PN-E471/E421 Operation-Manual PL

Transkrypt

PN-E471/E421 Operation-Manual PL
POLSKI
PN-E471
PN-E421
MONITOR LCD
INSTRUKCJA INSTALACJI
POLSKI ...... PL1
Monitor_2.indb 1
2010-04-22 16:52:42
WAĩNE:
Prosimy o zapisanie numeru modelu oraz numeru seryjnego
(Serial No.) posiadanego przez PaĔstwa produktu. BĊdzie
to przydatne na wypadek jego ewentualnej kradzieĪy lub
zagubienia. Numer ten znajduje siĊ z tyáu urządzenia.
Numer modelu:
Numer seryjny:
Produkty odznaczone certyfikatem ENERGY STAR® zostaáy zaprojektowane z myĞlą o ochronie Ğrodowiska
poprzez wysoką wydajnoĞü energetyczną.
Podmiot odpowiedzialny za wprowadzanie opisywanego produktu na rynki Unii Europejskiej:
Sharp Electronics (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Monitor_2.indb 2
2010-04-22 16:52:49
POLSKI
PN-E471
PN-E421
MONITOR LCD
POLSKI
WAĩNE INFORMACJE
OSTRZEĩENIE: ĩEBY ZMNIEJSZYû RYZYKO WYBUCHU POĩARU LUB PORAĩENIA
PRĄDEM, NALEĩY CHRONIû MONITOR PRZED DESZCZEM I WILGOCIĄ.
OSTRZEĩENIE
RYZYKO PORAĩENIA
PRĄDEM.
NIE OTWIERAû!
OSTRZEĩENIE: ĩEBY UNIKNĄû RYZYKA PORAĩENIA PRĄDEM,
NIE WOLNO DEMONTOWAû OBUDOWY.
WEWNĄTRZ NIE MA ĩADNYCH ELEMENTÓW
WYMAGAJĄCYCH OBSàUGI.
NAPRAWĉ NALEĩY ZLECAû
AUTORYZOWANYM PUNKTOM SERWISOWYM.
Symbol báyskawicy w trójkącie równobocznym
ostrzega uĪytkownika o obecnoĞci we wnĊtrzu
urządzenia nieizolowanych elementów pod
napiĊciem, które moĪe byü niebezpieczne dla
zdrowia i Īycia.
Wykrzyknik znajdujący siĊ w trójkącie
równobocznym informuje uĪytkownika
o koniecznoĞci zapoznania siĊ z waĪnymi
informacjami w dokumentacji doáączonej do
urządzenia.
OSTRZEĩENIE: Urządzenie naleĪy podáączyü do gniazdka znajdującego siĊ w pobliĪu, w áatwo dostĊpnym miejscu.
OSTRZEĩENIE: NaleĪy wyáącznie korzystaü z dostarczonego w zestawie oryginalnego kabla zasilającego.
W opisywanym urządzeniu stosowane są lampy podĞwietlające zawierające niewielkie iloĞci rtĊci.
Usuwanie produktów zawierających rtĊü podlega specjalnym regulacjom prawnym. Szczegóáowe informacje na
temat ich usuwania lub recyklingu moĪna uzyskaü od przedstawicieli wáadz lokalnych.
1 PL
Monitor_2.indb 1
2010-04-22 16:52:50
WAĩNE INFORMACJE (ciąg dalszy)
Uwaga: PaĔstwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, Īe zuĪytego sprzĊtu elektrycznego
i elektronicznego nie naleĪy áączyü z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje
odrĊbny system zbiórki odpadów.
A. Informacje dla uĪytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: JeĞli chcą PaĔstwo usunąü to urządzenie, prosimy nie uĪywaü zwykáych pojemników na Ğmieci!
ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny naleĪy usuwaü oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdroĪeniu przepisów unijnych w PaĔstwach Czáonkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą
bezpáatnie* zwracaü zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych
krajach* moĪna bezpáatnie zwróciü stary produkt do lokalnych punktów sprzedaĪy detalicznej pod warunkiem, Īe zakupią
PaĔstwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat naleĪy skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami.
JeĞli zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny jest wyposaĪony w baterie lub akumulatory, naleĪy je usunąü oddzielnie,
zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
JeĞli ten produkt zostanie usuniĊty we wáaĞciwy sposób, pomogą PaĔstwo zapewniü, Īe odpady zostaną poddane
przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla Ğrodowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogáyby mieü miejsce na skutek niewáaĞciwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcą PaĔstwo pozbyü siĊ produktu, naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat
prawidáowej metody usuniĊcia produktu.
W Szwajcarii: ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny moĪna bezpáatnie zwróciü do sklepu, nawet jeĞli nie zostanie zakupiony
nowy produkt. Lista punktów zbiórki odpadów jest dostĊpna na stronie internetowej: www.swico.ch lub www.sens.ch.
B. Informacje dla uĪytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt uĪywany jest do celów handlowych i zamierzają go PaĔstwo usunąü:
NaleĪy skontaktowaü siĊ z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o moĪliwoĞci zwrotu wyrobu. Byü moĪe bĊdą PaĔstwo
musieli ponieĞü koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w maáej liczbie) moĪna zwróciü do
lokalnych punktów zbiórki odpadów.
W Hiszpanii: W celu uzyskania informacji na temat zwrotu zuĪytego sprzĊtu naleĪy skontaktowaü siĊ z punktem zbiórki
odpadów lub z lokalnymi wáadzami.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcą PaĔstwo pozbyü siĊ produktu, naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat
prawidáowej metody usuniĊcia produktu.
PL
2
Monitor_2.indb 2
2010-04-22 16:52:50
WAĩNE INFORMACJE (ciąg dalszy)
POLSKI
Bateria dostarczona wraz z produktem moĪe zawieraü Ğladowe iloĞci oáowiu.
W krajach Unii Europejskiej:
Symbol przekreĞlonego pojemnika oznacza, Īe zuĪytych baterii nie naleĪy áączyü z odpadami z gospodarstw
domowych! Dla zuĪytych baterii istnieje odrĊbny system zbiórki odpadów, umoĪliwiający prawidáowe ich
usuwanie i recykling zgodnie z obowiązującymi przepisami. JeĞli chcą PaĔstwo pozbyü siĊ zuĪytych baterii
naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody ich
usuwania i recyklingu.
W Szwajcarii:
ZuĪyte baterie moĪna zwróciü w punkcie sprzedaĪy.
Kraje pozaunijne:
W celu uzyskania szczegóáowych informacji na temat prawidáowej metody pozbycia siĊ zuĪytych baterii,
prosimy o kontakt z wáadzami lokalnymi.
