Rosemount 9901

Transkrypt

Rosemount 9901
Instrukcja obsługi
00809-0114-4601, wersja AB
Lipiec 2011
Rosemount 9901
Instrukcja bezpieczeństwa
www.rosemount.com
Rosemount 9901
Instrukcja obsługi
00809-0114-4601, wersja AB
Lipiec 2011
Rosemount 9901
Instrukcja bezpieczeństwa
Niniejszą instrukcję bezpieczeństwa należy przeczytać i używać razem z instrukcją obsługi urządzenia pomiarowego.
UWAGA
Instrukcję tę należy przeczytać przed przystąpieniem do pracy przy urządzeniu. W celu zapewnienia bezpieczeństwa osób i urządzeń oraz
optymalnego funkcjonowania wyrobu, przed przystąpieniem do montażu lub konserwacji produktu należy dokładnie zapoznać się z treścią
instrukcji.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników obsługi.
Wycieki medium procesowego mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników obsługi.
A. OZNACZENIA
UWAGI:
Ps
Pt
Tsmaks
Tsmin
= Maksymalne dopuszczalne ciśnienie w komorze (w psi lub barach) w określonej temperaturze
= Ciśnienie testowe w komorze (w psi lub barach)
= Maksymalna dopuszczalna temperatura w komorze (w °C lub °F)
= Minimalna dopuszczalna temperatura w komorze (w °C lub °F)
B. DYREKTYWA URZĄDZEŃ CIŚNIENIOWYCH (PED)
Produkt 9901 zgodny z dyrektywą PED (kody modeli 9901*1 i 9901*5) został zaprojektowany i wyprodukowany tak, by spełniał
wymagania modułu „B1+D” Dyrektywy urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE. Urządzenie ma oznaczenie CE oraz deklarację
zgodności z powyższą Dyrektywą. Zgodnie z dyrektywą urządzeń ciśnieniowych, produkt 9901 zgodny z dyrektywą PED
jest klasyfikowany jako Rury kategorii III. Produkt 9901 zgodny z dyrektywą PED jest przeznaczony do stosowania
z niestabilnymi gazami i cieczami z grup 1 i 2.
C. INSTRUKCJE
Instalator lub użytkownik urządzenia jest odpowiedzialny za spełnienie następujących warunków:
1. Wyrób musi być zamontowany i użytkowany przez odpowiednio przeszkolone osoby, w sposób zgodny ze wszelkimi
obowiązującymi lokalnymi i krajowymi przepisami i normami.
2. Podczas montażu i konserwacji muszą być przestrzegane zasady bezpieczeństwa i higieny pracy właściwe dla
obsługiwanych mediów i procesów technologicznych.
3. Materiały konstrukcyjne muszą być odpowiednie do danego zastosowania. Patrz tabela 1-1 na stronie 1-2.
4. Nie wolno przekraczać dopuszczalnych ciśnień i temperatur dla tego urządzenia, może być więc konieczne zastosowanie
odpowiednich dodatkowych elementów zabezpieczających. Patrz tabela 1-5 na stronie 1-4.
5. Tam, gdzie to konieczne, należy użyć śrub montażowych dostarczonych przez firmę Rosemount. Mogą one być zastąpione
jedynie przez ich dokładne odpowiedniki. Na pozostałych kołnierzach należy zastosować śruby (zaciskowe) we właściwej
liczbie, wielkości i o odpowiedniej wytrzymałości. Wszystkie elementy mocujące należy dokręcić równomiernie właściwym
momentem obrotowym. Patrz tabela 1-2 na stronie 1-2.
6. Uszczelki i uszczelnienia muszą być odpowiednie do medium i warunków procesowych.
7. Wyrób należy zabezpieczyć przed pożarem.
8. Wyrób należy zabezpieczyć przed uderzeniami.
9. Produkt nie może stanowić wspornika do innych urządzeń ani nie wolno na nim stawać.
10.Należy regularnie sprawdzać urządzenie pod względem korozji i zużycia, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz.
11.Produkt musi być w sposób prawidłowy podparty.
