PFERDVALUE - Poznaj wartość PFERD
Transkrypt
PFERDVALUE - Poznaj wartość PFERD
PFERD VALUE Poznaj wartość PFERD ZAUFAJ NIEBIESKIM PFERDERGONOMICS® PFERDEFFICIENCY ® 1 PFERDVALUE® Optymalizacja procesów pracy dzięki wykorzystaniu zaawansowanych narzędzi i napędów ma pozytywny wpływ na zyski w Państwa firmie. Długoterminowe, ekonomiczne działania prowadzone w firmie dają w efekcie równowagę wszelkich przebiegających w niej procesów. Badania prowadzone przez laboratoria PFERD, jak i przez inne, niezależne instytucje, dowodzą jednego: narzędzia PFERD to wartość dodana do Państwa firmy. Doceń z nami jakość produktów PFERD! Odkryj teraz PFERDERGONOMICS® i PFERDEFFICIENCY®. PFERD Zwiększenie Mniej wibracji Redukcja hałasu PFERDERGONOMICS® Zwiększenie komfortu Mniej 4 pyłu wydajn VALUE® ności Optymalne wykorzystanie zasobów Oszczędność czasu i kosztów PFERDEFFICIENCY® Oszczędność energii Redukcja odpadów PFERDVIDEO Więcej informacji o PFERDVALUE® znajduje się tutaj lub na stronie www.pferd.com 5 PFERDERGONOMICS® 6 PFERDERGONOMICS® Ergonomia ma ogromne znaczenie w obszarze zapewnienia bezpieczeństwa i ochrony zdrowia w miejscu pracy. Właśnie dlatego, oprócz wyprodukowania poręcznych i komfortowych w użyciu narzędzi, szczególne znaczenie ma ergonomicznie urządzone miejsce pracy. Użytkownik powinien być chroniony przed czynnikami szkodliwymi dla zdrowia, również podczas długotrwałego wykonywania jednej czynności. Jako producent narzędzi użytkowanych ręcznie, czujemy się w wyjątkowy sposób zobowiązani w stosunku do użytkowników i chcemy się przyczyniać do większego bezpieczeństwa, higieny i komfortu ich pracy. Człowiek pełni najważniejszą rolę we wszystkich procesach związanych z powstawaniem ręcznych narzędzi PFERD. Zaczyna się od badań naukowych i rozwoju, a kończy na produkcji seryjnej narzędzia. Dzięki odpowiednim piktogramom PFERDERGONOMICS® użytkownik od razu rozpozna, w jakich obszarach narzędzia PFERD wykazują szczególne zalety. W ramach programu PFERDERGONOMICS® PFERD zapewnia ergonomiczne narzędzia i napędy, które w znaczący sposób mogą przyczynić zwiększenia bezpieczeństwa, komfortu pracy oraz ochrony zdrowia. 7 PFERDERGONOMICS® Użytkownicy narzędzi ręcznych w dużym stopniu narażeni są na drgania mechaniczne. Takie długotrwałe oddziaływanie wibracji może mieć szkodliwy wpływ na organizm ludzki. Narzędzia i napędy PFERD oznaczone piktogramem „VibrationFilter” przyczyniają się do powstawania znacznie mniejszych wibracji niż porównywalne z nimi produkty. Hałas na stanowisku pracy stanowi ogromne obciążenie dla użytkownika. W zależności od wykonywanej pracy, a także indywidualnego stopnia wrażliwości, hałas może bardzo przeszkadzać, a nawet być niebezpieczny dla zdrowia. Narzędzia i napędy PFERD oznaczone piktogramem „NoiseFilter” zostały zoptymalizowane pod względem generowanego hałasu, stanowiącego potencjalne zagrożenie dla zdrowia. Powietrze w pomieszczeniach pracy może być w dużym stopniu zapylone. Z punktu widzenia zdrowia, obok zawartości substancji toksycznych w pyle, zasadnicze znaczenie ma wielkość cząsteczek pyłu: im jest mniejsza, tym większe zagrożenie dla użytkownika. Narzędzia PFERD, które podczas pracy emitują mniej pyłu niż inne, dlatego oznaczone zostały piktogramem „EmissionFilter”. Napędy pneumatyczne PFERD nie wymagające pracy z olejem powodują mniejszą emisję pyłu i oznaczone są również piktogramem „EmissionFilter”. Podczas korzystania z narzędzi ważne jest, aby wykonywana praca wymagała jak najmniejszego nakładu energii przy możliwie najwyższej kontroli narzędzia i maksymalnym komforcie. Narzędzia i napędy PFERD oznaczone piktogramem „HapticFilter” pozwalają na ergonomiczną bez przez przeciążeń. PFERDVIDEO Więcej informacji na temat programu PFERDVALUE® znajduje się tutaj lub na stronie www.pferd.com 8 PFERDERGONOMICS® Instrukcje, wskazówki, objaśnienia WIBRACJE RĘKA-RAMIĘ Zakresy tolerancji dopuszczalnych norm dziennych A(8) Wartość Działania A(8) ≤ 2,5 m/s²zbędne 2,5 m/s² < A(8) ≤ 5,0 m/s²Obowiązek pouczenia, program redukcji wibracji, propozycja opieki medycznej w placówce medycyny pracy. 