17. PROTOKÓŁ W SPRAWIE DOROBKU SCHENGEN

Transkrypt

17. PROTOKÓŁ W SPRAWIE DOROBKU SCHENGEN
C 310/348
17.
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
16.12.2004
PROTOKÓŁ W SPRAWIE DOROBKU SCHENGEN WŁĄCZONEGO W RAMY UNII
EUROPEJSKIEJ
WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY,
PRZYPOMINAJĄC, że przepisy dorobku Schengen, na który składają się układy w sprawie stopniowego znoszenia
kontroli na wspólnych granicach, podpisane przez niektóre Państwa Członkowskie Unii Europejskiej w Schengen
14 czerwca 1985 roku i 19 czerwca 1990 roku oraz układy z nimi związane i przepisy wydane na podstawie tych
układów, zostały włączone w ramy Unii Europejskiej przez Protokół załączony do Traktatu o Unii Europejskiej i do
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską,
PRAGNĄC zachować w ramach Konstytucji dorobek Schengen w formie, jaką uzyskał on od wejścia w życie
wymienionego Protokołu oraz rozwinąć ten dorobek, aby przyczynić się do osiągnięcia celu zakładającego przyznanie
obywatelom Unii przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości bez granic wewnętrznych,
BIORĄC POD UWAGĘ szczególne stanowisko Danii,
BIORĄC POD UWAGĘ, że wobec Irlandii oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej nie mają
zastosowania wszystkie przepisy dorobku Schengen; należy jednakże przewidzieć dla tych Państw Członkowskich
możliwość przyjęcia całości lub części przepisów tego dorobku,
UZNAJĄC, że w konsekwencji konieczne jest odwołanie się do postanowień Konstytucji dotyczących wzmocnionej
współpracy między niektórymi Państwami Członkowskimi,
BIORĄC POD UWAGĘ potrzebę utrzymania uprzywilejowanych stosunków z Republiką Islandii i Królestwem
Norwegii, jako że te dwa państwa, jak również państwa nordyckie, które są członkami Unii Europejskiej, są związane
postanowieniami Nordyckiej Unii Paszportowej,
PRZYJĘŁY następujące postanowienia, które są załączone do Traktatu ustanawiającego Konstytucję dla Europy:
Artykuł 1
Królestwo Belgii, Republika Czeska, Królestwo Danii, Republika Federalna Niemiec, Republika
Estońska, Republika Grecka, Królestwo Hiszpanii, Republika Francuska, Republika Włoska,
Republika Cypryjska, Republika Łotewska, Republika Litewska, Wielkie Księstwo Luksemburga,
Republika Węgierska, Republika Malty, Królestwo Niderlandów, Republika Austrii, Rzeczpospolita
Polska, Republika Portugalska, Republika Słowenii, Republika Słowacka, Republika Finlandii i
Królestwo Szwecji są upoważnione do ustanowienia między sobą wzmocnionej współpracy w
dziedzinach objętych postanowieniami określonymi przez Radę, tworzącymi dorobek Schengen.
Współpraca ta jest prowadzona w ramach prawnych i instytucjonalnych Unii i z poszanowaniem
stosownych postanowień Konstytucji.
16.12.2004
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
C 310/349
Artykuł 2
Dorobek Schengen ma zastosowanie do Państw Członkowskich określonych w artykule 1, bez
uszczerbku dla artykułu 3 Protokołu dotyczącego Traktatu o Przystąpieniu i Aktu Przystąpienia
Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki
Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i
Republiki Słowackiej. Rada zastępuje Komitet Wykonawczy utworzony na mocy układów z
Schengen.
Artykuł 3
Udział Danii w przyjmowaniu środków rozwijających dorobek Schengen, jak również
we wprowadzaniu tych środków i ich stosowaniu w Danii jest regulowany przez odpowiednie
postanowienia Protokołu w sprawie stanowiska Danii.
Artykuł 4
Irlandia oraz Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej mogą w każdej chwili
wystąpić z wnioskiem o zastosowanie wobec nich wszystkich lub niektórych postanowień dorobku
Schengen.
Rada przyjmuje decyzję europejską w sprawie tego wniosku. Rada stanowi na zasadzie
jednomyślności swych członków wymienionych w artykule 1 i członka reprezentującego rząd
Państwa Członkowskiego, którego wniosek dotyczy.
Artykuł 5
Propozycje i inicjatywy formułowane na podstawie dorobku Schengen są objęte stosownymi
postanowieniami Konstytucji.
W związku z tym, jeżeli Irlandia lub Zjednoczone Królestwo albo oba te państwa nie notyfikowały
Przewodniczącemu Rady na piśmie, w rozsądnym terminie, że pragną uczestniczyć, przyjmuje się, że
upoważnienie określone w artykule III-419 ustęp 1 Konstytucji jest przyznane Państwom
Członkowskim wymienionym w artykule 1 oraz Irlandii lub Zjednoczonemu Królestwu, jeżeli
którekolwiek z nich pragnie uczestniczyć w danych dziedzinach współpracy.
Artykuł 6
Republika Islandii i Królestwo Norwegii są włączone we wprowadzanie w życie dorobku Schengen i
w jego dalszy rozwój. Właściwe procedury uzgadnia się w tym celu w układzie z tymi państwami
zawartym przez Radę stanowiącą na zasadzie jednomyślności członków wymienionych w artykule 1.
Układ taki zawiera postanowienia dotyczące udziału Islandii i Norwegii w ponoszeniu wszelkich
skutków finansowych wynikających z wprowadzenia w życie niniejszego Protokołu.
Odrębny układ Rada zawiera, stanowiąc jednomyślnie, z Islandią i Norwegią, w celu określenia praw i
obowiązków między Irlandią oraz Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
— z jednej strony oraz Islandią i Norwegią — z drugiej strony, w tych dziedzinach dorobku
Schengen, które stosują się do tych Państw.
C 310/350
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
16.12.2004
Artykuł 7
W negocjacjach dotyczących przystąpienia nowych Państw Członkowskich do Unii Europejskiej
dorobek Schengen i inne środki podjęte przez instytucje w zakresie jego zastosowania są uznawane
za dorobek, który powinien być w pełni przyjęty przez wszystkie państwa kandydujące do
przystąpienia.