PN-E471/E421 Operation-Manual PL
Transkrypt
PN-E471/E421 Operation-Manual PL
POLSKI PN-E471 PN-E421 MONITOR LCD INSTRUKCJA INSTALACJI POLSKI ...... PL1 Monitor_2.indb 1 2010-04-22 16:52:42 WAĩNE: Prosimy o zapisanie numeru modelu oraz numeru seryjnego (Serial No.) posiadanego przez PaĔstwa produktu. BĊdzie to przydatne na wypadek jego ewentualnej kradzieĪy lub zagubienia. Numer ten znajduje siĊ z tyáu urządzenia. Numer modelu: Numer seryjny: Produkty odznaczone certyfikatem ENERGY STAR® zostaáy zaprojektowane z myĞlą o ochronie Ğrodowiska poprzez wysoką wydajnoĞü energetyczną. Podmiot odpowiedzialny za wprowadzanie opisywanego produktu na rynki Unii Europejskiej: Sharp Electronics (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg Monitor_2.indb 2 2010-04-22 16:52:49 POLSKI PN-E471 PN-E421 MONITOR LCD POLSKI WAĩNE INFORMACJE OSTRZEĩENIE: ĩEBY ZMNIEJSZYû RYZYKO WYBUCHU POĩARU LUB PORAĩENIA PRĄDEM, NALEĩY CHRONIû MONITOR PRZED DESZCZEM I WILGOCIĄ. OSTRZEĩENIE RYZYKO PORAĩENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAû! OSTRZEĩENIE: ĩEBY UNIKNĄû RYZYKA PORAĩENIA PRĄDEM, NIE WOLNO DEMONTOWAû OBUDOWY. WEWNĄTRZ NIE MA ĩADNYCH ELEMENTÓW WYMAGAJĄCYCH OBSàUGI. NAPRAWĉ NALEĩY ZLECAû AUTORYZOWANYM PUNKTOM SERWISOWYM. Symbol báyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega uĪytkownika o obecnoĞci we wnĊtrzu urządzenia nieizolowanych elementów pod napiĊciem, które moĪe byü niebezpieczne dla zdrowia i Īycia. Wykrzyknik znajdujący siĊ w trójkącie równobocznym informuje uĪytkownika o koniecznoĞci zapoznania siĊ z waĪnymi informacjami w dokumentacji doáączonej do urządzenia. OSTRZEĩENIE: Urządzenie naleĪy podáączyü do gniazdka znajdującego siĊ w pobliĪu, w áatwo dostĊpnym miejscu. OSTRZEĩENIE: NaleĪy wyáącznie korzystaü z dostarczonego w zestawie oryginalnego kabla zasilającego. W opisywanym urządzeniu stosowane są lampy podĞwietlające zawierające niewielkie iloĞci rtĊci. Usuwanie produktów zawierających rtĊü podlega specjalnym regulacjom prawnym. Szczegóáowe informacje na temat ich usuwania lub recyklingu moĪna uzyskaü od przedstawicieli wáadz lokalnych. 1 PL Monitor_2.indb 1 2010-04-22 16:52:50 WAĩNE INFORMACJE (ciąg dalszy) Uwaga: PaĔstwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, Īe zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego nie naleĪy áączyü z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrĊbny system zbiórki odpadów. A. Informacje dla uĪytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: JeĞli chcą PaĔstwo usunąü to urządzenie, prosimy nie uĪywaü zwykáych pojemników na Ğmieci! ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny naleĪy usuwaü oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego. Po wdroĪeniu przepisów unijnych w PaĔstwach Czáonkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpáatnie* zwracaü zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* moĪna bezpáatnie zwróciü stary produkt do lokalnych punktów sprzedaĪy detalicznej pod warunkiem, Īe zakupią PaĔstwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat naleĪy skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami. JeĞli zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny jest wyposaĪony w baterie lub akumulatory, naleĪy je usunąü oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. JeĞli ten produkt zostanie usuniĊty we wáaĞciwy sposób, pomogą PaĔstwo zapewniü, Īe odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla Ğrodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogáyby mieü miejsce na skutek niewáaĞciwej obróbki odpadów. 2. Kraje pozaunijne JeĞli chcą PaĔstwo pozbyü siĊ produktu, naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody usuniĊcia produktu. W Szwajcarii: ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny moĪna bezpáatnie zwróciü do sklepu, nawet jeĞli nie zostanie zakupiony nowy produkt. Lista punktów zbiórki odpadów jest dostĊpna na stronie internetowej: www.swico.ch lub www.sens.ch. B. Informacje dla uĪytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej W przypadku gdy produkt uĪywany jest do celów handlowych i zamierzają go PaĔstwo usunąü: NaleĪy skontaktowaü siĊ z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o moĪliwoĞci zwrotu wyrobu. Byü moĪe bĊdą PaĔstwo musieli ponieĞü koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w maáej liczbie) moĪna zwróciü do lokalnych punktów zbiórki odpadów. W Hiszpanii: W celu uzyskania informacji na temat zwrotu zuĪytego sprzĊtu naleĪy skontaktowaü siĊ z punktem zbiórki odpadów lub z lokalnymi wáadzami. 2. Kraje pozaunijne JeĞli chcą PaĔstwo pozbyü siĊ produktu, naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody usuniĊcia produktu. PL 2 Monitor_2.indb 2 2010-04-22 16:52:50 WAĩNE INFORMACJE (ciąg dalszy) POLSKI Bateria dostarczona wraz z produktem moĪe zawieraü Ğladowe iloĞci oáowiu. W krajach Unii Europejskiej: Symbol przekreĞlonego pojemnika oznacza, Īe zuĪytych baterii nie naleĪy áączyü z odpadami z gospodarstw domowych! Dla zuĪytych baterii istnieje odrĊbny system zbiórki odpadów, umoĪliwiający prawidáowe ich usuwanie i recykling zgodnie z obowiązującymi przepisami. JeĞli chcą PaĔstwo pozbyü siĊ zuĪytych baterii naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody ich usuwania i recyklingu. W Szwajcarii: ZuĪyte baterie moĪna zwróciü w punkcie sprzedaĪy. Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegóáowych informacji na temat prawidáowej metody pozbycia siĊ zuĪytych baterii, prosimy o kontakt z wáadzami lokalnymi. SZANOWNY KLIENCIE DziĊkujemy za zakup monitora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeĔstwa i wielu lat bezawaryjnej pracy urządzenia, przed przystąpieniem do pracy naleĪy zapoznaü siĊ z poniĪszymi informacjami. ĝRODKI OSTROĩNOĝCI Energia elektryczna jest wykorzystywana w bardzo wielu poĪytecznych zastosowaniach. UĪywana nieprawidáowo moĪe byü jednak niebezpieczna dla zdrowia ludzkiego i dóbr materialnych. Opisywane urządzenie zostaáo zaprojektowane i skonstruowane w taki sposób, Īeby zapewniü bezpieczeĔstwo osobom, które je obsáugują i przebywają w jego pobliĪu. NaleĪy jednak pamiĊtaü, Īe nieprawidáowa obsáuga zwiĊksza ryzyko poraĪenia prądem i/lub wystąpienia poĪaru. ĩeby zapobiec ewentualnemu niebezpieczeĔstwu oraz zapewniü jak najdáuĪszą bezawaryjną pracĊ urządzenia, prosimy o zapoznanie siĊ z poniĪszymi instrukcjami dotyczącymi jego instalacji, obsáugi i konserwacji. 1. Przeczytaj dokáadnie instrukcjĊ obsáugi: wszystkie informacje na temat obsáugi muszą zostaü zrozumiane zanim urządzenie bĊdzie wáączone. 2. InstrukcjĊ przechowuj w bezpiecznym miejscu: niniejsze informacje na temat bezpieczeĔstwa powinny siĊ zawsze znajdowaü w pobliĪu na wypadek wystąpienia ewentualnych wątpliwoĞci w trakcie korzystania z monitora. 3. Przestrzegaj ostrzeĪeĔ: wszystkie ostrzeĪenia umieszczone na obudowie urządzenia muszą byü bezwzglĊdnie przestrzegane. 4. PostĊpuj zgodnie z instrukcjami: wszystkie instrukcje dotyczące obsáugi monitora naleĪy wykonywaü zgodnie z opisem. 5. Czyszczenie: przed przystąpieniem do czyszczenia, odáącz monitor od sieci elektrycznej. Nie uĪywaj Īadnych Ğrodków czyszczących w páynie lub aerozolu. UĪywaj tylko wilgotnej Ğciereczki. 6. Urządzenia dodatkowe: nie podáączaj urządzeĔ dodatkowych niezalecanych przez producenta. UĪycie nieodpowiednich urządzeĔ dodatkowych moĪe wywoáaü sytuacje nieprzewidywalne. 7. Woda i wilgoü: nie naleĪy uĪywaü opisywanego produktu w pobliĪu wody. Nie wolno instalowaü urządzenia w miejscach naraĪonych na dziaáanie wody. NaleĪy zachowaü szczególną ostroĪnoĞü w miejscach, w których moĪe kapaü woda - np. w pobliĪu klimatyzatora. 8. Wentylacja: kratki wentylacyjne i inne otwory w obudowie monitora mają na celu zapewnienie odpowiedniej wentylacji. Nie wolno przykrywaü ani blokowaü tych otworów, poniewaĪ niewáaĞciwa wentylacja moĪe powodowaü przegrzewanie urządzenia i/lub skrócenie jego ĪywotnoĞci. Nie wolno ustawiaü monitora na áóĪku, dywanie lub innej powierzchni ani w innym miejscu, gdzie mogáyby zostaü zablokowane otwory wentylacyjne. Monitora nie wolno instalowaü w zabudowie, jeĞli sposób instalacji nie speánia wymagaĔ okreĞlonych przez producenta. 9. Zabezpieczenie kabla zasilającego: kabel zasilający naleĪy poprowadziü w taki sposób, by osoby przechodzące w pobliĪu nie deptaáy go ani nie ustawiaáy na nim Īadnych przedmiotów. 10. Panel LCD jest wykonany ze szkáa i dlatego w przypadku upuszczenia lub naraĪenia monitora na wstrząsy moĪe pĊknąü. JeĞli panel zostanie stáuczony, naleĪy zachowaü szczególną ostroĪnoĞü, Īeby uniknąü skaleczeĔ. 11. PrzeciąĪanie gniazdek elektrycznych: nie podáączaj zbyt wielu odbiorników do gniazdek elektrycznych i listew przedáuĪających, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem. 12. Wprowadzanie przedmiotów i páynów do wnĊtrza: nie wsuwaj nigdy Īadnych przedmiotów do wnĊtrza urządzenia poprzez otwory wentylacyjne. WewnĊtrzne elementy monitora znajdują siĊ pod wysokim napiĊciem i wsuniĊcie przedmiotu moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub krótkie spiĊcie. Z tego samego powodu do wnĊtrza monitora nie naleĪy wlewaü wody lub innych páynów. 13. Serwis: nie próbuj naprawiaü monitora samodzielnie. DemontaĪ obudowy mógáby naraziü CiĊ na dziaáanie wysokiego napiĊcia. Naprawy naleĪy pozostawiü wykwalifikowanym pracownikom serwisu. 3 PL Monitor_2.indb 3 2010-04-22 16:52:51 ĝRODKI OSTROĩNOĝCI (ciąg dalszy) 14. Naprawa: jeĞli wystąpi jedna z opisanych poniĪej sytuacji, odáącz kabel zasilający od sieci i wezwij serwis: a. Gdy kabel sieciowy lub wtyczka zostaáy uszkodzone. b. JeĞli jakikolwiek páyn lub przedmiot przedostaá siĊ do wnĊtrza urządzenia. c. JeĞli urządzenie zostaáo poddane dziaáaniu wody lub deszczu. d. JeĞli urządzenie nie dziaáa prawidáowo podczas normalnej obsáugi. Prosimy o regulacjĊ tylko tych funkcji, które opisane zostaáy w niniejszej instrukcji. Nieprawidáowe ustawienia pozostaáych opcji mogą spowodowaü uszkodzenie monitora, co moĪe wymagaü przeprowadzenia skomplikowanych napraw. e. JeĞli monitor zostaá zrzucony lub obudowa zostaáa uszkodzona. f. JeĪeli zauwaĪalne jest wyraĨne obniĪenie jakoĞci pracy monitora. 