przewodnik inwestoraBSAG - Investor`s - Wizja BSAG

Transkrypt

przewodnik inwestoraBSAG - Investor`s - Wizja BSAG
Wizja BSAG
WIZJA BSAG
3
Bocheńska Strefa Aktywności Gospodarczej - dobre miejsce do inwestowania.
MIASTO BOCHNIA - KONTEKST
4
PROJEKT BSAG
6
Tworząc w naszym mieście Strefę Aktywności Gospodarczej, kierowaliśmy się chęcią zapewnienia
inwestorom terenu, który spełni ich najwyższe oczekiwania takie jak świetna lokalizacja, rozbudowana
infrastruktura terenu, dostępność mediów, poważny i przyjazny administrator terenu oraz dostępne
od zaraz działki pod inwestycje. Jesteśmy przekonani, że po lekturze tego Przewodnika, podzielą
państwo zdanie, iż Bocheńska Strefa Aktywności Gospodarczej spełnia te oczekiwania. Decydując się
na lokalizację Państwa firmy w Bocheńskiej Strefie Aktywności Gospodarczej, wybiorą Państwo pewne
miejsce do inwestowania.
INFRASTRUKTURA 12
HARMONOGRAM 14
PODSUMOWANIE 16
Vision of the Zone
VISION OF THE ZONE
3
Bochnia Economic Activity Zone - a good place to invest.
CITY OF BOCHNIA - CONTEXT
4
DESIGN OF THE ZONE
6
INFRASTRUCTURE 12
When establishing the Economic Activity Zone in our city we were guided by the intention to offer
land to investors which fulfils their highest expectations: a great location, well-developed infrastructure,
availability of utility services, a serious and friendly administrator of the Zone, and plots of land
immediately available for sale. We are confident that after reading this Guide you will share the view
that Bochnia Economic Activity Zone fulfils those expectations. If you decide to establish your business
in the Bochnia Economic Activity Zone, you will choose a secure place to invest.
SCHEDULE
14
CONCLUSION 16
VISION DER BSAG
2
VISION DER BSAG
3
STADT BOCHNIA - ÜBERSICHT
4
PROJEKT DER BSAG
6
INFRASTRUKTUR 12
ZEITPLAN 14
ZUSAMMENFASSUNG 16
Zone der Wirtschaftlichen Aktivität von Bochnia (BSAG) – ein guter Ort für Investitionen
Bei der Gründung der Zone der Wirtschaftlichen Aktivität in unserer Stadt, also einer
Sonderwirtschaftszone wollten wir den Investoren ein Gelände anbieten, das ihre höchsten Ansprüche
erfüllt wie: beste Lage, ausgebaute Geländeinfrastruktur, mit allen Anschlüssen, ein ernst zu nehmender
und freundlicher Verwalter des Geländes und ab sofort erhältliche Investitionsgrundstücke. Wir sind
uns sicher, dass Sie nach der Lektüre dieses Leitfadens unsere Meinung teilen werden, dass die Zone
der Wirtschaftlichen Aktivität von Bochnia Ihre Ansprüche erfüllen kann. Die Zone der Wirtschaftlichen
Aktivität von Bochnia bietet Ihnen einen sicheren Standort für Ihre Investition.
wizja BSAG / VISION OF THE ZONE / VISION DER BSAG
3
Bochnia – Miasto Kultury
Nasze miasto to nie tylko miejsce bogate w konteksty historyczne, Bochnia wspiera również dziś ciekawe
inicjatywy. Kalendarium kulturalne miasta i regionu obfituje w wydarzenia, a mecenat samorządu
zapewnia ciągłość imprez cyklicznych i wspieranie nowych przedsięwzięć twórczych.
Bochnia - City of Entrepreneurship
Bochnia is a city in which the industry had always been present. Our salt mining and processing tradition
dates back to the thirteenth century. It was the salt mining industry that made this city grow. Now,
however, a number of businesses have settled here representing industries as diverse as metallurgy,
refrigeration, food or services. The local government has been for many years actively and consistently
supporting the entrepreneurs.
