14722/09 ADD 2 kd 1 DG H 2A RADA UNII EUROPEJSKIEJ
Transkrypt
14722/09 ADD 2 kd 1 DG H 2A RADA UNII EUROPEJSKIEJ
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 20 października 2009 r. (21.10) (OR. en) 14722/09 ADD 2 Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0157 (COD) JUSTCIV 210 CODEC 1209 ADDENDUM DO WNIOSKU od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisano przez pana dyrektora Jordiego AYETA PUIGARNAUA data otrzymania: 16 października 2009 r. do: Pan Javier SOLANA, Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel Dotyczy: DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI uzupełniający wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych i dokumentów urzędowych dotyczących dziedziczenia oraz w sprawie utworzenia europejskiego certyfikatu spadkowego – STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji SEC(2009) 411 wersja ostateczna. ________________________ Zał.: SEC(2009) 411 wersja ostateczna 14722/09 ADD 2 kd DG H 2A 1 PL KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 14.10.2009 SEK(2009) 411 wersja ostateczna DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI uzupełniający Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych i dokumentów urzędowych dotyczących dziedziczenia oraz w sprawie utworzenia europejskiego certyfikatu spadkowego STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW {KOM(2009) 154 wersja ostateczna) {SEK(2009) 410} PL PL 1. KWESTIE PROCEDURALNE I KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI Ocenę skutków przygotowano na podstawie analizy (zwanej dalej „analizą zewnętrzną”)1, przeprowadzonej na zlecenie Komisji przez zewnętrznego wykonawcę z pomocą zespołu kierującego złożonego z przedstawicieli różnych służb, który został powołany przez Dyrekcję Generalną ds. Sprawiedliwości, Wolności i Bezpieczeństwa. W opracowywaniu uczestniczyli przedstawiciele Dyrekcji Generalnej ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu, Dyrekcji Generalnej ds. Rynku Wewnętrznego i Usług, Dyrekcji Generalnej ds. Podatków i Unii Celnej, a także Sekretariatu Generalnego i Służby Prawnej Komisji. Ocena skutków oparta została o dokument opracowany przez Niemiecki Instytut Notarialny w listopadzie 2002 r., zatytułowany „Étude de droit comparé sur les règles de conflits de juridictions et de conflits de lois relatives aux testaments et successions dans l’Union Européenne2, który potwierdził istnienie przeszkód praktycznych dotyczących przeniesienia praw lub majątku w drodze spadku i sporządzania testamentów w międzynarodowych sprawach spadkowych. Pod uwagę wzięto również 60 komentarzy3 nadesłanych do zielonej księgi Komisji z dnia 1 marca 2005 r. dotyczącej prawa spadkowego i testamentów [COM(2005) 65]4. Wreszcie pomocą służyły również prace ustanowionej przez Komisję grupy ekspertów (grupa PRM III/IV), która złożona była z niezależnych ekspertów z państw członkowskich UE reprezentujących różne tradycje prawne. W 2006 r. odbyło się publiczne posiedzenie na temat prawa właściwego dla spraw spadkowych. 