Rosemount 9901
Transkrypt
Rosemount 9901
Instrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa www.rosemount.com Rosemount 9901 Instrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa Niniejszą instrukcję bezpieczeństwa należy przeczytać i używać razem z instrukcją obsługi urządzenia pomiarowego. UWAGA Instrukcję tę należy przeczytać przed przystąpieniem do pracy przy urządzeniu. W celu zapewnienia bezpieczeństwa osób i urządzeń oraz optymalnego funkcjonowania wyrobu, przed przystąpieniem do montażu lub konserwacji produktu należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników obsługi. Wycieki medium procesowego mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników obsługi. A. OZNACZENIA UWAGI: Ps Pt Tsmaks Tsmin = Maksymalne dopuszczalne ciśnienie w komorze (w psi lub barach) w określonej temperaturze = Ciśnienie testowe w komorze (w psi lub barach) = Maksymalna dopuszczalna temperatura w komorze (w °C lub °F) = Minimalna dopuszczalna temperatura w komorze (w °C lub °F) B. DYREKTYWA URZĄDZEŃ CIŚNIENIOWYCH (PED) Produkt 9901 zgodny z dyrektywą PED (kody modeli 9901*1 i 9901*5) został zaprojektowany i wyprodukowany tak, by spełniał wymagania modułu „B1+D” Dyrektywy urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE. Urządzenie ma oznaczenie CE oraz deklarację zgodności z powyższą Dyrektywą. Zgodnie z dyrektywą urządzeń ciśnieniowych, produkt 9901 zgodny z dyrektywą PED jest klasyfikowany jako Rury kategorii III. Produkt 9901 zgodny z dyrektywą PED jest przeznaczony do stosowania z niestabilnymi gazami i cieczami z grup 1 i 2. C. INSTRUKCJE Instalator lub użytkownik urządzenia jest odpowiedzialny za spełnienie następujących warunków: 1. Wyrób musi być zamontowany i użytkowany przez odpowiednio przeszkolone osoby, w sposób zgodny ze wszelkimi obowiązującymi lokalnymi i krajowymi przepisami i normami. 2. Podczas montażu i konserwacji muszą być przestrzegane zasady bezpieczeństwa i higieny pracy właściwe dla obsługiwanych mediów i procesów technologicznych. 3. Materiały konstrukcyjne muszą być odpowiednie do danego zastosowania. Patrz tabela 1-1 na stronie 1-2. 4. Nie wolno przekraczać dopuszczalnych ciśnień i temperatur dla tego urządzenia, może być więc konieczne zastosowanie odpowiednich dodatkowych elementów zabezpieczających. Patrz tabela 1-5 na stronie 1-4. 5. Tam, gdzie to konieczne, należy użyć śrub montażowych dostarczonych przez firmę Rosemount. Mogą one być zastąpione jedynie przez ich dokładne odpowiedniki. Na pozostałych kołnierzach należy zastosować śruby (zaciskowe) we właściwej liczbie, wielkości i o odpowiedniej wytrzymałości. Wszystkie elementy mocujące należy dokręcić równomiernie właściwym momentem obrotowym. Patrz tabela 1-2 na stronie 1-2. 6. Uszczelki i uszczelnienia muszą być odpowiednie do medium i warunków procesowych. 7. Wyrób należy zabezpieczyć przed pożarem. 8. Wyrób należy zabezpieczyć przed uderzeniami. 9. Produkt nie może stanowić wspornika do innych urządzeń ani nie wolno na nim stawać. 