Bochnia - City of Active People
Almost 30 thousand people live and work in Bochnia. The strategic location of the city has always
shaped an entrepreneurial and open mindset of its residents, and close proximity to beautiful scenic
areas of Niepołomice Forest to the north and Beskid Wyspowy highland to the south, provides excellent
opportunity for active recreation.
Bochnia - City of Culture
Our city is not just a place rich in history and natural beauty, Bochnia also supports interesting initiatives
today. The cultural calendar of the city and region is abundant in events and festivities, with the local
government providing patronage and support for regular events and new creative projects.
4
zó
w
Rz
es
ac
yS
port lotniczy
/ airport / Flughafen
Pyrzowice
Balice
N
Q
DE
Katowice
UA
CZ
Q
Krakow
Tarnow
Bochnia
W
4
E
Nowy Sacz
S
SK
4
Bochnia - Stadt der Kultur
Unsere Stadt ist nicht nur ein Ort reich an Geschichte, Bochnia fördert auch interessante Initiativen. Der
Kulturkalender der Stadt und der Region ist reich an Kulturereignissen, und dank der Förderung, die von
der Selbstverwaltung geleistet wird, wird die Kontinuität der regelmäßigen Veranstaltungen und die
Unterstützung von neuen künstlerischen Unterfangen gesichert.
No
w
port lotniczy
/ airport / Flughafen
Bochnia - Stadt mit Unternehmergeist
Bochnia ist eine Stadt, wo die Industrie seit immer anwesend war. Unsere Traditionen der Förderung
und Verarbeitung von Steinsalz gehen auf das 13. Jahrhundert zurück. Die Stadt hat sich dank der
Salzförderung entwickelt. Heute sind hier viele Unternehmen aus verschiedenen Branchen anwesend,
aus der Hüttenindustrie, Kühltechnik, Lebensmittel- oder Dienstleistungsindustrie. Die Unternehmer
werden seit vielen Jahren aktiv und konsequent von der kommunalen Gebietskörperschaft unterstützt.
Bochnia - Stadt der aktiven Bürger
Bochnia zählt fast 30 Tausend Einwohner, die hier leben und arbeiten. Die strategische Lage der Stadt
hat seit immer die unternehmerische und weltoffene Denkweise der Einwohner geprägt und die Nähe
zu den schönen Landschaften, mit Puszcza Niepołomicka (Urwald) im Norden und mit Beskid Wyspowy
(Inselbeskiden) im Süden, schafft großartige Bedingungen für aktive Erholung.
79,1 km
z
43,4 km
Ta
r
nó
w
ch
ni
a
40,5 km
Bo
Kr
ak
ów
Ka
to
w
ice
80,3 km
66,6 km
4
Bochnia – Miasto Aktywnych Ludzi
W Bochni żyje i pracuje niemal 30 tysięcy mieszkańców. Strategiczne położenie miasta od zawsze
kształtowało przedsiębiorczą i otwartą postawę mieszkańców, a bliskość pięknych krajobrazowo
obszarów, z Puszczą Niepołomicką na północy i Beskidem Wyspowym na południu, tworzą wspaniałe
warunki do aktywnego wypoczynku.
4
Bochnia – Miasto Przedsiębiorczości
Bochnia jest miastem, w którym przemysł obecny jest od zawsze. Nasze tradycje wydobycia i przeróbki
soli kamiennej sięgają XIII wieku. Na soli miasto wyrosło. Jednakże teraz obecnych jest tu szereg
przedsiębiorstw w branżach tak różnych jak hutnicza, chłodnicza, spożywcza czy usługowa. Samorząd
lokalny od wielu lat aktywnie i konsekwentnie wspiera przedsiębiorców.
MIASTO BOCHNIA - KONTEKST / CITY OF BOCHNIA - CONTEXT / STADT BOCHNIA - ÜBERSICHT
5
In its functional layout,
the Bochnia Economic Activity Zone is divided
into 14 modules, including the industrial and
services modules. These modules will be
provided with the necessary media services
and access to public roads. The main objective
of the design was to optimally use and arrange
the land offered to investors. The modular
structure allows for easy combination of groups
of modules and for the proper functioning of
the whole Zone in case it is expanded in the
future. Each module has easy access to public
roads.