SZANOWNY KLIENCIE
DziĊkujemy za zakup monitora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeĔstwa i wielu lat bezawaryjnej pracy
urządzenia, przed przystąpieniem do pracy naleĪy zapoznaü siĊ z poniĪszymi informacjami.
ĝRODKI OSTROĩNOĝCI
Energia elektryczna jest wykorzystywana w bardzo wielu poĪytecznych zastosowaniach. UĪywana nieprawidáowo moĪe
byü jednak niebezpieczna dla zdrowia ludzkiego i dóbr materialnych. Opisywane urządzenie zostaáo zaprojektowane
i skonstruowane w taki sposób, Īeby zapewniü bezpieczeĔstwo osobom, które je obsáugują i przebywają w jego pobliĪu. NaleĪy
jednak pamiĊtaü, Īe nieprawidáowa obsáuga zwiĊksza ryzyko poraĪenia prądem i/lub wystąpienia poĪaru. ĩeby zapobiec
ewentualnemu niebezpieczeĔstwu oraz zapewniü jak najdáuĪszą bezawaryjną pracĊ urządzenia, prosimy o zapoznanie siĊ
z poniĪszymi instrukcjami dotyczącymi jego instalacji, obsáugi i konserwacji.
1. Przeczytaj dokáadnie instrukcjĊ obsáugi: wszystkie informacje na temat obsáugi muszą zostaü zrozumiane zanim urządzenie
bĊdzie wáączone.
2. InstrukcjĊ przechowuj w bezpiecznym miejscu: niniejsze informacje na temat bezpieczeĔstwa powinny siĊ zawsze
znajdowaü w pobliĪu na wypadek wystąpienia ewentualnych wątpliwoĞci w trakcie korzystania z monitora.
3. Przestrzegaj ostrzeĪeĔ: wszystkie ostrzeĪenia umieszczone na obudowie urządzenia muszą byü bezwzglĊdnie
przestrzegane.
4. PostĊpuj zgodnie z instrukcjami: wszystkie instrukcje dotyczące obsáugi monitora naleĪy wykonywaü zgodnie z opisem.
5. Czyszczenie: przed przystąpieniem do czyszczenia, odáącz monitor od sieci elektrycznej. Nie uĪywaj Īadnych Ğrodków
czyszczących w páynie lub aerozolu. UĪywaj tylko wilgotnej Ğciereczki.
6. Urządzenia dodatkowe: nie podáączaj urządzeĔ dodatkowych niezalecanych przez producenta. UĪycie nieodpowiednich
urządzeĔ dodatkowych moĪe wywoáaü sytuacje nieprzewidywalne.
7. Woda i wilgoü: nie naleĪy uĪywaü opisywanego produktu w pobliĪu wody. Nie wolno instalowaü urządzenia w miejscach
naraĪonych na dziaáanie wody. NaleĪy zachowaü szczególną ostroĪnoĞü w miejscach, w których moĪe kapaü woda - np.
w pobliĪu klimatyzatora.
8. Wentylacja: kratki wentylacyjne i inne otwory w obudowie monitora mają na celu zapewnienie odpowiedniej wentylacji.
Nie wolno przykrywaü ani blokowaü tych otworów, poniewaĪ niewáaĞciwa wentylacja moĪe powodowaü przegrzewanie
urządzenia i/lub skrócenie jego ĪywotnoĞci. Nie wolno ustawiaü monitora na áóĪku, dywanie lub innej powierzchni ani w
innym miejscu, gdzie mogáyby zostaü zablokowane otwory wentylacyjne. Monitora nie wolno instalowaü w zabudowie, jeĞli
sposób instalacji nie speánia wymagaĔ okreĞlonych przez producenta.
9. Zabezpieczenie kabla zasilającego: kabel zasilający naleĪy poprowadziü w taki sposób, by osoby przechodzące w pobliĪu
nie deptaáy go ani nie ustawiaáy na nim Īadnych przedmiotów.
10. Panel LCD jest wykonany ze szkáa i dlatego w przypadku upuszczenia lub naraĪenia monitora na wstrząsy moĪe pĊknąü.
JeĞli panel zostanie stáuczony, naleĪy zachowaü szczególną ostroĪnoĞü, Īeby uniknąü skaleczeĔ.
11. PrzeciąĪanie gniazdek elektrycznych: nie podáączaj zbyt wielu odbiorników do gniazdek elektrycznych i listew
przedáuĪających, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.
12. Wprowadzanie przedmiotów i páynów do wnĊtrza: nie wsuwaj nigdy Īadnych przedmiotów do wnĊtrza urządzenia poprzez
otwory wentylacyjne. WewnĊtrzne elementy monitora znajdują siĊ pod wysokim napiĊciem i wsuniĊcie przedmiotu moĪe
spowodowaü poraĪenie prądem lub krótkie spiĊcie.
Z tego samego powodu do wnĊtrza monitora nie naleĪy wlewaü wody lub innych páynów.
13. Serwis: nie próbuj naprawiaü monitora samodzielnie. DemontaĪ obudowy mógáby naraziü CiĊ na dziaáanie wysokiego
napiĊcia. Naprawy naleĪy pozostawiü wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
3 PL
Monitor_2.indb 3
2010-04-22 16:52:51
ĝRODKI OSTROĩNOĝCI (ciąg dalszy)
14. Naprawa: jeĞli wystąpi jedna z opisanych poniĪej sytuacji, odáącz kabel zasilający od sieci i wezwij serwis:
a. Gdy kabel sieciowy lub wtyczka zostaáy uszkodzone.
b. JeĞli jakikolwiek páyn lub przedmiot przedostaá siĊ do wnĊtrza urządzenia.
c. JeĞli urządzenie zostaáo poddane dziaáaniu wody lub deszczu.
d. JeĞli urządzenie nie dziaáa prawidáowo podczas normalnej obsáugi.
Prosimy o regulacjĊ tylko tych funkcji, które opisane zostaáy w niniejszej instrukcji. Nieprawidáowe ustawienia pozostaáych
opcji mogą spowodowaü uszkodzenie monitora, co moĪe wymagaü przeprowadzenia skomplikowanych napraw.
e. JeĞli monitor zostaá zrzucony lub obudowa zostaáa uszkodzona.
f. JeĪeli zauwaĪalne jest wyraĨne obniĪenie jakoĞci pracy monitora.
15. CzĊĞci zamienne: jeĞli zachodzi koniecznoĞü wymiany pewnych elementów urządzenia, naleĪy upewniü siĊ, Īe serwisant
stosuje czĊĞci zalecane przez producenta lub zamienniki o takich samych parametrach, co czĊĞci oryginalne. Instalacja
nieodpowiednich podzespoáów moĪe spowodowaü poĪar lub byü przyczyną poraĪenia prądem uĪytkowników.
