instrukcja obsługi – fachowiec profikompressoren

Transkrypt

instrukcja obsługi – fachowiec profikompressoren
p
pl
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
.ssk
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
s
.s p
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.s
.s
p
pl
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250
INSTRUKCJA OBSŁUGI
/ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA/
PÓŁAUTOMATU SPAWALNICZEGO
WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250
Strona 1
p
pl
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
.ssk
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
s
.s p
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.s
.s
p
pl
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250
UWAGA!
Przed przystąpieniem do pracy prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Nieodpowiednie użycie
może być niebezpiecznie dla zdrowia i życia. Użytkownik jest odpowiedzialny za zachowanie
bezpieczeństwa własnego oraz innych osób, musi znać i bezwzględnie przestrzegać zasad użytkowania.
Do
pracy
należy
przystąpić
po
zapoznaniu
się
budową
urządzenia,
danymi
technicznymi
oraz obowiązującymi zasadami BHP.
Strona 2
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250
1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
•
Urządzenie
powinno
być
obsługiwane
przez
osoby
posiadające
aktualne
uprawnienia
do wykonywania prac spawalniczych dla wybranej metody.
Zapewnij zabezpieczenia odpowiednie dla ryzyka związanego z procesem spawania i cięcia. W celu
uzyskania szczegółowych informacji odwołaj się do instrukcji obsługi.
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
•
•
Zapewnij uziemienie zgodnie z obowiązującymi normami.
•
Nie dotykaj elementów pod napięciem i elektrody gołymi rękami, mokrą rękawicą lub mokrą odzieżą.
•
Zapewnij bezpieczne miejsce dla urządzenia.
•
Gazy i opary spawalnicze stanowią zagrożenie dla zdrowia - nie wdychaj gazu. Podczas spawania
korzystaj z urządzeń wentylacyjnych i unikaj wdychania oparów spawalniczych.
•
Promieniowanie łukowe, elektromagnetyczne i jonizujące stanowi zagrożenie dla skóry i oczu.
•
Nałóż maskę ochronną i kombinezon, aby chronić oczy i skórę. Używaj zasłon by chronić osoby
•
Urządzenie nie może być stosowane przez lub w pobliżu osób z rozrusznikiem serca.
•
Iskra spawalnicza może wywołać pożar, nie spawaj w pobliżu materiałów łatwopalnych
•
Hałas stanowi zagrożenie dla słuchu. Korzystaj z nauszników lub podobnych zabezpieczeń
•
Ostrzeż osoby stojące z boku, że hałas jest potencjalnym zagrożeniem dla słuchu.
•
Usterka - w przypadku problemów poproś o pomoc specjalistę.
•
Skontaktuj się z dostawcą lub centrum serwisowym firmy FACHOWIEC aby uzyskać pomoc.
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
postronne.
UWAGA !
Urządzenie jest przeznaczone głównie do zastosowań przemysłowych. Wewnątrz pomieszczeń urządzenie
powodować
zakłócenia
radiowe,
dlatego
operator
powinien
podjąć
odpowiednie
środki
zapobiegawcze.
p
pl
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
.ssk
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
s
.s p
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.s
.s
p
pl
l
może
2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Transformatorowe półautomaty spawalnicze serii WELDER FANTASY MIG/MAG przeznaczone są do
spawania stali niskowęglowej, niskostopowej (MAG), stali stopowych (MIG). Urządzenia te znajdują
zastosowanie w pracach blacharskich, warsztatowych oraz konstrukcyjnych. Umożliwiają spawanie
stalowymi drutami spawalniczymi o średnicy 0,6 ÷ 1,2 mm. Urządzenia WELDER FANTASY MIG/MAG są
przystosowane do zasilania z sieci jednofazowej 230V, 50Hz i trójfazowej 400V.
Urządzenia posiadają 6-cio skokową (model 250 10-skokową) regulację napięcia prądu spawania oraz
wyposażone są w przeciążeniowy układ zabezpieczenia termicznego zapobiegający przed nadmiernym
nagrzewaniem się transformatora. Dodatkowo wszystkie modele posiadają możliwość spawania punktowego
Strona 3
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250
(SPOT), regulację upalania końcówki drutu (BURNBACK) i wolny wysuw drutu na początku spawania (SOFT
START). Urządzenia wyposażone są fabrycznie w : przewód zasilający 3mb wraz z gniazdem przejściowym
400V / 230V, uchwyt spawalniczy 3mb, przewód z zaciskiem masowym 2,5mb, maskę, szczotkę, zestaw
dysz oraz instrukcję w języku polskim.
