English version (pdf 13 MB)
Transkrypt
English version (pdf 13 MB)
TCZEW HISTORIA MIASTA 2–5 HISTORY OF THE CITY PO£O¯ENIE 6–7 LOCATION ZABYTKI 8–17 HISTORICAL SITES KULTURA I WYPOCZYNEK 18–23 CULTURE AND LEISURE GOSPODARKA 24–27 ECONOMY INFORMATOR TELEADRESOWY TELEPHONE AND ADDRESS DIRECTORY 28–29 HISTORIA MIASTA Tczew po³o¿ony jest na Kociewiu, drugim obok Kaszub regionie Pomorza Gdañskiego. Kociewie szczyci siê interesuj¹c¹ kultur¹ i tradycj¹, w³asnym dialektem oraz dorobkiem twórczym. Tczew jest najwiêkszym miastem w regionie, liczy prawie 62 tys. mieszkañców, a jego powierzchnia wynosi 22,3 km2. Nazwa pojawia siê w zapisie po raz pierwszy w roku 1198 w przywileju dla joannitów i brzmi ona „Trsow”. Herb miasta to czerwony gryf na bia³ym tle, ostatecznie zatwierdzony przez Radê Miejsk¹ Tczewa w 1990 r. Gryf trafi³ do herbu z pieczêci ksiêcia Sambora II, który nada³ prawa miejskie. TCZEW Nie jest to jednak jedyny atrybut Tczewa. Miasto ma tak¿e logo, którego autorem jest Tomasz Górecki. Na logo znajduje siê piêcioramienny wiatrak z 1806 r. 2 Plac Hallera / Hallera Square HISTORIA MIASTA " Tczew is located in the region of Kociewie, the second region after Kashubia in Gdañsk Pomerania. HISTORY OF THE CITY Kociewie boasts its interesting culture and tradition, its own dialect and artistic output. Tczew is the biggest city in the region in respect of area and population. The area of 22.3 sq. km is inhabited by almost 62,000 residents. For the first time the name of the city – ”Trsow” – appeared in 1198 in a privilege for the Knights of St John of Jerusalem. The city’s crest depicts a red griffin in the white background, finally approved by the Tczew City Council in 1990. The griffin comes from the seal of Duke Sambor II, who bestowed civic rights on Tczew. TCZEW The crest is not the only symbol of Tczew. The city also has a logo, made by Tomasz Górecki. On the logo there is a five-vane windmill from 1806. 3 Miasto Tczew nale¿y do najstarszych miast pomorskich – jego historia zaczê³a siê TCZEW ponad osiem wieków temu: 4 1258 rr.. – pierwsza na ziemiach polskich Rada Miejska 1260 rr.. – nadanie praw miejskich przez ksiêcia Sambora II Po zajêciu Pomorza Gdañskiego przez Krzy¿aków (1308 r.), a¿ do pokoju toruñskiego (1466 r.) miasto podporz¹dkowane by³o pañstwu zakonnemu. W 1577 r. sp³onê³o doszczêtnie z winy wojsk króla Stefana Batorego, które po zwyciêstwie nad zbuntowanym Gdañskiem obozowa³y pod Tczewem. Nied³ugo po odbudowaniu, dotknê³y je niszcz¹ce skutki wojen szwedzkich. W 1807 r. Tczew zosta³ zdobyty przez oddzia³y gen. Jana Henryka D¹browskiego. Po Kongresie Wiedeñskim (1815 r.) ponownie trafi³ pod panowanie pruskie. Od po³owy XIX wieku miasto odnotowa³o wzrost demograficzny i gospodarczy. Dziêki budowie linii kolejowej sta³o siê wa¿nym wêz³em komunikacyjnym; powsta³ szlak kolejowy Berlin–Królewiec. Zbudowane wówczas mosty przez Wis³ê nadal s¹ czynne. Po I wojnie œwiatowej odzyskano niepodleg³oœæ 30 stycznia 1920 r., gdy wojska gen. Józefa Hallera wkroczy³y do miasta. Od 1992 r. dzieñ 30 stycznia jest oficjalnym œwiêtem, uroczyœcie obchodzonym przez w³adze i mieszkañców. W latach miêdzywojennych Tczew zas³yn¹³ pierwsz¹ w Polsce Szko³¹ Morsk¹, póŸniej przeniesion¹ do Gdyni. Dzisiaj w budynku dawnej Szko³y Morskiej znajduje siê Liceum Ogólnokszta³c¹ce im. Marii Sk³odowskiej-Curie. Ma³o znanym faktem historycznym jest, i¿ II wojna œwiatowa zaczê³a siê w Tczewie, kiedy 1 wrzeœnia 1939 r. o godz. 4.34 niemieckie bombowce zaatakowa³y dworzec kolejowy, zachodni przyczó³ek mostowy na Wiœle i koszary wojskowe. Fragment murów obronnych z pozosta³oœci¹ koœcio³a pw. œw. Jerzego Fragment of the battlements with relics of St George’s church " The city of Tczew belongs to the oldest Pomeranian cities. 