauce and potatoes – 35 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 4, 7, 9, 10 Pstrąg tęczowy z Pustelni w ziołach skropiony masłem koperkowym podany z opiekanymi ziemniakami i cytrynową sałatą Local rainbow trout in herbs and dill butter served with roasted potatoes and lettuce with lemon vinaigrette – 29 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 4, 7, 8, 9 Mięsa i Drób Meat Delikatne policzki wołowe w sosie z czerwonego wina podane na aromatycznym szpinaku i puree ze szczypiorkiem Beef cheeks in red wine sauce served on aromatic spinach and potato puree with spring onion – 29,00 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 6, 7, 9, 10, 12 Pierś z kurczaka przeplatana boczkiem podana z kurkowym sosem ukoronowana ziołową sałatą i młodymi ziemniakami Chicken breasts wrapped in bacon stewed in chanterelle sauce served with lettuce with vinaigrette and early potatoes – 29 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 7, 9, 10 Polędwiczki wieprzowe sous vide w sosie z leśnych grzybów serwowane z kopytkami oraz grillowaną cukinią Sous vide pork tenderloin served with cheese sauce, gnocchi and asparagus with butter – 35 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 3, 6, 7, 9, 10 Stek z polędwicy wołowej okraszony maślanymi wiórkami w towarzystwie sałaty i opiekanych ziemniaczków Sirloin steak topped with butter served with salad and baked potatoes – 45 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 7, 9, 10 Makarony Pasta Domowe tagiatelle z chorizo, ostrą papryką i oliwą Homemade tagiatelle with chorizo, hot chilli pepers and olive oil – 22 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 3, 7, 9 Domowe tagiatelle ze szpinakiem, szynką szwarcwaldzką i pomidorkami koktajlowymi Homemade tagiatelle with spinach, black forest ham and cherry tomatoes – 22 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 3, 7, 9 Dla dzieci For kids Puchate naleśniki z cynamonowym serem i jabłkiem Crepes with cheese, cinnamon and apple – 12 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 3, 7, 9 Chrupiące drobiowe polędwiczki z frytkami i surówką z marchewki Breaded chicken breast slices served with French fries and carrot salad – 15 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 3, 7, 9, 10 Mini pizza z serem i szynką Mini pizza with cheese and ham – 15 PLN – Alergeny/Allergens: 1, 3, 7, 9 Frytki French fries – 5 PLN – Desery Desserts Alergeny/Allergens: 1, 7, 3, 9 Ciastko “Czekoladowa Lawa” w towarzystwie lodów „Chocolate Lava” cupcake with a scoop of ice cream –12 PLN – Szarlotka na gorąco z gałką lodów waniliowych Apple pie with a scoop of ice cream –15 PLN – Sernik z karmelizowaną brzoskwinią Cheesecake with caramelized peach –15 PLN – Lody z gorącymi wiśniami Ice cream with hot cherries –15 PLN – Alergeny / Allergens: 1. Zboża zawierające gluten, tj. pszenica (w tym orkisz i pszenica khorasan), żyto, jęczmień, owies lub ich odmiany hybrydowe, a także produkty pochodne. Grains containing gluten, i.e. wheat (inc: spelt and khorasan wheat), rye, barley, oats or their hybrid varieties, as well as derived products 2. Skorupiaki i produkty pochodne Crustaceans and derived products 3. Jaja i produkty pochodne (Eggs and derived products) 4. Ryby i produkty pochodne Fish and derived products 5. Orzeszki ziemne (arachidowe) i produkty pochodne Walnuts (peanuts) and derived products 6. Soja i produkty pochodne Soya and derived products 7. Mleko i produkty pochodne (łącznie z laktozą) Milk and derived products (including lactose) 8. Orzechy Nuts 9. Seler i produkty pochodne Celery and derived products 10. Gorczyca i produkty pochodne Mustard seeds and derived products 11. Nasiona sezamu i produkty pochodne Sesame seeds and derived products 12. Dwutlenek siarki i siarczyny Sulfur dioxide and sulfites 13. Łubin i produkty pochodne Lupine and derived products 14. Mięczaki i produkty pochodne Mollusks and derived products