2. OKREŚLENIE PROBLEMÓW 2.1. Przyczyny istniejących problemów Rezultat dziedziczenia z elementem międzynarodowym w UE często nie spełnia oczekiwań zmarłego. Ponadto nie są przestrzegane prawa (potencjalnych) spadkobierców, osób formalnie lub nieformalnie związanych ze zmarłym, wierzycieli indywidualnych i publicznych itd. Mimo że harmonizacja w tej dziedzinie leży poza kompetencjami Wspólnoty Europejskiej, należy zrozumieć, że przyczyną problemów, jakie napotykają obecnie 1 2 3 4 PL EPEC, Impact Assessment Study on Community Instruments on Successions and Wills, analiza oceny skutków przepisów wspólnotowych dotyczących spadków i testamentów sporządzona w ramach umowy ramowej nr No DG BUDG No BUDG06/PO/01/Lot no.2, ABAC 101908, dostępna pod następującym adresem internetowym: […]. http://ec.europa.eu/justice_home/doc_centre/civil/studies/doc_civil_studies_en.htm. Dostępne pod następującym adresem internetowym: http://ec.europa.eu/justice_home/news/consulting_public/successions/ news_contributions_successions_en.htm. Dostępna pod następującym adresem internetowym: http://europa.eu/scadplus/leg/en/lvb/l16017.htm. 2 PL obywatele, jest ogromne zróżnicowanie przepisów krajowego materialnego prawa spadkowego w państwach członkowskich. 2.1.1. Zróżnicowanie przepisów krajowego materialnego prawa spadkowego 1. Znacznie różnią się przepisy dotyczące określania wielkości udziału członków rodziny w spadku. 2. We wszystkich państwach członkowskich uznaje się testamenty, natomiast w niektórych państwach członkowskich dopuszcza się bardziej skomplikowane instrumenty planowania spadku (np. testament wspólny i testament wzajemny), które nie są uznawane we wszystkich państwach członkowskich. 3. Wszystkie państwa członkowskie oprócz Zjednoczonego Królestwa (a dokładnie Anglii i Walii) przyznają bliskim członkom rodziny ustawowe prawo do części spadku, niezależnie od rozrządzenia testamentowego zmarłego. 4. Występują różnice w zakresie proceduralnych zagadnień prawa spadkowego w państwach członkowskich. 5. Znaczne różnice istnieją co do praw przysługujących partnerom w związkach partnerskich i partnerom tej samej płci. 2.1.2. Negatywne skutki dla obywateli Problem 1 – Trudności w przewidzeniu, które państwo i organ są właściwe do spraw spadkowych. Może zdarzyć się tak, że organy dwóch lub więcej państw członkowskich uznają się za właściwe do rozpatrywania jednej sprawy spadkowej (spór pozytywny o właściwość) lub że żaden z nich nie uzna się za właściwy (spór negatywny o właściwość). Niekiedy nawet po ustaleniu państwa członkowskiego wykonującego jurysdykcję, obywatele nie wiedzą, który organ w tym państwie jest właściwy (sąd, notariusz, administracja publiczna). Problem 2 – Kolizja praw właściwych dla tej samej sprawy spadkowej. W sprawach z zakresu prawa prywatnego sąd nie jest zobligowany do stosowania swojego prawa krajowego. W związku z tym państwa członkowskie stosują przepisy, na podstawie których można ustalić prawo krajowe właściwe dla danej sprawy („normy kolizyjne”). Normy kolizyjne w dziedzinie prawa spadkowego różnią się między państwami członkowskimi. Jeżeli organy kilku państw członkowskich mają właściwość do rozpatrywania danej sprawy spadkowej może zdarzyć się tak, że każdy organ udzieli innej odpowiedzi na pytanie „co należy do kogo”. Stwarza to sytuację braku pewności prawa, uniemożliwia skuteczne planowanie spraw związanych ze spadkiem oraz wzajemne uznawanie orzeczeń miedzy państwami członkowskimi. Problem 3 – Niewystarczająca (ograniczona) swoboda wyboru prawa przez spadkodawcę. Jeśli obywatel korzystający z rynku wewnętrznego ma świadomość różnic w materialnym prawie spadkowym oraz w normach kolizyjnych, może próbować rozwiązać problem poprzez sporządzenie testamentu i dokonanie wyboru jednego prawa PL 3 PL właściwego do całego