www.rosemount.com
Instrukcja obsługi
00809-0114-4601, wersja AB
Lipiec 2011
Rosemount 9901
D. MATERIAŁY
Tabela 1-1. Materiały zbiornika ciśnieniowego
Element
Stal węglowa
Kołnierz do montażu urządzenia
Rura korpusu komory
Pokrywa końcowa komory
Kołnierz procesowy / mocowanie
Trójniki i reduktory
Standardowe śruby dwustronne ze stali stopowej
Standardowe nakrętki ze stali stopowej
Śruby dwustronne ze stali nierdzewnej
Nakrętki ze stali nierdzewnej
Stal nierdzewna
ASTM A105
ASTM A106 klasa B
ASTM A105
ASTM A105
ASTM A234 WPB
ASTM A193 B7
ASTM A194 2H
ASTM A193 B8M Cl2
ASTM A194 klasa 8M
ASTM A182 F316/F316L
ASTM A312 TP316/TP316L
ASTM A182 F316/F316L
ASTM A182 F316/F316L
ASTM A403 WP316/WP316L–S
ASTM A320 L7
ASTM A194 klasa 7 + S3
ASTM A193 B8M Cl2
ASTM A194 klasa 8M
E. ŚRUBY, NAKRĘTKI I MOMENTY SIŁ DOKRĘCAJĄCYCH
Tabela 1-2. Momenty sił dokręcających śruby (kołnierz do montażu urządzenia)
Moment obrotowy (w Nm) (1)
Klasa wytrzymałości
kołnierza
Kołnierze ASME B16.5
Klasa 150 (3 cale)
Klasa 150 (4 cale)
Klasa 300 (3 cale)
Klasa 300 (4 cale)
Klasa 600 (3 cale)
Klasa 600 (4 cale)
Klasa 900 (3 cale)
Klasa 900 (4 cale)
Klasa 1500 (3 cale)
Klasa 1500 (4 cale)
Kołnierze EN 1092-1
DN80 (PN16)
DN100 (PN16)
DN80 (PN25)
DN100 (PN25)
DN80 (PN40)
DN100 (PN40)
DN80 (PN63)
DN100 (PN63)
DN80 (PN100)
DN100 (PN100)
DN80 (PN160)
DN100 (PN160)
DN80 (PN250)
DN100 (PN250)
Wielkość
śruby
Uszczelka płaska
z włókna
Kołnierz płaski
z wyżłobieniem(2)
Uszczelka
spiralnie zwijana
/8-cala UNC
/8-cala UNC
3
/4-cala UNC
3
/4-cala UNC
3
/4-cala UNC
7
/8-cala UNC
7
/8-cala UNC
11/8-cala UNC
11/8-cala UNC
11/4-cala UNC
135
135
235
235
124
112
174
196
218
313
348
677
752
1040
122
122
203
203
203
325
325
722
722
1016
M16
M16
M16
M20
M16
M20
M20
M24
M24
M27
M24
M27
M27
M30
125
125
125
250
125
250
5
5
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
Nie dotyczy
120
120
120
235
120
235
235
404
404
587
404
587
587
830
(1) Momenty obrotowe podane w powyższej tabeli są zgodne z normami ASME B16.5 i EN 1092-1 dla kołnierzy do montażu urządzeń, jeśli do montażu
wykorzystane są pokrywane smarem śruby i nakrtki ze stali stopowej B7 i L7, stali nierdzewnej B8 klasa 2 oraz uszczelki płaskie dostarczane wraz
z komorą 9901.
(2) Momenty obrotowe podane w tabeli są odpowiednie do pierścieni z miękkiego żelaza, i ze stali nierdzewnej.
(3) Uszczelki z włókna nie są zalecane do kołnierzy o klasie CL600 / PN63 lub wyższej, chyba że zgodę wyrazi producent urządzenia do pomiaru poziomu.
Patrz instrukcja obsługi dostarczona wraz z urządzeniem.
WAŻNA INFORMACJA!
Zawsze należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczaną wraz z urządzeniem. Jeśli w tej instrukcji podane
są zalecane wartości momentów sił dokręcających śruby i uszczelki dostarczone wraz z komorą 9901 należy je
zastosować, zamiast podanych w tabeli 1-2.
W przypadku innych śrub i uszczelek należy skontaktować się z producentem przyrządu w celu uzyskania
informacji o zalecanych momentach sił dokręcających.