5,0 m/s² < A(8) Niezwłocznie rozpoznać przyczyny i wprowadzić działania redukujące wibracje: zarządzić opiekę medyczną w placówce medycyny pracy. Podstawa: rozporzadzenie Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 5 sierpnia 2005 r. w sprawie bezpieczenstwa i higieny pracy przy pracach zwiazanych z narazeniem na hałas lub drgania mechaniczne (Dz. U. z dnia 19 sierpnia 2005 r.). HAŁAS Tolerancje dopuszczalnych dziennych poziomów hałasu L Aeq poziomu ciśnienia akustycznego w dB(A) lub najwyższy poziom ciśnienia akustycznego w dB(C) Wartość Działania L Aeq < 80 dB(A)/135 dB(C) zbędne 80 dB(A)/135 dB(C) ≤ L Aeq < 85 dB(A)/137 dB(C)Obowiązek pouczenia,umożliwić ochronę słuchu, propozycja opieki medycznej w przychodni medycyny pracy. 85 dB(A)/137 dB(C) ≤ L Aeq Obowiązek stosowania środków ochrony sluchu, program redukcji hałasu, oznaczenie lub wydzielenie obszarów o wysokim poziomie hałasu, badania słuchu w ramach medycyny pracy. Podstawa: rozporzadzenie Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 5 sierpnia 2005 r. w sprawie bezpieczenstwa i higieny pracy przy pracach zwiazanych z narazeniem na hałas lub drgania mechaniczne (Dz. U. z dnia 19 sierpnia 2005 r.). Celem wyjasnienia: 80 dB(A) to hałas uliczny w odległosci 5 m od głównej ulicy w miescie. 85 dB(A) odpowiada suszarce do włosów trzymanej przy uchu, po dłuzszym czasie wartosc ta bedzie traktowana jako przyczyna niedosłuchu spowodowana hałasem. PYŁ Jakość powietrza w pomieszczeniach pracy musi zasadniczo odpowiadać jakości powietrza na zewnątrz. Z punktu widzenia zdrowia obok zawartości substancji toksycznych w pyle, zasadnicze znaczenie ma wielkość cząsteczek pyłu. Cząsteczka o średnicy ponad 10 μm (1 mikrometr to jedna tysięczna milimetra), tzw. gruby pył pozostaje krócej lub dłużej na włoskach w nosie lub błonie śluzowej gardła. Małe i bardzo małe cząsteczki pyłu (pył drobny, najdrobniejsze cząsteczki) potrafią poprzez tchawicę i oskrzela przeniknąć głęboko, aż do płuc. Dlatego drobny pył nazywa się także łatwo wchłanialnym lub docierającym do płuc. Podstawa: rozporzadzenie Ministra Zdrowia z dnia 22 kwietnia 2005 r. w sprawie szkodliwych czynników biologicznych dla zdrowia w srodowisku pracy oraz ochrony zdrowia pracowników zawodowo narazonych na te czynniki. DOTYK Poznawaniem dotykowym (zmysłem dotyku) określa się poznawanie zmysłowe istoty życia, dzięki której poznaje się mechaniczne bodźce. Poznanie przez dotyk, czyli odczuwanie dłońmi odgrywa w życiu codziennym wyjątkową rolę. Umożliwia to mózgowi zlokalizowanie i ocenę wstrzasów, nacisku, temperatury. Jako poznanie dotykiem określa się aktywne odczuwanie wielkości, kształtów, struktury powierzchni, wagi przedmiotu poprzez integrację wszystkich zmysłów zlokalizowanych na skórze i głębokiego czucia. Zgodnie z Art. 226, pkt. 1 Kodeksu Pracy pracodawca jest zobowiązany do oceny warunków pracy na danym stanowisku pod względem potencjalnych negatywnych skutków dla zdrowia pracownika. Należy łącznie określić czynniki takie jak czasu, częstotliwość wykonywania danej czynności, postawa ciała, siła wykorzystywana przy pracy oraz warunki jej wykonania. Jednym ze sposobów przeciwdziałania czynnikom szkodliwym dla zdrowia użytkownika narzędzi jest korzystanie z małych, lekkich, poręcznych i łatwych w prowadzeniu narzędzi i napędów. Podstawa: Kodeks Pracy 9 PFERDEFFICIENCY® Efektywność jest w centrum uwagi wszystkich procesów pracy. Z jednej strony jest ona wynikiem oszczędności kosztów, z drugiej strony – zwiększonej wydajności użytkowników narzędzi. W związku z tym użytkownik staje każdego dnia przed wyzwaniem – w jaki sposób wykonać zadanie szybko i produktywnie, osiągając możliwie najlepszy wynik. Skuteczność narzędzi stosowanych w tym przypadku zależy więc nie tylko od krótkoterminowego wyniku wykonanej pracy, ale również od tego, jaki długoterminowy wpływ na człowieka ma bieżąca eksploatacja tego urządzenia. Jako producent narzędzi wysokiej jakości