System rynnowy Galeco PVC
Transkrypt
System rynnowy Galeco PVC
Dachrinnen-Montageanleitung 1 Dachrinnen-Montageanleitung System rynnowy Galeco PVC Anzeichnen der äußeren Rinnenhalter zum Abbiegen. Dachrinnen-Montageanleitung 1 Dachrinnen-Montageanleitung Instrukcja montażu systemów rynnowych Galeco PVC 180/125 1. Zaznacz tylną krawędź rynny po wewnętrznej stronie haka nakrokwiowego. Dachrinnen-Montageanleitung 2. Odegnij hak odpowiednio do kąta połaci dachowej. Dachrinnen-Montageanleitung 3. Zamontuj pierwszy hak. Wszystkie następne haki należy przymocować określając ich położenie zgodnie z rozciągniętym sznurkiem zachowując spadek sznurka około 3 mm na 1 mb. Odstęp między hakami nie powinien wynosić więcej niż 60 cm. 4. Alternatywnie do haków nakrokwiowych można stosować Anzeichnen der hak doczołowy. äußeren Rinnenhalter zum Abbiegen. Anzeichnen der 5. Załóż zaślepki na końce rynien. äußeren Rinnenhalter zum Abbiegen. 6. Montuj rynny wkładając je najpierw w przednie wywinięcie haków. 7. Połącz końce rynien łącznikami klejonymi za pomocą kleju agresywnego. Łącznikiem klejonym można połączyć maksymalnie do 3 rynien (12 mb rynny) w jednym ciągu. Narożniki zawsze łącz z rynną za pomocą łącznika klejonego. 8. C o trzecią rynnę (co 12 mb rynny) oraz przy połączeniu drugiej Dachrinnenhalter Dachrinnen-Montageanleitung werden je nach Dachrynny z pierwszą rynną sklejoną z narożnikiem należy konieczneigung abgebogen. Dachrinnenhalter werden je nach Dachnie zamontować łącznik uszczelkowy. Posmaruj uszczelki neigung abgebogen. łącznika środkiem poślizgowym dla umożliwienia ruchu poziomego rynny. Końce rynien umieść zgodnie z podziałką temperatury która jest wewnątrz łącznika uszczelkowego. Nach Anbringen der 9. W środkowym miejscu każdego 3-rynnowego ciągu połąäußeren Rinnenhalter werden alle weiteren Anbringen der czonego łącznikami klejonymiRinnenhalter wykonaj wdertylnym Nach wywinięciu nach äußeren Rinnenhalter Schnur ausgerichtet werden alle weiteren rynny nacięcie o szerokości 20und mm. befestigt. Anzeichnen der Rinnenhalter nach der Gefälle 3 mm äußeren0–max. Rinnenhalter Schnur ausgerichtet pro zumMeter. Abbiegen. 10. W wykonane nacięcie dognij mocno listek montażowy haka, und befestigt. Rinnenhalterabstand Gefälle 0–max. 3 mm über 60–70 cm. pro Meter. aby wszedł głęboko stanowiącnicht punkt bazowy sklejonego ciąRinnenhalterabstand nicht über 60–70 cm. gu rynnowego. 11. Dognij lekko listki pozostałych haków umożliwiając swobodne przesuwanie się rynien w kierunku poziomym. 12. Na dnie rynny odrysuj kształt otworu pod odpływ. 13. Wytnij otwór w dnie rynny używając nożyc, brzeszczota lub niblera. Dachrinnenhalter 14. Zamontuj odpływ. werden je nach Dachneigung abgebogen. 