majątku. Niemniej jednak prawo większości państw członkowskich nie zezwala na dokonanie wyboru prawa właściwego dla spraw spadkowych5. Problem 4 – Ograniczone uznawanie i wykonywanie orzeczeń i dokumentów. Orzeczenie wydane przez sąd w jednym państwie nie jest automatycznie uznawane i wykonywane w innym państwie członkowskim, w którym sąd mógłby wydać na ten sam temat orzeczenie innej treści. Nie są również uznawane i wykonywane akty przygotowane przez notariuszy lub inne organy. Problem 5 – Ograniczone uznawanie statusu spadkobiercy lub zarządcy/wykonawcy. Obecnie w państwach członkowskich istnieje wiele sposobów na udowodnienie statusu spadkobiercy lub zarządcy spadku. Dokumenty wykonalne w jednym państwie członkowskim nie są zazwyczaj automatycznie uznawane w innych państwach członkowskich. Powoduje to podwajanie procedur w celu udowodnienia statusu spadkobiercy lub zarządcy w państwie położenia przedmiotu majątkowego oraz dodatkowe koszty i wydłużenie postępowania. Problem 6 – Trudności w powzięciu wiedzy o testamencie zagranicznym. Nawet w sprawach w kontekście czysto krajowym nie zawsze spadkobiercy mogą łatwo ustalić, czy zmarły pozostawił testament. Kwestia ta staje się jeszcze bardziej skomplikowana, kiedy chodzi o stwierdzenie istnienia testamentu za granicą. Może to być przyczyną znacznego wydłużenia spraw spadkowych, wysokich kosztów oraz niepewności co do tego, czy nie ujawnią się inni spadkobiercy. 2.2. Rozmiary problemu Trudno ocenić skalę wskazanych problemów, ponieważ nie istnieją odpowiednie statystyki, a ilość danych empirycznych jest ograniczona. Niemniej konsultacje wykazały, że taka sytuacja niepewności prawa stwarza praktyczne problemy dla obywateli. W UE umiera co roku ok. 4,5 mln osób. Jeśli przyjąć, że wartość średniego spadku wynosi ok. 137 000 EUR (ok. 5,5 razy wysokość średniego dochodu narodowego brutto na osobę), możemy założyć, że ogólna wartość spadków rocznie to 646 mld EUR. Można również realnie oszacować, że ok. 9-10% wszystkich spraw spadkowych (ok. 450 000) ma wymiar międzynarodowy. Średnia wartość takiego spadku byłaby dwa razy wyższa niż wartość średniego spadku (tj. wynosiłaby 274 000 EUR), co daje całkowitą sumę 123,3 mld EUR rocznie. Te sprawy spadkowe mogą powodować trudności. Nawet jeśli sprawy zostaną rozpoznane w rozsądny sposób, koszty postępowania mogą wynosić nawet od 2% (2,466 mld EUR) do 5% całkowitej wartości spadków międzynarodowych (6,165 mld EUR). Realistycznie można przyjąć, że jest to 3% wartości spadków (3,699 mld EUR). Ponadto podobną 5 PL Na dokonanie wyboru nie zezwalają Austria, Cypr, Francja, Grecja, Irlandia, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Polska, Portugalia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja i Republika Czeska. Informacje dotyczące Węgier, Malty i Irlandii Północnej są niedostępne. 4 PL wysokość mogą osiągać koszty związane z długością trwania spraw spadkowych, którą należy raczej liczyć w latach niż w miesiącach. Rozwiązanie tych trudności może więc przynieść obywatelom UE – według obliczeń wykonawcy zewnętrznego – oszczędności rzędu 4 mld EUR rocznie. 