Die funktionale Anordnung
setzt die Teilung des Gebiets der Zone der
Wirtschaftlichen Aktivität von Bochnia in
14 Module voraus, darunter Module für
Industrieund
Dienstleistungsgebäude.
Diese Module werden voll erschlossen sein
mit Zugang zu öffentlichen Straßen. Das
Hauptanliegen des Projekts war das Gelände
optimal für die Investitionen vorzubereiten.
Die Modulgruppen werden nach einem Prinzip
gebildet, nach dem sich diese untereinander
frei verbinden lassen, und wenn weitere
Flächen in der Zukunft dazukommen, wird
das Ganze auch richtig funktionieren. Jedes
entworfene Modul hat einen guten Zugang zu
öffentlichen Straßen.
6
Fu
nk
Fu cja
nc /
Fu tio
nk n/
tio
n
Układ funkcjonalny zakłada
podzielenie obszaru Bocheńskiej Strefy
Aktywności Gospodarczej na 14 modułów,
w tym moduły przeznaczone pod zabudowę
przemysłową i usługową. Moduły te będą
miały zapewnione niezbędne uzbrojenie oraz
zapewniony dostęp do dróg publicznych.
Głównym założeniem projektowym było
stworzenie
optymalnego
wykorzystania
terenu zapewniającego swobodną możliwość
inwestowania. Przyjęto zasadę tworzenia
grup modułów w sposób umożliwiający ich
swobodne łączenie, a w przypadku przyłączenia
następnych terenów w późniejszych etapach
prawidłowe funkcjonowanie całości. Każdy
projektowany moduł posiada dogodny dostęp
do dróg publicznych.
01 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
1,95 ha
02 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
1,97 ha
03 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
2,31 ha
04 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
2,74 ha
05 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
3,57 ha
06 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
3,52 ha
07 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
3,67 ha
08 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
1,82 ha
09 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
3,21 ha
02
01
03
04
05
06
11
07
10 usługowa /
3,95 ha
services /
Dienstleistungen /
11 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
3,69 ha
12 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
4,63 ha
13 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
3,46 ha
14 PRZEMYSŁOWA /
INDUSTRIAL /
INDUSTRIE
3,72 ha
12
08
09
10
13
14
PROJEKT BSAG / DESIGN OF THE ZONE / PROJEKT DER BSAG
7
kraków
tarnów
Drogi dla BSAG - skomunikowanie
linie kolejowe /
railway lines /
Eisenbahn
Bocheńska Strefa Aktywności Gospodarczej leży w
bezpośrednim sąsiedztwie projektowanego węzła
komunikacyjnego na autostradzie A4. Projektowany
układ komunikacyjny zakładający dwa wyjazdy
ze strefy zapewnia niezbędną dla tego terenu
przepustowość ruchu samochodowego. Droga
wyjazdowa ze strefy dochodzi do łącznika autostrady
A4 z drogą krajową Nr 4, zapewniając doskonałe
połączenie lokalne. Na południe od terenu Strefy
znajduje się bocznica kolejowa, umożliwiająca
ewentualne połączenie kolejowe.
drogi krajowe /
roads /
Landesstraße
A4
drogi powiatowe /
county roads /
Kreisstraße
drogi wojewódzkie /
provincial roads /
Woiwodschaftsstraße
planowane drogi gminne /
planned communal roads /
geplante Gemeindestraßen
965
Transport connections to the Zone
trasa planowanej autostrady /
route of the proposed motorway /
geplante Autobahnstrecke
tereny przemysłowe /
industrial areas /
Gewerbegebiet
75 4
E40
teren miasta Bochnia /
Bochnia city area /
Gebiet der Stadt Bochnia
teren Bocheńskiej Strefy Aktywności
Gospodarczej /
area of Bochnia Economic Activity
Zone /
Gelände der Zone der Wirtschaftlichen
Aktivität von Bochnia
The Bochnia Economic Activity Zone is located in
close vicinity to the proposed A4 motorway junction.
