instrukcja obsługi – fachowiec profikompressoren
Transkrypt
instrukcja obsługi – fachowiec profikompressoren
p pl l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. .ssk .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. s .s p .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .s .s p pl l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250 INSTRUKCJA OBSŁUGI / DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA/ PÓŁAUTOMATU SPAWALNICZEGO WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250 Strona 1 p pl l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. .ssk .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. s .s p .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .s .s p pl l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250 UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Nieodpowiednie użycie może być niebezpiecznie dla zdrowia i życia. Użytkownik jest odpowiedzialny za zachowanie bezpieczeństwa własnego oraz innych osób, musi znać i bezwzględnie przestrzegać zasad użytkowania. Do pracy należy przystąpić po zapoznaniu się budową urządzenia, danymi technicznymi oraz obowiązującymi zasadami BHP. Strona 2 w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie powinno być obsługiwane przez osoby posiadające aktualne uprawnienia do wykonywania prac spawalniczych dla wybranej metody. Zapewnij zabezpieczenia odpowiednie dla ryzyka związanego z procesem spawania i cięcia. W celu uzyskania szczegółowych informacji odwołaj się do instrukcji obsługi. w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l • • Zapewnij uziemienie zgodnie z obowiązującymi normami. • Nie dotykaj elementów pod napięciem i elektrody gołymi rękami, mokrą rękawicą lub mokrą odzieżą. • Zapewnij bezpieczne miejsce dla urządzenia. • Gazy i opary spawalnicze stanowią zagrożenie dla zdrowia - nie wdychaj gazu. Podczas spawania korzystaj z urządzeń wentylacyjnych i unikaj wdychania oparów spawalniczych. • Promieniowanie łukowe, elektromagnetyczne i jonizujące stanowi zagrożenie dla skóry i oczu. • Nałóż maskę ochronną i kombinezon, aby chronić oczy i skórę. Używaj zasłon by chronić osoby • Urządzenie nie może być stosowane przez lub w pobliżu osób z rozrusznikiem serca. • Iskra spawalnicza może wywołać pożar, nie spawaj w pobliżu materiałów łatwopalnych • Hałas stanowi zagrożenie dla słuchu. Korzystaj z nauszników lub podobnych zabezpieczeń • Ostrzeż osoby stojące z boku, że hałas jest potencjalnym zagrożeniem dla słuchu. • Usterka - w przypadku problemów poproś o pomoc specjalistę. • Skontaktuj się z dostawcą lub centrum serwisowym firmy FACHOWIEC aby uzyskać pomoc. w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l postronne. UWAGA ! Urządzenie jest przeznaczone głównie do zastosowań przemysłowych. Wewnątrz pomieszczeń urządzenie powodować zakłócenia radiowe, dlatego operator powinien podjąć odpowiednie środki zapobiegawcze. p pl l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. .ssk .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. s .s p .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .s .s p pl l może 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU Transformatorowe półautomaty spawalnicze serii WELDER FANTASY MIG/MAG przeznaczone są do spawania stali niskowęglowej, niskostopowej (MAG), stali stopowych (MIG). Urządzenia te znajdują zastosowanie w pracach blacharskich, warsztatowych oraz konstrukcyjnych. Umożliwiają spawanie stalowymi drutami spawalniczymi o średnicy 0,6 ÷ 1,2 mm. Urządzenia WELDER FANTASY MIG/MAG są przystosowane do zasilania z sieci jednofazowej 230V, 50Hz i trójfazowej 400V. Urządzenia posiadają 6-cio skokową (model 250 10-skokową) regulację napięcia