15. Rury I kolana montowane są bez klejenia. Dla prawidłowego funkcjonowania systemu należy wsunąć rurę spustową do mufy / kolanka do oporu a następnie cofnąć ją o 2 cm. Obejmy należy montować w odległości maksymalnie 1,8 mb od siebie. Pierwszą obejmę poniżej mufydernależy silno skręcić. Nach Anbringen äußeren Rinnenhalter Kolejne obejmy montuj luźniejwerden umożliwiając rurze swobodne alle weiteren Rinnenhalter nach der Schnur ausgerichtet przesuwanie się w kierunku pionowym. 1 2 1 3 Montageanleitung_Dachr_1111.indd 2 2 Montageanleitung_Dachr_1111.indd 2 3 und befestigt. Gefälle 0–max. 3 mm pro Meter. Rinnenhalterabstand nicht über 60–70 cm. 1 2 3 1 Anzeichnen der äußeren Rinnenhalter zum Abbiegen. 4 42 Alternativ zu 3 können auch Stirnbretthalter Dachrinnenhalter eingesetzt werden. werden je nach Dachneigung abgebogen. 7 53 Montageanleitung_Dachr_1111.indd 2 10 Montageanleitung_Dachr_1111.indd 2 Nach Anbringen der äußeren Rinnenhalter werden alle weiteren Rinnenhalter nach der Schnur ausgerichtet und befestigt. Aufstecken des 3 mm Gefälle 0–max. Rinnen-Endbodens. pro Meter. Rinnenhalterabstand nicht über 60–70 cm. 4 6 Montageanleitung_Dachr_1111.indd 2 13 Alternativ zu 3 können auch Stirnbretthalter Eindrehen Dacheingesetzt der werden. rinne über die Nase des Rinnenhalters. 5 4 2 1 Anzeichnen der äußeren Rinnenhalter zum Abbiegen. 4 2 12 2 3 Dachrinnenhalter werden je nach Dachneigung abgebogen. Anzeichnen der äußeren Rinnenhalter zum Abbiegen. 43 2 5 Alternativ zu 3 können auch Stirnbretthalter Dachrinnenhalter eingesetzt werden. werden je nach Dachneigung abgebogen. 7 5 3 6 Montageanleitung_Dachr_1111.indd 2 Nach Anbringen der äußeren Rinnenhalter werden alle weiteren Rinnenhalter nach der Schnur ausgerichtet und befestigt. 0–max. 3 mm Alternativ zu Gefälle 3 können auchpro Meter. Rinnenhalterabstand Stirnbretthalter nicht über 60–70 cm. Dachrinnenhalter eingesetzt werden. werden je nach Dachneigung abgebogen. 5 3 8 Montageanleitung_Dachr_1111.indd 2 Zur Befestigung der Nach Anbringen der Dachrinne die Feder äußeren Rinnenhalter nur leicht andrücken, werden alle weiteren damit eine ordnungsRinnenhalter nach der gemäßeausgerichtet Ausdehnung Schnur gewährleistet und befestigt. ist. Aufstecken des 3 mm Gefälle 0–max. Rinnen-Endbodens. pro Meter. Rinnenhalterabstand nicht über 60–70 cm. Alternativ zu 3 können auch Stirnbretthalter Dachrinnenhalter eingesetzt werde werden je nach D neigung abgebog 5 43 Nach Anbringen d äußeren Rinnenh werden alle weite Rinnenhalter nac Schnur ausgerich und befestigt. 0–max. Aufstecken des 3 Alternativ zu Gefälle 3 Meter. Rinnen-Endbode können auchpro Rinnenhalterabst Stirnbretthalter nicht über 60–70 eingesetzt werden. 57 6 Zur Befestigung der Dachrinne die Feder nur leicht andrücken, damit eine ordnungsEindrehen der Da gemäße Ausdehnung rinne über die Na gewährleistet desist. Rinnenhalter Aufstecken des Rinnen-Endbodens. 