Materiały informacyjne o hotelu

Transkrypt

Materiały informacyjne o hotelu
hotel Mercure
opole
ul. Krakowska 57-59
45-018 Opole
TEL.: +48 77 451 81 00 I FAX: +48 77 451 81 99
E-mail: [email protected]
mercure-opole.com
GDS: Sabre: 59342 - Apollo: 37304
- Amadeus: QPMMER - Worldspan: MRQPM
mercure.com I accorhotels.com
103 POKOJE / 103 ROOMS | WINESTONE
PARKING / CAR PARK
KOŚNEGO
NY
WSKA
S TO
MIARKI
PLAC DASZYŃSKIEGO
TA
1 MAJA
AR
MI
IK
RA
A4
A4
JO
WE
KATOWICE, KRAKÓW
J
KĘDZIERZYN-KOŹLE
WYSPA BOLKO
FA B RY
C ZNA
RA
OD
PI A
KOŚCIUSZKI
PLEBISCYTOWA
DAM RO
O N TA
A
KOW S K A
KRAPKOWICK A
OZIMSKA
CZĘSTOCHOWA
WARSZAWA
RE YM
A JA
KO ŁŁ ĄT
A
OW S K
KR AK
D
SK
L. POWOLN EGO
O
Ń
P R ÓS Z
I
W OJ S K A
Mercure, a genuine experience
guaranteed by a strong brand.
More than 700 hotels in 50 countries.
N
EM
LI
ŁU
IEJ
A4
WROCŁAW
Mercure: silna marka gwarantująca
autentyczne doświadczenie.
Ponad 700 hoteli w 50 krajach.
SY
CK
ŻY
DOJAZD / ACCESS
Trasa samochodowa / Roadway
Berlin – Wrocław: > ul. Wrocławska > ul. Spychalskiego
> ul. Piastowska > ul. Korfantego > ul. 1 Maja > ul. Reymonta
> ul. Damrota > ul. Kołłątaja;
Warszawa – Częstochowa: > ul. Częstochowska > ul. Ozimska >
ul. Kołłątaja
Kraków, Katowice: > ul. Obrońców Stalingradu
> ul. Armii Krajowej > ul. Fabryczna > ul. 1 Maja > ul. Reymonta >
ul. Damrota > ul. Kołłątaja
GPS
N 50° 39’ 47.27’’ E 17° 55’ 32.53’’
Gwarancja najlepszej ceny na mercure.com
Best prices guarantee on mercure.com
opole
Nadodrzańskie krajobrazy
i bogate tradycje kulturalne.
Oto Opole, stolica polskiej piosenki.
Picturesque landscapes and rich cultural
tradition. Welcome to Opole
– the capital of Polish Song.
WYGODNIE I FUNKCJONALNIE
COMFORTABLE AND FUNCTIONAL
Hotel Mercure Opole oferuje 103 funkcjonalnie urządzonych
pokoi jedno- i dwuosobowych oraz eleganckie apartamenty.
Wszystkie pokoje wyposażone są w zestaw do parzenia kawy
i herbaty, łącze internetowe oraz mini-bar. Na terenie całego
hotelu można również korzystać z Wi-Fi.
Mercure Opole Hotel offers 103 comfortable single and
double rooms and elegant apartments. All the rooms are
equipped with tea and coffee making facilities, internet access
and mini-bar. Wi-Fi is available in the entire hotel.
Odkryj pasję smaku
Discover the passion of taste
Winestone to kulinarna rewelacja, która zachwyca bogatym
wyborem rzadko spotykanych w Polsce win z całego świata.
Rozkoszuj się ich nietuzinkowym aromatem w towarzystwie
dań, które zaskakują nie tylko smakiem, ale również nowatorską formą. Wyśmienite wino w towarzystwie les planches, czyli dań serwowanych na kamiennych deskach rodem
z najmodniejszych francuskich restauracji, to recepta na
kulinarną przygodę w atrakcyjnej cenie i doskonale spędzony
czas, zarówno podczas kameralnego spotkania, jak i imprez
w większym gronie.
Winestone, a culinary revelation, that will fascinate you with
a rich choice of wines from around the world, not often seen
on Polish tables. Enjoy the extraordinary aroma accompanied
by dishes that will surprise you not only with taste, but also
with fresh culinary form. Exquisite wine accompanied by dishes served on stone plates called les planches, it is a promise
of a culinary adventure at affordable price, and a recipe for
a great time during small meetings and bigger events.
Profesjonalizm
i fachowa obsługa
Professional
service
Klimatyzowane i wielofunkcyjne sale konferencyjne mogące
pomieścić do 300 osób to doskonałe miejsca do organizacji
różnego rodzaju spotkań, konferencji i szkoleń. Wszystkie sale
wyposażone są w sprzęt audiowizualny i dostęp do internetu.
The air – conditioned conferences and multifunctional rooms up
to 120 persons can be used for a wide variety of function such as
meetings, conferences and trainings. All conference rooms are
equipped with audiovisual equipment and Internet access.

Podobne dokumenty