15. CzĊĞci zamienne: jeĞli zachodzi koniecznoĞü wymiany pewnych elementów urządzenia, naleĪy upewniü siĊ, Īe serwisant stosuje czĊĞci zalecane przez producenta lub zamienniki o takich samych parametrach, co czĊĞci oryginalne. Instalacja nieodpowiednich podzespoáów moĪe spowodowaü poĪar lub byü przyczyną poraĪenia prądem uĪytkowników. 16. Kontrola bezpieczeĔstwa: po zakoĔczeniu czynnoĞci serwisowych lub naprawczych, naleĪy poprosiü pracownika serwisu, by skontrolowaá urządzenie pod wzglĊdem bezpieczeĔstwa. 17. Instalacja na Ğcianie: instalując urządzenie na Ğcianie naleĪy postĊpowaü zgodnie z zaleceniami producenta. 18. Wysoka temperatura: monitora nie naleĪy ustawiaü w pobliĪu Ĩródeá ciepáa - kaloryferów, pieców, ani Īadnych innych urządzeĔ grzewczych (równieĪ wzmacniaczy). 19. Baterie: nieprawidáowe korzystanie z baterii moĪe spowodowaü ich wybuch lub zapáon. Wyciek z baterii moĪe byü przyczyną skorodowania sprzĊtu, zabrudzenia rąk lub zniszczenia ubrania. ĩeby uniknąü takich problemów, prosimy o przestrzeganie poniĪszych zasad: • NaleĪy stosowaü wyáącznie zalecane baterie. • Baterie naleĪy zainstalowaü zgodnie z oznaczeniami plus (+) i minus (-) wewnątrz pojemnika na baterie. • Nie naleĪy równoczeĞnie instalowaü starych i nowych baterii. • Zawsze naleĪy stosowaü baterie tego samego typu, poniewaĪ w zaleĪnoĞci od typu mają róĪne wáaĞciwoĞci. • Wyczerpane baterie naleĪy niezwáocznie wymieniü na nowe. • JeĞli pilot ma pozostawaü przez dáuĪszy czas nieuĪywany, naleĪy wyjąü z niego baterie. • Páyn wyciekający z baterii jest szkodliwy dla oczu i ubrania, powoduje podraĪnienie skóry. W przypadku zabrudzenia rąk lub ubrania naleĪy natychmiast dokáadnie je spáukaü. W przypadku dostania siĊ páynu do oczu naleĪy obficie przepáukaü oczy wodą i bezzwáocznie skonsultowaü siĊ z lekarzem. 20. Wykorzystywanie monitora w róĪnych zastosowaniach - nawet w centrach nuklearnych do kontroli reakcji jądrowych, w systemach podtrzymywania Īycia czy w systemach obronnych do sterowania pociskami rakietowymi - nie powinno wiązaü siĊ z ryzykiem i zagroĪeniami powodującymi utratĊ Īycia, zranienia, ciĊĪkie uszkodzenia ciaáa lub inne zdarzenia. 21. Nie wolno przez dáuĪszy czas dotykaü nagrzanych czĊĞci urządzenia, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü poparzenia. OSTRZEĩENIE: Opisywane urządzenie jest produktem klasy A. W gospodarstwie domowym moĪe ono powodowaü zakáócenia pracy urządzeĔ radiowych. W takim przypadku uĪytkownik jest zobowiązany do podjĊcia dziaáaĔ zapobiegających tym zakáóceniom. PostĊpując zgodnie z przepisami EMC naleĪy stosowaü ekranowane kable do podáączenia nastĊpujących gniazd: wyjĞcia PC/AV DVI-D, wejĞcia PC/AV DVI-D, wejĞcia PC/AV HDMI, wejĞcia PC D-SUB, wejĞü sygnaáu komputerowego RGB oraz wejĞcia i wyjĞcia RS-232C. Ustawienie monitora na niestabilnej powierzchni stwarza ryzyko jego upadku. ĩeby uniknąü moĪliwych zagroĪeĔ dotyczących szczególnie dzieci, przystĊpując do montaĪu lub wyboru miejsca ustawienia monitora naleĪy przestrzegaü poniĪszych zaleceĔ: • NaleĪy stosowaü mocowania (np. wsporniki do montaĪu na Ğcianie) wyáącznie zalecane przez producenta. • Monitor moĪna ustawiü wyáącznie na meblu stanowiącym bezpieczną podstawą dla urządzenia. • Brzeg monitora nie powinien byü wysuniĊty poza mebel, na którym monitor zostaá ustawiony. • Nie wolno ustawiaü monitora na wysokich meblach (np. kredensach lub biblioteczkach) bez odpowiedniego umocowania zarówno mebla, jak i monitora. • Pod monitor ustawiony na meblu nie wolno podkáadaü serwety lub innej tkaniny. • NaleĪy pouczyü dzieci o zagroĪeniach spowodowanych wspinaniem siĊ na meble w celu dotkniĊcia monitora lub jego elementów sterujących. Szczególne ostrzeĪenia dotyczące bezpieczeĔstwa dzieci - Nie wolno dopuĞciü, aby dzieci wspinaáy siĊ na monitor lub uĪywaáy go do zabawy. - Urządzenia nie wolno ustawiaü na meblach (np. komodzie z szufladami), które mogáyby uáatwiü wspinanie siĊ do monitora. - NaleĪy pamiĊtaü, Īe dzieci mogą byü przejĊte oglądaniem programu, zwáaszcza na monitorze o ponadprzeciĊtnych rozmiarach. NaleĪy rozwaĪnie wybraü miejsce ustawienia lub instalacji monitora, Īeby ochroniü go przed popchniĊciem, zsuniĊciem lub przewróceniem. - Wszystkie przewody i kable podáączone do monitora naleĪy poprowadziü w taki sposób, by nie byáy chwytane lub pociągane przez zaciekawione dzieci. PL 4 Monitor_2.indb 4 2010-04-22 16:52:51 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA - Nie naleĪy wyĞwietlaü na monitorze przez dáuĪszy czas nieruchomego obrazu, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü jego utrwalenie. - Nie wolno pocieraü ani dociskaü powierzchni monitora przy pomocy twardych przedmiotów. Kabel zasilający - Nie wolno niszczyü kabla zasilającego, ustawiaü na nim ciĊĪkich przedmiotów ani rozciągaü lub wyginaü. Nie wolno równieĪ stosowaü