16. Kontrola bezpieczeĔstwa: po zakoĔczeniu czynnoĞci serwisowych lub naprawczych, naleĪy poprosiü pracownika serwisu,
by skontrolowaá urządzenie pod wzglĊdem bezpieczeĔstwa.
17. Instalacja na Ğcianie: instalując urządzenie na Ğcianie naleĪy postĊpowaü zgodnie z zaleceniami producenta.
18. Wysoka temperatura: monitora nie naleĪy ustawiaü w pobliĪu Ĩródeá ciepáa - kaloryferów, pieców, ani Īadnych innych
urządzeĔ grzewczych (równieĪ wzmacniaczy).
19. Baterie: nieprawidáowe korzystanie z baterii moĪe spowodowaü ich wybuch lub zapáon. Wyciek z baterii moĪe byü przyczyną
skorodowania sprzĊtu, zabrudzenia rąk lub zniszczenia ubrania. ĩeby uniknąü takich problemów, prosimy o przestrzeganie
poniĪszych zasad:
• NaleĪy stosowaü wyáącznie zalecane baterie.
• Baterie naleĪy zainstalowaü zgodnie z oznaczeniami plus (+) i minus (-) wewnątrz pojemnika na baterie.
• Nie naleĪy równoczeĞnie instalowaü starych i nowych baterii.
• Zawsze naleĪy stosowaü baterie tego samego typu, poniewaĪ w zaleĪnoĞci od typu mają róĪne wáaĞciwoĞci.
• Wyczerpane baterie naleĪy niezwáocznie wymieniü na nowe.
• JeĞli pilot ma pozostawaü przez dáuĪszy czas nieuĪywany, naleĪy wyjąü z niego baterie.
• Páyn wyciekający z baterii jest szkodliwy dla oczu i ubrania, powoduje podraĪnienie skóry. W przypadku zabrudzenia rąk
lub ubrania naleĪy natychmiast dokáadnie je spáukaü. W przypadku dostania siĊ páynu do oczu naleĪy obficie przepáukaü
oczy wodą i bezzwáocznie skonsultowaü siĊ z lekarzem.
20. Wykorzystywanie monitora w róĪnych zastosowaniach - nawet w centrach nuklearnych do kontroli reakcji jądrowych,
w systemach podtrzymywania Īycia czy w systemach obronnych do sterowania pociskami rakietowymi - nie powinno
wiązaü siĊ z ryzykiem i zagroĪeniami powodującymi utratĊ Īycia, zranienia, ciĊĪkie uszkodzenia ciaáa lub inne zdarzenia.
21. Nie wolno przez dáuĪszy czas dotykaü nagrzanych czĊĞci urządzenia, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü poparzenia.
OSTRZEĩENIE:
Opisywane urządzenie jest produktem klasy A. W gospodarstwie domowym moĪe ono powodowaü zakáócenia pracy
urządzeĔ radiowych. W takim przypadku uĪytkownik jest zobowiązany do podjĊcia dziaáaĔ zapobiegających tym zakáóceniom.
PostĊpując zgodnie z przepisami EMC naleĪy stosowaü ekranowane kable do podáączenia nastĊpujących gniazd: wyjĞcia
PC/AV DVI-D, wejĞcia PC/AV DVI-D, wejĞcia PC/AV HDMI, wejĞcia PC D-SUB, wejĞü sygnaáu komputerowego RGB oraz
wejĞcia i wyjĞcia RS-232C.
Ustawienie monitora na niestabilnej powierzchni stwarza ryzyko jego upadku. ĩeby uniknąü moĪliwych zagroĪeĔ dotyczących
szczególnie dzieci, przystĊpując do montaĪu lub wyboru miejsca ustawienia monitora naleĪy przestrzegaü poniĪszych zaleceĔ:
• NaleĪy stosowaü mocowania (np. wsporniki do montaĪu na Ğcianie) wyáącznie zalecane przez producenta.
• Monitor moĪna ustawiü wyáącznie na meblu stanowiącym bezpieczną podstawą dla urządzenia.
• Brzeg monitora nie powinien byü wysuniĊty poza mebel, na którym monitor zostaá ustawiony.
• Nie wolno ustawiaü monitora na wysokich meblach (np. kredensach lub biblioteczkach) bez odpowiedniego umocowania
zarówno mebla, jak i monitora.
• Pod monitor ustawiony na meblu nie wolno podkáadaü serwety lub innej tkaniny.
• NaleĪy pouczyü dzieci o zagroĪeniach spowodowanych wspinaniem siĊ na meble w celu dotkniĊcia monitora lub jego
elementów sterujących.
Szczególne ostrzeĪenia dotyczące bezpieczeĔstwa dzieci
- Nie wolno dopuĞciü, aby dzieci wspinaáy siĊ na monitor lub uĪywaáy go do zabawy.
- Urządzenia nie wolno ustawiaü na meblach (np. komodzie z szufladami), które mogáyby uáatwiü wspinanie siĊ do monitora.
- NaleĪy pamiĊtaü, Īe dzieci mogą byü przejĊte oglądaniem programu, zwáaszcza na monitorze o ponadprzeciĊtnych
rozmiarach. NaleĪy rozwaĪnie wybraü miejsce ustawienia lub instalacji monitora, Īeby ochroniü go przed popchniĊciem,
zsuniĊciem lub przewróceniem.
- Wszystkie przewody i kable podáączone do monitora naleĪy poprowadziü w taki sposób, by nie byáy chwytane lub pociągane
przez zaciekawione dzieci.
PL
4
Monitor_2.indb 4
2010-04-22 16:52:51
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA
- Nie naleĪy wyĞwietlaü na monitorze przez dáuĪszy czas
nieruchomego obrazu, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü
jego utrwalenie.
- Nie wolno pocieraü ani dociskaü powierzchni monitora przy
pomocy twardych przedmiotów.
Kabel zasilający
- Nie wolno niszczyü kabla zasilającego, ustawiaü na nim
ciĊĪkich przedmiotów ani rozciągaü lub wyginaü. Nie wolno
równieĪ stosowaü przedáuĪaczy. Zniszczenie kabla moĪe
spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.
- NaleĪy stosowaü wyáącznie kabel zasilający dostarczony
razem z monitorem.
- Nie wolno uĪywaü listwy zasilającej.
Zastosowanie przedáuĪacza moĪe spowodowaü poĪar
w nastĊpstwie przegrzania.
- Nie wolno podáączaü ani odáączaü wtyczki elektrycznej
mokrymi rĊkoma, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü
poraĪenie prądem.
- Firma SHARP CORPORATION nie ponosi odpowiedzialnoĞci
za straty powstaáe podczas korzystania z monitora
przez nabywcĊ lub osoby trzecie ani za inne usterki
lub zniszczenia opisywanego produktu, do których dojdzie
podczas korzystania z niego, wyáączając sytuacje, w których
odpowiedzialnoĞü jest regulowana prawnie.