firma PFERD zawsze koncentruje się na rozwoju wszystkich swoich produktów do ekonomicznego optimum. Ponadto odkrywanie nowych potencjalnych oszczędności użytkowników narzędzi jest celem firmy PFERD i podstawą rozwoju coraz to nowych i wydajniejszych produktów. PFERDEFFICIENCY® poleca innowacyjne, wydajne rozwiązania narzędziowe i napędy narzędzi o wyjątkowej wartości ekonomicznej, które osiągają znakomite wyniki w możliwie najkrótszym czasie, oszczędzając przy tym energię i znacznie zmniejszając ilość powstającego odpadu. Wspierając działania użytkownika przyczyniają się do zwiększenia jego wydajności. Dzięki czterem piktogramom wiadomo od razu, jakie korzyści oferują innowacyjne rozwiązania narzędziowe PFERD w porównaniu z tradycyjnie stosowanymi produktami. 10 PFERDEFFICIENCY® 11 PFERDEFFICIENCY® Zużycie energii (elektrycznej / pneumatycznej) narzędzi i napędów w codziennej pracy stanowi istotny czynnik ekonomiczny. Narzędzia i napędy PFERD, które zużywają mniej energii, na przykład przez znacznie zwiększoną wydajność, oznaczone są piktogramem "EnergySaving". Takie oznaczenie posiadają również narzędzia, które dzięki mniejszym wymiarom mogą pracować na niższych parametrach osiagając przy tym taką samą wydajność. Odpad powstaje podczas wszystkich procesów pracy, a jego unieszkodliwienie, niezależnie od sposobu (sortowanie, recykling, odpad komunalny, odpad niebezpieczny) jest również przyczyną powstawania dodatkowych kosztów. Narzędzia PFERD, które wytwarzają mniej odpadu, na przykład dzięki lepszej mocy cięcia czy zdzierania lub ich ponadprzeciętnej żywotności, oznaczone są piktogramem "WasteSaving". Czas to pieniądz i tym samym istotny czynnik ekonomiczny. Często wprowadzenie najmniejszych nawet zmian może pomóc oszczędzic zarówno "czas" jak i "pieniądz". Piktogram "TimeSaving" umieszczony jest na narzędziach i napędach PFERD, które pomagają szybciej osiągnąć pożądane rezultaty, na przykład poprzez zwiększenie agresywności lub wydajności, a także na produktach, które w znaczny sposób pomagają redukować czas potrzebny na zbrojenie narzędzia lub jego konfigurację. Innowacyjne rozwiązania, które ułatwiają pracę z narzędziem i skracają długie, męczące zadania oznaczone są również piktogramem "TimeSaving". Poprzez optymalne i efektywne wykorzystanie istniejących zasobów można osiągnąć wysokie oszczędności. Ważne jest, aby wziąć przy tym pod uwagę nie tylko proces produkcji konkretnego produktu, ale cały cykl jego powstawania – od pomysłu na produkt aż do produktu finalnego. Statystyki wykorzystania narzędzi o napędzie elektrycznym wykazują, że przeważająca część tego typu narzędzi wykorzystywana jest w przemyśle. Człowiek jako pracownik też jest ważnym zasobem. Jego wydajność jako użytkownika narzędzia ma zasadnicze znaczenie dla wydajności całego procesu, dlatego konieczne jest jego odpowiednie przygotowanie. Rozwiązania jakie proponuje PFERD w zakresie narzędzi oznaczonych piktogramami "EnergySaving", "WasteSaving" oraz jednym lub kilkoma PFERDERGONOMICS®, otrzymują dodatkowo piktogram "ResourceSaving". Oznacza to, ze są one szczególnie ekonomiczne i jednocześnie zwiększają wydajność oraz chronią zdrowie użytkownika. PFERDVIDEO Więcej informacji na temat programu PFERDVALUE® znajduje się tutaj lub na stronie www.pferd.com 12 PFERDEFFICIENCY® Oceny, wielkości i objaśnienia ZAPOTRZEBOWANIE ENERGETYCZNE Znaczna część energii jest zużywana w przemyśle. Optymalizacja metod lub procesów produkcyjnych może jednak prowadzić do znacznego zmniejszenia zapotrzebowania energetycznego, a co za tym idzie do oszczędności. Podczas użytkowania narzędzi energia jest pobierana zarówno w postaci prądu (kWh) jak i sprężonego powierza (m³). Zapotrzebowanie energetyczne narzędzi zależy w dużej mierze od wydajności urządzenia w połączeniu z odpowiednio dobranym napędem. Im wyższa jest wydajność narzędzia bądź napędu tym mniejsze będzie zapotrzebowanie energetyczne przy jego pracy. Przy określeniu zapotrzebowania na energię kluczową rolę odgrywa na przykład wielkość