Materiały informacyjne o hotelu
Transkrypt
Materiały informacyjne o hotelu
hotel Mercure opole ul. Krakowska 57-59 45-018 Opole TEL.: +48 77 451 81 00 I FAX: +48 77 451 81 99 E-mail: [email protected] mercure-opole.com GDS: Sabre: 59342 - Apollo: 37304 - Amadeus: QPMMER - Worldspan: MRQPM mercure.com I accorhotels.com 103 POKOJE / 103 ROOMS | WINESTONE PARKING / CAR PARK KOŚNEGO NY WSKA S TO MIARKI PLAC DASZYŃSKIEGO TA 1 MAJA AR MI IK RA A4 A4 JO WE KATOWICE, KRAKÓW J KĘDZIERZYN-KOŹLE WYSPA BOLKO FA B RY C ZNA RA OD PI A KOŚCIUSZKI PLEBISCYTOWA DAM RO O N TA A KOW S K A KRAPKOWICK A OZIMSKA CZĘSTOCHOWA WARSZAWA RE YM A JA KO ŁŁ ĄT A OW S K KR AK D SK L. POWOLN EGO O Ń P R ÓS Z I W OJ S K A Mercure, a genuine experience guaranteed by a strong brand. More than 700 hotels in 50 countries. N EM LI ŁU IEJ A4 WROCŁAW Mercure: silna marka gwarantująca autentyczne doświadczenie. Ponad 700 hoteli w 50 krajach. SY CK ŻY DOJAZD / ACCESS Trasa samochodowa / Roadway Berlin – Wrocław: > ul. Wrocławska > ul. Spychalskiego > ul. Piastowska > ul. Korfantego > ul. 1 Maja > ul. Reymonta > ul. Damrota > ul. Kołłątaja; Warszawa – Częstochowa: > ul. Częstochowska > ul. Ozimska > ul. Kołłątaja Kraków, Katowice: > ul. Obrońców Stalingradu > ul. Armii Krajowej > ul. Fabryczna > ul. 1 Maja > ul. Reymonta > ul. Damrota > ul. Kołłątaja GPS N 50° 39’ 47.27’’ E 17° 55’ 32.53’’ Gwarancja najlepszej ceny na mercure.com Best prices guarantee on mercure.com opole Nadodrzańskie krajobrazy i bogate tradycje kulturalne. Oto Opole, stolica polskiej piosenki. Picturesque landscapes and rich cultural tradition. Welcome to Opole – the capital of Polish Song. WYGODNIE I FUNKCJONALNIE COMFORTABLE AND FUNCTIONAL Hotel Mercure Opole oferuje 103 funkcjonalnie urządzonych pokoi jedno- i dwuosobowych oraz eleganckie apartamenty. Wszystkie pokoje wyposażone są w zestaw do parzenia kawy i herbaty, łącze internetowe oraz mini-bar. Na terenie całego hotelu można również korzystać z Wi-Fi. Mercure Opole Hotel offers 103 comfortable single and double rooms and elegant apartments. All the rooms are equipped with tea and coffee making facilities, internet access and mini-bar. Wi-Fi is available in the entire hotel. Odkryj pasję smaku Discover the passion of taste Winestone to kulinarna rewelacja, która zachwyca bogatym wyborem rzadko spotykanych w Polsce win z całego świata. Rozkoszuj się ich nietuzinkowym aromatem w towarzystwie dań, które zaskakują nie tylko smakiem, ale również nowatorską formą. Wyśmienite wino w towarzystwie les planches, czyli dań serwowanych na kamiennych deskach rodem z najmodniejszych francuskich restauracji, to recepta na kulinarną przygodę w atrakcyjnej cenie i doskonale spędzony czas, zarówno podczas kameralnego spotkania, jak i imprez w większym gronie. Winestone, a culinary revelation, that will fascinate you with a rich choice of wines from around the world, not often seen on Polish tables. Enjoy the extraordinary aroma accompanied by dishes that will surprise you not only with taste, but also with fresh culinary form. Exquisite wine accompanied by dishes served on stone plates called les planches, it is a promise of a culinary adventure at affordable price, and a recipe for a great time during small meetings and bigger events. Profesjonalizm i fachowa obsługa Professional service Klimatyzowane i wielofunkcyjne sale konferencyjne mogące pomieścić do 300 osób to doskonałe miejsca do organizacji różnego rodzaju spotkań, konferencji i szkoleń. Wszystkie sale wyposażone są w sprzęt audiowizualny i dostęp do internetu. The air – conditioned conferences and multifunctional rooms up to 120 persons can be used for a wide variety of function such as meetings, conferences and trainings. All conference rooms are equipped with audiovisual equipment and Internet access.