- JeĞli monitor ma pozostawaü przez dáuĪszy czas nieuĪywany,
kabel zasilający naleĪy odáączyü od sieci elektrycznej.
- Opisywany monitor i jego wyposaĪenie moĪe byü
modyfikowany bez uprzedniego powiadamiania.
Zakres niniejszej instrukcji
- Nie naleĪy korzystaü z monitora w silnie zapylonych
pomieszczeniach, w miejscach o duĪej wilgotnoĞci, ani
w miejscach, w których monitor byáby naraĪony na kontakt
z olejem lub parą, poniewaĪ mogáoby to doprowadziü do
poĪaru.
- Monitor naleĪy chroniü przed wodą i innymi cieczami. NaleĪy
zapobiec przedostawaniu siĊ do wnĊtrza monitora takich
przedmiotów jak spinacze lub pinezki, poniewaĪ mogáoby
to spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.
- Nie wolno ustawiaü monitora na niestabilnych obiektach
lub w innych miejscach niebezpiecznych. Urządzenie naleĪy
chroniü przed silnymi wstrząsami i drganiami. Upadek
monitora moĪe spowodowaü jego zniszczenie.
- Nie wolno korzystaü z monitora w pobliĪu urządzeĔ
grzewczych ani w miejscach, w których istnieje wysokie
prawdopodobieĔstwo wzrostu temperatury, poniewaĪ
mogáoby to doprowadziü do wytworzenia nadmiernej iloĞci
ciepáa i poĪaru.
- Opisywany monitor nie ma funkcji obracania obrazu.
Odtwarzanie obrazu w orientacji pionowej wymaga
wczeĞniejszego przygotowania zawartoĞci w odpowiedniej
orientacji.
(Modelu PN-E471 nie moĪna uĪywaü w orientacji pionowej.)
POLSKI
- Kolorowy panel LCD zastosowany w opisywanym
urządzeniu zostaá wyprodukowany przy wykorzystaniu
technologii o wysokiej precyzji. Na jego powierzchni mogą
siĊ jednak znajdowaü miejsca, w których piksele nie są
wáączane lub Ğwiecą przez caáy czas. RównieĪ w przypadku
patrzenia na obraz pod duĪym kątem mogą byü widoczne
niejednorodnoĞci w kolorze lub jasnoĞci. NaleĪy pamiĊtaü,
Īe nie oznacza to usterki, ale jest to typowe zjawisko dla
technologii LCD niemające wpáywu na wydajnoĞü monitora.
- JeĞli kabel zostanie przerwany lub bĊdzie dziaáaá
nieprawidáowo, naleĪy go odáączyü od sieci elektrycznej.
NaprawĊ naleĪy zlecaü w autoryzowanym serwisie.
- Microsoft, Windows i Internet Explorer są zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
- Logo HDMI, nazwy HDMI i High-Definition Multimedia
Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.
- Adobe, Acrobat i Reader są zarejestrowanymi znakami
handlowymi lub znakami handlowymi firmy Adobe Systems
Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
- Opisywane urządzenie wyposaĪone jest w czcionki
bitmapowe RICOH, wytwarzane i sprzedawane przez firmĊ
RICOH COMPANY, LTD.
- Wszystkie inne marki i nazwy produktów są znakami
handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi
swoich odpowiednich wáaĞcicieli.
- Opisy w niniejszej instrukcji zakáadają, Īe w menu
ekranowym ustawiony zostaá jĊzyk angielski.
- Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji mogą
nieznacznie odbiegaü od rzeczywistego wyglądu produktu
oraz informacji widocznych na ekranie.
- W niniejszej instrukcji zaáoĪono, Īe monitor pracuje
w orientacji poziomej z wyjątkiem miejsc, w których zostaáo
to wyraĨnie okreĞlone.
Lampy podĞwietlające
Ɣ Lampy podĞwietlające ekran opisywanego monitora mają
ograniczoną ĪywotnoĞü.
* JeĞli obraz na ekranie zaciemnia siĊ, mruga lub ekran
nie wáącza siĊ, naleĪy wymieniü lampy podĞwietlające.
WymianĊ lamp naleĪy zleciü autoryzowanemu serwisowi
firmy Sharp.
* Prosimy o kontakt z autoryzowanym sprzedawcą lub
serwisem firmy Sharp.
Ɣ Ze wzglĊdu na charakterystykĊ lamp w początkowym
okresie pracy obraz na ekranie monitora moĪe mrugaü.
W takim przypadku naleĪy wyáączyü zasilanie gáównym
wyáącznikiem sieciowym, a nastĊpnie odczekaü co najmniej
5 sekund i wáączyü je ponownie.
5 PL
Monitor_2.indb 5
2010-04-22 16:52:52
OSTRZEĩENIA DOTYCZĄCE MONTAĩU
• Ze wzglĊdu na duĪą wagĊ monitora, sposób jego instalacji,
demontaĪu lub przenoszenia naleĪy uprzednio uzgodniü ze
sprzedawcą.
• W instalacji, demontaĪu lub przenoszeniu monitora muszą
braü udziaá co najmniej dwie osoby.
• Wspornik do instalacji powinien speániaü warunki okreĞlane
przez standard VESA. Nie naleĪy wykorzystywaü Īadnych
innych otworów wkrĊtów niĪ przeznaczone do instalacji
wspornika VESA.
• Przenosząc monitor naleĪy go trzymaü za uchwyty
umieszczone z tyáu i na spodzie monitora. Nie wolno
chwytaü bezpoĞrednio za panel LCD, poniewaĪ mogáoby to
spowodowaü uszkodzenie urządzenia lub obraĪenia ciaáa.
• Monitor naleĪy zainstalowaü w taki sposób, by páaszczyzna
ekranu byáa prostopadáa do poziomu. W razie potrzeby
pochylenie monitora w dóá lub górĊ moĪna regulowaü
w zakresie od 0 do 20 stopni.
• Instalacja monitora na Ğcianie wymaga odpowiednich
umiejĊtnoĞci i dlatego musi zostaü przeprowadzona przez
wykwalifikowanego przedstawiciela firmy SHARP. Nie
wolno instalowaü monitora samodzielnie. Firma SHARP nie
ponosi Īadnej odpowiedzialnoĞci za wypadki i obraĪenia
spowodowane nieprawidáowym montaĪem monitora lub
nieostroĪnym obchodzeniem siĊ z monitorem.
• Opisywany monitor moĪe pracowaü w temperaturze
otoczenia od 0°C do 40°C. Wokóá monitora naleĪy
zapewniü odpowiednią iloĞü miejsca, Īeby zapobiec
nadmiernemu wzrostowi temperatury w jego wnĊtrzu.