i ciężar narzędzia bądź jego napędu. ODPADY Zarówno czynniki ekologiczne jak i ekonomiczne powodują, że w zakresie ograniczenia odpadów, ich recyklingu oraz unieszkodliwiania, firmy stoją obecnie przed ogromnym wyzwaniem. I nie chodzi tu o świadomość ekologiczną pracowników, ale też o sam produkt, jego długą żywotność oraz części składowe, które mogą być poddawane recyklingowi. Przedsiębiorstwa korzystające z narzędzi o długiej żywotności, oszczędzają zasoby i produkują mniej odpadów. Podczas korzystania z narzedzi wielokrotnie powstają ścinki bądź cząstki, które nie są wykorzystane przy dalszej pracy. Im mniej narzędzi lub urządzeń potrzebnych jest do wykonania konkretnego zadania, np. ze względu na wyższą agresywność, żywotność lub oszczędność konkretnych etapów pracy, tym mniej powstaje odpadu. CZAS Przy wykonywaniu pracy CZAS jest ważnym czynnikiem dla każdego z nas. Aby ocenić wydajność danego procesu należy brać pod uwagę wydajność pracy i czas, w jakim ta praca jest wykonywana. Im szybciej osiągamy zakładany wynik tym jest ona efektywniejsza. Podczas pracy z narzędziami można określić następującą zależność: Czas całkowity = czas rzeczywistej pracy + czas wymiany narzędzi lub ich przygotowania + czas spoczynku EFEKTYWNE GOSPODAROWANIE ZASOBAMI Efektywne gospodarowanie zasobami oznacza uzyskanie najlepszej jakości przy minimalnym ich zastosowaniu. korzyści Efektywne gospodarowanie zasobami = koszty Działania prowadzące do zwiększenia fektywności wykorzystania zasobów to przede wszystkim: ■■ redukcja zużycia energii ■■ redukcja zużycia materiałów ■■ zapobieganie / ograniczenie powstawania dużej ilości odpadów ■■ zwiększenie wydajności poprzez zmniejszenie całkowitego czasu potrzebnego na wykonanie pracy ■■ ochrona zdrowia i poprawa wydajności użytkownika Dzięki wykorzystaniu narzędzi charakteryzujących się długą żywotnością i wysoką wydajnością zasoby będą gospodarowane efektywniej, co poprawi efektywność w miejscu pracy. 13 VALUECHECK W ramach programu VALUECHECK doradcy PFERD mogą bezpłatnie odwiedzić Państwa firmę. Przyjrzą się wraz z Państwem narzędziom i napędom używanym w miejscu pracy pod kątem procesów pracy, bezpieczeństwa i zdrowia użytkownika. W razie konieczności otrzymają Państwo fachową poradę i analizę, która wskaże potencjalne miejsca, wskazówki i możliwości wprowadzenia ulepszeń. Firma PFERD współpracuje z wieloma niezależnymi instytucjami, które w razie potrzeby prowadzą szczegółowe badania i analizy dotyczące ergonomii i wydajności we wskazanym miejscu pracy. W ten sposób można najlepiej określić wszelkie niedociagnięcia bądź braki. O bliższe informacje zapytaj doradcę PFERD. Obok innowacyjnych i wysoce wydajnych narzędzi PFERD oferuje również specjalnie opracowane wyposażenie ochrony osobistej, w celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa przy pracy z narzędziami. mierzenie czasu mierzenie liczby obrotów pomiar mocy pomiar ilości odpadu ocena wyniku pracy 14 ocena hałasu ustalenie liczby kroków pomiar stopnia wibracji określenie możliwości usprawnień pomiar emisji określenie ilości odpadu pomiar zużycia energii 15 Odpowiednie połączenie, sukces użytkownika Pracownicy na całym świecie ufają niebieskim i wybierają markę PFERD. Połączenie indywidualnego doradztwa oraz innowacyjnych, wysoce wydajnych narzędzi z umiejętnościami ich użytkownika, gwarantują zawsze optymalny rezultat każdego procesu obróbki. Formuła PFERD Innowacyjne, wysoce wydajne narzędzie + indywidualne doradztwo zorientowane na klienta + prawidłowo dopasowany napęd + umiejętności użytkownika = optymalny, ekonomiczny rezultat PFERDVIDEO Więcej informacji o narzędziach PFERD znajduje się tutaj lub na stronie www.pferd.com 16 17 PFERDVALUE®przegląd programu Poniższa tabela przedstawia wybrane zagadnienia PFERDVALUE® z programu PFERD. Dzięki odpowiednim piktogramom użytkownik od razu rozpozna, w jakich obszarach innowacyjne narzędzia PFERD wykazują szczególne zalety w porównaniu do powszechnie stosowanych narzędzi. Produkt/ grupa produktów