przedáuĪaczy. Zniszczenie kabla moĪe spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem. - NaleĪy stosowaü wyáącznie kabel zasilający dostarczony razem z monitorem. - Nie wolno uĪywaü listwy zasilającej. Zastosowanie przedáuĪacza moĪe spowodowaü poĪar w nastĊpstwie przegrzania. - Nie wolno podáączaü ani odáączaü wtyczki elektrycznej mokrymi rĊkoma, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü poraĪenie prądem. - Firma SHARP CORPORATION nie ponosi odpowiedzialnoĞci za straty powstaáe podczas korzystania z monitora przez nabywcĊ lub osoby trzecie ani za inne usterki lub zniszczenia opisywanego produktu, do których dojdzie podczas korzystania z niego, wyáączając sytuacje, w których odpowiedzialnoĞü jest regulowana prawnie. - JeĞli monitor ma pozostawaü przez dáuĪszy czas nieuĪywany, kabel zasilający naleĪy odáączyü od sieci elektrycznej. - Opisywany monitor i jego wyposaĪenie moĪe byü modyfikowany bez uprzedniego powiadamiania. Zakres niniejszej instrukcji - Nie naleĪy korzystaü z monitora w silnie zapylonych pomieszczeniach, w miejscach o duĪej wilgotnoĞci, ani w miejscach, w których monitor byáby naraĪony na kontakt z olejem lub parą, poniewaĪ mogáoby to doprowadziü do poĪaru. - Monitor naleĪy chroniü przed wodą i innymi cieczami. NaleĪy zapobiec przedostawaniu siĊ do wnĊtrza monitora takich przedmiotów jak spinacze lub pinezki, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem. - Nie wolno ustawiaü monitora na niestabilnych obiektach lub w innych miejscach niebezpiecznych. Urządzenie naleĪy chroniü przed silnymi wstrząsami i drganiami. Upadek monitora moĪe spowodowaü jego zniszczenie. - Nie wolno korzystaü z monitora w pobliĪu urządzeĔ grzewczych ani w miejscach, w których istnieje wysokie prawdopodobieĔstwo wzrostu temperatury, poniewaĪ mogáoby to doprowadziü do wytworzenia nadmiernej iloĞci ciepáa i poĪaru. - Opisywany monitor nie ma funkcji obracania obrazu. Odtwarzanie obrazu w orientacji pionowej wymaga wczeĞniejszego przygotowania zawartoĞci w odpowiedniej orientacji. (Modelu PN-E471 nie moĪna uĪywaü w orientacji pionowej.) POLSKI - Kolorowy panel LCD zastosowany w opisywanym urządzeniu zostaá wyprodukowany przy wykorzystaniu technologii o wysokiej precyzji. Na jego powierzchni mogą siĊ jednak znajdowaü miejsca, w których piksele nie są wáączane lub Ğwiecą przez caáy czas. RównieĪ w przypadku patrzenia na obraz pod duĪym kątem mogą byü widoczne niejednorodnoĞci w kolorze lub jasnoĞci. NaleĪy pamiĊtaü, Īe nie oznacza to usterki, ale jest to typowe zjawisko dla technologii LCD niemające wpáywu na wydajnoĞü monitora. - JeĞli kabel zostanie przerwany lub bĊdzie dziaáaá nieprawidáowo, naleĪy go odáączyü od sieci elektrycznej. NaprawĊ naleĪy zlecaü w autoryzowanym serwisie. - Microsoft, Windows i Internet Explorer są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation. - Logo HDMI, nazwy HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC. - Adobe, Acrobat i Reader są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. - Opisywane urządzenie wyposaĪone jest w czcionki bitmapowe RICOH, wytwarzane i sprzedawane przez firmĊ RICOH COMPANY, LTD. - Wszystkie inne marki i nazwy produktów są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi swoich odpowiednich wáaĞcicieli. - Opisy w niniejszej instrukcji zakáadają, Īe w menu ekranowym ustawiony zostaá jĊzyk angielski. - Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji mogą nieznacznie odbiegaü od rzeczywistego wyglądu produktu oraz informacji widocznych na ekranie. - W niniejszej instrukcji zaáoĪono, Īe monitor pracuje w orientacji poziomej z wyjątkiem miejsc, w których zostaáo to wyraĨnie okreĞlone. Lampy podĞwietlające Ɣ Lampy podĞwietlające ekran opisywanego monitora mają ograniczoną ĪywotnoĞü. * JeĞli obraz na ekranie zaciemnia siĊ, mruga lub ekran nie wáącza siĊ, naleĪy wymieniü lampy podĞwietlające. WymianĊ lamp naleĪy zleciü autoryzowanemu serwisowi firmy Sharp. * Prosimy o kontakt z autoryzowanym sprzedawcą lub serwisem firmy Sharp. Ɣ Ze wzglĊdu na charakterystykĊ lamp w początkowym okresie pracy obraz na ekranie monitora moĪe mrugaü. W takim przypadku naleĪy wyáączyü zasilanie gáównym wyáącznikiem sieciowym, a nastĊpnie odczekaü co najmniej 5 sekund i wáączyü je ponownie. 