• JeĞli zapewnienie odpowiedniej przestrzeni wokóá monitora
jest niemoĪliwe ze wzglĊdu na sposób instalacji (np.
w zabudowie), naleĪy dokonaü innych czynnoĞci (np.
zainstalowaü wentylator), które zapewnią, Īe monitor
bĊdzie pracowaá w temperaturze od 0°C do 40°C.
• OkreĞlony zakres temperatury podczas pracy moĪe ulec
zmianie, jeĞli monitor jest uĪywany razem z wyposaĪeniem
dodatkowym zalecanym przez firmĊ SHARP. W takim
przypadku naleĪy sprawdziü temperaturĊ podczas pracy
okreĞloną dla wyposaĪenia dodatkowego.
• Modelu PN-E471 nie moĪna uĪywaü w orientacji pionowej.
• Instalując monitor w orientacji pionowej naleĪy przestrzegaü
poniĪszych zasad, Īeby uniknąü jego uszkodzenia (dotyczy
wyáącznie modelu PN-E421).
- Monitor naleĪy zainstalowaü w taki sposób, Īeby wskaĨnik
POWER znajdowaá siĊ na dole.
- Ustaw opcjĊ MONITOR na PORTRAIT w menu SETUP.
(Patrz instrukcja obsáugi.)
• Nie wolno blokowaü otworów wentylacyjnych. JeĞli
temperatura we wnĊtrzu monitora wzroĞnie, moĪe to
spowodowaü jego uszkodzenie.
• Po zainstalowaniu naleĪy upewniü siĊ, Īe monitor jest
prawidáowo umocowany i nie odpadnie od Ğciany ani nie
obluzuje siĊ na wspornikach.
• Nie wolno ustawiaü monitora na urządzeniach bĊdących
Ĩródáem ciepáa.
• Instalując urządzenie w orientacji pionowej naleĪy
wykorzystaü dostarczoną w zestawie nalepkĊ do instalacji
monitora w pionie (dotyczy wyáącznie modelu PN-E421).
Przy instalacji w orientacji poziomej
Jednostki: cale [cm]
7-7/8 [20]
*
2
[5]
2
[5]
2 [5]
Dotyczy monitora zainstalowanego
w układzie pionowym (tylko model PN-E421)
Jednostki: cale [cm]
*
7-7/8 [20]
Panel sterowania
2
[5]
2
[5]
•
•
2 [5]
* Opisywany monitor moĪna zainstalowaü blisko Ğciany.
NaleĪy jednak pamiĊtaü, Īe urządzenie podczas pracy
emituje ciepáo, które moĪe spowodowaü odbarwienie
lub uszkodzenie Ğciany.
•
•
PL
Logo
Nie wolno usuwaü fabrycznej nalepki. NaleĪy na niej
nakleiü nalepkĊ z logo, zachowując ostroĪnoĞü, Īeby nie
zasáoniü odbiornika sygnaáu pilota lub przycisków.
Do instalacji monitora naleĪy stosowaü podstawĊ lub
odpowiedni wspornik do zamocowania na Ğcianie.
Opisywany monitor zostaá zaprojektowany w celu instalacji
na betonowej Ğcianie lub kolumnie. W przypadku konstrukcji
z gipsu, cienkiego plastiku lub drewna konieczne moĪe byü
zastosowanie dodatkowych elementów instalacyjnych.
Opisywany monitor i jego wspornik naleĪy zainstalowaü
na Ğcianie, której wytrzymaáoĞü co najmniej czterokrotnie
przewyĪsza ciĊĪar monitora. NaleĪy dobraü najbardziej
odpowiednią metodĊ instalacji do typu Ğciany i jej struktury.
Mocując wyposaĪenie dodatkowe, wykonaj czynnoĞci
opisane w instrukcji dotyczącej wyposaĪenia dodatkowego.
NaleĪy uĪywaü wyáącznie wspornika do montaĪu na Ğcianie
zgodnego z certyfikatem UL o minimalnym obciąĪeniu:
PN-E471: 102 kg, PN-E421: 88 kg.
6
Monitor_2.indb 6
2010-04-22 16:52:52
Spis treĞci
DemontaĪ uchwytów .....................................................10
NaáoĪenie osáon otworów do mocowania podstawy .... 11
Przygotowanie pilota ..................................................... 11
Instalacja baterii ......................................................... 11
ZasiĊg dziaáania pilota................................................ 11
Wáączanie i wyáączanie zasilania ..................................12
Wáączenie zasilania....................................................12
Wáączanie i wyáączanie zasilania ...............................12
Zablokowanie moĪliwoĞci wáączania i wyáączania
monitora .....................................................................12
POLSKI
WAĩNE INFORMACJE .....................................................1
SZANOWNY KLIENCIE ....................................................3
ĝRODKI OSTROĩNOĝCI .................................................3
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA ..........5
OSTRZEĩENIA DOTYCZĄCE MONTAĩU .......................6
Dostarczone wyposaĪenie ..............................................7
Podáączenie urządzeĔ zewnĊtrznych .............................8
Podáączenie do komputera lub urządzeĔ audio-wideo ...8
Podáączenia w przypadku zainstalowania panelu
PN-ZB01 (opcjonalnego)..............................................9
Podáączenie kabla zasilającego ....................................10
Umocowanie kabli .........................................................10
Niniejsza instrukcja obejmuje zalecenia dotyczące podáączeĔ i instalacji.
Z innymi zaleceniami moĪna zapoznaü siĊ w instrukcjach obsáugi znajdujących siĊ w folderze „manual” na dostarczonej
w zestawie páycie CD-ROM.
Do przeglądania instrukcji obsáugi wymagana jest instalacja programu Adobe Reader.
Dostarczone wyposaĪenie
JeĞli któregoĞ elementu zestawu brakuje, prosimy o kontakt ze sprzedawcą.
† Panel LCD: 1
† Pilot zdalnego sterowania: 1
† Zacisk kabla: 2
† Kabel zasilający
† Bateria R-03 (rozmiar „AAA”): 2
† Páyta CD-ROM (programy narzĊdziowe dla Windows): 1
† Instrukcja obsáugi: 1
† Osáony otworów do mocowania podstawy: 2
† Nalepka do instalacji monitora w pionie (panel sterowania): 1 (dotyczy wyáącznie modelu PN-E421)
† Nalepka z logo do instalacji monitora w pionie: 1 (dotyczy wyáącznie modelu PN-E421)
† Pusta nalepka: 1
UmieĞü nalepkĊ na logo SHARP, Īeby je zakryü, gdy monitor jest instalowany w innej orientacji.
* Firma Sharp Corporation zachowuje prawa autorskie do oprogramowania na páycie Utility Disk. ZawartoĞci páyty nie wolno
kopiowaü bez zezwolenia.
* ChroĔ Ğrodowisko naturalne!