Katalog 201 Pilniki warsztatowe z ergonomicznym uchwytem Uchwyt do pilników ze stopów twardych Pilniki do ostrzenia pił z ergonomicznym uchwytem Uchwyt ergonomiczny Przyrząd do ostrzenia pił łańcuchowych CHAIN SHARP® Raszple do drewna z ergonomicznym uchwytem Tarnik do kopyt końskich Okrawacz ręczny Katalog 202 Trzpienie frezarskie – uzębienie STEEL Trzpienie frezarskie – uzębienie INOX Trzpienie frezarskie – uzębienie TITANIUM 7–13 Pilniki warsztatowe z tradycyjnym uchwytem 23 Tradycyjne uchwyty do pilników ze stopów twardych bez ergonomicznego uchwutu 24–27 Pilniki do ostrzenia pił z tradycyjnym uchwytem 29, 56 Tradycyjny uchwyt 30–31 Tradycyjny pilnik do ostrzenia pił łańcuchowych 34–35 Tradycyjne raszple do drewna 36 Tarnik kowalski z chwytem 59 Pilniki 23–26 tradycyjne trzpienie z krótkim uzębieniem 27–31 tradycyjne trzpienie z krótkim uzębieniem N! tradycyjne trzpienie z krótkim uzębieniem Trzpienie frezarskie – uzębienie CAST 36–39 tradycyjne trzpienie z krótkim uzębieniem Trzpienie frezarskie – uzębienie PLAST Trzpienie frezarskie – uzębienie MICRO 40–41 tradycyjne trzpienie z krótkim uzębieniem 47–50 Ściernice trzpieniowe Trzpienie frezarskie z powłoką HICOAT® 51–55 Trzpienie frezarskie niepowlekane Trzpienie frezarskie do obróbki krawędzi – uzębienie EDGE Trzpienie frezarskie do obróbki spawów EDGE FINSIH 57–60 Tradycyjne trzpienie z krótkim uzębieniem High Speed Disc ALUMASTER® Katalog 203 Ściernica trzpieniowa – twardość J Katalog 204 Narzędzia COMBICLICK® Odporny na działanie temperatur talerz wsporczy do tarcz fibrowych Narzędzia ścierne COMBIDISC® Ściernice wachlarzowe N! Nowość do podręcznika narzędziowego N! Nowość 2016 18 Strona Produkt pokrewny w katalogu N! Ściernice listkowe i ściernice tarczowe do zdzierania N! Ściernice tarczowe do zdzierania i ściernice listkowe 23–25 Ściernice trzpieniowe bez ziarna ceramicznego 8–16 Tradycyjne narzędzia bez systemu szybkiego mocowania i systemu chłodzącego (np. tarcze fibrowe, krążki na rzep) N! Tradycyjne talerze wsporcze 22–35 Tradycyjne narzędzia bez systemu szybkiego mocowania (np. tarcze fibrowe, krążki na rzep, krążki samoprzylepne) 64–67 Ściernice trzpieniowe (nieelastyczne) PFERDERGONOMICS® PFERDEFFICIENCY® l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 19 PFERDVALUE®przegląd programu Produkt/ grupa produktów Ściernice wachlarzowe z otworem wewnętrznym 68–70 Krążki ścierne (nieelastyczne) Ściernica wachlarzowa POLIFLAP® 71 Krążki ścierne (nieelastyczne) Ściernice poduszkowe 73 Ściernice trzpieniowe (nieelastyczne) POLISTAR i POLISTAR-TUBE 74–75 Ściernice trzpieniowe (nieelastyczne) Sprasowane ściernice krążkowe POLINOX® PNER 77–79 Krążki ścierne (nieelastyczne) Dyski z włókniny sprasowanej POLINOX® PNER 79 Krążki ścierne i ściernice trzpieniowe (nieelastyczne) Sprasowane ściernice krążkowe POLINOX® PNK 81 Krążki ścierne (nieelastyczne) Ściernice trzpieniowe POLINOX® 82–85 Krążki ścierne i ściernice trzpieniowe (nieelastyczne) Ściernice krążkowe POLINOX® 86–87 Krążki ścierne i ściernice trzpieniowe (nieelastyczne) Walce szlifierskie POLINOX® 88 Krążki ścierne i ściernice trzpieniowe (nieelastyczne) Wykroje POLINOX® 89 Krążki ścierne i ściernice trzpieniowe (nieelastyczne) Krążki do marmurkowania POLINOX® 90 Krążki ścierne i ściernice trzpieniowe (nieelastyczne) Katalog 205 Diamentowe pilniki precyzyjne, pojedyncze i w zestawach Diamentowe pilniki podręczne, pojedyncze i w zestawach Diamentowe pilniki warsztatowe z ergonomicznym uchwytem Diamentowe ściernice trzpieniowe 20 Strona Produkt pokrewny w katalogu 13 Produkty Konkurencji 16 Produkty Konkurencji 17 Diamentowe pilniki warsztatowe z tradycyjnym uchwytem 20–24 Tradycyjne ścietnice trzpieniowe Ściernice trzpieniowe z nasypem CBN 25–27 Tradycyjne ścietnice trzpieniowe Diamentowe ściernice tarczowe do cięcia 29–30 Tradycyjne ściernice tarczowe PFERDERGONOMICS® PFERDEFFICIENCY® l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 21 PFERDVALUE®przegląd programu Produkt/ grupa produktów Katalog 206 Ściernica