1258 – the first City Council in Polish land was established in Tczew 1260 – duke Sambor II bestowed civic rights on Tczew From 1308, when the Teutonic Knights seized Gdañsk Pomerania until the Peace Treaty of Toruñ in 1466, Tczew was subordinated to the Teutonic state. In 1577, the city was burnt completely through the fault of King Stefan Batory’s troops, which were staying near the city after their victory over rebelled Gdañsk. Soon after the reconstruction, the city was afflicted by devastating results of the wars between Poland and Sweden. In 1807, Tczew was seized by troops of General Jan Henryk D¹browski. After the Congress of Vienna in 1815, the city became a Prussian city again. From the mid-19th century, the city recorded a population and economic growth. Thanks to the construction of a railway line, Tczew became an important transport junction at the route from Berlin to Królewiec (or Königsberg). The bridges on the Vistula River built at that time are still open today. After World War One, the city regained its independence on January 30, 1920, when the troops of General Józef Haller entered the city. Since 1992, the 30th day of January has been an official holiday in the city, greatly celebrated by the authorities and the residents. In the 20-year period between two world wars, Tczew became famous for the first in Poland Maritime Academy that was later moved to Gdynia. Today, the building of the former Maritime Academy houses the Maria Sk³odowska-Curie Secondary School of General Education. It is a little-known historical fact that World War Two started in Tczew, when bombers raided the local railway station, the western bridgehead on the Vistula River and military barracks on September 1, 1939 at 04:34 a.m. HISTORY OF THE CITY TCZEW It’s history started over eight ages ago: 5 PO£O¯ENIE Po³o¿enie miasta PARTNERZY TCZEWA / PARTNERS OF TCZEW na skrzy¿owaniu szlaków komunikacyjnych ze wschodu na zachód i z pó³nocy na po³udnie oraz w pobli¿u atrakcyjnych turystycznie miejscowoœci umo¿liwia dogodne po³¹czenia TCZEW kolejowe i drogowe. 6 - 35 km od Gdañska (porty trójmiejskie, lotnisko w Rêbiechowie, bazy promowe) - 28 km od Gniewa (zamek krzy¿acki – pa³ac królowej Marysieñki) - 18 km od Malborka (zamek krzy¿acki – siedziba wielkich mistrzów) - 26 km od Pelplina (katedra pelpliñska – muzeum, w którym znajduje siê Biblia Gutenberga) Z tak atrakcyjnym po³o¿eniem miasta wi¹¿e siê nasze has³o promocyjne: „Z Tczewa wszêdzie blisko”. KOŒ WD Park Narodowy Bory Tucholskie O Convenient railway and road connections are facilitated by the city’s location at the intersection of transportation routes from the east to the west and from the north to the south, and near cities attractive in terms of tourism. LOCATION - 35 km away from Gdañsk (Tri-City ports, airport in Rêbiechowo, ferry bases) - 28 km away from Gniew (Teutonic Castle – palace of Queen Marysieñka) ROZEWIE - 18 km away from Malbork (Teutonic Castle – residence of Grand Masters of the Order) JASTRZÊBIA W£ADYS£AWOWO - 26 km away from Pelplin (Pelplin Cathedral – MuGÓRA M ie seum, where one can see the Bible of Gutenberg) rz ej Our promotional motto ”Every place is not far away a He from Tczew” is associated with such an attractive ls ka PUCK location of the city. Nadmorski Park Krajobrazowy Zatoka Pucka HEL GDYNIA Zatoka Gdañska SOPOT GDAÑSK STEGNA KOSZWA£Y JANTAR OLIWA NOWY DWÓR GDAÑSKI PRUSZCZ GDAÑSKI WIE¯YCA 329 POSTO£OWO ŒCIERZYNA TCZEW MALBORK DZYDZE GARCZYN Wdzydzki Park Krajobrazowy N STAROGARD GDAÑSKI MARKUSY PELPLIN SZTUM y e ODRY og at TCZEW BÊDOMIN ³a is W WIRTY GNIEW 7 Koœció³ pw. Podwy¿szenia Krzy¿a Œwiêtego The Church of the Holy Cross Elevation ZABYTKI Do Tczewa warto przyjechaæ ze wzglêdu na ciekawe zabytki. Koœció³ farny pw odwy¿szenia pw.. P Podwy¿szenia Kr zy¿a Œwiêtego Krzy¿a – najstarszy zabytek w mieœcie. Pochodzi z XIII wieku, zbudowany zosta³ w stylu nadwiœlañskiego gotyku, a jego