Nie wolno usuwaü baterii wraz z innymi odpadkami domowymi. NaleĪy postĊpowaü zgodnie z lokalnymi przepisami.
7 PL
Monitor_2.indb 7
2010-04-22 16:52:53
Podáączenie urządzeĔ zewnĊtrznych
Jeśli zainstalowany jest
moduł PN-ZB01 (opcjonalny)
6
14 12 13
8
OstrzeĪenie
• Przed przystąpieniem do podáączania lub odáączania kabli
naleĪy wyáączyü zasilanie gáównym wyáącznikiem i odáączyü
monitor od sieci elektrycznej. NaleĪy równieĪ zapoznaü siĊ
z instrukcją obsáugi podáączanego urządzenia.
• Dokonując podáączeĔ naleĪy zwróciü uwagĊ, by nie pomyliü
gniazda wejĞciowego z gniazdem wyjĞciowym. Pomyáka
moĪe spowodowaü usterki i inne problemy.
WSKAZÓWKI
• W zaleĪnoĞci od typu podáączanego komputera (karty
graficznej) wyĞwietlany obraz moĪe byü nieprawidáowy.
• Ekran o rozdzielczoĞci 1920 x 1080 moĪe nieprawidáowo
wyĞwietlaü sygnaáy wprowadzane wejĞciem PC RGB. W takim
przypadku naleĪy sprawdziü ustawienia komputera (karty
graficznej), Īeby upewniü siĊ, czy sygnaáy wejĞciowe są zgodne
ze specyfikacją opisywanego monitora. (Patrz instrukcja obsáugi.)
• Korzystając z wejĞcia PC RBG naleĪy sprawdziü, czy
dostĊpne jest pole wyboru umoĪliwiające zablokowanie
danych EDID na panelu sterowania.
• JeĞli obraz z komputera doprowadzony przez wejĞcie
PC D-SUB lub PC RGB jest wyĞwietlany po raz pierwszy
lub jego parametry ulegáy zmianie, naleĪy przeprowadziü
automatyczną procedurĊ regulacyjną. Procedura regulacyjna
ekranu odbywa siĊ automatycznie, jeĞli dla ustawienia SELF
ADJUST w menu OPTION zostaáa wybrana opcja „ON”.
• JeĞli sygnaá audio dostarczany jest z innego Ĩródáa
sygnaáu bezpoĞrednio podáączonego do gáoĞnika lub do
innych urządzeĔ, obraz na monitorze moĪe byü opóĨniony
w stosunku do dĨwiĊku.
Sygnaá audio naleĪy dostarczaü do monitora podáączonego do
innego Ĩródáa sygnaáu poprzez wejĞcie audio. WyjĞcie audio
monitora moĪna podáączyü do kolumn lub innych urządzeĔ.
• Gniazda wejĞciowe audio uĪywane w kaĪdym trybie
wejĞciowym zostaáy fabrycznie skonfigurowane, jak
pokazano poniĪej.
PC D-SUB, PC DVI-D,
PC RGB
AV DVI-D
AV COMPONENT,
AV S-VIDEO, AV VIDEO
PC HDMI, AV HDMI
PL
2
3 4 5
7 9 10
11
Sygnaá wejĞciowy
1
Gniazdo wejĞciowe audio
(ustawienie fabryczne)
Gniazdo wejĞciowe audio
Gniazdo wejĞciowe Audio1
5
Podáączenie do komputera lub
urządzeĔ audio-wideo
1. Gniazdo wejĞciowe PC/AV HDMI
• Do podáączenia gniazda wejĞciowego PC/AV HDMI
naleĪy uĪyü powszechnie dostĊpnego w sprzedaĪy kabla
HDMI (zgodnego ze standardem HDMI).
• Ustaw opcjĊ HDMI w grupie ustawieĔ INPUT SELECT
w menu OPTION w zaleĪnoĞci od podáączonego urządzenia.
• Wybierz gniazdo wejĞciowe dla PC HDMI lub AV HDMI
w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION.
JeĞli zostaáa wybrana opcja HDMI, podáączenie do
gniazda wejĞciowego audio nie jest konieczne.
2. Gniazdo wejĞciowe PC D-SUB
• JeĞli zostaá zainstalowany panel PN-ZB01 (opcjonalny),
wybierz gniazdo wejĞciowe audio dla PC D-SUB w grupie
ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION.
3. Gniazdo wejĞciowe audio
• NaleĪy uĪyü bezoporowego kabla audio.
• JeĞli zostaá zainstalowany panel PN-ZB01 (opcjonalny),
wybierz gniazdo wejĞciowe audio uĪywane dla kaĪdego
trybu wejĞciowego w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT
w menu OPTION.
4. Gniazda wyjĞciowe audio
• Emitowany dĨwiĊk w duĪym stopniu zaleĪy od trybu
wejĞciowego.
• Istnieje moĪliwoĞü emitowania dĨwiĊku na staáym
poziomie gáoĞnoĞci. NaleĪy dokonaü odpowiedniego
ustawienia AUDIO OUTPUT w menu OPTION.
• Nie ma moĪliwoĞci sterowania dĨwiĊkiem emitowanym
z gniazd wyjĞciowych audio za pomocą menu AUDIO.
5. Gniazdo wejĞciowe RS-232C
Gniazdo wyjĞciowe RS-232C
• Opisywanym monitorem moĪna sterowaü przy pomocy
komputera podáączając go poprzez dostĊpny powszechnie
w sprzedaĪy kabel RS-232 z prostym ukáadem poáączeĔ.
Gniazdo wejĞciowe Audio2
Gniazdo wejĞciowe PC/AV
HDMI
8
Monitor_2.indb 8
2010-04-22 16:52:53
Podáączenie urządzeĔ zewnĊtrznych
Panel dodatkowych gniazd PN-ZB01 (opcjonalny) umoĪliwia
korzystanie z dodatkowych gniazd podáączeniowych.
6. Gniazdo wejĞciowe PC/AV DVI-D
• Ustaw opcjĊ DVI w grupie ustawieĔ INPUT SELECT w menu
OPTION w zaleĪnoĞci od podáączonego urządzenia.
• Wybierz gniazdo wejĞciowe audio dla PC DVI-D lub AV
DVI-D w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION.
7. Gniazda wejĞciowe PC RGB
• Ustaw BNC na PC RGB w grupie ustawieĔ INPUT
SELECT w menu OPTION, jeĞli korzystasz z gniazd
wejĞciowych PC RGB.
• Wybierz gniazdo wejĞciowe dla PC RGB w grupie
ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION.
8. Gniazda wejĞciowe AV COMPONENT
• Ustaw BNC na AV COMPONENT w grupie ustawieĔ
INPUT SELECT w menu OPTION, jeĞli korzystasz
z gniazd wejĞciowych AV COMPONENT.