Napięcie zasilania (V)
Prąd wejściowy AC (Hz)
Zabezpieczenie (A)
Napięcie prądu jałowego (V)
Zakres prądu wyjściowego (A)
Profesjonalny typ podajnika
Znamionowe napięcie robocze (V)
Cykl pracy (%)
Klasa izolacji
Tolerancja wahań zasilania
Skala regulacji prądu spawania
Ciężar (kg)
Wymiary
WF MIG/MAG
195
230/400
50/60
16
16-23
40-180
2R PROFI
22
180A/20%
H
10%
6
47
WF MIG/MAG
200
230/400
50/60
20
17-24
60-200
4R PROFI
22
200A/20%
H
10%
6
49
770x337x560
WF MIG/MAG
250
230/400
50/60
25
17-24
60-275
4R PROFI
22
270A/20%
H
10%
10
51
3. OPIS I FUNKCJE URZĄDZENIA
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
Model
KONTROLKA
ZABEZPIECZENIA
TERMICZNEGO
REGULACJA SPAWANIA
PUNKTOWEGO SPOT
REGULACJA
BURNBACK
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
.ssk
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
s
.s p
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.s
.s
p
pl
l
GNIAZDO
PODGRZEWACZA
/na tylnej ścianie/
REGULACJA
SOFTSTART
GNIAZDO EURO
UCHWYTU
SPAWALICZEGO
REGULACJA PRĄDU
SPAWANIA
PRZEŁĄCZNIK WYBORU
ZASILANIA 230/400V
p
pl
l
PRZYŁĄCZE
UCHWYTU
MASOWEGO
REGULACJA POSUWU
DRUTU
Strona 4
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
5
INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250
UWAGA !!!
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY UPEWNIJ SIĘ W JAKIEJ POZYCJI ZNAJDUJE SIĘ PRZEŁĄCZNIK
PRĄDU ZASILANIA 230/400V. URUCHOMIENIE URZĄDZENIA PRZY ZASILANIU 400V W CHWILI GDY
PRZEŁĄCZNIK WYBORU ZNAJDUJE SIĘ W POZYCJI 230V MOŻE SPOWODOWAĆ TRWAŁE
USZKODZENIE URZĄDZENIA.
NIENALEŻYTA OBSŁUGA URZĄDZENIA WYŁĄCZA ODPOWIEDZIALNOŚĆ Z TYTUŁU UDZIELONEJ
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
GWARANCJI.
4. INSTALACJA, PRZYGOTOWANIE DO PRACY
4.1 Aby przedłużyć żywotność i niezawodna prace urządzenia, należy przestrzegać poniższych zasad:
•
Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, gdzie występuje
swobodna cyrkulacja powietrza.
•
Nie umieszczać urządzenia na mokrym podłożu.
•
Używać drutu elektrodowego o średnicy i ciężarze szpuli zgodnej z zaleceniami producenta (max. 15
kg). Dopuszcza się stosowanie szpul 5 kg przy czym należy zwrócić szczególną uwagę
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
na wyśrodkowanie osi szpuli względem wejścia drutu do podajnika. W tym celu należy zastosować
podkładkę dystansową pod szpulę. Podkładka nie stanowi elementu standardowego wyposażenia
urządzenia.
•
Butle z gazem ochronnym ustawić na półce znajdującej się z tyłu półautomatu i zabezpieczyć przy
pomocy łańcucha przed możliwością wywrócenia.
•
Na bieżąco kontrolować stan techniczny urządzenia oraz przewodów spawalniczych.
•
Usunąć wszelkie łatwopalne materiały z obszaru spawania.
•
Do spawania używać odpowiedniej odzieży ochronnej: rękawice, fartuch, buty robocze, maska
4.2 Przed przystąpieniem do pracy należy :
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
.ssk
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
s
.s p
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.s
.s
p
pl
l
lub przyłbica.
•
Sprawdzić położenie przełącznika wyboru prądu zasilania 230/400V, wielkość napięcia, ilość faz
i częstotliwość prądu przed załączeniem urządzenia do sieci zasilającej.