10 8 8 6 6 9 Der Abstand der Anzeichnen des Rinnen, zur Aufnahme Ablaufloches. der Dehnung, ergibt sich aus der Verlegetemperatur (siehe Markierung auf dem Eindrehen Verbinder).der Dachrinne über die Nase des Rinnenhalters. Nach Anbringen der äußeren Rinnenhalter werden alle weiteren Rinnenhalter nach der Schnur ausgerichtet und befestigt. Aufstecken des 3 mm Gefälle 0–max. Rinnen-Endbodens. pro Meter. Rinnenhalterabstand nicht über 60–70 cm. Der Abstand der Rinnen, geschoben zur Aufnahme Anschlag werden u der Dehnung, gezogen werden.ergibt Rohrschellen sich aus VerlegeJeweils die der erste Schelle, unte temperatur (sieheRohrschelle Weitere montierte Markierung dem fest anziehen auf (Dehnung). Eindrehen der DachVerbinder). rinne über die Nase Der Verlegevorgang bei der Ka des Rinnenhalters. aber aus technischen Gründe Fallrohre werden auch hier, wie Regenfallrohre und Rohrbogen So finden Siewerden die richtige R im hier Steckverfahren, Die angegebenen m2-We Dosenohne Verklebung, ein Anhaltspunkt zur Findun bohrer Festpunktausbildung montiert. Deh- und DIN Laut DIN ENDie 12056-3 Zur Befestigung der zum kontrollierten nung eine ist gewährObjekt Berechnung de Dachrinne die Feder Dehnungsausgleich. Ausbohren oder leistet, wenn die Festpunktausbildung werden, um die Rinnengröße g nur jedem leicht andrücken, Bei mittleren Ausschneiden des Fallrohre und Rohrzum kontrollierten damit eine ordnungsRinneneisen, einer Ablaufloches. bogen bis zum Dehnungsausgleich. Anzeichnen des gemäßewerden Ausdehnung Rinnenlänge, den Falz PROTEKTOR-Da Anschlag geschoben und dann wiederBei 2 cm auseinander jedem mittleren gewährleistet ist.ausim Federbereich gezogen werden. Rohrschellen werden im Abstand von 2 mAblaufloches. gesetzt. einer zuRinneneisen, entwässernde Grundklinken und unterhalb Feder festder Rohrmuffe, Jeweils die erste Schelle, fest Rinnenlänge, den Falz Rege rissfläche desanziehen. Daches andrücken. Weitere montierte Rohrschellen dienen der Führung. imbis Federbereich ausca. Diese 50 m2nicht D fest anziehen (Dehnung). klinken und Feder fest bis ca. 80 m2 D andrücken. 10 6 1310 11 7 9 9 11 12 Anzeichnen des Ablaufloches. 1110 12 8 14 13 11 15 Eindrehen der Dachrinne über die Nase des Rinnenhalters. bis ca. 150 m2 Der Verlegevorgang bei08.11.2011 der Kastenrinne ist identisch. Es müssen 13:51:42 ca. 220werden. m2 aber aus technischen Gründen alle Rinnenteilebis geklebt Fallrohre werden auch hier, wie unter Bild 13 beschrieben,08.11.2011 gesteckt. 13:51:42 D D Regenfallrohre PROTEKTOR-Dach So finden Sie die richtige Rinne für Ihre Dachentwässerung. Rohrbogen wer zu entwässernde GrundDie hier angegebenen m2-Werte der Dachgrundrissflächen Rege im sind Steckverfah rissfläche des Daches ein Anhaltspunkt zur Findung der richtigen Dachrinnengröße. ohne Verklebu m2 D Laut DIN EN 12056-3 und der DIN 1986-100 sollte bis für ca. das15jeweilige Der Abstand montiert. DieDoD 2 Objekt eine Rinnen, Berechnung des Regenwasserabflusses erstelltist gewD zur Aufnahme bis ca. 30 nung m boh Ausbohren oder werden, um die genau zu ermitteln. derRinnengröße Dehnung, ergibt 2 leistet, wenn bis ca. 80 m D Ausschneiden des Fertig montierter Anzeichnen des sich aus der