klasa dwujęzyczna
Transkrypt
klasa dwujęzyczna
KLASA DWUJĘZYCZNA z językiem angielskim pod patronatem Instytutu Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego Fakty, które musisz poznać ☺nabór po raz ósmy w historii szkoły ☺pierwsi absolwenci – w 2012 roku, ☺biologia, chemia, wos, wychowanie fizyczne po angielsku, ☺sześć godzin języka angielskiego w tygodniu, ☺inspirujące towarzystwo. Marzenia, które spełnisz ☺warsztaty językowe za granicą, ☺współpraca z ambasadami - angielską i amerykańską, ☺udział w programach AIESEC, Euroweek, Comenius, ☺liczne sukcesy w konkursach językowych i przedmiotowych, ☺spotkania ze studentami i uczniami z innych krajów, ☺udział w interesujących projektach edukacyjnych. Szanse, które da Ci dwujęzyczność ☺studia w dowolnym kraju europejskim, ☺swoboda podróżowania, ☺łatwość komunikowania się z obcokrajowca, ☺czytanie Szekspira w oryginale. 'Would you tell me, please, which way I ought to go from here?' 'That depends a good deal on where you want to get to,' said the Cat. 'I don't much care where ' said Alice. 'Then it doesn't matter which way you go,' said the Cat. 'So long as I get somewhere,' Alice added as an explanation.„Oh you’re sure to do that”, said the Cat “if you only walk long enough.” Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland - Czy mógłby pan mi powiedzieć, którędy powinnam pójść? - To zależy w dużej mierze od tego, dokąd pragnęłabyś zajść - odparł Kot. - Właściwie wszystko mi jedno – powiedziała. - W takim razie również wszystko jedno, którędy pójdziesz - odpowiedział kot. - Chciałabym tylko dostać się dokądś - dodała Alicja w formie wyjaśnienia. - Ach, na pewno tam się dostaniesz, jeśli tylko będziesz szła dość długo. Lewis Carroll, Alicja w Krainie Czarów wychowawca Lilla Wachowicz, nauczyciel matematyki