•
Parametry napięcia zasilającego podane są w rozdziale z danymi technicznymi oraz na tabliczce
znamionowej urządzenia.
•
Skontrolować połączenia przewodów uziemiających urządzenia z siecią zasilającą.
•
Upewnić się czy sieć zasilająca może zapewnić pokrycie zapotrzebowania mocy wejściowej dla tego
urządzenia w warunkach jego normalnej pracy. Wielkość bezpiecznika i parametry przewodu
zasilającego podane są w danych technicznych oraz na tabliczce znamionowej. Podłączenie i wymianę
p
pl
l
przewodu zasilania oraz wtyczki powinien dokonać wykwalifikowany elektryk.
Strona 5
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
6
INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250
4.3 Instalacja szpuli z drutem spawalniczym :
Wszystkie modele półautomatów spawalniczych serii WELDER FANTASY wyposażone są w profesjonalne
podajniki drutu. Model 195 posiada podajnik 2 rolkowy umożliwiający pracę z uchwytem max. 4mb
w przypadku spawania drutem stalowym oraz 3mb w przypadku spawania drutem ze stopów aluminium.
Modele 200 i 250 wyposażone są w podajniki 4 rolkowe umożliwiające pracę z uchwytem max. 5mb
w przypadku spawania drutem stalowym oraz 4mb w przypadku spawania drutem ze stopów aluminium.
Podnieść boczną pokrywę obudowy półautomatu.
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
•
•
Upewnić się czy rolki zamontowane w zespole napędowym odpowiadały rodzajowi i średnicy
wprowadzonego drutu. Dla drutów stalowych należy używać rolek z rowkami w kształcie „V”,
natomiast dla drutów aluminiowych z rowkami typu „U”.
•
Nałożyć szpule z drutem spawalniczym na mechanizm mocowania szpuli, zwracając uwagę by
kierunek odwijania drutu był zgodny z kierunkiem wejścia drutu do zespołu napędowego (patrz rys.).
Zablokować szpule przed zsunięciem dokręcając nakrętkę na korpusie mocującym szpulę.
•
Koniec drutu należy wyprostować lub odciąć zagięty odcinek.
•
W celu wprowadzenia drutu do podajnika, należy zwolnic docisk rolek podających.
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
•
Sposób montażu szpuli
z drutem spawalniczym
– kierunek podawania
p
pl
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
.ssk
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
s
.s p
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.s
.s
p
pl
l
drutu.
Koniec drutu wsunąć do prowadnicy znajdującej się w tylnej części podajnika i przeprowadzić go nad rolką
napędową wprowadzając do króćca uchwytu spawalniczego.
•
Docisnąć drut w rowku rolki napędowej i dokręcić.
•
Zdjąć dysze gazową z palnika i odkręcić końcówkę prądową.
•
Włączyć urządzenie, a następnie ustawić pokrętło regulacji posuwu drutu w położeniu środkowym.
•
Uchwyt rozwinąć tak aby był w linii prostej, a następnie nacisnąć przycisk na uchwycie
aż do momentu pojawienia się drutu w wylocie (ok. 20 mm), po czym zwolnic przycisk.
•
Nakręcić końcówkę prądową i założyć dysze gazowa na palnik.
•
Wyregulować siłę docisku poprzez obrót pokrętła, w prawo – zwiększa siłę docisku, w lewo
– zmniejsza siłę docisku. Zbyt mała siła docisku, powodować będzie ślizganie się rolki napędowej.
Zbyt duża siła docisku, powoduje zwiększenie oporu podawania i odkształcanie drutu.
Strona 6
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
7
INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250
4.4 Instalacja butli z gazem osłonowym :
•
Butle z odpowiednim gazem ochronnym należy ustawić na półce półautomatu i zabezpieczyć
ją przed wywróceniem się, mocując ja do wspornika za pomocą łańcucha.
•
Zamontować reduktor tak aby manometry były w pozycji pionowej.
•
Połączyć półautomat z butlą wężem.
•
Odkręcić zawór reduktora przed przystąpieniem do spawania. Po zakończeniu spawania, zawór butli
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
Zalecana wielkość butli z gazem – max. 20 kg.
należy zakręcić.