3. CELE Ogólnym celem omawianego wniosku jest przyczynienie się do stworzenia rzeczywistej europejskiej przestrzeni wymiaru sprawiedliwości w sprawach cywilnych w zakresie dziedziczenia. W niniejszej tabeli przedstawiono streszczenie celów ogólnych, szczegółowych i operacyjnych. Cele ogólne, szczegółowe i operacyjne Cele ogólne Ÿ Ułatwienie obywatelom skutecznego zaplanowania i zorganizowania z wyprzedzeniem spraw spadkowych o zasięgu transgranicznym. Ÿ Zwiększenie prawdopodobieństwa skutecznego przestrzegania praw spadkobierców, osób formalnie lub nieformalnie związanych ze zmarłym, wierzycieli indywidualnych i publicznych itd. Cele szczegółowe Cele operacyjne Osiągnięcie sytuacji, w której nie występują równoległe postępowania i w której dla jednego spadku międzynarodowego nie jest właściwe prawo materialne różnych państw. Przyjęcie wspólnych przepisów dotyczących jurysdykcji. Zapewnienie (w ograniczonym zakresie) możliwości wyboru prawa przez spadkodawcę. Wprowadzenie zharmonizowanych zasad umożliwiających (w ograniczonym zakresie) dokonanie wyboru prawa przez spadkodawcę. Zagwarantowanie uznawania uprawnień, odpowiednich aktów i decyzji dotyczących dziedziczenia. Harmonizacja zasad dotyczących uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych, innych decyzji oraz dokumentów urzędowych/aktów notarialnych. Przyjęcie wspólnych przepisów dotyczących prawa właściwego. Zagwarantowanie uznawania zarządców/wykonawców. Zagwarantowanie spadkobiercy. Ułatwienie dostępu do informacji o istnieniu testamentów zagranicznych. 4. WARIANTY STRATEGICZNE 4.1. Opis wariantów polityki uznawania uprawnień statusu Stworzenie europejskiego systemu rejestracji testamentów i informacji na temat testamentów zagranicznych. Warianty polityki zostały podzielone na dwie grupy w celu uwzględnienia różnych rozwiązań, które należy rozważyć (zob. tabela poniżej). PL 5 PL Określenie wariantów strategicznych, które stanowią rozwiązanie trudności spowodowanych zróżnicowaniem krajowych przepisów dotyczących spraw spadkowych o wymiarze transgranicznym (Wariant A) Brak wspólnych działań na poziomie UE Ÿ Wariant A.1: Utrzymanie obecnej sytuacji Działania legislacyjne UE Ÿ Wariant A.2: Harmonizacja przepisów dotyczących jurysdykcji oraz wprowadzenie przepisów dotyczących automatycznego uznawania i wykonywania orzeczeń, innych decyzji oraz dokumentów urzędowych/aktów notarialnych Ÿ Wariant A.3: Harmonizacja norm kolizyjnych Ÿ Wariant A.4: Harmonizacja norm kolizyjnych i wprowadzenie europejskiego certyfikatu spadkobiercy i wykonawcy/zarządcy w transgranicznych sprawach spadkowych Ÿ Wariant A.5: Harmonizacja norm kolizyjnoprawnych i przepisów dotyczących jurysdykcji Ÿ Wariant A.6: Harmonizacja norm kolizyjnoprawnych i przepisów dotyczących jurysdykcji oraz wprowadzenie przepisów dotyczących automatycznego uznawania i wykonywania orzeczeń, innych decyzji oraz dokumentów urzędowych/aktów notarialnych (A.2 + A.3) Ÿ Wariant A.7: Harmonizacja norm kolizyjnoprawnych i przepisów dotyczących jurysdykcji oraz wprowadzenie przepisów dotyczących automatycznego uznawania i wykonywania orzeczeń, innych decyzji oraz dokumentów urzędowych/aktów notarialnych oraz wprowadzenie certyfikatu spadkobiercy i wykonawcy/zarządcy w transgranicznych sprawach spadkowych (A.2 + A.4) Działania nielegislacyjne PL Ÿ Wariant A.8: Stworzenie bazy danych / systemu zarządzania informacjami dotyczącymi kolizji praw, przepisów dotyczących jurysdykcji oraz właściwości organów Ÿ Wariant A.9: Kampania informacyjna o zasięgu europejskim na temat spraw spadkowych (przepisy prawne oraz obowiązujące/przyszłe instrumenty) 6 PL Określenie wariantów strategicznych, które stanowią rozwiązanie trudności dotyczących powzięcia wiedzy o istnieniu