prądu spawania oraz wyposażone są w przeciążeniowy układ zabezpieczenia termicznego zapobiegający przed nadmiernym nagrzewaniem się transformatora. Dodatkowo wszystkie modele posiadają możliwość spawania punktowego Strona 3 w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250 (SPOT), regulację upalania końcówki drutu (BURNBACK) i wolny wysuw drutu na początku spawania (SOFT START). Urządzenia wyposażone są fabrycznie w : przewód zasilający 3mb wraz z gniazdem przejściowym 400V / 230V, uchwyt spawalniczy 3mb, przewód z zaciskiem masowym 2,5mb, maskę, szczotkę, zestaw dysz oraz instrukcję w języku polskim. Napięcie zasilania (V) Prąd wejściowy AC (Hz) Zabezpieczenie (A) Napięcie prądu jałowego (V) Zakres prądu wyjściowego (A) Profesjonalny typ podajnika Znamionowe napięcie robocze (V) Cykl pracy (%) Klasa izolacji Tolerancja wahań zasilania Skala regulacji prądu spawania Ciężar (kg) Wymiary WF MIG/MAG 195 230/400 50/60 16 16-23 40-180 2R PROFI 22 180A/20% H 10% 6 47 WF MIG/MAG 200 230/400 50/60 20 17-24 60-200 4R PROFI 22 200A/20% H 10% 6 49 770x337x560 WF MIG/MAG 250 230/400 50/60 25 17-24 60-275 4R PROFI 22 270A/20% H 10% 10 51 3. OPIS I FUNKCJE URZĄDZENIA w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l Model KONTROLKA ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO REGULACJA SPAWANIA PUNKTOWEGO SPOT REGULACJA BURNBACK w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. .ssk .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. s .s p .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .s .s p pl l GNIAZDO PODGRZEWACZA /na tylnej ścianie/ REGULACJA SOFTSTART GNIAZDO EURO UCHWYTU SPAWALICZEGO REGULACJA PRĄDU SPAWANIA PRZEŁĄCZNIK WYBORU ZASILANIA 230/400V p pl l PRZYŁĄCZE UCHWYTU MASOWEGO REGULACJA POSUWU DRUTU Strona 4 w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250 UWAGA !!! PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY UPEWNIJ SIĘ W JAKIEJ POZYCJI ZNAJDUJE SIĘ PRZEŁĄCZNIK PRĄDU ZASILANIA 230/400V. URUCHOMIENIE URZĄDZENIA PRZY ZASILANIU 400V W CHWILI GDY PRZEŁĄCZNIK WYBORU ZNAJDUJE SIĘ W POZYCJI 230V MOŻE SPOWODOWAĆ TRWAŁE USZKODZENIE URZĄDZENIA. NIENALEŻYTA OBSŁUGA URZĄDZENIA WYŁĄCZA ODPOWIEDZIALNOŚĆ Z TYTUŁU UDZIELONEJ w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l GWARANCJI. 4. INSTALACJA, PRZYGOTOWANIE DO PRACY 4.1 Aby przedłużyć żywotność i niezawodna prace urządzenia, należy przestrzegać poniższych zasad: • Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, gdzie występuje swobodna cyrkulacja powietrza. • Nie umieszczać urządzenia na mokrym podłożu. • Używać drutu elektrodowego o średnicy i ciężarze szpuli zgodnej z zaleceniami producenta (max. 15 kg). Dopuszcza się stosowanie szpul 5 kg przy czym należy zwrócić szczególną uwagę w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l na wyśrodkowanie osi szpuli względem wejścia drutu do podajnika. W tym celu należy zastosować podkładkę dystansową pod szpulę. Podkładka nie stanowi elementu standardowego wyposażenia urządzenia. • Butle z gazem ochronnym ustawić na półce znajdującej się z tyłu półautomatu i zabezpieczyć przy pomocy łańcucha przed możliwością wywrócenia. • Na bieżąco kontrolować stan techniczny urządzenia oraz przewodów spawalniczych. • Usunąć wszelkie łatwopalne materiały z obszaru spawania. • Do spawania używać odpowiedniej odzieży ochronnej: rękawice, fartuch, buty robocze, maska 4.2 Przed przystąpieniem do pracy należy : w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. .ssk .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. s .s p .