wystrój wewnêtrzny pochodzi z okresu baroku. Olbrzymia murowana wie¿a jest najstarsz¹ czêœci¹ koœcio³a, a jej szczyt – dawniej drewniany – zosta³ odbudowany po po¿arze w 1982 r. Na œcianach œwi¹tyni znaleziono zabytkowe freski, które konserwatorzy staraj¹ siê odrestaurowaæ; najstarszy z nich pochodzi z drugiej po³owy XV wieku i przedstawia œwiête niewiasty – motyw nieczêsto przedstawiany w œredniowiecznej sztuce sakralnej. W wie¿y znajduj¹ siê cztery dzwony: „Odkupiciel cz³owieka”, „Maryja”, „Jan Pawe³ II” i „Wac³aw”. Wie¿a koœcio³a farnego Parish church tower TCZEW $ 8 " It is worth coming to Tczew due to its interesting historical sites. HISTORICAL SITES Parish Chur ch (F ara) of the Holy Cr oss Elevation Church (Fara) Cross – the oldest thing of historical interest in the city. The church dates back to the 13th century; it was built in the Vistulan Gothic style and its interior decor dates from the period of baroque. The huge brick tower is the oldest part of the church, and its top, formerly a wooden one, was reconstructed after a fire in 1982. The church walls feature historical frescos that conservators try to restore; the oldest fresco dates back to the second half of the 15th century and depicts saintly women – a rare theme in the medieval sacral art. In the tower, there are four bells, i.e.: ”The Redeemer of Mankind”, ”Mary”, ”John Paul II” and ”Wac³aw”. TCZEW Wnêtrze koœcio³a pw. Podwy¿szenia Krzy¿a Œwiêtego Inside the Church of the Holy Cross Elevation 9 # Koœció³ pw. œw. Stanis³awa Kostki Church of St Stanis³aw Kostka TCZEW Podominikañski koœció³ pw ostki œw.. Stanis³awa K Kostki pw.. œw – pochodzi z XIV wieku. Jest to koœció³ o bardzo dobrej akustyce. Wybudowany w stylu gotyckim, posiada charakterystyczn¹ oœmioboczn¹ wie¿ê. Po kasacie zakonu dominikanów by³ przebudowany na szko³ê, póŸniej – do 1945 r. – u¿ytkowany przez ewangelików. Po II wojnie œwiatowej za³o¿ono tu wartoœciowe witra¿e. Wiatrak typu holender skiego holenderskiego – zbudowany zosta³ w 1806 r.; drewniany, podmurowany, posiada rzadko spotykane piêcioramienne skrzyd³o i obrotow¹ g³owicê. Od 1983 r. znajduje siê w rêkach prywatnych. 10 ZABYTKI # Wiatrak typu holenderskiego Dutch-type windmill Dutch-type windmill – was built in 1806. It is a wooden structure on a foundation equipped with a rarely seen 5-arm wing and a rotary head. Since 1983, it has been in private hands. koœció³ pw. œw. Stanis³awa Kostki !Podominikañski Post-Dominican church of St Stanis³aw Kostka HISTORICAL SITES TCZEW Post-Dominican Chur ch of St Stanis³aw K ostka Church Kostka – the church dates back to the 14th century. It is a church with very good acoustics. Built in the Gothic style, it has a characteristic octagonal tower. When the Order of Dominican Friars had been disbanded, the church was transformed into a school. Later, it was used by Protestants till 1945. After World War Two, valuable stained glass windows were placed here. 11 Wie¿a ciœnieñ – zbudowana w 1905 r. – obrazuje dawne budownictwo urz¹dzeñ komunalnych. 40-metrowa wie¿a si³¹ naturalnego ciœnienia rozprowadza³a do mieszkañ wodê, zgromadzon¹ w ogromnym zbiorniku. Ratusz – znajdowa³ siê na placu Hallera, w centralnym punkcie Starego Miasta, by³ siedzib¹ Rady Miejskiej, s¹du i kancelarii miejskiej. Po po¿arze w 1916 r. nie zosta³ ju¿ odbudowany, obecnie siedzib¹ w³adz miejskich jest budynek z pocz¹tku XX wieku. TCZEW Budynek P oczty Poczty – wzniesiony w 1905 r. wed³ug projektu Karola Hempla na miejscu dwóch mniejszych budynków z pruskiego muru. Poczta mieœci siê w tym miejscu ju¿ od 1850 r. Na budynku umieszczone s¹: herb Gdañska, herb Tczewa oraz god³o pañstwowe. 