testamentów za granicą (Wariant B) Brak wspólnych działań na poziomie UE Ÿ Wariant B.1: Utrzymanie obecnej sytuacji Działania na poziomie UE (legislacyjne i finansowe) Ÿ Wariant B.2: Zalecenie Komisji dotyczące ustanowienia połączonych krajowych rejestrów testamentów oraz organizacji kampanii informacyjnych Ÿ Wariant B.3: Obowiązkowe ustanowienie połączonych krajowych rejestrów testamentów Ÿ Wariant B.4: Ustanowienie centralnego europejskiego rejestru testamentów Działania nielegislacyjne Ÿ Wariant B.5: Stworzenie strony internetowej na temat istniejących rejestrów testamentów oraz obowiązujących przepisów krajowych Ÿ Wariant B.6: Krajowe kampanie informacyjne na temat spraw spadkowych (przepisy prawne oraz obowiązujące/przyszłe instrumenty) 4.2. Porównanie wariantów W tabeli 1 ujęto porównanie dziewięciu wariantów A. W tabeli 2 ujęto porównanie sześciu wariantów B. Warianty zostały uszeregowane według możliwości osiągnięcia celów określonych w sekcji 5 powyżej. Znak złożony z dziesięciu parafek (√√√√√√√√√√) wskazuje na wariant w pełni odpowiadający wszystkim celom. PL 7 PL Tabela 1 – Porównanie wariantów A Cel /koszt Wariant A.1 Wariant A.2 Wariant A.3 Wariant A.4 Wariant A.5 Wariant A.6 Wariant A.7 Wariant A.8 Wariant A.9 (Utrzymanie obecnej sytuacji) (Przepisy dotyczące jurysdykcji i uznawania) (Normy kolizyjnoprawn e) (Normy kolizyjnoprawne i certyfikat) (Normy kolizyjnoprawne i przepisy dotyczące jurysdykcji) (A.2 + A.3) (A.2 + A.4) (Baza danych) (Krajowe kampanie informacyjne) Osiągnięcie sytuacji, w której nie występują równoległe postępowania i w której dla jednego spadku międzynarodowego nie jest właściwe prawo materialne różnych państw. 0 √√ √√√√ √√√√√√ √√√√√√√ √√√√√√√√ √√√√√√√√√ √ √ √ Zagwarantowanie (w ograniczonym zakresie) możliwości wyboru prawa przez spadkodawcę. 0 0 √√√√√ √√√√√√ √√√√√ √√√√√√√√√ √√√√√√√√√ √ 0 0 0 √√√√√ √√ √√√√√√ √√√ √√√√√√√√ √√√√√√√√√ √ 0 0 Ułatwienie dostępu do informacji o istnieniu testamentów zagranicznych. 0 0 – – – – – 0 0 Wynik: 0 7 11 18 10 25 30 1 1 Zapewnienie uznawania: (i) orzeczeń, innych decyzji oraz dokumentów urzędowych/aktów notarialnych dotyczących międzynarodowych spraw spadkowych; (ii) uprawnień zarządców/wykonawców; oraz, (iii) statusu spadkobiercy. Skutki finansowe. PL Obecne: 4 mld EUR rocznie; możliwe podwojenie kosztów w ciągu 10 lat Oszczędność: maksymalnie 10% Oszczędność: maksymalnie 15% Oszczędność: maksymalnie 15% 8 Oszczędność: maksymalnie 15% Oszczędność: maksymalnie 20% Oszczędność: Maksymalnie 30% Oszczędność: nieznaczna Oszczędność: nieznaczna PL Tabela 2 – Porównanie wariantów B Cel /koszt Wariant B.1 Wariant B.2 Wariant B.3 Wariant B.4 Wariant B.5 Wariant B.6 (Utrzymanie obecnej sytuacji) (Zalecenie Komisji dotyczące połączonych krajowych rejestrów i kampanii informacyjnych) (Obowiązkowe ustanowienie połączonych krajowych rejestrów testamentów) (Centralny rejestr UE) (Strona internetowa o rejestrach i przepisach krajowych) (Krajowe kampanie informacyjne) Osiągnięcie sytuacji, w której nie występują równoległe postępowania i w której dla jednego spadku międzynarodowego nie jest właściwe prawo materialne różnych państw. 0 √√ √√√ √√√√ √ √ Zapewnienie (w ograniczonym zakresie) możliwości wyboru prawa przez spadkodawcę. 