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .s .s p pl l lub przyłbica. • Sprawdzić położenie przełącznika wyboru prądu zasilania 230/400V, wielkość napięcia, ilość faz i częstotliwość prądu przed załączeniem urządzenia do sieci zasilającej. • Parametry napięcia zasilającego podane są w rozdziale z danymi technicznymi oraz na tabliczce znamionowej urządzenia. • Skontrolować połączenia przewodów uziemiających urządzenia z siecią zasilającą. • Upewnić się czy sieć zasilająca może zapewnić pokrycie zapotrzebowania mocy wejściowej dla tego urządzenia w warunkach jego normalnej pracy. Wielkość bezpiecznika i parametry przewodu zasilającego podane są w danych technicznych oraz na tabliczce znamionowej. Podłączenie i wymianę p pl l przewodu zasilania oraz wtyczki powinien dokonać wykwalifikowany elektryk. Strona 5 w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250 4.3 Instalacja szpuli z drutem spawalniczym : Wszystkie modele półautomatów spawalniczych serii WELDER FANTASY wyposażone są w profesjonalne podajniki drutu. Model 195 posiada podajnik 2 rolkowy umożliwiający pracę z uchwytem max. 4mb w przypadku spawania drutem stalowym oraz 3mb w przypadku spawania drutem ze stopów aluminium. Modele 200 i 250 wyposażone są w podajniki 4 rolkowe umożliwiające pracę z uchwytem max. 5mb w przypadku spawania drutem stalowym oraz 4mb w przypadku spawania drutem ze stopów aluminium. Podnieść boczną pokrywę obudowy półautomatu. w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l • • Upewnić się czy rolki zamontowane w zespole napędowym odpowiadały rodzajowi i średnicy wprowadzonego drutu. Dla drutów stalowych należy używać rolek z rowkami w kształcie „V”, natomiast dla drutów aluminiowych z rowkami typu „U”. • Nałożyć szpule z drutem spawalniczym na mechanizm mocowania szpuli, zwracając uwagę by kierunek odwijania drutu był zgodny z kierunkiem wejścia drutu do zespołu napędowego (patrz rys.). Zablokować szpule przed zsunięciem dokręcając nakrętkę na korpusie mocującym szpulę. • Koniec drutu należy wyprostować lub odciąć zagięty odcinek. • W celu wprowadzenia drutu do podajnika, należy zwolnic docisk rolek podających. w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l • Sposób montażu szpuli z drutem spawalniczym – kierunek podawania p pl l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. .ssk .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. s .s p .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .s .s p pl l drutu. Koniec drutu wsunąć do prowadnicy znajdującej się w tylnej części podajnika i przeprowadzić go nad rolką napędową wprowadzając do króćca uchwytu spawalniczego. • Docisnąć drut w rowku rolki napędowej i dokręcić. • Zdjąć dysze gazową z palnika i odkręcić końcówkę prądową. • Włączyć urządzenie, a następnie ustawić pokrętło regulacji posuwu drutu w położeniu środkowym. • Uchwyt rozwinąć tak aby był w linii prostej, a następnie nacisnąć przycisk na uchwycie aż do momentu pojawienia się drutu w wylocie (ok. 20 mm), po czym zwolnic przycisk. • Nakręcić końcówkę prądową i założyć dysze gazowa na palnik. • Wyregulować siłę docisku poprzez obrót pokrętła, w prawo – zwiększa siłę docisku, w lewo – zmniejsza siłę docisku. Zbyt mała siła docisku, powodować będzie ślizganie się rolki napędowej. Zbyt duża siła docisku, powoduje zwiększenie oporu podawania i odkształcanie drutu. Strona 6 w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250 4.4 Instalacja butli z gazem osłonowym : • Butle z odpowiednim gazem ochronnym należy ustawić na półce półautomatu i zabezpieczyć ją przed wywróceniem się, mocując ja do wspornika za pomocą łańcucha. • Zamontować reduktor tak aby manometry były w pozycji pionowej. • Połączyć półautomat z butlą wężem. • Odkręcić zawór reduktora przed przystąpieniem do spawania. Po zakończeniu spawania, zawór butli