12 # Wie¿a ciœnieñ / Water-tower Water -tower ater-tower – built in 1905 – presents former architectonic style of municipal facilities. Under the influence of natural pressure force, the 40-meter-high tower used to supply flats with water accumulated in a huge reservoir. City Hall – used to be located in Hallera Square, in the centre of the Old Town. It was the seat of the City Council, law court and municipal office. After a fire in 1916, it was not reconstructed. The present city authorities occupy a building from the early 20th century. Post Office – erected in 1905 in accordance with a design by Karol Hempel in the former place of two smaller buildings made of brick nogged timber wall. The post office has been present here since 1850. On the building there are: the crest of Gdañsk, the crest of Tczew and the Polish state emblem. TCZEW !Urz¹d Miejski / City Office # Poczta G³ówna / Main Post Office 13 Mosty na Wiœle – stanowi¹ szczególn¹ atrakcjê Tczewa. Jako pierwszy powsta³ most drogowy (1851–1857) i by³ wówczas jednym z najd³u¿szych na œwiecie (837 metrów d³ugoœci), budowa mostu drogowego kosztowa³a 4 miliony talarów. Kamieñ wêgielny pod budowê po³o¿y³ Fryderyk Wilhelm IV. Most pocz¹tkowo mia³ 10 wie¿ i dwie bramy wjazdowe z piêknymi portalami – dzisiaj pozosta³y jedynie cztery wie¿e. Drugi, kolejowy, powsta³ w latach 1888–1890, kiedy jeden most przesta³ wystarczaæ. Mosty s¹ szczególnie interesuj¹ce ze wzglêdu na zastosowane rozwi¹zania techniczno-konstrukcyjne. TCZEW Muzeum Wis³y – oddzia³ Centralnego Muzeum Morskiego w Gdañsku – dzia³a od 13 kwietnia 1984 r., pierwsza wystawa nosi³a tytu³ „Dzieje ¯eglugi Wiœlanej”. O jego lokalizacji w Tczewie zdecydowa³ fakt, ¿e miasto zawsze zwi¹zane by³o z dziejami Wis³y i morzem. Jest to jedyna tego typu placówka w Polsce i czwarta na œwiecie. 14 # Muzeum Wis³y / Museum of the Vistula River Bridges on the V istula River Vistula – constitute a special attraction in Tczew. The road bridge was the first one to be constructed (1851– –1857). At that time it was one of the longest bridges in the world (837 meters). The construction cost 4 million thalers. Frederick William IV laid the cornerstone for the construction. Originally, the bridge had 10 towers and two gateways with beautiful portals – today, only four towers have remained. The other, railway bridge was built in the years 1888–1890, when one bridge was not enough any more. The bridges are especially interesting due to the applied technical-construction solutions. Museum of the V istula River Vistula – a branch of the Central Maritime Museum in Gdañsk. It has operated since April 13, 1984. The first exposition was entitled ”The History of Navigation on the Vistula River”. The museum was established here because the city had always been connected with the history of the Vistula and the sea. This is the only institution of this type in Poland and the fourth one in the world. TCZEW !Most na Wiœle / Bridges on the Vistula River 15 # Kamieniczka na placu Hallera Tenement house in Hallera Square TCZEW Budynek pier wszej w P olsce pierwszej Polsce Pañstwowej Szko³y Mor skiej Morskiej – zbudowany w 1911 r., pocz¹tkowo mieœci³a siê w nim Szko³a ¯eñska. Szko³a Morska powsta³a w 1920 r. i dzia³a³a w Tczewie do 1930 r. Przed przeniesieniem do Gdyni ukoñczy³o j¹ 140 absolwentów na wydzia³ach nawigacyjnym i mechanicznym. Budynek dawnych ³azienek – budowê zakoñczono w 1913 r., na parterze mieœci³a siê poczekalnia i ³azienki lecznicze, na piêtrze znajdowa³y siê ³azienki pierwszej i drugiej klasy. Dzisiaj jego rola jest zupe³nie inna – zosta³ wyremontowany i pe³ni funkcjê siedziby Starostwa Powiatowego. 