Etrusko-słowiańskie napisy sprzed 2500 lat odczytane

Transkrypt

Etrusko-słowiańskie napisy sprzed 2500 lat odczytane
Niezależny serwis społeczności blogerów
Etrusko-słowiańskie napisy sprzed 2500 lat odczytane
I.C, 28.09.2016 20:09
Przedstawione dotychczas przeze mnie przykłady tekstów etruskich są jednoznacznym dowodem
na ich przynależność do Słowian.
Niektóre z nich są naprawdę proste i to do tego stopnia, że nawet ostatni gamoń, to znaczy
chciałem powiedzieć „zakodowany” historyk, powinien tak naprawdę taki tekst odczytać.
http://krysztalowywszechswiat.blogspot.de/2016/09/nastepne-dowody-na-sowianskie.html
http://krysztalowywszechswiat.blogspot.de/2016/09/serek-po-etrusku.html
strona 1 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
Weźmy dla przykładu np. ten.
Zdanie czytamy od prawej do lewej. Składa się ono z następujących liter
strona 2 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
MIA(SZ)ILEŻAUKANAM
z tym ze litera „M” na końcu zdania jest przekręcona o 90° dlatego wygląda tak jak wężyk.
Jeśli podzielimy ten ciąg liter na pojedyncze wyrazy to mamy następujące zdanie
MIASZ ILE ŻAUKA NAM
strona 3 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
Bez specjalnego kombinowania możemy to zdanie zrozumieć bo brzmi prawie jak po polsku.
Miej (tyle) ile nam żałujesz
A więc rodzaj niezbyt miłego życzenia dla gospodarza który nie ma więcej ochoty poić pijaków.
Takie przykłady można by mnożyć i powoli staje się to nudne, ale nasi bracia Etruskowie
przygotowali nam też i niespodzianki
Omówione przykłady nie reprezentują całego spektrum tekstów etruskich i spośród nich trafiają
się również takie które każdego badacza przeszłości doprowadzają do rozpaczy.
strona 4 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
Co gorsza pojawiają się w nich znaki które nie dają się zaszeregować do konkretnej litery
alfabetu ze słowiańskimi głoskami.
Co więcej nie wszystkie litery są pisane według jednego schematu i istnieją częste odstępstwa od
reguły, tak jak w podanym pierwszym przykładzie w literze „M” na końcu zdania.
Te niewytłumaczalne nieścisłości skłoniły mnie do powtórnego przemyślenia mojego podejścia
do odczytywania tych tekstów.
A co jeśli nie są one wcale tak proste na jakie wyglądają?
Szczególnie że istnieją również inne których nie udało mi się przetłumaczyć.
Całe szczęście miałem już doświadczenie z tłumaczeniem takich starych tekstów, i to
wskazywało na to, że starożytni Słowianie lubowali się w zagadkach słownych
strona 5 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
Już w trakcie odczytywania tekstów trackich okazało się, że nie są one tylko prostym zapisem ale
w rzeczywistości rodzajem rebusu.
http://krysztalowywszechswiat.blogspot.de/2015/01/sowianski-napis-sprzed-2500-lat.html
Jeśli Etruskowie i Trakowie byli sąsiadami z tego samego kręgu kulturowego, to łączyły ich te
same zwyczaje i zainteresowania.
Ta idea pozwoliła mi spojrzeć na zachowane etruskie teksty inaczej.
Nagle przestały one być prostym przesłaniem, ale rodzajem intelektualnego wyzwania tym
większego, że między autorami tych tekstów a ich czytelnikiem stanęły murem 2500 lat historii.
Decydującym elementem okazał się napis jaki znaleziono na lusterkach używanych przez
etruskie piękności.
Napisy te występują w tej samej formie na wielu znaleziskach i cechuje je to że są krótkie, za
krótkie aby mogły składać się z wielu wyrazów. Przyjąłem, że jest to jedno słowo i niewątpliwie
strona 6 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
związane z tym przedmiotem.
Jeśli czytamy je od prawej do lewej to ze zrozumieniem nie ma problemu, no może poza
dziwnym wyglądem litery „d”. Słowo to składa się z liter M U D I N A a więc „mudina” i jest żeńską formą trybu rozkazującego
od słowa „mudit” które w językach południowosłowiańskich oznacza „spiesz się”.
strona 7 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
Tak więc autor tego napisu przypomina korzystającej z tego lustra damie, aby się śpieszyła, bo
życie ucieka i już wkrótce jej piękność przeminie.
Jednak komiczny wygląd litery „D” skłonił mnie do ponownego zastanowienia się nad tym
wyrazem.
Wyraźne podkreślenie kreski po prawej stronie wskazuje na to, że autor tekstu nie zrobił tego
przypadkowo.
Wygląda to tak jakby ta litera składała się z dwóch rożnych liter.
Jeśli tak to znaczyłoby to, że może się tu ukrywać zagadka słowna podobnie jak w napisach
trackich sprzed 2500 lat które udało mi się rozszyfrować przed paru laty.
strona 8 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
I istotnie jeśli ten sam wyraz czytać odwrotnie od lewej do prawej a z litery „d” uwzględnić tylko
jej prawą stronę oznaczającą w tym kierunku literę „s” to nasz napis brzmi „a ni sum”. Po
słoweńsku „sum” oznacza podejrzenie. A więc cały napis znaczyłby po polsku „a nie patrz
podejrzliwie”.