• Wybierz gniazdo wejĞciowe audio dla AV COMPONENT
w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION.
9. Gniazdo wejĞciowe AV VIDEO
• Wybierz gniazdo wejĞciowe audio dla AV VIDEO w grupie
ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION.
14. Gniazdo wyjĞciowe PC/AV DVI-D
• Sygnaáy wideo dostarczane przez wejĞcie PC/AV DVI-D
moĪna wyprowadzaü do zewnĊtrznego urządzenia.
• Wyprowadzanie szyfrowanych sygnaáów wideo HDCP
wymaga zewnĊtrznego urządzenia, które obsáuguje
standard HDCP.
• To gniazdo umoĪliwia podáączenie do 5 monitorów
w prosty ukáad áaĔcuchowy.
POLSKI
Podáączenia w przypadku zainstalowania
panelu PN-ZB01 (opcjonalnego)
WSKAZÓWKI
• DáugoĞü zastosowanych kabli sygnaáowych i warunki
otoczenia mogą mieü negatywny wpáyw na jakoĞü obrazu.
• JeĞli sygnaá wejĞciowy zostanie podáączony do gniazd
innych niĪ PC DVI-D/AV DVI-D, wyĞwietlany obraz moĪe
byü nieprawidáowy. W takim przypadku naleĪy wyáączyü
zasilanie wszystkich monitorów poáączonych w prosty ukáad
áaĔcuchowy, a nastĊpnie wáączyü je ponownie.
• W przypadku monitorów podáączonych w prosty ukáad
áaĔcuchowy ustaw funkcjĊ AUTO INPUT CHANGE na „OFF”.
• WyjĞcie sygnaáu wideo nie jest aktywne w nastĊpujących
przypadkach:
W trybie wejĞciowym PC HDMI/AV HDMI
JeĞli opcja PIP SOURCE w menu PIP/PbyP jest ustawiona
na PC HDMI lub AV HDMI
JeĞli zasilanie monitora zostaáo wyáączone
Gdy monitor znajduje siĊ w trybie oczekiwania na sygnaá
wejĞciowy
10. Gniazdo wejĞciowe AV S-VIDEO
• Wybierz gniazdo wejĞciowe audio dla AV S-VIDEO
w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION.
11. Gniazda wejĞciowe Audio1/Audio2
• Wybierz gniazdo wejĞciowe audio uĪywane w kaĪdym trybie
wejĞciowym w grupie ustawieĔ AUDIO SELECT w menu OPTION.
12. Gniazdo LAN
• Monitorem moĪna sterowaü przy pomocy komputera
poprzez sieü, podáączając dostĊpny powszechnie
w sprzedaĪy kabel LAN do tego gniazda i do sieci.
13. Gniazda zewnĊtrznych gáoĞników
• ĩeby skorzystaü z zewnĊtrznych gáoĞników, ustaw
SPEAKER SELECT na EXTERNAL w menu SETUP.
• NaleĪy podáączaü zewnĊtrzne gáoĞniki o impedancji 6 ȍ
lub wiĊkszej i mocy znamionowej przynajmniej 10 W.
1
2
3
Ok. 10 cm
1. Zamontuj filtr kabla gáoĞnikowego (dostarczony z panelem
PN-ZB01) na koĔcu kabla gáoĞnikowego podáączonego do
monitora.
2. Naciskając przycisk wsuĔ koĔcówkĊ kabla.
3. Zwolnij przycisk.
WSKAZÓWKI
• NaleĪy zwróciü uwagĊ na prawidáowe podáączenie
koĔcówek + i - oraz lewej i prawej kolumny.
• Nie wolno zwieraü koĔcówek + i -.
• JeĞli opcja SPEAKER SELECT jest ustawiona na
EXTERNAL, wbudowane gáoĞniki są wyáączone.
9 PL
Monitor_2.indb 9
2010-04-22 16:52:54
Podáączenie kabla zasilającego
OstrzeĪenie
• Nie wolno uĪywaü innego kabla zasilającego niĪ
dostarczony w zestawie z monitorem.
1. Wyáącz zasilanie gáównym wyáącznikiem sieciowym.
2. Podáącz kabel zasilający (dostarczony w zestawie) do
gniazda zasilającego monitora.
3. Podáącz kabel zasilający (dostarczony w zestawie) do
gniazda elektrycznego w Ğcianie.
3
Główny włącznik sieciowy
Do gniazdka
zasilającego
2
1
Gniazdo wejściowe AC Kabel zasilający (w zestawie)
Umocowanie kabli
[PN-E471]
Kable podáączone z tyáu monitora moĪna umocowaü przy
pomocy zacisku kabla.
WsuĔ zacisk kabla do zaczepu zacisku z tyáu monitora
i umocuj kable.
Kabel
Mocowanie
zacisku kabla
Mocowanie zacisku kabla
[PN-E421]
Zacisk kabla
Mocowanie zacisku kabla
DemontaĪ uchwytów
Uchwyt
Uchwyty moĪna zdemontowaü.
Zdemontowane uchwyty moĪna umocowaü z tyáu monitora.
OstrzeĪenie
Wkręty uchwytu
• Zdemontowane uchwyty i wkrĊty są przeznaczone
wyáącznie do uĪytku z opisywanym monitorem. Nie naleĪy
stosowaü ich do innych urządzeĔ.
• Montując ponownie uchwyty naleĪy uĪywaü wyáącznie
uchwytów i wkrĊtów zdemontowanych z opisywanego
monitora.
• Uchwyty naleĪy bezpiecznie zamontowaü.
Uchwyt
Wkręty uchwytu
PL
10
Monitor_2.indb 10
2010-04-22 16:52:55
NaáoĪenie osáon otworów do mocowania podstawy
POLSKI
Po zainstalowaniu monitora naleĪy naáoĪyü osáony otworów
do mocowania podstawy, jeĞli to konieczne.
1. NaleĪy odkleiü dolną warstwĊ i naáoĪyü osáonĊ na monitor.
Przygotowanie pilota
Instalacja baterii
ZasiĊg dziaáania pilota
1. NaciĞnij ostroĪnie pokrywĊ i zsuĔ ją w kierunku
wskazywanym przez strzaákĊ.
ZasiĊg dziaáania pilota wynosi okoáo 5 metrów, pod kątem do
10° od osi odbiornika we wszystkich kierunkach.
Odbiornik
sygnału pilota
10°
2. Zainstaluj dostarczone w zestawie baterie (dwie baterie
typu „AAA”/R-03) zgodnie z oznaczeniami plus (+) i minus
(-) w pojemniku.
3. Zamknij pokrywĊ.
5m
10°
10°
10°
WSKAZÓWKI
• Zalecana jest wymiana wyczerpanych baterii na nowe
(powszechnie dostĊpne w sprzedaĪy).