Przykładowa
tabela
normatywna
doboru parametrów dla spawania doczołowego
metodą MAG
(wg producenta urządzenia):
ŚREDNICA
DRUTU (mm)
PRĄD
SPAWANIA (A)
NAPIĘCIE
ŁUKU (V)
PRĘDKOŚĆ
SPAWANIA (cm/min)
ILOSĆ GAZU
(l/min)
1,2
0,8
70-80
18-19
45-55
10
1,6
0,8-1,0
80-100
18-19
45-55
10-15
2,0
0,8-1,0
100-110
19-20
50-55
10-15
2,5
1,0-1,2
110-130
19-20
50-55
10-15
3,2
1,0-1,2
130-150
19-21
40-50
10-15
4,5
>1,2
150-170
21-23
40-50
10-15
6,0
>1,2
220-260
24-26
40-50
15-20
9,0
>1,2
320-340
32-34
45-55
15-20
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
GRUBOŚĆ
MATERIAŁU (mm)
5. TECHNOLOGIA SPAWANIA METODĄ MIG/MAG
p
pl
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
.ssk
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
s
.s p
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.s
.s
p
pl
l
Spawanie łukowe w osłonach gazowych (oznaczone MIG/MAG), jest jednym z najpowszechniej
stosowanych procesów wytwarzania konstrukcji spawanych. Skrót MAG (Metal Activ Gas) obejmuje w swym
opisie rodzaje gazów ochronnych aktywnych. Skrót MIG (Metal Inert Gas), dotyczy osłon gazowych
obojętnych. Proces spawania półautomatycznego polega na stapianiu krawędzi spawanego przedmiotu
i materiału elektrody topliwej ciepłem łuku elektrycznego jarzącego się między elektrodą w formie litego
drutu, a spawanym detalem, w osłonie gazu obojętnego lub aktywnego.
Podstawowe gazy ochronne stosowane do spawania metodą MIG to gazy obojętne takie jak : argon, hel
oraz gazy aktywne w metodzie MAG : CO2, H2, O2, N2 i NO, stosowane oddzielnie lub jako dodatki
do argonu czy helu.
Elektroda topliwa ma postać pełnego drutu, zwykle o średnicy 0,6 ÷ 1,6 mm, i jest podawana w sposób
ciągły przez specjalny system podający, z prędkościąod 2,5 m/min wzwyż. Uchwyty spawalnicze
mogąbyć chłodzone ciecząlub gazem osłonowym. Spawanie prowadzone jest głównie prądem stałym
z
biegunowościądodatnią,
jako
spawanie
półautomatyczne,
zmechanizowane,
automatyczne
lub zrobotyzowane z wykorzystaniem specjalistycznego osprzętu. Osłona łuku spawalniczego jarzącego
Strona 7
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
8
INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250
się między elektrodątopliwą, a spawanym materiałem zapewnia formowanie spoiny w bardzo korzystnych
warunkach cieplnych i chemicznych. Spawanie tego typu może być zastosowane do wykonywania wysokiej
jakości połączeń wszystkich metali, które mogąbyć łączone za pomocąspawania łukowego. Należą
do nich: stale węglowe i niskostopowe oraz stale odporne na korozje. Spawanie może być prowadzone
w warunkach warsztatowych i terenowych we wszystkich pozycjach.
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Ostrzeżenie:
Podczas włączania urządzenia należy zachować ostrożność, sprawdzając najpierw połączenie elektrody
i uziemienia do spawarki, a dopiero potem wkładając wtyczkę przewodu do źródła zasilania.
1. Warunki pracy
Optymalna temperatura otoczenia w zakresie od -10°C do 40°C.
Należy unikać spawania w warunkach nasłonecznionych i podczas deszczu, nie należy dopuścić do tego
by woda przedostała się do wnętrza urządzenia.
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
Należy unikać pracy w środowisku gazów palnych, agresywnych i kurzu.
Należy unikać silnych wiatrów, które mogą spowodować zanik ochrony gazowej.