0 0 0 0 0 0 0 √ √ √ 0 0 0 √√ √√√ √√√√ √ √ Zapewnienie uznawania: (i) orzeczeń, innych decyzji oraz dokumentów urzędowych/aktów notarialnych dotyczących międzynarodowych spraw spadkowych; (ii) uprawnień zarządców/wykonawców; oraz, (iii) statusu spadkobiercy. Ułatwienie dostępu do informacji o istnieniu testamentów zagranicznych. Punktacja ogólna 0 5 7 9 2 2 Skutki finansowe. Obecne: 4 mld EUR rocznie; możliwe podwojenie kosztów w ciągu 10 lat Oszczędność: Oszczędność: Oszczędność: Oszczędność: Oszczędność: maksymalnie 1-2% maksymalnie 1-2% maksymalnie 2% nieznaczna nieznaczna PL 9 PL 4.3. Zalecany wariant W świetle oceny zawartej w tabeli 1 oraz 2 zalecane rozwiązanie to połączenie wariantów A.7 i B.2. Pierwszy z nich stanowiłby najskuteczniejsze rozwiązanie obecnych i potencjalnych trudności i doprowadził do największego obniżenia kosztów (max. 30%). Jest to faktycznie wariant najbardziej ambitny i stanowi najlepsze rozwinięcie wariantów możliwych rozwiązań zmierzających do osiągnięcia wyznaczonych celów. Wariant B.2, mimo że nie otrzymał najwyższej oceny – byłby zalecany ze względu na to, że odnajdywanie testamentów stanowi przede wszystkim problem krajowy i najprawdopodobniej nie zmieni swego charakteru nawet w dłuższej perspektywie, ponieważ rejestracja testamentów nie jest obowiązkowa (co oznacza, że na podstawie rejestru można jedynie stwierdzić, że nie zarejestrowano testamentu, a nie że testament nie istnieje). Zainteresowane strony zgadzają się z tymi wnioskami. 4.4. Potencjalny zakres i charakter skutków zalecanego wariantu Zalecany wariant wyeliminowałby potencjalne kolizje w zakresie jurysdykcji. Umożliwiłby szybszą finalizację spraw spadkowych, ponieważ władze krajowe nie napotykałyby na potencjalnie sprzeczne przepisy krajowe przy ustalaniu prawa materialnego określającego spadkobierców. Wprowadzenie możliwości ograniczonego wyboru prawa przez spadkodawcę pozwoliłoby obywatelom na lepsze zaplanowanie spraw spadkowych. Wariant ten zapewniłby uznawanie statusu spadkobiercy, uprawnień wykonawcy i zarządcy oraz uznawanie orzeczeń. W konsekwencji koszty postępowania i czas trwania postępowania uległyby skróceniu. Zalecenie Komisji przyspieszyłoby uruchamianie w państwach członkowskich interoperacyjnych rejestrów testamentów, ułatwiających powzięcie wiedzy o istnieniu testamentów w innych państwach członkowskich. Dzięki kampaniom informacyjnym być może większa liczba obywateli zdecydowałaby się na sporządzenie testamentu i zarejestrowanie go, co przyspieszyłoby przyszłe sprawy spadkowe, skracając długość postępowania i zmniejszając koszty postępowania. Pozytywne skutki istnienia rejestru mogą jednak pozostawać ograniczone, ponieważ rejestrowanie testamentów nie będzie obowiązkowe. Ogólnie rzecz biorąc zalecany wariant zwiększy prawdopodobieństwo, że prawa wszystkich osób biorących udział w sprawach spadkowych będą skutecznie przestrzegane. Zalecany wariant pozostaje w zgodzie z prawami podstawowymi zapisanymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej. 4.5. Koszty zalecanego wariantu W sumie zalecany wariant doprowadzi do szacowanego 32% (tj. o 1,3 mld EUR) zmniejszenia kosztów, obecnie wynoszących obecnie 4 mld EUR. Proces przyjmowania i wdrażania przepisów związanych z tym wariantem pociągnie za sobą koszty finansowe zarówno na poziomie unijnym, jak i krajowym. Będą to przede wszystkim koszty administracyjne procesu prawodawczego, koszty uruchomienia i funkcjonowania rejestru i koszty kampanii informacyjnych. PL 10 PL Mimo że zalecany wariant dzięki harmonizacji prawa doprowadziłby do zmniejszenia honorariów prawników, to