Bruksanvisning för handhållen massageapparat

Transkrypt

Bruksanvisning för handhållen massageapparat
Bruksanvisning för handhållen massageapparat
Bruksanvisning for håndholdt massasjeapparat
Instrukcja obsługi podręcznego urządzenia do masażu
Operating Instructions for Handheld Massager
806-043
SV
NO
PL
EN
22.03.2011
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Operating instructions in original
© Jula AB
SVENSKA
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!



Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Massageapparaten är inte avsedd att användas av barn eller personer med någon typ av
funktionshinder eller av personer som inte har erfarenhet eller utbildning för att använda den,
såvida de inte övervakas eller har fått anvisningar av någon ansvarig om hur massageapparaten
används.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
TEKNISKA DATA
Modell
Spänning
Effekt
Mått
Vikt
HM05-09
220 V/50 Hz
20 W
470 x 145 x 110 mm
1 kg
BESKRIVNING
1.
2.
3.
Strömbrytare
Massagehuvud I
Massagehuvud II
HANDHAVANDE
Den tryckreducerande massageapparaten kombinerar modern medicin med traditionell kinesisk
massage. Den förbättrar blodcirkulationen och stimulerar akupunkturpunkterna.
Massageapparaten hjälper till att:

Lindra muskelvärk

Öka fettförbränningen

Främja blodcirkulationen
Användning
1.
2.
3.
Anslut massageapparatens kontakt till ett nätuttag för att försätta apparaten i vänteläge.
Sätt omkopplaren i läget LOW (låg) eller HIGH (hög) för att starta massageapparaten. LOW
innebär låg hastighet, HIGH hög hastighet.
Sätt omkopplaren mitt emellan läget LOW och HIGH för att stoppa massageapparaten och återgå
till vänteläget.
2
SVENSKA
Massageschema
1.
2.
3.
Axlar
Armar
Rygg
4.
5.
6.
Lår
Vader
Fötter
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem,
kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
3
NORSK
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!



Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Massasjeapparatet er ikke beregnet på å skulle brukes av barn eller personer med
funksjonshemming eller av personer som ikke har erfaring eller opplæring i å bruke det, så fremt de
ikke gjør det under oppsyn eller har fått anvisninger av en ansvarlig person om hvordan
massasjeapparatet brukes.
Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
TEKNISKE DATA
Modell
Spenning
Effekt
Mål
Vekt
HM05-09
220 V/50 Hz
20 W
470 x 145 x 110 mm
1 kg
BESKRIVELSE
1.
2.
3.
Bryter
Massasjehode I
Massasjehode II
BRUK
Det trykkreduserende massasjeapparatet kombinerer moderne medisin med tradisjonell kinesisk
massasje. Det forbedrer blodsirkulasjonen og stimulerer akupunkturpunktene.
Massasjeapparatet kan:

Lindre ømme muskler

Øke fettforbrenningen

Fremme blodsirkulasjonen
Anvendelse
1.
2.
3.
Koble massasjeapparatets støpsel til et nettuttak for å sette apparatet i hvilemodus.
Sett bryteren i modus LOW (lav) eller HIGH (høy) for å starte massasjeapparatet. LOW innebærer
lav hastighet, HIGH høy hastighet.
Sett bryteren midt mellom LOW og HIGH for å stanse massasjeapparatet og gå tilbake til
hvilemodus.
4
NORSK
Massasjeskjema
1.
2.
3.
Skuldre
Armer
Rygg
4.
5.
6.
Lår
Legger
Føtter
Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer,
kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
5
POLSKI
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!



Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.
Urządzenie do masażu nie jest przeznaczone do stosowania przez dzieci lub osoby z jakąkolwiek
formą dysfunkcji ani przez osoby nieposiadające doświadczenia lub wyszkolenia w zakresie
obsługi urządzenia, chyba że uzyskają one wskazówki co do obsługi urządzenia od osoby
odpowiedzialnej lub będą pod jej nadzorem.
Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem.
DANE TECHNICZNE
Model
Napięcie
Moc
Wymiary
Masa
HM05-09
220 V/50 Hz
20 W
470 x 145 x 110 mm
1 kg
OPIS
1.
2.
3.
Przełącznik
Głowica masująca I
Głowica masująca II
OBSŁUGA
Urządzenie masujące obniża ciśnienie i łączy nowoczesną medycynę z tradycyjnym chińskim masażem.
Poprawia krążenie krwi i stymuluje punkty akupunkturowe.
Urządzenie masujące pomaga:

ukoić ból mięśni;

przyspieszyć spalanie tłuszczu;

poprawić krążenie krwi.
Sposób użycia
1.
2.
3.
Podłącz wtyczkę urządzenia do gniazdka sieciowego, aby uruchomić tryb oczekiwania.
Ustaw przełącznik w pozycji LOW (niska) lub HIGH (wysoka), aby uruchomić urządzenie
masujące. LOW oznacza niską prędkość, a HIGH wysoką prędkość.
Aby zatrzymać urządzenie i przełączyć je w tryb oczekiwania, przestaw przełącznik w położenie
pomiędzy pozycjami LOW i HIGH.
6
POLSKI
Schemat masowania
1.
2.
3.
Barki
Ramiona
Plecy
4.
5.
6.
Uda
Łydki
Stopy
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie
ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:
801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
7
ENGLISH
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully before use!



Save these Operating Instructions for future reference.
The massager is not intended to be used by children or persons with any form of functional
disorder or by persons who do not have sufficient experience or training in how to use it, in so far
as they are not supervised or has received instruction from someone about how to use the
massager.
Children must be supervised to make sure they do not play with the appliance.
TECHNICAL DATA
Model
Voltage
Output
Dimensions
Weight
HM05-09
220 V/50 Hz
20 watts
470 x 145 x 110 mm
1 kg
DESCRIPTION
1.
2.
3.
Power switch
Massage head I
Massage head II
OPERATION
The pressure reducing massager combines modern medicine with traditional Chinese massage. It
improves blood circulation and stimulates acupuncture points.
The massager helps to:

Relieve muscle pain

Increases fat loss

Promotes blood circulation
Use
1.
2.
3.
Plug the massager into a power socket to put the device in standby mode.
Turn the switch to LOW or HIGH to start the massager. LOW means a low speed, HIGH a high
speed.
Turn the switch to the position between the LOW and HIGH modes to stop the massager and
return to standby mode.
8
ENGLISH
Massage chart
1.
2.
3.
Shoulders
Arms
Back
4.
5.
6.
Thighs
Calves
Feet
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,
please contact our service department.
www.jula.com
9

Podobne dokumenty