The road network with two exists from the Zone has
the required capacity to cater for the projected traffic
levels. The exit road from the Zone reaches the road
linking the A4 motorway with the national road No.
4, providing excellent local connection. To the south
of the Zone, a railway siding is located, that could be
used to provide a railway connection with the Zone.
Verkehrsanbindung der Zone
Die Zone der Wirtschaftlichen Aktivität von Bochnia
befindet sich in unmittelbarer Nähe des auf der
Autobahn A4 geplanten Knotenpunktes. Im
entworfenen Verkehrssystem sind zwei Ausfahrten
geplant, die die nötige Kapazität der Verkehrswege
sichern. Die Ausfahrt aus der Zone führt zu einer
Verbindungsstraße, die die Autobahn A4 mit der
Landesstraße 4 verbindet, und eine ausgezeichnete
Verkehrsanbindung gewährleistet. Südlich von
der Zone befindet sich ein Anschlussgleis, das eine
Zugverbindung möglich macht.
bochnia
8
PROJEKT BSAG / DESIGN OF THE ZONE / PROJEKT DER BSAG
9
wizualizacja / visualization / Sichtbarmachung
10
PROJEKT BSAG / DESIGN OF THE ZONE / PROJEKT DER BSAG 11
sieć elektryczna /
electricity network /
Leitungsnetz
sieć kanalizacji sanitarnej /
foul drainage network /
Kanalisationsnetz
kanalizacja teletechniczna /
telecommunication ducting
network /
Fernmeldekabelnetz
sieć gazowa /
gas supply network /
Gasnetz
sieć wodociągowa /
water supply network /
Wasserleitungsnetz
sieć kanalizacji deszczowej /
rainwater drainage network /
Regenwassernetz
Uzbrojenie terenu Bocheńskiej Strefy Aktywności
Gospodarczej w infrastrukturę techniczną umożliwi dostęp
do mediów i infrastruktury komunikacyjnej dla przyszłych
inwestorów chcących wybudować zakłady pracy na terenie
Bocheńskiej Strefy Aktywności Gospodarczej. Na terenie BSAG
zapewniony będzie dostęp do nowoczesnej infrastruktury
technicznej, między innymi:
- Pierścieniowe sieci wodociągowa i gazowa, zapewniające
wysoką niezawodność.
- Sieć kanalizacji sanitarnej i deszczowej dostępne z każdego
modułu
- Rozdzielnia energii elektrycznej zlokalizowana na terenie BSAG.
- Kanalizacja teletechniczna
The utility infrastructure of the Bochnia Economic
Activity Zone will allow the investors who wish to establish
their industrial facilities there to access all the necessary media
and services. Within the Zone, access to the modern technical
infrastructure will be provided, including:
- high reliability ring gas and water supply networks
planowana sieć elektryczna
110kV /
proposed 110kV electricity
network /
Geplantes110-kV-Leitungsnetz
- foul and rainwater drainage networks accessible from each
module
RG
stacja redukcyjna gazu /
gas pressure reduction station /
Gasdruckregelanlage
SN
rozdzielnia średniego napięcia /
electrical substation /
Mittelspannungsschaltanlage
Die ErschlieSSung des Geländes der Zone
der Wirtschaftlichen Aktivität mit der technischen
Grundausstattung ermöglicht die Anschlüsse und den Zugang
zur Verkehrsinfrastruktur für die künftigen Investoren, die Ihre
Betriebe auf dem Gelände der Zone der Wirtschaftlichen Aktivität
von Bochnia bauen wollen. Auf dem Gelände der BSAG wird es
einen Zugang zu modernen technischen Infrastruktur geben,
unter anderen zu:
RG
- onsite electrical substation.
- telecommunication ducting network
- Vermaschtem Wasserleitungs- und Gasnetz mit einer sehr hohen
Zuverlässigkeit.
- Kanalisations- und Regenwassernetz mit einem Zugang von
jedem Modul.