jednocześnie zwiększyłby ich obroty w związku ze wzrostem wartości spadków i oczekiwanym wzrostem liczby międzynarodowych spraw spadkowych. Nowe zasady byłyby bardziej przewidywalne dla obywateli. Jest więc prawdopodobne, że więcej osób zechce zorganizować z wyprzedzeniem swoje sprawy spadkowe i w tym celu odwoła się do usług prawników. Praktyka prawnicza, jak i każdy inny zawód, pozostaje pod stałym wpływem zmian rynkowych i zmiany związane z proponowanym wariantem najprawdopodobniej będą nieznaczne i stopniowe6. W związku z faktem iż przepisy podatkowe są bezpośrednio wykluczone z zakresu stosowania rozporządzenia, którego dotyczy wniosek, zalecany wariant byłby neutralny z punktu widzenia podatków. Nie pociągnie ono za sobą konieczności żadnych zmian w ustawodawstwie państw członkowskich w dziedzinie opodatkowania spadków. Dzieje się tak dlatego, że przepisy określające państwo członkowskie właściwe do pobrania podatku od danego spadku (wynikające zazwyczaj z dwustronnych konwencji), są zupełnie niezależne od przepisów określających cywilne prawo właściwe. Zalecany wariant będzie w niektórych przypadkach miał pośredni wpływ na wysokość dochodów państw członkowskich z podatku od spadków (np. w przypadku konta bankowego; jeśli w świetle obecnie obowiązujących przepisów spadkobiercą jest osoba zamieszkała w państwie członkowskim A, a w świetle przepisów przyszłego rozporządzenia spadkobierca ma siedzibę w państwie członkowskim B, to państwo członkowskie A traci prawo do pobrania podatku od spadku). Niemniej jednak tego rodzaju skutki będą marginalne i pośrednie. Rozporządzenie będące przedmiotem wniosku nie przyczyni się do zmniejszenia złożoności przepisów podatkowych stosowanych do międzynarodowych spraw spadkowych ani do zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu obywateli. Faktycznie – ze względów prawnych i politycznych – niemożliwa jest zmiana obecnych przepisów w tej dziedzinie za pomocą niniejszego wniosku. Sprawy spadkowe z elementem międzynarodowym nadal mogą powodować niespójności między krajowymi systemami podatkowymi, z których może wyniknąć podwójne opodatkowanie lub dyskryminacja. Kwestia ta będzie przedmiotem komunikatu, który Komisja zamierza przedstawić w 2010 r. 4.6. Wartość dodana w skali UE Zalecany wariant doprowadziłby do powstania znacznej wartości dodanej w skali UE. Umożliwi on promowanie zaufania i ułatwi mobilność obywateli UE. Omawiane problemy są po części konsekwencją rynku wewnętrznego i pozostawienie ich bez rozwiązania mogłoby podważyć zaufanie do rynku wewnętrznego UE oraz do europejskiej przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości bez granic wewnętrznych. Transgraniczne sprawy spadkowe są bardziej kosztowne i czasochłonne dla obywateli niż sprawy spadkowe o zasięgu krajowym. Zalecany wariant byłby dużym ułatwieniem praktycznym dla nowoczesnych mobilnych obywateli UE. 6 PL Więcej szczegółów: zobacz załącznik 4. 11 PL 5. MONITOROWANIE I OCENA Komisja będzie systematycznie dokonywała oceny i sporządzała sprawozdania w celu nadzorowania skutecznego wprowadzenia w życie rozporządzenia oraz skuteczności zalecenia w sprawie uruchomienia połączonych rejestrów testamentów i przeprowadzania kampanii informacyjnych. Analiza zewnętrzna zawiera wiele użytecznych sugestii dotyczących przyszłych instrumentów nadzorowania i oceny oraz konkretnych wskaźników, które będą brane pod uwagę przez Komisję. PL 12 PL