5 PL Monitor_2.indb 5 2010-04-22 16:52:52 OSTRZEĩENIA DOTYCZĄCE MONTAĩU • Ze wzglĊdu na duĪą wagĊ monitora, sposób jego instalacji, demontaĪu lub przenoszenia naleĪy uprzednio uzgodniü ze sprzedawcą. • W instalacji, demontaĪu lub przenoszeniu monitora muszą braü udziaá co najmniej dwie osoby. • Wspornik do instalacji powinien speániaü warunki okreĞlane przez standard VESA. Nie naleĪy wykorzystywaü Īadnych innych otworów wkrĊtów niĪ przeznaczone do instalacji wspornika VESA. • Przenosząc monitor naleĪy go trzymaü za uchwyty umieszczone z tyáu i na spodzie monitora. Nie wolno chwytaü bezpoĞrednio za panel LCD, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü uszkodzenie urządzenia lub obraĪenia ciaáa. • Monitor naleĪy zainstalowaü w taki sposób, by páaszczyzna ekranu byáa prostopadáa do poziomu. W razie potrzeby pochylenie monitora w dóá lub górĊ moĪna regulowaü w zakresie od 0 do 20 stopni. • Instalacja monitora na Ğcianie wymaga odpowiednich umiejĊtnoĞci i dlatego musi zostaü przeprowadzona przez wykwalifikowanego przedstawiciela firmy SHARP. Nie wolno instalowaü monitora samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi Īadnej odpowiedzialnoĞci za wypadki i obraĪenia spowodowane nieprawidáowym montaĪem monitora lub nieostroĪnym obchodzeniem siĊ z monitorem. • Opisywany monitor moĪe pracowaü w temperaturze otoczenia od 0°C do 40°C. Wokóá monitora naleĪy zapewniü odpowiednią iloĞü miejsca, Īeby zapobiec nadmiernemu wzrostowi temperatury w jego wnĊtrzu. • JeĞli zapewnienie odpowiedniej przestrzeni wokóá monitora jest niemoĪliwe ze wzglĊdu na sposób instalacji (np. w zabudowie), naleĪy dokonaü innych czynnoĞci (np. zainstalowaü wentylator), które zapewnią, Īe monitor bĊdzie pracowaá w temperaturze od 0°C do 40°C. • OkreĞlony zakres temperatury podczas pracy moĪe ulec zmianie, jeĞli monitor jest uĪywany razem z wyposaĪeniem dodatkowym zalecanym przez firmĊ SHARP. W takim przypadku naleĪy sprawdziü temperaturĊ podczas pracy okreĞloną dla wyposaĪenia dodatkowego. • Modelu PN-E471 nie moĪna uĪywaü w orientacji pionowej. • Instalując monitor w orientacji pionowej naleĪy przestrzegaü poniĪszych zasad, Īeby uniknąü jego uszkodzenia (dotyczy wyáącznie modelu PN-E421). - Monitor naleĪy zainstalowaü w taki sposób, Īeby wskaĨnik POWER znajdowaá siĊ na dole. - Ustaw opcjĊ MONITOR na PORTRAIT w menu SETUP. (Patrz instrukcja obsáugi.) • Nie wolno blokowaü otworów wentylacyjnych. JeĞli temperatura we wnĊtrzu monitora wzroĞnie, moĪe to spowodowaü jego uszkodzenie. • Po zainstalowaniu naleĪy upewniü siĊ, Īe monitor jest prawidáowo umocowany i nie odpadnie od Ğciany ani nie obluzuje siĊ na wspornikach. • Nie wolno ustawiaü monitora na urządzeniach bĊdących Ĩródáem ciepáa. • Instalując urządzenie w orientacji pionowej naleĪy wykorzystaü dostarczoną w zestawie nalepkĊ do instalacji monitora w pionie (dotyczy wyáącznie modelu PN-E421). Przy instalacji w orientacji poziomej Jednostki: cale [cm] 7-7/8 [20] * 2 [5] 2 [5] 2 [5] Dotyczy monitora zainstalowanego w układzie pionowym (tylko model PN-E421) Jednostki: cale [cm] * 7-7/8 [20] Panel sterowania 2 [5] 2 [5] • • 2 [5] * Opisywany monitor moĪna zainstalowaü blisko Ğciany. NaleĪy jednak pamiĊtaü, Īe urządzenie podczas pracy emituje ciepáo, które moĪe spowodowaü odbarwienie lub uszkodzenie Ğciany. • • PL Logo Nie wolno usuwaü fabrycznej nalepki. NaleĪy na niej nakleiü nalepkĊ z logo, zachowując ostroĪnoĞü, Īeby nie zasáoniü odbiornika sygnaáu pilota lub przycisków. Do instalacji monitora naleĪy stosowaü podstawĊ lub odpowiedni wspornik do zamocowania na Ğcianie. Opisywany monitor zostaá zaprojektowany w celu instalacji na betonowej Ğcianie lub kolumnie. W przypadku konstrukcji z gipsu, cienkiego plastiku lub drewna konieczne moĪe byü zastosowanie dodatkowych elementów instalacyjnych. Opisywany monitor i jego wspornik naleĪy zainstalowaü na Ğcianie, której wytrzymaáoĞü co najmniej czterokrotnie przewyĪsza ciĊĪar monitora. NaleĪy dobraü najbardziej odpowiednią metodĊ instalacji do typu Ğciany i jej struktury. Mocując wyposaĪenie dodatkowe, wykonaj czynnoĞci opisane w instrukcji dotyczącej wyposaĪenia dodatkowego. NaleĪy uĪywaü wyáącznie wspornika do montaĪu na Ğcianie zgodnego z certyfikatem UL o minimalnym obciąĪeniu: PN-E471: 102 kg, PN-E421: 88 kg. 6 Monitor_2.indb 6 2010-04-22 16:52:52 Spis treĞci DemontaĪ uchwytów .....................................................10 NaáoĪenie osáon otworów do mocowania podstawy .... 11 Przygotowanie pilota ..................................................... 11 Instalacja baterii ......................................................... 11 ZasiĊg dziaáania pilota................................................ 11 Wáączanie i wyáączanie zasilania ..................................12 Wáączenie zasilania....................................................12 Wáączanie i wyáączanie zasilania ...............................12 Zablokowanie moĪliwoĞci wáączania i wyáączania monitora .....................................................................12 POLSKI WAĩNE INFORMACJE .....................................................1 SZANOWNY KLIENCIE ....................................................3 ĝRODKI OSTROĩNOĝCI .................................................3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA ..........5 OSTRZEĩENIA DOTYCZĄCE MONTAĩU .......................6 Dostarczone wyposaĪenie ..............................................7 Podáączenie urządzeĔ zewnĊtrznych .............................8 Podáączenie do komputera lub urządzeĔ audio-wideo ...8 Podáączenia w przypadku zainstalowania panelu PN-ZB01 (opcjonalnego)..............................................9 Podáączenie kabla zasilającego ....................................10 Umocowanie kabli .........................................................10 Niniejsza instrukcja obejmuje zalecenia dotyczące podáączeĔ i instalacji. Z innymi zaleceniami moĪna zapoznaü siĊ w instrukcjach obsáugi znajdujących siĊ w folderze „manual” na dostarczonej w zestawie páycie CD-ROM. Do przeglądania instrukcji obsáugi wymagana jest instalacja programu Adobe Reader. Dostarczone wyposaĪenie JeĞli któregoĞ elementu zestawu brakuje, prosimy o kontakt ze sprzedawcą. Panel LCD: 1 Pilot zdalnego sterowania: 1 Zacisk kabla: 2 Kabel zasilający Bateria R-03 (rozmiar „AAA”): 2 Páyta CD-ROM (programy narzĊdziowe dla Windows): 1 Instrukcja obsáugi: 1 Osáony otworów do mocowania podstawy: 2 Nalepka do instalacji monitora w pionie (panel sterowania): 1 (dotyczy wyáącznie modelu PN-E421) Nalepka z logo do instalacji monitora w pionie: 1 (dotyczy wyáącznie modelu PN-E421) Pusta nalepka: 1 UmieĞü nalepkĊ na logo SHARP, Īeby je zakryü, gdy monitor jest instalowany w innej orientacji. * Firma Sharp Corporation zachowuje prawa autorskie do oprogramowania na páycie Utility Disk. ZawartoĞci páyty nie wolno kopiowaü bez zezwolenia. * ChroĔ Ğrodowisko naturalne! Nie wolno usuwaü baterii wraz z innymi odpadkami domowymi. NaleĪy postĊpowaü zgodnie z lokalnymi przepisami. 7 PL Monitor_2.indb 7 2010-04-22 16:52:53 Podáączenie urządzeĔ zewnĊtrznych Jeśli zainstalowany jest moduł PN-ZB01 (opcjonalny) 6 14 12 13 8 OstrzeĪenie • Przed przystąpieniem do podáączania lub odáączania kabli naleĪy wyáączyü zasilanie gáównym wyáącznikiem i odáączyü monitor od sieci elektrycznej. NaleĪy równieĪ zapoznaü siĊ z instrukcją obsáugi podáączanego urządzenia. • Dokonując podáączeĔ naleĪy zwróciü uwagĊ, by nie pomyliü gniazda wejĞciowego z gniazdem wyjĞciowym. Pomyáka moĪe spowodowaü usterki i inne problemy. WSKAZÓWKI • W zaleĪnoĞci od typu podáączanego komputera (karty graficznej) wyĞwietlany obraz moĪe byü nieprawidáowy. • Ekran o rozdzielczoĞci 1920 x 1080 moĪe nieprawidáowo wyĞwietlaü sygnaáy wprowadzane wejĞciem PC RGB. W takim przypadku naleĪy sprawdziü ustawienia komputera (karty graficznej), Īeby upewniü siĊ, czy sygnaáy wejĞciowe są zgodne ze specyfikacją opisywanego monitora. (Patrz instrukcja obsáugi.) • Korzystając z wejĞcia PC RBG naleĪy sprawdziü, czy dostĊpne jest pole wyboru umoĪliwiające zablokowanie danych EDID na panelu sterowania. • JeĞli obraz z komputera doprowadzony przez wejĞcie PC D-SUB lub PC RGB jest wyĞwietlany po raz pierwszy lub jego parametry ulegáy zmianie, naleĪy przeprowadziü automatyczną procedurĊ regulacyjną. Procedura regulacyjna ekranu odbywa siĊ automatycznie, jeĞli dla ustawienia SELF ADJUST w menu OPTION zostaáa wybrana opcja „ON”. • JeĞli sygnaá audio dostarczany jest z innego Ĩródáa sygnaáu bezpoĞrednio podáączonego do gáoĞnika lub do innych urządzeĔ, obraz na monitorze moĪe byü opóĨniony w stosunku do dĨwiĊku. Sygnaá audio naleĪy dostarczaü do monitora podáączonego do innego Ĩródáa sygnaáu poprzez wejĞcie audio. WyjĞcie audio monitora moĪna podáączyü do kolumn lub innych urządzeĔ. • Gniazda wejĞciowe audio uĪywane w kaĪdym trybie wejĞciowym zostaáy fabrycznie skonfigurowane, jak pokazano poniĪej. PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB AV DVI-D AV COMPONENT, AV S-VIDEO, AV VIDEO PC HDMI, AV HDMI PL 2 3 4 5 7 9 10 11 Sygnaá wejĞciowy 1 Gniazdo wejĞciowe audio (ustawienie fabryczne) Gniazdo wejĞciowe audio Gniazdo wejĞciowe Audio1 5 Podáączenie do komputera lub urządzeĔ audio-wideo 1. Gniazdo wejĞciowe PC/AV HDMI • Do podáączenia gniazda wejĞciowego PC/AV HDMI naleĪy uĪyü powszechnie dostĊpnego w sprzedaĪy kabla HDMI (zgodnego ze standardem HDMI). • Ustaw opcjĊ HDMI w grupie ustawieĔ INPUT SELECT w menu OPTION w zaleĪnoĞci od podáączonego urządzenia. • Wybierz gniazdo wejĞciowe dla PC HDMI lub AV HDMI w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION. JeĞli zostaáa wybrana opcja HDMI, podáączenie do gniazda wejĞciowego audio nie jest konieczne. 2. Gniazdo wejĞciowe PC D-SUB • JeĞli zostaá zainstalowany panel PN-ZB01 (opcjonalny), wybierz gniazdo wejĞciowe audio dla PC D-SUB w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION. 3. Gniazdo wejĞciowe audio • NaleĪy uĪyü bezoporowego kabla audio. • JeĞli zostaá zainstalowany panel PN-ZB01 (opcjonalny), wybierz gniazdo wejĞciowe audio uĪywane dla kaĪdego trybu wejĞciowego w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION. 4. Gniazda wyjĞciowe audio • Emitowany dĨwiĊk w duĪym stopniu zaleĪy od trybu wejĞciowego. • Istnieje moĪliwoĞü emitowania dĨwiĊku na staáym poziomie gáoĞnoĞci. NaleĪy dokonaü odpowiedniego ustawienia AUDIO OUTPUT w menu OPTION. • Nie ma moĪliwoĞci sterowania dĨwiĊkiem emitowanym z gniazd wyjĞciowych audio za pomocą menu AUDIO. 5. Gniazdo wejĞciowe RS-232C Gniazdo wyjĞciowe RS-232C • Opisywanym monitorem moĪna sterowaü przy pomocy komputera podáączając go poprzez dostĊpny powszechnie w sprzedaĪy kabel RS-232 z prostym ukáadem poáączeĔ. Gniazdo wejĞciowe Audio2 Gniazdo wejĞciowe PC/AV HDMI 8 Monitor_2.indb 8 2010-04-22 16:52:53 Podáączenie urządzeĔ zewnĊtrznych Panel dodatkowych gniazd PN-ZB01 (opcjonalny) umoĪliwia korzystanie z dodatkowych gniazd podáączeniowych. 