2. Bezpieczeństwo pracy
Właściwie zainstalowane urządzenie z zabezpieczeniem nadnapięciowym, nadprądowym i zabezpieczeniem
przed nadmierną temperaturą wyłączy się automatycznie w warunkach wykraczających poza określone
jako standardowe. Jednakże długotrwałe używanie (np. przepięcia) może spowodować uszkodzenie
spawarki. Dlatego też należy przestrzegać podanych niżej zaleceń:
3. Środki ostrożności:
p
pl
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
.ssk
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
s
.s p
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.s
.s
p
pl
l
1 ) Zapewnienie dobrej wentylacji
Spawarka jest urządzeniem niewielkim, przez które płynie duży prąd, a wentylacja naturalna nie zapewnia
niezbędnego chłodzenia. Dlatego też, aby zachować stabilność pracy, spawarkę wyposażono w wewnętrzny
układ chłodzenia. Operator powinien sprawdzić czy otwór wentylacyjny nie jest zasłonięty. Odległość
pomiędzy spawarką, a spawanym przedmiotem nie powinna być mniejsza niż 0,3m. Operator cały czas
powinien zwracać uwagę na wentylację urządzenia, ponieważ zależą od niej nie tylko uzyskiwana jakość
i wyniki spawania, ale i także trwałość użytkowa urządzenia.
2) Niedopuszczanie do przeciążenia
Operatorzy powinni obserwować (obciążenie wyznaczone jako największe dopuszczalne obciążenie
dla danego prądu) czy prąd spawania nie przekracza najwyższego prądu elektrycznego dopuszczalnego
dla obciążenia. Przeciążenie elektryczne może znacznie skrócić trwałość użytkową spawarki, a nawet
doprowadzić do spalenia jej elementów.
3) Niedopuszczanie do przepięcia
Strona 8
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
9
INSTRUKCJA OBSŁUGI – Półautomat WELDER FANTASY MIG/MAG 195, 200, 250
Należy zachować wartości podane w wierszu napięcia zasilania w Tabeli „Główne parametry urządzenia”.
W normalnych warunkach pracy obwód automatycznego wyrównania napięcia gwarantuje utrzymanie
napięcia w dopuszczalnym zakresie. Napięcie zasilania wyższe od dopuszczalnej wartości może
doprowadzić do uszkodzenia spawarki. Operatorzy powinni być w pełni świadomi tego zagrożenia i umieć
podjąć odpowiednie kroki.
4) Jeżeli zostanie przekroczone standardowe obciążenie, spawarka może wejść w tryb ochronny i nagle
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
przerwać pracę. Oznacza to, że zostało przekroczone standardowe obciążenie, energia cieplna uruchomiła
wyłącznik termiczny, co spowodowało zatrzymanie urządzenia. Pali się lampka kontrolna na panelu obsługi
spawarki. W takiej sytuacji nie należy wyjmować wtyczki zasilania aby pozwolić wentylatorowi
na ochłodzenie spawarki. Wyłączenie lampki oznacza spadek temperatury do normalnego poziomu.
Można podjąć dalszą pracę.
Konserwacja
Regularnie usuwaj pył przy pomocy czystego, sprężonego powietrza. Jeśli spawarka pracuje w warunkach
zadymienia, w mocno zanieczyszczonym powietrzu, codziennie usuwaj nagromadzony pył.
Ciśnienie sprężonego powietrza powinno być utrzymywane na takim poziomie, by nie uszkodzić niewielkich
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.ssp
pa
aw
w.
.ssk
k le
le p
p .p
.p l
l
w
ww
ww
w.
.s
p
pl
l
elementów wewnątrz urządzenia max. 2-4 bar.
Regularnie kontroluj wewnętrzne układy spawarki, sprawdzaj prawidłowość i pewność połączeń (zwłaszcza
wyposażenia i części). W przypadku zauważenia rdzy i poluzowania połączenia, usuń rdzę lub powłokę
tlenkową przy pomocy papieru ściernego, ponownie podłącz i dokręć.
Unikaj sytuacji, w których woda lub para wodna mogłyby dostać się do urządzenia. W przypadku
zawilgocenia spawarki należy ją wysuszyć, a następnie sprawdzić izolację urządzenia (również między
p
pl
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
.ssk
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
s
.s p
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.ssp
.ssp
pa
pa
aw
aw
w.
w.
s
.s k
.ssk
k le
k le
le p
le p
p .p
p .p
.p l
.p l
l
l
w
ww
ww
w
w.
w.
.s
.s
p
pl
l
połączeniami i na stykach). Tylko potwierdziwszy że wszystko jest w porządku, można kontynuować pracę.
Strona 9

Podobne dokumenty