1-2
Instrukcja obsługi
00809-0114-4601, wersja AB
Lipiec 2011
Rosemount 9901
F. OPISY OZNACZEŃ NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ
Tabela 1-3. Oznaczenia na tabliczce znamionowej (system metryczny)
Ps maks. w T = 20°C
Tsmin
19,6
–10
Ps maks. w Tsmaks
Pt
Tsmaks
6,5
30
400
Tabela 1-4. Oznaczenia na tabliczce znamionowej (system angielski)
Tsmin
284
14
Ps maks. w T = 68°F
Ps maks. w Tsmaks
Pt
Tsmaks
94
435
752
UWAGA:
•
Tsmin dla komór ze stali węglowej wynosi zawsze:
–10°C (minus dziesięć stopni Celsjusza) / 14°F (czternaście stopni Fahrenheita)
•
Tsmin dla komór ze stali nierdzewnej 316/316L wynosi zawsze:
–100°C (minus sto stopni Celsjusza) / –148°F (minus sto czterdzieści osiem stopni Fahrenheita)
•
Tsmaks dla komór ze stali węglowej i nierdzewnej ze standardowymi śrubami ze stali stopowej wynosi zawsze:
400°C (czterysta stopni Celsjusza) / 752°F (siedemset pięćdziesiąt dwa stopnie Fahrenheita)
•
Tsmaks dla komór ze stali węglowej i nierdzewnej ze śrubami ze stali nierdzewnej wynosi zawsze:
400°C (czterysta stopni Celsjusza) / 752°F (siedemset pięćdziesiąt dwa stopnie Fahrenheita)
1-3
Instrukcja obsługi
00809-0114-4601, wersja AB
Lipiec 2011
Rosemount 9901
Tabela 1-5. Dopuszczalne ciśnienia i temperatury w komorze (śruby ze standardowej stali stopowej i śruby ze stali
nierdzewnej 316)
Ciśnienie robocze (bar i psi)
dla komór 9901
Klasa / Wartość znamionowa
Stal węglowa(1)
Ps maks (RT)(3)
ASME B16.5
Ps maks (400°C) / (752°F)
klasa 150
Pt
Ps maks (RT)
ASME B16.5
Ps maks (400°C) / (752°F)
klasa 300
Pt
Ps maks (RT)
ASME B16.5
Ps maks (400°C) / (752°F)
klasa 600
Pt
Ps maks (RT)
ASME B16.5
Ps maks (400°C) / (752°F)
klasa 900
Pt
Ps maks (RT)
ASME B16.5
Ps maks (400°C) / (752°F)
klasa 1500
Pt
Ps maks (RT)
EN 1092
Ps maks (400°C) / (752°F)
PN16
Pt
Ps maks (RT)
EN 1092
Ps maks (400°C) / (752°F)
PN25
Pt
Ps maks (RT)
EN 1092
Ps maks (400°C) / (752°F)
PN40
Pt
Ps maks (RT)
EN 1092
Ps maks (400°C) / (752°F)
PN63
Pt
Ps maks (RT)
EN 1092
Ps maks (400°C) / (752°F)
PN100
Pt
Ps maks (RT)
EN 1092
Ps maks (400°C) / (752°F)
PN160
Pt
Ps maks (RT)
EN 1092
Ps maks (400°C) / (752°F)
PN250
Pt
(1) Ts min wynosi –10°C (14°F)
(2) Ts min wynosi –100°C (–148°F)
Stal nierdzewna(2)
bar
psi
bar
psi
19,6
6,5
30
51,1
34,7
78
102,1
69,4
154
153,2
104,2
230
255,3
173,6
383
16
9,5
24
25
14,8
37,5
40
23,8
60
63
37,5
95
100
59,5
150
160
95,2
240
250
148,8
375
285
95
428
740
505
1110
1480
1015
2220
2220
1520
3330
3705
2535
5558
232
137
348
362
214
543
580
345
870
913
543
1377
1450
862
2175
2320
1380
3480
3625
2158
5438
19,0
6,5
29
49,6
29,4
75
99,3
58,9
149
148,9
88,3
224
248,2
147,2
373
15,7
9,3
24
24,6
14,6
37
39,3
23,4
59
62
37
93
98,4
58,7
148
158
93,9
237
246
147
369
275
95
413
720
425
1080
1440
855
2160
2160
1280
3240
3600
2135
5400
227
134
348
356
211
536
569
339
855
899
536
1348
1427
851
2146
2291
1361
3437
3567
2132
5351
(3) RT oznacza temperaturę pokojową równą 20°C (68°F)
G. PRODUCENT
Mobrey Limited, 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Wielka Brytania
H. RECYKLING / UTYLIZACJA WYROBU
Należy pamiętać o recyklingu urządzenia i jego opakowania. Utylizacja powinna odbywać się zgodnie z obowiązującymi
lokalnymi i krajowymi przepisami.
1-4
Instrukcja obsługi
00809-0114-4601, wersja AB
Lipiec 2011
Rosemount 9901
Rozwiązania firmy Rosemount do pomiaru poziomu cieczy
Firma Emerson oferuje pełną gamę produktów Rosemount do pomiaru poziomu.
Widełkowe przełączniki poziomu – punktowe wykrywanie
poziomu cieczy
Do alarmu poziomu wysokiego i niskiego, do zabezpieczenia przed
przepełnieniem, do sterowania pracą pomp w szerokim zakresie;
ciśnień i temperatur, do zastosowań sanitarnych. Łatwość montau.