• Dostarczone w zestawie baterie (dwie baterie typu „AAA”
/R-03) mogą zostaü dosyü szybko rozáadowane zaleĪnie od
warunków przechowywania.
• JeĞli pilot ma pozostawaü przez dáuĪszy czas nieuĪywany,
naleĪy wyjąü z niego baterie.
• NaleĪy stosowaü wyáącznie baterie manganowe lub
alkaliczne.
WSKAZÓWKI
• Nie wolno naraĪaü pilota na wstrząsy rzucając nim lub
depcząc po nim. Mogáoby to spowodowaü jego uszkodzenie.
• Nie wolno poddawaü pilota dziaáaniu páynów. Nie wolno go
równieĪ umieszczaü w miejscach o duĪej wilgotnoĞci.
• Pilot moĪe nie dziaáaü prawidáowo, jeĞli na odbiornik
sygnaáu pada silne naturalne lub sztuczne Ğwiatáo.
• Przedmioty umieszczone pomiĊdzy pilotem a odbiornikiem
sygnaáu mogą uniemoĪliwiü prawidáowe sterowanie.
• Sáabe baterie naleĪy wymieniü, poniewaĪ skracają one
znacznie zasiĊg dziaáania pilota.
• JeĞli pomieszczenie, w którym znajduje siĊ monitor, jest oĞwietlane
lampami jarzeniowymi, sygnaá pilota moĪe byü zakáócany.
• Z pilota nie naleĪy korzystaü uĪywając równoczeĞnie pilota
sterującego innym urządzeniem – np. klimatyzatorem lub
zestawem audio.
11 PL
Monitor_2.indb 11
2010-04-22 16:52:56
Wáączanie i wyáączanie zasilania
WSKAZÓWKI
OstrzeĪenie
• Monitor naleĪy wáączyü przed wáączeniem komputera lub
innego Ĩródáa sygnaáu.
Wáączenie zasilania
• Gdy monitor znajduje siĊ w trybie oczekiwania na sygnaá
wejĞciowy i naciĞniĊty zostaje przycisk POWER, monitor
przeáącza siĊ do trybu czuwania.
• Zasilanie monitora moĪna wáączaü i wyáączaü wáącznikiem
umieszczonym na przednim panelu.
• WskaĨnik POWER pulsujący na przemian na czerwono
i pomaraĔczowo w trybie czuwania sygnalizuje ustawienie
funkcji SCHEDULE.
„Ustawienie daty i godziny
• JeĞli przy pierwszym wáączeniu monitora data i godzina nie
zostaáy wczeĞniej ustawione, pojawi siĊ okno ustawiania
daty i godziny. Ustaw datĊ i godzinĊ.
DATE/TIME SETTING
Główny włącznik sieciowy
/
SET
20
:
/
09 /
01 /
01
:
00
:
00
CANCEL
OstrzeĪenie
• Zasilanie naleĪy wáączaü i wyáączaü za pomocą gáównego
wáącznika sieciowego. JeĞli gáówny wyáącznik sieciowy
jest ustawiony w pozycji „ON”, nie wolno podáączaü lub
odáączaü kabla zasilającego, ani wáączaü i wyáączaü
zasilania monitora zewnĊtrznym przeáącznikiem.
• Po wyáączeniu zasilania gáównym wyáącznikiem sieciowym
lub przyciskiem POWER odczekaj przynajmniej 5 sekund
zanim ponownie wáączysz zasilanie.
Wáączanie i wyáączanie zasilania
NaciĞnij przycisk POWER, Īeby wáączyü lub wyáączyü
zasilanie monitora.
Gdy monitor zostaá wyáączony gáównym wyáącznikiem
sieciowym, monitora nie moĪna wáączyü naciĞniĊciem
przycisku POWER na pilocie.
OK···[MENU]
1. Przyciskiem
,
,
lub
wybierz datĊ
i godzinĊ, a nastĊpnie za pomocą przycisku
wprowadĨ wartoĞci liczbowe.
.
2. Wybierz SET i naciĞnij przycisk
lub
• NaleĪy koniecznie ustawiü datĊ i godzinĊ.
• Okno ustawiania daty i godziny zostanie automatycznie
zamkniĊte, jeĞli Īadna czynnoĞü nie zostanie wykonana
przez 15 sekund. JeĞli okno ustawiania daty i godziny
zniknie, datĊ i godzinĊ moĪna ustawiü za pomocą DATE/
TIME SETTING w menu OPTION.
WSKAZÓWKI
• WprowadĨ datĊ w kolejnoĞci „rok/miesiąc/dzieĔ”.
• Ustaw godzinĊ w formacie 24-godzinnym.
• Dziaáanie zegara jest podtrzymywane przez bateriĊ
wewnĊtrzną.
• JeĞli wczeĞniej ustawiáeĞ datĊ i godzinĊ, i po wáączeniu
Wskaźnik POWER
Stan wskaĨnika POWER
Stan monitora
ĝwieci na zielono
Zasilanie wáączone
ĝwieci na pomaraĔczowo
Zasilanie wyáączone (tryb czuwania)
Pulsuje na zielono
Tryb oczekiwania na sygnaá wejĞciowy
OstrzeĪenie
• Po wyáączeniu monitora przy uĪyciu przycisku POWER
naleĪy odczekaü przynajmniej 5 sekund przed kolejnym
wáączeniem zasilania. Krótszy odstĊp czasowy moĪe
spowodowaü uszkodzenie monitora.
PL
zasilaniu pojawi siĊ okno ustawiania daty i godziny,
moĪe to oznaczaü wyczerpanie baterii wewnĊtrznej.
Prosimy o kontakt z najbliĪszym autoryzowanym
sprzedawcą lub serwisem firmy Sharp, jeĞli zachodzi
koniecznoĞü wymiany baterii.
• Szacunkowa ĪywotnoĞü baterii wewnĊtrznej: okoáo 5 lat
(w zaleĪnoĞci od eksploatacji monitora)
• Bateria dostarczona z monitorem moĪe byü wyczerpana,
w zaleĪnoĞci od tego, jak dáugo byáa przechowywana.
Zablokowanie moĪliwoĞci wáączania
i wyáączania monitora
Istnieje moĪliwoĞü wáączenia blokady wáączania i wyáączania
monitora, Īeby zapobiec przypadkowemu wyáączeniu monitora
podczas pracy. W tym celu naleĪy opcjĊ ADJUSTMENT LOCK
w menu FUNCTION 1 ustawiü na „2”. (Patrz instrukcja obsáugi.)
12
Monitor_2.indb 12
2010-04-22 16:52:57
Monitor_2.indb 14
2010-04-22 16:52:58
Monitor_2.indb 14
2010-04-22 16:52:58