10.Należy regularnie sprawdzać urządzenie pod względem korozji i zużycia, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz. 11.Produkt musi być w sposób prawidłowy podparty. www.rosemount.com Instrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901 D. MATERIAŁY Tabela 1-1. Materiały zbiornika ciśnieniowego Element Stal węglowa Kołnierz do montażu urządzenia Rura korpusu komory Pokrywa końcowa komory Kołnierz procesowy / mocowanie Trójniki i reduktory Standardowe śruby dwustronne ze stali stopowej Standardowe nakrętki ze stali stopowej Śruby dwustronne ze stali nierdzewnej Nakrętki ze stali nierdzewnej Stal nierdzewna ASTM A105 ASTM A106 klasa B ASTM A105 ASTM A105 ASTM A234 WPB ASTM A193 B7 ASTM A194 2H ASTM A193 B8M Cl2 ASTM A194 klasa 8M ASTM A182 F316/F316L ASTM A312 TP316/TP316L ASTM A182 F316/F316L ASTM A182 F316/F316L ASTM A403 WP316/WP316L–S ASTM A320 L7 ASTM A194 klasa 7 + S3 ASTM A193 B8M Cl2 ASTM A194 klasa 8M E. ŚRUBY, NAKRĘTKI I MOMENTY SIŁ DOKRĘCAJĄCYCH Tabela 1-2. Momenty sił dokręcających śruby (kołnierz do montażu urządzenia) Moment obrotowy (w Nm) (1) Klasa wytrzymałości kołnierza Kołnierze ASME B16.5 Klasa 150 (3 cale) Klasa 150 (4 cale) Klasa 300 (3 cale) Klasa 300 (4 cale) Klasa 600 (3 cale) Klasa 600 (4 cale) Klasa 900 (3 cale) Klasa 900 (4 cale) Klasa 1500 (3 cale) Klasa 1500 (4 cale) Kołnierze EN 1092-1 DN80 (PN16) DN100 (PN16) DN80 (PN25) DN100 (PN25) DN80 (PN40) DN100 (PN40) DN80 (PN63) DN100 (PN63) DN80 (PN100) DN100 (PN100) DN80 (PN160) DN100 (PN160) DN80 (PN250) DN100 (PN250) Wielkość śruby Uszczelka płaska z włókna Kołnierz płaski z wyżłobieniem(2) Uszczelka spiralnie zwijana /8-cala UNC /8-cala UNC 3 /4-cala UNC 3 /4-cala UNC 3 /4-cala UNC 7 /8-cala UNC 7 /8-cala UNC 11/8-cala UNC 11/8-cala UNC 11/4-cala UNC 135 135 235 235 124 112 174 196 218 313 348 677 752 1040 122 122 203 203 203 325 325 722 722 1016 M16 M16 M16 M20 M16 M20 M20 M24 M24 M27 M24 M27 M27 M30 125 125 125 250 125 250 5 5 (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) Nie dotyczy 120 120 120 235 120 235 235 404 404 587 404 587 587 830 (1) Momenty obrotowe podane w powyższej tabeli są zgodne z normami ASME B16.5 i EN 1092-1 dla kołnierzy do montażu urządzeń, jeśli do montażu wykorzystane są pokrywane smarem śruby i nakrtki ze stali stopowej B7 i L7, stali nierdzewnej B8 klasa 2 oraz uszczelki płaskie dostarczane wraz z komorą 9901. (2) Momenty obrotowe podane w tabeli są odpowiednie do pierścieni z miękkiego żelaza, i ze stali nierdzewnej. (3) Uszczelki z włókna nie są zalecane do kołnierzy o klasie CL600 / PN63 lub wyższej, chyba że zgodę wyrazi producent urządzenia do pomiaru poziomu. Patrz instrukcja obsługi dostarczona wraz z urządzeniem. WAŻNA INFORMACJA! Zawsze należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczaną wraz z urządzeniem. Jeśli w tej instrukcji podane są zalecane wartości momentów sił dokręcających śruby i uszczelki dostarczone wraz z komorą 9901 należy je zastosować, zamiast podanych w tabeli 1-2. W przypadku innych śrub i uszczelek należy skontaktować się z producentem przyrządu w celu uzyskania informacji o zalecanych momentach sił dokręcających. 1-2 Instrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901 F. OPISY OZNACZEŃ NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ Tabela 1-3. Oznaczenia na tabliczce znamionowej (system metryczny) Ps maks. w T = 20°C Tsmin 19,6 –10 Ps maks. w Tsmaks Pt Tsmaks 6,5 30 400 Tabela 1-4. Oznaczenia na tabliczce znamionowej (system angielski) Tsmin 284 14 Ps maks. w T = 68°F Ps maks. w Tsmaks Pt Tsmaks 94 435 752 UWAGA: • Tsmin dla komór ze stali węglowej wynosi zawsze: –10°C (minus dziesięć stopni Celsjusza) / 14°F (czternaście stopni Fahrenheita) • Tsmin dla komór ze stali nierdzewnej 316/316L wynosi zawsze: –100°C (minus sto stopni Celsjusza) / –148°F (minus sto czterdzieści osiem stopni Fahrenheita) • Tsmaks dla komór ze stali węglowej i nierdzewnej ze standardowymi śrubami ze stali stopowej wynosi zawsze: 400°C (czterysta stopni Celsjusza) / 752°F (siedemset pięćdziesiąt dwa stopnie Fahrenheita) • Tsmaks dla komór ze stali węglowej i nierdzewnej ze śrubami ze stali nierdzewnej wynosi zawsze: 400°C (czterysta stopni Celsjusza) / 752°F (siedemset pięćdziesiąt dwa stopnie Fahrenheita) 1-3 Instrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901 Tabela 1-5. Dopuszczalne ciśnienia i temperatury w komorze (śruby ze standardowej stali stopowej i śruby ze stali nierdzewnej 316) Ciśnienie robocze (bar i psi) dla komór 9901 Klasa / Wartość znamionowa Stal węglowa(1) Ps maks (RT)(3) ASME B16.5 Ps maks (400°C) / (752°F) klasa 150 Pt Ps maks (RT) ASME B16.5 Ps maks (400°C) / (752°F) klasa 300 Pt Ps maks (RT) ASME B16.5 Ps maks (400°C) / (752°F) klasa 600 Pt Ps maks (RT) ASME B16.5 Ps maks (400°C) / (752°F) klasa 900 Pt Ps maks (RT) ASME B16.5 Ps maks (400°C) / (752°F) klasa 1500 Pt Ps maks (RT) EN 1092 Ps maks (400°C) / (752°F) PN16 Pt Ps maks (RT) EN 1092 Ps maks (400°C) / (752°F) PN25 Pt Ps maks (RT) EN 1092 Ps maks (400°C) / (752°F) PN40 Pt Ps maks (RT) EN 1092 Ps maks (400°C) / (752°F) PN63 Pt Ps maks (RT) EN 1092 Ps maks (400°C) / (752°F) PN100 Pt Ps maks (RT) EN 1092 Ps maks (400°C) / (752°F) PN160 Pt Ps maks (RT) EN 1092 Ps maks (400°C) / (752°F) PN250 Pt (1) Ts min wynosi –10°C (14°F) (2) Ts min wynosi –100°C (–148°F) Stal nierdzewna(2) bar psi bar psi 19,6 6,5 30 51,1 34,7 78 102,1 69,4 154 153,2 104,2 230 255,3 173,6 383 16 9,5 24 25 14,8 37,5 40 23,8 60 63 37,5 95 100 59,5 150 160 95,2 240 250 148,8 375 285 95 428 740 505 1110 1480 1015 2220 2220 1520 3330 3705 2535 5558 232 137 348 362 214 543 580 345 870 913 543 1377 1450 862 2175 2320 1380 3480 3625 2158 5438 19,0 6,5 29 49,6 29,4 75 99,3 58,9 149 148,9 88,3 224 248,2 147,2 373 15,7 9,3 24 24,6 14,6 37 39,3 23,4 59 62 37 93 98,4 58,7 148 158 93,9 237 246 147 369 275 95 413 720 425 1080 1440 855 2160 2160 1280 3240 3600 2135 5400 227 134 348 356 211 536 569 339 855 899 536 1348 1427 851 2146 2291 1361 3437 3567 2132 5351 (3) RT oznacza temperaturę pokojową równą 20°C (68°F) G. PRODUCENT Mobrey Limited, 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Wielka Brytania H. RECYKLING / UTYLIZACJA WYROBU Należy pamiętać o recyklingu urządzenia i jego opakowania. Utylizacja powinna odbywać się zgodnie z obowiązującymi lokalnymi i krajowymi przepisami. 1-4 Instrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901 Rozwiązania firmy Rosemount do pomiaru poziomu cieczy Firma Emerson oferuje pełną gamę produktów Rosemount do pomiaru poziomu. Widełkowe przełączniki poziomu – punktowe wykrywanie poziomu cieczy Do alarmu poziomu wysokiego i niskiego, do zabezpieczenia przed przepełnieniem, do sterowania pracą pomp w szerokim zakresie; ciśnień i temperatur, do zastosowań sanitarnych. Łatwość montau. Odporność na zmiany warunków procesowych, możliwość stosowania dla większości cieczy.Linia produktów składa się z następujących urządzeń: • Bezprzewodowy sygnalizator poziomu Rosemount 2160 • Zmodyfikowany sygnalizator poziomu Rosemount 2130 • Standardowy sygnalizator poziomu Rosemount 2120 • Kompaktowy sygnalizator poziomu Rosemount 2110 Ciśnienie różnicowe – pomiary poziomu lub granicy rozdziału faz Możliwość montażu na zbiornikach do pomiaru poziomu cieczy w szerokim zakresie temperatur i ciśnień. Mogą być odcięte od warunków procesowych przy użyciu zaworów. Odporne na zmiany następujących parametrów procesowych: zmiany objętości wypełnionej parami, warunki na powierzchni cieczy, piana, media korozyjne, wewnętrzne elementy zbiornika. Możliwość