klasa dwujęzyczna

Transkrypt

klasa dwujęzyczna
KLASA DWUJĘZYCZNA
z językiem angielskim
pod patronatem Instytutu Anglistyki
Uniwersytetu Warszawskiego
Fakty, które musisz poznać
☺nabór po raz ósmy w historii szkoły
☺pierwsi absolwenci – w 2012 roku,
☺biologia, chemia, wos, wychowanie fizyczne po angielsku,
☺sześć godzin języka angielskiego w tygodniu,
☺inspirujące towarzystwo.
Marzenia, które spełnisz
☺warsztaty językowe za granicą,
☺współpraca z ambasadami - angielską i amerykańską,
☺udział w programach AIESEC, Euroweek, Comenius,
☺liczne sukcesy w konkursach językowych i przedmiotowych,
☺spotkania ze studentami i uczniami z innych krajów,
☺udział w interesujących projektach edukacyjnych.
Szanse, które da Ci dwujęzyczność
☺studia w dowolnym kraju europejskim,
☺swoboda podróżowania,
☺łatwość komunikowania się z obcokrajowca,
☺czytanie Szekspira w oryginale.
'Would you tell me, please, which way I ought to go from here?'
'That depends a good deal on where you want to get to,' said the Cat.
'I don't much care where ' said Alice.
'Then it doesn't matter which way you go,' said the Cat.
'So long as I get somewhere,' Alice added as an explanation.„Oh you’re sure to do that”, said the Cat “if you only walk
long enough.”
Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland
- Czy mógłby pan mi powiedzieć, którędy powinnam pójść?
- To zależy w dużej mierze od tego, dokąd pragnęłabyś zajść - odparł Kot.
- Właściwie wszystko mi jedno – powiedziała.
- W takim razie również wszystko jedno, którędy pójdziesz - odpowiedział kot.
- Chciałabym tylko dostać się dokądś - dodała Alicja w formie wyjaśnienia.
- Ach, na pewno tam się dostaniesz, jeśli tylko będziesz szła dość długo.
Lewis Carroll, Alicja w Krainie Czarów
wychowawca
Lilla Wachowicz,
nauczyciel matematyki