tarczowa DUODISC® Strona Produkt pokrewny w katalogu 12 Tarcze do cięcia i szlifowania uwzględniające wymianę narzedzia Ściernica tarczowa do zdzierania CERAMIC N! Tradycyjna ściernica tarczowa do zdzierania Ściernica tarczowa do zdzierania WHISPER 20–21 Tradycyjna ściernica tarczowa do zdzierania Ściernice do szlifowania CC-GRIND® 22–23 Ściernice tarczowe do zdzierania Ściernice do szlifowania CC-GRIND®-SOLID 24–26 Ściernice tarczowe do zdzierania Ściernice do szlifowania CC-GRIND®-FLEX Ściernice listkowe POLIFAN® Ściernice listkowe POLIFAN® Z SG-POWER N! Ściernice tarczowe do zdzierania 29–43 Ściernice tarczowe do zdzierania N! Ściernice tarczowe do zdzierania i tradycyjne ściernice listkowe Ściernice listkowe POLIFAN®-STRONG 40–41 Ściernice tarczowe do zdzierania i tradycyjne ściernice listkowe Ściernice listkowe POLIFAN®-CURVE 42–43 Ściernice tarczowe do zdzierania i tradycyjne ściernice listkowe Cienkie ściernice tarczowe do cięcia 44–54, Szersze ściernice tarczowe do cięcia 56, 60–61 Diamentowe ściernice tarczowe do cięcia 64–68 Ściernice tarczowe do cięcia ze spoiwem z żywic syntetycznych z węglikiem krzemu (C) do cięcia kameinia, betonu i płytek Katalog 207 Stacjonarne ściernice tarczowe do cięcia z korpusem stalowym 14 Tradycyjne ściernice tarczowe do cięcia bez korpusu stalowego Katalog 208 Szczotki tarczowa POLISCRATCH 14 Tradycyjne szczotki Szczotki COMBITWIST® N! Nowość do podręcznika narzędziowego N! Nowość 2016 22 16, 18, Tradycyjne szczotki plecione 34, 36, 39 PFERDERGONOMICS® PFERDEFFICIENCY® l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 23 PFERDVALUE®przegląd programu Produkt/ grupa produktów Szczotki tarczowe z plastikowym korpusem 21 Tradycyjne szczotki tarczowe Szczotki talerzowe z plastikowym korpusem 22 Tradycyjne szczotki Szczotki ręczne z plastikowym korpusem 42 Tradycyjne szczotki ręczne Katalog 209 Szlifierka pneumatyczna prosta PGT 1/1000 Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 2/800 E Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 1/700 Szlifierka pneumatyczna prosta PGTA 3/700 9 Napędy narzędzi smarowane mgiełką olejową 10 Szlifierka pneumatyczna prosta bez elastycznie ułożyskowanego wrzeciona 12 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna prosta 13 Napędy narzędzi smarowane mgiełką olejową Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 1/550 Szlifierka pneumatyczna prosta PG 3/500 S Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 3/500 HV 15 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna prosta 16 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna prosta 16 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna prosta Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 3/440 DH 17 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna prosta Szlifierka pneumatyczna prosta PG 3/380 DH 18 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna prosta Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 4/350 E Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 8/220 VS-HV 19 Szlifierka pneumatyczna prosta bez elastycznie ułożyskowanego wrzeciona 22 Szlifierka pneumatyczna prosta bez elastycznie ułożyskowanego wrzeciona 23 Szlifierka pneumatyczna prosta bez elastycznie ułożyskowanego wrzeciona 24 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna prosta Szlifierka pneumatyczna prosta PG 3/210 DH 25 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna prosta Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 5/180 VE-HV Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 9/180 V-HV Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 8/160 VM-HV 27 Szlifierka pneumatyczna prosta bez elastycznie ułożyskowanego wrzeciona 28 Napędy narzędzi smarowane mgiełką olejową 29 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna prosta Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 9/120 V-HV Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 8/100 VM-HV 31 Napędy narzędzi smarowane mgiełką olejową 33 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna prosta Szlifierka pneumatyczna kątowa PWS 3/200 DH 40 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna kątowa Szlifierka pneumatyczna kątowa PWSA 5/170-45 HV Szlifierka pneumatyczna kątowa PWSA 5/160 HV 42 Napędy narzędzi smarowane mgiełką olejową 43 Napędy narzędzi smarowane mgiełką olejową Szlifierka pneumatyczna kątowa PWSA 5/130 HV 44 Napędy narzędzi smarowane mgiełką olejową Szlifierka pneumatyczna kątowa PW 3/120 DH 45 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna kątowa Szlifierka pneumatyczna kątowa PWAS 9/120 HV 46 Napędy narzędzi smarowane mgiełką olejową Szlifierka pneumatyczna kątowa PWAS 13/120 AVH 47 Tradycyjna szlifierka pneumatyczna kątowa Szlifierka pneumatyczna taśmowa PBSA 5/160 HV 925 50 Napędy narzędzi smarowane mgiełką olejową Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 7/250 E-HV Szlifierka pneumatyczna prosta PGAS 5/230 VE-HV 24 Strona Produkt pokrewny w katalogu PFERDERGONOMICS® PFERDEFFICIENCY® l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 25 PFERDVALUE®przegląd programu Produkt/ grupa produktów Szlifierka pneumatyczna taśmowa PBSA 5/160 DH oVA 50 Napędy narzędzi smarowane mgiełką olejową Napęd pneumatyczny PMAS 5/230 HV 52 Napędy narzędzi smarowane mgiełką olejową Szlifierka prosta UGER 5/250 SI 230 V Szlifierka prosta UGER 5/90 SI 230 V Szlifierka kątowa UWER 5/200 SI 230 V 60 Tradycyjne szlifierki proste 62 Tradycyjne szlifierki proste 66 Tradycyjne szlifierki kątowe Silnik elektryczny EMER 5/250 SI 230 V Silnik elektryczny EMER 11/90 SI 230 V Przyrząd do szlifowania spawów KNER 5/34 V-SI 230 V 72 Tradycyjne szlifierki proste 73 Tradycyjne szlifierki proste 74 Tradycyjne przyrządy do szlifowania spawów Napęd wałków giętkich RUER 5/250 SI 230 V 79 Tradycyjne szlifierki proste Napęd wałków giętkich RUER 10/250 SI 230 V 79 Tradycyjne szlifierki proste Napęd wałków giętkich RUG 19/120 SI 230 V 79 Tradycyjne szlifierki proste Napęd wałków giętkich RUER 8/180 SI 230 V 81 Tradycyjne szlifierki proste Napęd wałków giętkich MMEW 11/120 230 V 81 Tradycyjne szlifierki proste Napęd wałków giętkich ME 22/150 400 V Napęd wałków giętkich MEW 18/150 230 V 83 Tradycyjne szlifierki proste Napęd wałków giętkich MD 10 230/400 V 85 Tradycyjne szlifierki proste Napęd wałków giętkich MD 10 B1 230/400 V 85 Tradycyjne szlifierki proste Napęd wałków giętkich MD 10 B2 230/400 V 85 Tradycyjne szlifierki proste Napęd wałków giętkich MD 10 D 230/400 V 85 Tradycyjne szlifierki proste Napęd wałków giętkich MME 40/150 400 V 87 Tradycyjne szlifierki proste Napęd wałków giętkich SD 25-40 89 Tradycyjne szlifierki proste Uchwyt antywibracyjny SENSOHANDLE 110 Tradycyjne uchwyty EDGE FINISH UWER 18/110 EF-R3/45° TK 230 V EDGE FINISH UWER 18/110 EF-30° TK 230 V N! Produkty Konkurencji EDGE FINISH UWER 18/110 EF 230 V N! Produkty Konkurencji N! Nowość do podręcznika narzędziowego N! Nowość 2016 26 Strona Produkt pokrewny w katalogu PFERDERGONOMICS® PFERDEFFICIENCY® l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 27 4 007220 064184 819 651 08/2016 Zmiany techniczne zastrzeżone. Wydrukowano w Niemczech. ARGENTINA AUSTRALIA BELGIË BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE STA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA ECUADOR EL SALVADOR EE UOMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GUATEMALA 香港 भारत INDONESIA ÉIRE Í ND ITALIA 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUB ATVIJA LIETUVA MALAYSIA MÉXICO NEW ZEALAND NICARAGUA NEDERLAND NORGE TERREICH PANAMÁ PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVERI SCHWEIZ СРБИЈА SINGAPORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID A 中華民國 ราชอาณาจ ักรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUGU UNITED STATES OF AMERICA VENEZUELA ARGENTINA AUSTRALIA QUE BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLA ÚBLICA DOMINICANA ECUADOR EL SALVADOR EESTI SUOMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KI GUATEMALA 香港 भारत INDONESIA ÉIRE ÍSLAND ITALIA 日本 CANADA ҚАЗАҚС LOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUBA LATVIJA LIETUVA MALAYSIA MÉXICO NE AND NICARAGUA NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANAMÁ PERÚ PILIPINAS POL RTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVERIGE SUISSE СРБИЈА SINGAPORE S SKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AFRIKA 中華民國 ราชอาณาจ ักรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRK АЇНА MAGYARORSZÁG URUGUAY UNITED STATES OF AMERICA VENE RGENTINA AUSTRALIA BELGIË BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE CO A DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA ECUADOR EL SALVADOR EESTI SUO ANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GUATEMALA 香港 भारत INDONESIA ÉIRE ÍSLAND A 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUBA LATVIJA A MALAYSIA MÉXICO NEW ZEALAND NICARAGUA NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANA PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVERIGE ZERA СРБИЈА SINGAPORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AFRIKA 中華民國 ราชอาณ ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUGUAY UN ES OF AMERICA VENEZUELA ARGENTINA AUSTRALIA BELGIQUE BOSNA I HERCEGO SIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA EC EL SALVADOR EESTI SUOMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GUATEMALA 香港 भारत NESIA ÉIRE ÍSLAND ITALIA 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSO TSKA CUBA LATVIJA LIETUVA MALAYSIA MÉXICO NEW ZEALAND NICARAGUA NEDER GE ÖSTERREICH PANAMÁ PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ S SCHWEIZ СРБИЈА SINGAPORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID 中華民國 ราชอาณาจ ักรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUG UNITED STATES OF AMERICA VENEZUELA ARGENTINA AUSTRALIA B A I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚ MINICANA ECUADOR EL SALVADOR EESTI SUOMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GU A 香港 भारत INDONESIA ÉIRE ÍSLAND ITALIA 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMB 국 KOSOVA HRVATSKA CUBA LATVIJA LIETUVA MALAYSIA MÉXICO NEW ZEALAND NIC NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANAMÁ PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL RO РОССИЯ SVERIGE SUISSE СРБИЈА SINGAPORE SLOVENSKO SLOVEN AÑA SUID AFRIKA 中華民國 ราชอาณาจ ักรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGY ÁG URUGUAY UNITED STATES OF AMERICA VENEZUELA ARGENTINA LIA BELGIQUE BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANM TSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA ECUADOR EL SALVADOR EESTI SUOMI FRANCE ΕΛΛ ED KINGDOM GUATEMALA 香港 भारत INDONESIA ÉIRE ÍSLAND ITALIA 日本 CAN ҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUBA LATVIJA LIETUVA MALAYSIA EW ZEALAND NICARAGUA NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANAMÁ PERÚ PILIP SKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVERIGE SVIZZERA СРБИЈА SIN E SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AFRIKA 中華民國 ราชอาณาจ ักรไทย ČESKÁ REPUBL KIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUGUAY UNITED STATES OF AMER ZUELA ARGENTINA AUSTRALIA BELGIË BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ A RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA ECUADOR EL SALVADOR EES RANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GUATEMALA 香港 भारत INDONESIA ÉIRE ÍSLAND A 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUBA LATVIJA A MALAYSIA MÉXICO NEW ZEALAND NICARAGUA NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANA PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVERIGE WEIZ СРБИЈА SINGAPORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AFRIKA 中華民國 ราชอาณ ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUGUAY UN www.pferd.com · [email protected] ES OF28 AMERICA VENEZUELA ARGENTINA AUSTRALIA BELGIQUE BOSNA I HERCEGO PFERD posiada system zarządzania jakością ISO 9001. SIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICAFirmaDANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA EC