6. Gniazdo wejĞciowe PC/AV DVI-D • Ustaw opcjĊ DVI w grupie ustawieĔ INPUT SELECT w menu OPTION w zaleĪnoĞci od podáączonego urządzenia. • Wybierz gniazdo wejĞciowe audio dla PC DVI-D lub AV DVI-D w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION. 7. Gniazda wejĞciowe PC RGB • Ustaw BNC na PC RGB w grupie ustawieĔ INPUT SELECT w menu OPTION, jeĞli korzystasz z gniazd wejĞciowych PC RGB. • Wybierz gniazdo wejĞciowe dla PC RGB w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION. 8. Gniazda wejĞciowe AV COMPONENT • Ustaw BNC na AV COMPONENT w grupie ustawieĔ INPUT SELECT w menu OPTION, jeĞli korzystasz z gniazd wejĞciowych AV COMPONENT. • Wybierz gniazdo wejĞciowe audio dla AV COMPONENT w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION. 9. Gniazdo wejĞciowe AV VIDEO • Wybierz gniazdo wejĞciowe audio dla AV VIDEO w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION. 14. Gniazdo wyjĞciowe PC/AV DVI-D • Sygnaáy wideo dostarczane przez wejĞcie PC/AV DVI-D moĪna wyprowadzaü do zewnĊtrznego urządzenia. • Wyprowadzanie szyfrowanych sygnaáów wideo HDCP wymaga zewnĊtrznego urządzenia, które obsáuguje standard HDCP. • To gniazdo umoĪliwia podáączenie do 5 monitorów w prosty ukáad áaĔcuchowy. POLSKI Podáączenia w przypadku zainstalowania panelu PN-ZB01 (opcjonalnego) WSKAZÓWKI • DáugoĞü zastosowanych kabli sygnaáowych i warunki otoczenia mogą mieü negatywny wpáyw na jakoĞü obrazu. • JeĞli sygnaá wejĞciowy zostanie podáączony do gniazd innych niĪ PC DVI-D/AV DVI-D, wyĞwietlany obraz moĪe byü nieprawidáowy. W takim przypadku naleĪy wyáączyü zasilanie wszystkich monitorów poáączonych w prosty ukáad áaĔcuchowy, a nastĊpnie wáączyü je ponownie. • W przypadku monitorów podáączonych w prosty ukáad áaĔcuchowy ustaw funkcjĊ AUTO INPUT CHANGE na „OFF”. • WyjĞcie sygnaáu wideo nie jest aktywne w nastĊpujących przypadkach: W trybie wejĞciowym PC HDMI/AV HDMI JeĞli opcja PIP SOURCE w menu PIP/PbyP jest ustawiona na PC HDMI lub AV HDMI JeĞli zasilanie monitora zostaáo wyáączone Gdy monitor znajduje siĊ w trybie oczekiwania na sygnaá wejĞciowy 10. Gniazdo wejĞciowe AV S-VIDEO • Wybierz gniazdo wejĞciowe audio dla AV S-VIDEO w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION. 11. Gniazda wejĞciowe Audio1/Audio2 • Wybierz gniazdo wejĞciowe audio uĪywane w kaĪdym trybie wejĞciowym w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION. 12. Gniazdo LAN • Monitorem moĪna sterowaü przy pomocy komputera poprzez sieü, podáączając dostĊpny powszechnie w sprzedaĪy kabel LAN do tego gniazda i do sieci. 13. Gniazda zewnĊtrznych gáoĞników • ĩeby skorzystaü z zewnĊtrznych gáoĞników, ustaw SPEAKER SELECT na EXTERNAL w menu SETUP. • NaleĪy podáączaü zewnĊtrzne gáoĞniki o impedancji 6 ȍ lub wiĊkszej i mocy znamionowej przynajmniej 10 W. 1 2 3 Ok. 10 cm 1. Zamontuj filtr kabla gáoĞnikowego (dostarczony z panelem PN-ZB01) na koĔcu kabla gáoĞnikowego podáączonego do monitora. 2. Naciskając przycisk wsuĔ koĔcówkĊ kabla. 3. Zwolnij przycisk. WSKAZÓWKI • NaleĪy zwróciü uwagĊ na prawidáowe podáączenie koĔcówek + i - oraz lewej i prawej kolumny. • Nie wolno zwieraü koĔcówek + i -. • JeĞli opcja SPEAKER SELECT jest ustawiona na EXTERNAL, wbudowane gáoĞniki są wyáączone. 9 PL Monitor_2.indb 9 2010-04-22 16:52:54 Podáączenie kabla zasilającego OstrzeĪenie • Nie wolno uĪywaü innego kabla zasilającego niĪ dostarczony w zestawie z monitorem. 1. Wyáącz zasilanie gáównym wyáącznikiem sieciowym. 2. Podáącz kabel zasilający (dostarczony w zestawie) do gniazda zasilającego monitora. 3. Podáącz kabel zasilający (dostarczony w zestawie) do gniazda elektrycznego w Ğcianie. 3 Główny włącznik sieciowy Do gniazdka zasilającego 2 1 Gniazdo wejściowe AC Kabel zasilający (w zestawie) Umocowanie kabli [PN-E471] Kable podáączone z tyáu monitora moĪna umocowaü przy pomocy zacisku kabla. WsuĔ zacisk kabla do zaczepu zacisku z tyáu monitora i umocuj kable. Kabel Mocowanie zacisku kabla Mocowanie zacisku kabla [PN-E421] Zacisk kabla Mocowanie zacisku kabla DemontaĪ uchwytów Uchwyt Uchwyty moĪna zdemontowaü. Zdemontowane uchwyty moĪna umocowaü z tyáu monitora. OstrzeĪenie Wkręty uchwytu • Zdemontowane uchwyty i wkrĊty są przeznaczone wyáącznie do uĪytku z opisywanym monitorem. Nie naleĪy stosowaü ich do innych urządzeĔ. • Montując ponownie uchwyty naleĪy uĪywaü wyáącznie uchwytów i wkrĊtów zdemontowanych z opisywanego monitora. • Uchwyty naleĪy bezpiecznie zamontowaü. Uchwyt Wkręty uchwytu PL 10 Monitor_2.indb 10 2010-04-22 16:52:55 NaáoĪenie osáon otworów do mocowania podstawy POLSKI Po zainstalowaniu monitora naleĪy naáoĪyü osáony otworów do mocowania podstawy, jeĞli to konieczne. 