optymalizacji parametrów przy montażu bezpośrednim gotowych skalibrowanych zespołów: • Przetwornik poziomu cieczy Rosemount DP ze zdalnymi oddzielaczami • Przetworniki poziomu cieczy Rosemount 3051S_L, 3051L i 2051L Ultradźwiękowe pomiary poziomu cieczy Bezkontaktowa metoda pomiaru poziomu cieczy w zbiornikach zamkniętych i otwartych, niezależnie od takich własności cieczy jak: gęstość, lepkość, pokrywanie i korozyjność. Przeznaczona do standardowych zastosowań poza obszarami zagrożonymi wybuchem.Linia produktów składa się z następujących urządzeń: • Ultradźwiękowe przetworniki poziomu Rosemount serii 3100 Falowodowy przetwornik radarowy – pomiar poziomu lub granicy rozdziału warstw Montowane od góry urządzenie do bezpośredniego pomiaru poziomu lub granicy rozdziału faz cieczy i ciał stałych w szerokim zakresie temperatur i ciśnień. Zmiany warunków procesowych nie wpływają na działanie urządzenia. Możliwość instalacji w ograniczonych przestrzeniach, łatwość zastępowania starszych technologii. Linia produktów składa się z następujących urządze: • Przetworniki Rosemount serii 5300 – precyzyjne, najwyższej jakości przetworniki do większości zastosowań, łącznie ze zbiornikami procesowymi i do układów automatyki • Przetworniki Rosemount serii 3300 – wszechstronne i łatwe w użyciu przetworniki do kontroli składowania i monitorowania poziomu cieczy w zbiornikach Bezkontaktowy przetwornik radarowy – pomiary poziomu Montowane od góry urządzenie do bezpośredniego pomiaru poziomu lub granicy rozdziału faz cieczy i ciał stałych w szerokim zakresie temperatur i ciśnień. Może być odcięty od warunków procesowych przy użyciu zaworów. Zmiany warunków procesowych nie wpływają na działanie urządzenia. Przeznaczony do obsługi mediów brudnych, pokrywających i korozyjnych. Linia produktów skada się z następujących urządzeń: • Przetworniki Rosemount serii 5400 – precyzyjne, najwyższej jakości przetworniki 2-przewodowe do większości aplikacji pomiarów poziomu cieczy i warunków procesowych • Przetworniki Rosemount serii 5600 – przetworniki 4-przewodowe o maksymalnej czułości i precyzji działania do pomiarów ciał stałych, reaktorów specjalnych i do skrajnie trudnych warunków procesowych Komory do montażu urządzeń do pomiaru poziomu cieczy • Rosemount 9901 – wysokiej jakości komory do montażu urządzeń kontrolno-pomiarowych na zewnątrz zbiorników procesowych Logo Emerson jest znakiem towarowym i serwisowym Emerson Electric Co. Rosemount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi Rosemount Inc. HART jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy HART Communication Foundation. Pozostałe znaki są własnością ich prawnych właścicieli. Warunki sprzedaży można znaleźć na stronie www.rosemount.com\terms_of_sale © Lipiec 2011 Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA Tel.: (U.S.) 1-800-999-9307 Tel.: (międzynarodowy): (952) 906-8888 Faks: (952) 949-7001 www.rosemount.com Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a 02-678 Warszawa Polska Tel.: +48 22 45 89 200 Faks: +48 22 45 89 231 [email protected] www.emerson.com Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai, Zjednoczone Emiraty Arabskie Tel.: +971 4 883 5235 Faks: +971 4 883 5312 Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: +65 6777 8211 Faks: (+65) 6777 0947 Pomoc techniczna: +65 6770 8711 E-mail: [email protected] 00809-0114-4601, wersja AB 07/11 Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Szwajcaria Tel.: +41 (0) 41 768 6111 Faks: +41(0) 41 768 6300