w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l Zalecana wielkość butli z gazem – max. 20 kg. należy zakręcić. Przykładowa tabela normatywna doboru parametrów dla spawania doczołowego metodą MAG (wg producenta urządzenia): ŚREDNICA DRUTU (mm) PRĄD SPAWANIA (A) NAPIĘCIE ŁUKU (V) PRĘDKOŚĆ SPAWANIA (cm/min) ILOSĆ GAZU (l/min) 1,2 0,8 70-80 18-19 45-55 10 1,6 0,8-1,0 80-100 18-19 45-55 10-15 2,0 0,8-1,0 100-110 19-20 50-55 10-15 2,5 1,0-1,2 110-130 19-20 50-55 10-15 3,2 1,0-1,2 130-150 19-21 40-50 10-15 4,5 >1,2 150-170 21-23 40-50 10-15 6,0 >1,2 220-260 24-26 40-50 15-20 9,0 >1,2 320-340 32-34 45-55 15-20 w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l GRUBOŚĆ MATERIAŁU (mm) 5. TECHNOLOGIA SPAWANIA METODĄ MIG/MAG p pl l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. .ssk .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. s .s p .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .s .s p pl l Spawanie łukowe w osłonach gazowych (oznaczone MIG/MAG), jest jednym z najpowszechniej stosowanych procesów wytwarzania konstrukcji spawanych. Skrót MAG (Metal Activ Gas) obejmuje w swym opisie rodzaje gazów ochronnych aktywnych. Skrót MIG (Metal Inert Gas), dotyczy osłon gazowych obojętnych. Proces spawania półautomatycznego polega na stapianiu krawędzi spawanego przedmiotu i materiału elektrody topliwej ciepłem łuku elektrycznego jarzącego się między elektrodą w formie litego drutu, a spawanym detalem, w osłonie gazu obojętnego lub aktywnego. Podstawowe gazy ochronne stosowane do spawania metodą MIG to gazy obojętne takie jak : argon, hel oraz gazy aktywne w metodzie MAG : CO2, H2, O2, N2 i NO, stosowane oddzielnie lub jako dodatki do argonu czy helu. Elektroda topliwa ma postać pełnego drutu, zwykle o średnicy 0,6 ÷ 1,6 mm, i jest podawana w sposób ciągły przez specjalny system podający, z prędkościąod 2,5 m/min wzwyż. Uchwyty spawalnicze mogąbyć chłodzone ciecząlub gazem osłonowym. Spawanie prowadzone jest głównie prądem stałym z biegunowościądodatnią, jako spawanie półautomatyczne, zmechanizowane, automatyczne lub zrobotyzowane z wykorzystaniem specjalistycznego osprzętu. Osłona łuku spawalniczego jarzącego Strona 7 w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250 się między elektrodątopliwą, a spawanym materiałem zapewnia formowanie spoiny w bardzo korzystnych warunkach cieplnych i chemicznych. Spawanie tego typu może być zastosowane do wykonywania wysokiej jakości połączeń wszystkich metali, które mogąbyć łączone za pomocąspawania łukowego. Należą do nich: stale węglowe i niskostopowe oraz stale odporne na korozje. Spawanie może być prowadzone w warunkach warsztatowych i terenowych we wszystkich pozycjach. w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l 6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Ostrzeżenie: Podczas włączania urządzenia należy zachować ostrożność, sprawdzając najpierw połączenie elektrody i uziemienia do spawarki, a dopiero potem wkładając wtyczkę przewodu do źródła zasilania. 1. Warunki pracy Optymalna temperatura otoczenia w zakresie od -10°C do 40°C. Należy unikać spawania w warunkach nasłonecznionych i podczas deszczu, nie należy dopuścić do tego by woda przedostała się do wnętrza urządzenia. w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l Należy unikać pracy w środowisku gazów palnych, agresywnych i kurzu. Należy unikać silnych wiatrów, które mogą spowodować zanik ochrony gazowej. 2. Bezpieczeństwo pracy Właściwie zainstalowane urządzenie z zabezpieczeniem nadnapięciowym, nadprądowym i zabezpieczeniem przed nadmierną temperaturą wyłączy się automatycznie w warunkach wykraczających poza określone jako standardowe. Jednakże długotrwałe używanie (np. przepięcia) może spowodować uszkodzenie spawarki. Dlatego też należy przestrzegać podanych niżej zaleceń: 3. Środki ostrożności: p pl l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. .ssk .