VerlegeFallrohre und R Ablaufloches.Ablaufloches. Ausbohren oder Ablaufstutzen. temperatur (siehe Ausgabe 37z bogen bis PROTEKTOR-Dachrinnen halbrund Ausschneiden de Markierung auf dem Anschlag geschoben werden und dann wieder 2 cm auseinan Ablaufloches. Verbinder). zu entwässernde Grund- werden. Rohrschellen werdenDachrinne gezogen im Abstand von 2 m gese Regenfallrohr rissfläche des Daches halbrund Galeco PVC 180/125 Jeweils die erste Schelle, unterhalb der Rohrmuffe, fest anzieh Montageanleitung_Dachr_1111.indd 1 bis ca. 50 m2 DNRohrschellen 75 8tlg. (NW Weitere montierte dienen der100) Führung. Diese n fest bis ca. 80 m2 anziehen (Dehnung). DN 85 7tlg. (NW 125) Dosenbohrer Aufstecken des Rinnen-Endbodens. 6 Ustawienia rury spustowej 1211 9 12 Typ rynny / rozmiar rury bis ca. 150 m2 180 / 125 DN 100 6tlg. (NW 150) Der bei der Kastenrinne ist180) identisch. Es müs bis ca. 220 m2Verlegevorgang DN 125 5tlg. (NW aber aus technischen Gründen alle Rinnenteile geklebt werd Fallrohre werden auch hier, wie unter Bild 13 beschrieben, geste 2 PROTEKTOR-Dachrinnen kastenförmig So finden Sie die richtige Rinne für Ihre Dachentwässeru zu entwässerndeFestpunktausbildung GrundDachrinne Regenfallrohr Die hier angegebenen m2-Werte der Dachgrundrissflächen s rissfläche des Daches DosenzumAnhaltspunkt kontrolliertenzur Findung derkastenförmig ein richtigen Dachrinnengrö m22 DN 50 10tlg. (NW 68) bohrer bis ca. 15Laut Dehnungsausgleich. DIN EN 12056-3 und DIN 1986-100 sollte für das jewei 2 Bei bis ca. 30Objekt m jedem DN 75 8tlg. (NW 83) einemittleren Berechnung des Regenwasserabflusses erst Rinneneisen, Ausbohren oder um dieeiner Rinnengröße genau zu (NW ermitteln. bis ca. 80werden, m2 DN 85 6tlg. 115) Fertig montierter Rinnenlänge, den Falz Ausschneiden des Ablaufstutzen. Ausgabe 37aus11/11 10 GZ 15003 im Federbereich Ablaufloches. Fertig montierter klinken undPROTEKTOR-Dachrinnen Feder fest halbrund Ablaufstutzen. andrücken. 220 m 440 m Eindrehen der Dachrinne über die Nase des Rinnenhalters. 12 zu entwässernde Grundrissfläche des Daches Galeco Sp. z o. o., ul. Uśmiechubis1, 32-083 Balice ca. 50 m DN 75 ca. 80 m DN 85 www.galeco.pl, bis [email protected] bis ca. 150 m DN 100 www.galeco.info, [email protected] ca. 220 m DN 125 infolinia: 801 623 626* Montageanleitung_Dachr_1111.indd 1 Montageanleitung_Dachr_1111.indd 2 Anzeichnen der äußeren Rinnenh zum Abbiegen. Regenfallrohr 2 2 Montageanleitung_Dachr_1111.indd 1 08.11.2011 13:51:42 Dachrinne halbrund 8tlg. (NW 100) 7tlg. (NW 125) 2 6tlg. (NW 150) 2 5tlg. (NW 180) PROTEKTOR-Dachrinnen kastenförmig zu entwässernde *Koszt połączenia jak za Grundpołączenie lokalne. Regenfallrohr rissfläche des Daches Zaufaj bezpiecznym rozwiązaniom. Fertig montierter Ablaufstutzen. Montageanleitung_Dachr_1111.indd 1 Dachrinne kastenförmig bis ca. 15 m2 DN 50 10tlg. (NW 68) bis ca. 30 m2 DN 75 8tlg. (NW 83) bis ca. 80 m2 DN 85 6tlg. (NW 115) Ausgabe 37 11/11 10 GZ 15003