- Schaltanlage auf dem Gelände der BSAG.
- Fernmeldekabelnetz
SN
12
INFRASTRUKTURA / INFRASTRUCTURE / INFRASTRUKTUR 13
Sieć infrastruktury technicznej
gotowa do obsługi modułów
Utility infrastructure network ready to
service the modules
2014
Roboty Drogowe
Road construction works
Straßenbauarbeiten
bereitgestellte technische
Infrastruktur
Przekładki istniejących sieci
Relocation of existing utilities
Umlegung von bestehenden Leitungen
Sieć gazowa
Gas supply network
Gasnetz
Sieć wodociągowa
Water supply network
Wasserleitungsnetz
2013
Kanalizacja sanitarna
Foul drainage network
Kanalisationsnetz
Kanalizacja deszczowa
Rainwater drainage network
Regenwassernetz
2012
2011
Roboty elektroenergetyczne i teletechniczne
Electrical and telecommunication works
Starkstromarbeiten und fernmeldetechnische Arbeiten auf dem Gelände der BSAG
Przyłącze elektroenergetyczne do BSAG
Power service connection to the Zone
Starkstromarbeiten - Anschluss an BSAG
Projekt wykonawczy infrastruktury
Detailed infrastructure design
Planungsarbeiten - Ausführungsplan
Opracowanie Programu Funkcjonalno-Użytkowego i projektu
budowlanego oraz uzyskanie pozwolenia na budowę
Development of Functional Programme and building permit
design, and obtaining a building permit
Ausarbeitung des Funktions- und Nutzungsprogramms und
Bauplans und die Erlangung der Baugenehmigung
14
moduły inwestycyjne II etap
Investment Modules Stage II
Investitionsmodule Etappe II
moduły inwestycyjne I etap
Investment Modules Stage I
Investitionsmodule Etappe I
Sieć infrastruktury technicznej
Utility infrastructure network
Technische Infrastruktur
HARMONOGRAM / SCHEDULE / ZEITPLAN 15
16
Procedura zakupu nieruchomości miejskiej
Wszystkie sprawy związane z procedurą prowadzi Wydział Gospodarki Mieniem Komunalnym i Rolnictwa
Urzędu Miasta Bochnia. Proces rozpoczyna złożenie wniosku o sprzedaż nieruchomości komunalnej do
Burmistrza Miasta, następnie uruchamiane są odpowiednie procedury, m.in. podjęcie uchwały przez
Radę Miasta Bochnia o zbyciu nieruchomości, oszacowanie wartości nieruchomości. Po ogłoszeniu
przetargu o zbycie nieruchomości potencjalny inwestor wnosi wadium i przystępuje do przetargu.
Po jego rozstrzygnięciu następuje spisanie umowy notarialnej z nabywcą nieruchomości.
Etapy procesu inwestycyjnego
Na obszarze BSAG obowiązuje plan zagospodarowania przestrzennego, dzięki czemu inwestycję
lokalizuje się na podstawie ustaleń tego planu.
Niezbędne decyzje i pozwolenia:
- decyzja o środowiskowych uwarunkowaniach, jeżeli przedsięwzięcie inwestycyjne należy
do przedsięwzięć mogących znacząco oddziaływać na środowisko
- pozwolenie na budowę
- decyzja o pozwoleniu na użytkowanie od Powiatowego Inspektoratu Nadzoru Budowlanego.
Administratorem Bocheńskiej Strefy Aktywności Gospodarczej po realizacji inwestycji będzie Gmina
Miasta Bochnia, z aparatem pomocniczym w postaci Urzędu Miasta Bochnia. W zarządzanie Strefą
zaangażowane są wydziały i osoby takie jak:
- Wydział Gospodarki Mieniem Komunalnym i Rolnictwa - sprawy: sprzedaży, nabycia, zamiany,
darowizny, przekazania w użytkowanie wieczyste nieruchomości komunalnych, najmu i dzierżawy
nieruchomości komunalnych, sprawy rolne, wspólnot gruntowych.