1. NaleĪy odkleiü dolną warstwĊ i naáoĪyü osáonĊ na monitor. Przygotowanie pilota Instalacja baterii ZasiĊg dziaáania pilota 1. NaciĞnij ostroĪnie pokrywĊ i zsuĔ ją w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ. ZasiĊg dziaáania pilota wynosi okoáo 5 metrów, pod kątem do 10° od osi odbiornika we wszystkich kierunkach. Odbiornik sygnału pilota 10° 2. Zainstaluj dostarczone w zestawie baterie (dwie baterie typu „AAA”/R-03) zgodnie z oznaczeniami plus (+) i minus (-) w pojemniku. 3. Zamknij pokrywĊ. 5m 10° 10° 10° WSKAZÓWKI • Zalecana jest wymiana wyczerpanych baterii na nowe (powszechnie dostĊpne w sprzedaĪy). • Dostarczone w zestawie baterie (dwie baterie typu „AAA” /R-03) mogą zostaü dosyü szybko rozáadowane zaleĪnie od warunków przechowywania. • JeĞli pilot ma pozostawaü przez dáuĪszy czas nieuĪywany, naleĪy wyjąü z niego baterie. • NaleĪy stosowaü wyáącznie baterie manganowe lub alkaliczne. WSKAZÓWKI • Nie wolno naraĪaü pilota na wstrząsy rzucając nim lub depcząc po nim. Mogáoby to spowodowaü jego uszkodzenie. • Nie wolno poddawaü pilota dziaáaniu páynów. Nie wolno go równieĪ umieszczaü w miejscach o duĪej wilgotnoĞci. • Pilot moĪe nie dziaáaü prawidáowo, jeĞli na odbiornik sygnaáu pada silne naturalne lub sztuczne Ğwiatáo. • Przedmioty umieszczone pomiĊdzy pilotem a odbiornikiem sygnaáu mogą uniemoĪliwiü prawidáowe sterowanie. • Sáabe baterie naleĪy wymieniü, poniewaĪ skracają one znacznie zasiĊg dziaáania pilota. • JeĞli pomieszczenie, w którym znajduje siĊ monitor, jest oĞwietlane lampami jarzeniowymi, sygnaá pilota moĪe byü zakáócany. • Z pilota nie naleĪy korzystaü uĪywając równoczeĞnie pilota sterującego innym urządzeniem – np. klimatyzatorem lub zestawem audio. 11 PL Monitor_2.indb 11 2010-04-22 16:52:56 Wáączanie i wyáączanie zasilania WSKAZÓWKI OstrzeĪenie • Monitor naleĪy wáączyü przed wáączeniem komputera lub innego Ĩródáa sygnaáu. Wáączenie zasilania • Gdy monitor znajduje siĊ w trybie oczekiwania na sygnaá wejĞciowy i naciĞniĊty zostaje przycisk POWER, monitor przeáącza siĊ do trybu czuwania. • Zasilanie monitora moĪna wáączaü i wyáączaü wáącznikiem umieszczonym na przednim panelu. • WskaĨnik POWER pulsujący na przemian na czerwono i pomaraĔczowo w trybie czuwania sygnalizuje ustawienie funkcji SCHEDULE. Ustawienie daty i godziny • JeĞli przy pierwszym wáączeniu monitora data i godzina nie zostaáy wczeĞniej ustawione, pojawi siĊ okno ustawiania daty i godziny. Ustaw datĊ i godzinĊ. DATE/TIME SETTING Główny włącznik sieciowy / SET 20 : / 09 / 01 / 01 : 00 : 00 CANCEL OstrzeĪenie • Zasilanie naleĪy wáączaü i wyáączaü za pomocą gáównego wáącznika sieciowego. JeĞli gáówny wyáącznik sieciowy jest ustawiony w pozycji „ON”, nie wolno podáączaü lub odáączaü kabla zasilającego, ani wáączaü i wyáączaü zasilania monitora zewnĊtrznym przeáącznikiem. • Po wyáączeniu zasilania gáównym wyáącznikiem sieciowym lub przyciskiem POWER odczekaj przynajmniej 5 sekund zanim ponownie wáączysz zasilanie. Wáączanie i wyáączanie zasilania NaciĞnij przycisk POWER, Īeby wáączyü lub wyáączyü zasilanie monitora. Gdy monitor zostaá wyáączony gáównym wyáącznikiem sieciowym, monitora nie moĪna wáączyü naciĞniĊciem przycisku POWER na pilocie. OK···[MENU] 1. Przyciskiem , , lub wybierz datĊ i godzinĊ, a nastĊpnie za pomocą przycisku wprowadĨ wartoĞci liczbowe. . 2. Wybierz SET i naciĞnij przycisk lub • NaleĪy koniecznie ustawiü datĊ i godzinĊ. • Okno ustawiania daty i godziny zostanie automatycznie zamkniĊte, jeĞli Īadna czynnoĞü nie zostanie wykonana przez 15 sekund. JeĞli okno ustawiania daty i godziny zniknie, datĊ i godzinĊ moĪna ustawiü za pomocą DATE/ TIME SETTING w menu OPTION. WSKAZÓWKI • WprowadĨ datĊ w kolejnoĞci „rok/miesiąc/dzieĔ”. • Ustaw godzinĊ w formacie 24-godzinnym. • Dziaáanie zegara jest podtrzymywane przez bateriĊ wewnĊtrzną. • JeĞli wczeĞniej ustawiáeĞ datĊ i godzinĊ, i po wáączeniu Wskaźnik POWER Stan wskaĨnika POWER Stan monitora ĝwieci na zielono Zasilanie wáączone ĝwieci na pomaraĔczowo Zasilanie wyáączone (tryb czuwania) Pulsuje na zielono Tryb oczekiwania na sygnaá wejĞciowy OstrzeĪenie • Po wyáączeniu monitora przy uĪyciu przycisku POWER naleĪy odczekaü przynajmniej 5 sekund przed kolejnym wáączeniem zasilania. Krótszy odstĊp czasowy moĪe spowodowaü uszkodzenie monitora. PL zasilaniu pojawi siĊ okno ustawiania daty i godziny, moĪe to oznaczaü wyczerpanie baterii wewnĊtrznej. Prosimy o kontakt z najbliĪszym autoryzowanym sprzedawcą lub serwisem firmy Sharp, jeĞli zachodzi koniecznoĞü wymiany baterii. • Szacunkowa ĪywotnoĞü baterii wewnĊtrznej: okoáo 5 lat (w zaleĪnoĞci od eksploatacji monitora) • Bateria dostarczona z monitorem moĪe byü wyczerpana, w zaleĪnoĞci od tego, jak dáugo byáa przechowywana. Zablokowanie moĪliwoĞci wáączania i wyáączania monitora Istnieje moĪliwoĞü wáączenia blokady wáączania i wyáączania monitora, Īeby zapobiec przypadkowemu wyáączeniu monitora podczas pracy. W tym celu naleĪy opcjĊ ADJUSTMENT LOCK w menu FUNCTION 1 ustawiü na „2”. (Patrz instrukcja obsáugi.) 12 Monitor_2.indb 12 2010-04-22 16:52:57 Monitor_2.indb 14 2010-04-22 16:52:58 Monitor_2.indb 14 2010-04-22 16:52:58