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. s .s p .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .s .s p pl l 1 ) Zapewnienie dobrej wentylacji Spawarka jest urządzeniem niewielkim, przez które płynie duży prąd, a wentylacja naturalna nie zapewnia niezbędnego chłodzenia. Dlatego też, aby zachować stabilność pracy, spawarkę wyposażono w wewnętrzny układ chłodzenia. Operator powinien sprawdzić czy otwór wentylacyjny nie jest zasłonięty. Odległość pomiędzy spawarką, a spawanym przedmiotem nie powinna być mniejsza niż 0,3m. Operator cały czas powinien zwracać uwagę na wentylację urządzenia, ponieważ zależą od niej nie tylko uzyskiwana jakość i wyniki spawania, ale i także trwałość użytkowa urządzenia. 2) Niedopuszczanie do przeciążenia Operatorzy powinni obserwować (obciążenie wyznaczone jako największe dopuszczalne obciążenie dla danego prądu) czy prąd spawania nie przekracza najwyższego prądu elektrycznego dopuszczalnego dla obciążenia. Przeciążenie elektryczne może znacznie skrócić trwałość użytkową spawarki, a nawet doprowadzić do spalenia jej elementów. 3) Niedopuszczanie do przepięcia Strona 8 w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250 Należy zachować wartości podane w wierszu napięcia zasilania w Tabeli „Główne parametry urządzenia”. W normalnych warunkach pracy obwód automatycznego wyrównania napięcia gwarantuje utrzymanie napięcia w dopuszczalnym zakresie. Napięcie zasilania wyższe od dopuszczalnej wartości może doprowadzić do uszkodzenia spawarki. Operatorzy powinni być w pełni świadomi tego zagrożenia i umieć podjąć odpowiednie kroki. 4) Jeżeli zostanie przekroczone standardowe obciążenie, spawarka może wejść w tryb ochronny i nagle w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l przerwać pracę. Oznacza to, że zostało przekroczone standardowe obciążenie, energia cieplna uruchomiła wyłącznik termiczny, co spowodowało zatrzymanie urządzenia. Pali się lampka kontrolna na panelu obsługi spawarki. W takiej sytuacji nie należy wyjmować wtyczki zasilania aby pozwolić wentylatorowi na ochłodzenie spawarki. Wyłączenie lampki oznacza spadek temperatury do normalnego poziomu. Można podjąć dalszą pracę. Konserwacja Regularnie usuwaj pył przy pomocy czystego, sprężonego powietrza. Jeśli spawarka pracuje w warunkach zadymienia, w mocno zanieczyszczonym powietrzu, codziennie usuwaj nagromadzony pył. Ciśnienie sprężonego powietrza powinno być utrzymywane na takim poziomie, by nie uszkodzić niewielkich w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .ssp pa aw w. .ssk k le le p p .p .p l l w ww ww w. .s p pl l elementów wewnątrz urządzenia max. 2-4 bar. Regularnie kontroluj wewnętrzne układy spawarki, sprawdzaj prawidłowość i pewność połączeń (zwłaszcza wyposażenia i części). W przypadku zauważenia rdzy i poluzowania połączenia, usuń rdzę lub powłokę tlenkową przy pomocy papieru ściernego, ponownie podłącz i dokręć. Unikaj sytuacji, w których woda lub para wodna mogłyby dostać się do urządzenia. W przypadku zawilgocenia spawarki należy ją wysuszyć, a następnie sprawdzić izolację urządzenia (również między p pl l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. .ssk .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. s .s p .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .ssp .ssp pa pa aw aw w. w. s .s k .ssk k le k le le p le p p .p p .p .p l .p l l l w ww ww w w. w. .s .s p pl l połączeniami i na stykach). Tylko potwierdziwszy że wszystko jest w porządku, można kontynuować pracę. Strona 9