- Geodeta Miasta – sprawy podziału i rozgraniczenia nieruchomości, numeracji porządkowej
nieruchomości,
- Referat Promocji i Rozwoju Miasta - sprawy związane z promocją Miasta, w tym promocją BSAG, plany
rozwoju gospodarczego - nadzór nad ich realizacją i koordynacja działań.
- Zespół Radców Prawnych zapewni opiniowanie w kwestiach prawnych.
Municipal property purchase procedure
All matters relating to the procedure are dealt with by the Municipal Property Management and
Agriculture Department of the Municipal Office of Bochnia. The process begins with the filing of an
application for sale of municipal property with the Mayor of Bochnia, then, appropriate procedures
are initiated, including adoption of a resolution by the Municipal Council of Bochnia authorising the
disposal of real estate, property appraisal is carried out. After the announcement of invitation to tender
for sale of property, prospective investors provide tender bonds and join the tender. After the tender is
awarded, an agreement in form of a notarial deed is signed with the buyer of the property.
Investment process stages
A spatial development plan has been adopted for the Bochnia Economic Activity Zone and location of
the investment is determined on the basis of this plan.
Required approvals and permits:
- environmental conditions decision if a project may significantly impact the environment
- building permit
- use permit decision issued by the Building Supervision Inspectorate of the County.
After the investment is implemented, the Bochnia Economic Activity Zone will be managed by the
Urban Municipality of Bochnia with the administrative support of Municipal Office of Bochnia. The
following individuals and departments are involved in the management of the Zone:
- Municipal Property Management and Agriculture Department – matters relating to the sale, purchase,
exchange, donation, perpetual usufruct of municipal property, rent and lease of municipal property,
agricultural issues and matters relating to land communities.
- Municipal Surveyor – matters relating to division and separation of real estate, real estate numbering,
- City Promotion and Development Department – matters relating to the promotion of the City, including
the promotion of the Bochnia Economic Activity Zone, economic development plans – plan
implementation supervision and coordination.
- Legal Advisers Team providing opinions on legal matters.
Verfahren zum Erwerb von städtischen Immobilien
Für alle Angelegenheiten, die mit dem Verfahren verbunden sind, ist das Dezernat für Verwaltung des
kommunalen Eigentums und für Landwirtschaft (Wydział Gospodarki Mieniem Komunalnym i Rolnictwa)
des Magistrats von Bochnia zuständig. Das Verfahren wird eröffnet mit einem Antrag auf Verkauf von
kommunaler Immobilie, der an den Bürgermeister der Stadt gerichtet wird, und dann werden weitere
Prozeduren durchgeführt, u.a. Beschlussfassung vom Stadtrat über die Veräußerung der Immobilie,
Schätzung der Immobilie. Nach der Bekanntmachung der Ausschreibung für die Veräußerung der
Immobilie leistet der potentielle Investor eine Bietungsgarantie und nimmt an der Ausschreibung teil.
Nach dem Zuschlag wird ein notarieller Vertrag über den Erwerb der Immobilie aufgesetzt.
Etappen des Investitionsprozesses
Es gibt einen Bebauungsplan für das Gelände der BSAG, dadurch werden die Investitionen gemäß den
Bestimmungen des Plans angeordnet.
Benötigte Bescheide und Genehmigungen :
- Umweltbescheid, wenn das Investitionsvorhaben nicht zu den umweltverträglichen Vorhaben zählt
- Baugenehmigung
- Nutzungsgenehmigung von der Bauaufsichtsbehörde des Kreises
Wenn das Projekt der Zone der Wirtschaftlichen Aktivität von Bochnia ausgeführt wird, dann wird
die Stadtgemeinde Bochnia sein Verwalter, und das Magistrat der Stadt Bochnia wird sein Hilfsorgan.
Folgende Dezernate und Personen sind für die Verwaltung der Zone zuständig :
- Dezernat für Verwaltung des kommunalen Eigentums und für Landwirtschaft - Angelegenheiten:
Verkauf, Erwerb, Umtausch, Schenkung, Überlassung der kommunalen Immobilien in ewige Nutznießung,
Miete und Pacht der kommunalen Immobilien, Landwirtschaftssachen, Bruchteilsgemeinschaften.