Ku mojemu zaskoczeni to nie był koniec tego rebusa, bo jeżeli jeszcze raz przeczytamy go od
prawej do lewej i uwzględnimy podwójną naturę znaczenia litery „d”, tym razem jako „c”, to
wyjdzie nam napis mucina, a ten jest prawie że identyczny z serbskim słowem „mučna” czyli
„nie do zniesienia”.
Jak widać nasi przodkowie byli nie tylko nie w ciemię bici ale ich damy musiały się nieźle
nacierpieć od tych ich subtelnych złośliwości.
Mogliśmy się więc przekonać, że już przy tak prostych napisach trzeba się nieźle
nagimnastykować.
Co w takim razie z dłuższymi napisami?
strona 9 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
Jako kolejny wybrałem napis na lustrze z V w.p.n.e znalezionym w miejscowości Cortona.
http://krysztalowywszechswiat.blogspot.de/2016/07/tajemnica-pochodzenia-etruskow.html
Okazało się, że i tutaj mamy do czynienia z zaszyfrowanym tekstem.
strona 10 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
Niestety autor nie ograniczył się do jakiejś jednej metody jego kodowania ale zastosował cały
szereg trików.
Już w pierwszym wyrazie mamy problem z brakującą literą na co wskazuje kropka na jego końcu
oraz przerwa w środku wyrazu.
Jest to ten sam symbol informacyjny jaki stosowali również Trakowie przy szyfrowaniu tekstów.
Zresztą podobną przerwę mamy na końcu tekstu ale o tym w odpowiednim czasie.
strona 11 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
Tym razem rozwiązanie nie było trudne bo brakująca litera nasuwa się nam sama i jest nią litera
„O”,
Tak więc szukany wyraz brzmi „ORGONA”. Od razu kojarzymy to z Gorgoną z antycznej
mitologii. I to skojarzenie pasuje też do przedmiotu na którym ten napis się znajduje, czyli do
wyglądu lustra. Widzimy na nim bowiem w środku wizerunki kobiecych postaci ze skrzydłami w
otoczeniu głów najprawdopodobniej satyrów. A tak właśnie wyobrażano sobie Gorgonę w
czasach antycznych, jako kobietę ze skrzydłami.
strona 12 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
Kolejny wyraz też jest łatwy i odczytujemy tu słowo „LUMNI”. Najwyraźniej jest to albo
zapożyczenie z łaciny albo faktycznie słowo „światło” wśród Etrusków miało właśnie takie
określenie.
Dalej jednak trudności raptownie wzrosły ponieważ autor zastosował tu dość podły trik i ukrył
następną literę w ten sposób, że była ona częścią składową innej.
Na pierwszy rzut oka widzimy
literę „N” i oczywiście nie znajdziemy żadnej drogi do odgadnięcia właściwego wyrazu.
Dopiero jak zauważymy,że ten znak jest tak naprawdę złożeniem etruskich liter „L” i „I” to
strona 13 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
rozwiązanie okazuje się banalne. Chodzi oczywiście o litery „LIM” a to słowo po bośniacku i serbsko-chorwacku oznacza tarczę.
Kolejny wyraz to kolejny trik autora. Tym razem deformuje on drugą literę następnego słowa tak
aby sugerować nam całkiem inny jej wygląd.
Tak wygląda to słowo w oryginale
strona 14 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
a tak po podkreśleniu prawidłowego zarysu.
Teraz możemy je odczytać i otrzymujemy wyraz „SZILA”.
Co ciekawe to najbliższe temu słowu określenie znajdziemy w języku niemieckim w formie
„schilern” co oznacza „migotać” „odbijać się” „błyszczeć”
Kolejny słowo to kolejne wyzwanie. Tym razem widzimy że albo autor korzysta tu z alfabetu
greckiego albo faktycznie litera „G” w alfabecie etruskim była identyczna z jej
grecko-słowiańskim odpowiednikiem „Γ”
strona 15 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
W każdym razie następny wyraz ma dla nas jeszcze jedna niespodziankę w formie ostatniej litery
która okazuje się być zlepkiem liter „N” i „I”.
Teraz już możemy go odczytać jako wyraz „Ogini”. Jak łatwo się domyśleć chodzi o nasz ogień.
Na koniec autor częstuje nas kolejną zagadką w postaci pierwszej litery wyrazu.
strona 16 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
Litera ta wygląda jak etruskie „A” ale daje bezsensowne słowo.
Przy odrobinie uwagi zauważymy, że jest to też składanka, tym razem ze zdeformowanej litery
„S” oraz litery „L” . Pozostałe litery czytamy jako „ION”.
Razem daje nam to słowo „SLION” które musimy skojarzy ze Słońcem, tym bardziej że
widoczna gołym okiem przerwa na końcu zdania sugeruje tutaj brak ostatnich dwóch liter i tymi
strona 17 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
są oczywiście „C” i „E”. W efekcie otrzymujemy wyraz „SLIONCE” czyli prawie identyczny jak
w polskim albo w jego czeskim odpowiedniku „SLUNCE”.
W efekcie otrzymujemy zdanie:
„Gorgony świecąca tarcza odbijała ogień słońca”
To zdanie nabiera sensu jeśli przypomnimy sobie mit o Meduzie.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Meduza_%28c%C3%B3rka_Forkosa%29
zabitej przez herosa Perseusza w ten sposób, że patrzył na odbicie potwora na wypolerowanej jak
lustro tarczy i był przez to chroniony przed jej wzrokiem.
Czyżby autor tego napisu chciał coś użytkowniczce lub użytkownikowi tego lustra zasugerować?.
strona 18 / 19
Niezależny serwis społeczności blogerów
Cdn.
strona 19 / 19
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Podobne dokumenty