Odporność na zmiany warunków procesowych, możliwość
stosowania dla większości cieczy.Linia produktów składa się
z następujących urządzeń:
• Bezprzewodowy sygnalizator poziomu Rosemount 2160
• Zmodyfikowany sygnalizator poziomu Rosemount 2130
• Standardowy sygnalizator poziomu Rosemount 2120
• Kompaktowy sygnalizator poziomu Rosemount 2110
Ciśnienie różnicowe – pomiary poziomu lub granicy
rozdziału faz
Możliwość montażu na zbiornikach do pomiaru poziomu cieczy
w szerokim zakresie temperatur i ciśnień. Mogą być odcięte od
warunków procesowych przy użyciu zaworów. Odporne na zmiany
następujących parametrów procesowych: zmiany objętości
wypełnionej parami, warunki na powierzchni cieczy, piana,
media korozyjne, wewnętrzne elementy zbiornika. Możliwość
optymalizacji parametrów przy montażu bezpośrednim gotowych
skalibrowanych zespołów:
• Przetwornik poziomu cieczy Rosemount DP ze zdalnymi
oddzielaczami
• Przetworniki poziomu cieczy Rosemount 3051S_L, 3051L i 2051L
Ultradźwiękowe pomiary poziomu cieczy
Bezkontaktowa metoda pomiaru poziomu cieczy w zbiornikach
zamkniętych i otwartych, niezależnie od takich własności cieczy
jak: gęstość, lepkość, pokrywanie i korozyjność. Przeznaczona
do standardowych zastosowań poza obszarami zagrożonymi
wybuchem.Linia produktów składa się z następujących urządzeń:
• Ultradźwiękowe przetworniki poziomu Rosemount serii 3100
Falowodowy przetwornik radarowy – pomiar poziomu lub
granicy rozdziału warstw
Montowane od góry urządzenie do bezpośredniego pomiaru
poziomu lub granicy rozdziału faz cieczy i ciał stałych w szerokim
zakresie temperatur i ciśnień. Zmiany warunków procesowych
nie wpływają na działanie urządzenia. Możliwość instalacji
w ograniczonych przestrzeniach, łatwość zastępowania starszych
technologii. Linia produktów składa się z następujących urządze:
• Przetworniki Rosemount serii 5300 – precyzyjne, najwyższej
jakości przetworniki do większości zastosowań, łącznie ze
zbiornikami procesowymi i do układów automatyki
• Przetworniki Rosemount serii 3300 – wszechstronne i łatwe
w użyciu przetworniki do kontroli składowania i monitorowania
poziomu cieczy w zbiornikach
Bezkontaktowy przetwornik radarowy – pomiary poziomu
Montowane od góry urządzenie do bezpośredniego pomiaru
poziomu lub granicy rozdziału faz cieczy i ciał stałych w szerokim
zakresie temperatur i ciśnień. Może być odcięty od warunków
procesowych przy użyciu zaworów. Zmiany warunków procesowych
nie wpływają na działanie urządzenia. Przeznaczony do obsługi
mediów brudnych, pokrywających i korozyjnych. Linia produktów
skada się z następujących urządzeń:
• Przetworniki Rosemount serii 5400 – precyzyjne, najwyższej
jakości przetworniki 2-przewodowe do większości aplikacji
pomiarów poziomu cieczy i warunków procesowych
• Przetworniki Rosemount serii 5600 – przetworniki 4-przewodowe
o maksymalnej czułości i precyzji działania do pomiarów ciał
stałych, reaktorów specjalnych i do skrajnie trudnych warunków
procesowych
Komory do montażu urządzeń do pomiaru poziomu cieczy
• Rosemount 9901 – wysokiej jakości komory do montażu
urządzeń kontrolno-pomiarowych na zewnątrz zbiorników
procesowych
Logo Emerson jest znakiem towarowym i serwisowym Emerson Electric Co.
Rosemount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi Rosemount Inc.
HART jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy HART Communication Foundation.
Pozostałe znaki są własnością ich prawnych właścicieli.
Warunki sprzedaży można znaleźć na stronie www.rosemount.com\terms_of_sale
© Lipiec 2011 Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Emerson Process Management
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 USA
Tel.: (U.S.) 1-800-999-9307
Tel.: (międzynarodowy): (952) 906-8888
Faks: (952) 949-7001
www.rosemount.com
Emerson Process Management Sp. z o.o.
ul. Szturmowa 2a
02-678 Warszawa
Polska
Tel.: +48 22 45 89 200
Faks: +48 22 45 89 231
[email protected]
www.emerson.com
Emerson FZE
P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone
Dubai, Zjednoczone Emiraty Arabskie
Tel.: +971 4 883 5235
Faks: +971 4 883 5312
Emerson Process Management
Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
Tel.: +65 6777 8211
Faks: (+65) 6777 0947
Pomoc techniczna: +65 6770 8711
E-mail: [email protected]
00809-0114-4601, wersja AB 07/11
Emerson Process Management
Blegistrasse 23
P.O. Box 1046
CH 6341 Baar
Szwajcaria
Tel.: +41 (0) 41 768 6111
Faks: +41(0) 41 768 6300

Podobne dokumenty