- Vermessungsingenieur der Stadt – Teilung und Abgrenzung der Immobilien, Nummerierung der
Immobilien,
- Referat für Stadtmarketing und Stadtentwicklung – Angelegenheiten, die mit dem Stadtmarketing,
darunter auch der Öffentlichkeitsarbeit der BSAG, verbunden sind, Pläne der wirtschaftlichen
Entwicklung – Kontrolle ihrer Durchführung und die Koordinierung der Maßnahmen.
- Gruppe der Rechtsberater erstellt Gutachten in Rechtsfragen.
Część terenu Strefy, należąca do specjalnej strefy ekonomicznej, będzie współzarządzana przez
Krakowski Park Technologiczny – spółkę, której misją jest wspieranie rozwoju nowoczesnej gospodarki
Małopolski.
Part of the Zone area, which forms part of the Special Economic Zone, will be co-managed by the Kraków
Technology Park - whose mission is to promote the development of the modern economy of Małopolska
region.
Ein Teil der Zone, das zu der Sonderwirtschaftszone gehört, wird von der Krakowski Park Technologiczny
(Krakauer Technologiepark) mitverwaltet - einer Gesellschaft, deren Mission die Förderung der
wirtschaftlichen Entwicklung von Kleinpolen ist.
PODSUMOWANIE / CONCLUSION / ZUSAMMENFASSUNG 17
Numer
modułu
/ Module
number
/ Modulnummer
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
przemysłowa / industrial / Industrie /
przemysłowa / industrial / Industrie /
przemysłowa / industrial / Industrie /
przemysłowa / industrial / Industrie /
przemysłowa / industrial / Industrie /
przemysłowa / industrial / Industrie /
przemysłowa / industrial / Industrie /
przemysłowa / industrial / Industrie /
przemysłowa / industrial / Industrie /
usługowa / services / Dienstleistungen /
przemysłowa / industrial / Industrie /
przemysłowa / industrial / Industrie /
przemysłowa / industrial / Industrie /
przemysłowa / industrial / Industrie /
Funkcja
/ Function
/ Funktion
1.95
1.97
2.31
2.74
3.57
3.52
3.67
1.82
3.21
3.95
3.69
4.63
3.46
3.72
Powierzchnia
/ Surface area
/ Fläche
[ha]
Współczynnik
intensywności
zabudowy*
/ Floor Area
Ratio*
/ Geschossflächenzahl*
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
Min. powierzchnia
biologicznie czynna
/ Min. biologically
active area
/ Minimale Grünfläche
20%
20%
20%
20%
20%
20%
20%
20%
20%
25%
20%
20%
20%
20%
19
18
wizytowka
Minimalna Ilość miejsc parkingowych - 1 miejsce parkingowe /20m2 powierzchni użytkowej
Minimum number of parking places - 1 parking place / 20m2 of usable area
Minimale Anzahl der Parkplätze – 1 Parkplatz/20m2 der Nutzfläche
Gmina Miasta Bochnia
ul. Kazimierza Wielkiego 2, 32-700 Bochnia
POLSKA
,0/5",5
/BD[FMOJL8ZE[JB’V(PTQPEBSLJ
.JFOJFN,PNVOBMOZNJ3PMOJDUXB
UFMGBY +48 14 611 83 99
e-mail: [email protected]
www.bochnia.pl
Krakowski Park Technologiczny Sp. z o.o.
Al. Jana Pawła II 41 L , 31-864 Kraków
POLSKA
tel. +48 12 640 19 40
fax +48 12 640 19 45
[email protected]
www.sse.krakow.pl

Podobne dokumenty

Geschäftsbericht 2010 der BSAG

Geschäftsbericht 2010 der BSAG Wir haben den Anspruch an uns verstanden und tun sehr viel dafür, den Menschen in Stadt und Region eine nachhaltige Mobilität zur Verfügung zu stellen, die ihren individuellen Anforderungen gerecht...

Bardziej szczegółowo