16 ZABYTKI Budynek dawnych ³azienek / Building of former baths # Building of former baths – the construction was completed in 1913. On the ground floor there was a waiting room and therapeutic baths, and on the first floor – first and second class baths. Today, the building fulfils a different function; after restoration, it is the seat of the Poviat Starosty. dawnej Szko³y Morskiej !Budynek Building of the former Maritime Academy HISTORICAL SITES TCZEW Building of the fir st in P oland first Poland State Maritime Academy – built in 1911. Originally, a School for Girls occupied the building. The Maritime Academy was established in 1920 and operated here until 1930. Before it was moved to Gdynia, 140 students of the faculties of nautical science and marine mechanical engineering had finished the school. 17 KULTURA I WYPOCZYNEK TCZEW Tczewskie Centrum Sportu i T ur ystyki Tur urystyki umo¿liwia wszystkim zainteresowanym czynn¹ formê spêdzania wolnego czasu – p³ywalnie, boiska, place zabaw, aleje spacerowe i miejsca odpoczynku na œwie¿ym powietrzu. Fitness Club zaprasza do si³owni, sauny, gabinetu kosmetycznego oraz na masa¿e, zajêcia usprawniaj¹co-relaksuj¹ce i aerobik (zarówno w wodzie, jak i na sali). W ramach imprez organizowanych przez Centrum mo¿na uczestniczyæ w rajdach rowerowych, sp³ywach kajakowych, rejsach statkiem do Kwidzyna, Gniewu i Malborka, a tak¿e wzi¹æ udzia³ w imprezach masowych – Biegu Nadwiœlañskim, Biegu Sambora, czy Jesiennym Marszu na Orientacjê. 18 CULTURE AND LEISURE TCZEW The Sports and T ourism Centr e in T czew offers all inTourism Centre Tczew terested people active forms of spending one’s free time, i.e. swimming, sports fields, playgrounds, walking alleys and relaxation places in the open. The local Fitness Club invites to its body-building gym, sauna, beauty salon and massage, stimulation-relaxation activities and aerobics (in water and in gym). Within events organised by the centre one can participate in bicycle rallies, canoeing trips, ship cruises to Kwidzyn, Gniew and Malbork, and take part in group events – Nadwiœlañski Run, Sambora Run, and Autumn Orienteering March. 19 TCZEW Tczewskie Centrum K ultur y Kultur ultury Najwa¿niejszym zadaniem Tczewskiego Centrum Kultury jest szeroko rozumiana edukacja kulturalna dzieci i m³odzie¿y, która pozwala rozwijaæ wszechstronne zainteresowania i kszta³towaæ œwiadomoœæ przynale¿noœci do tradycji kulturowej. Centrum prowadzi zajêcia w zespo³ach i sekcjach muzycznych, plastycznych, wokalno-tanecznych i teatralnych, organizuje koncerty, spektakle, recitale, przegl¹dy i konkursy, Lato z TCK i ferie zimowe. Chlub¹ placówki jest Galeria M³odych Twórców oraz zespo³y o wieloletniej tradycji – Chór Mêski „Echo” i Harcerska Orkiestra Dêta. W ramach Dni Ziemi Tczewskiej odbywa siê plener plastyczny, w którym bior¹ udzia³ plastycy z Polski i z zagranicy. TCK jest miejscem, gdzie powsta³ Miêdzynarodowy Festiwal Dzia³añ Teatralnych i Plastycznych „Tczew– –Europa”. 20 KULTURA I WYPOCZYNEK TCZEW The Cultur e Centr e in T czew Culture Centre Tczew The most important task of the Culture Centre in Tczew (TCK) is widely understood cultural education of children and young people, which helps in development of wide-ranging interests and in moulding one’s awareness of membership in cultural tradition. The centre conducts activities in music, artistic, vocal-dance and theatre groups and sections. It organises concerts, spectacles, recitals, reviews and competitions, Summer with TCK and winter holidays. The centre’s pride is the Young Artists’ Gallery and groups of long-standing tradition – Men’s Choir ”Echo” and Scouts’ Brass Band. Within The Days of the Tczew Land, there is a fine arts plein-air with the participation of Polish and foreign artists. TCK is the venue of establishing of the International Theatre and Artistic Activities Festival ”Tczew–Europa”. 21 Fundacja Domu K ultur y – organizator Kultur ultury m.in. Miêdzynarodowego Festiwalu Muzyki Rodzinnej Familia – Tczew, koncertów symfonicznych, spektakli muzycznych i teatralnych. Wokó³ fundacji skupione s¹ zespo³y muzyczne, teatralne i taneczne (Zespó³ Pieœni i Tañca „Kolejarz”, Kolejowa Orkiestra Dêta, Weso³a Kapela, Zespó³ Wokalno-Instrumentalny „Quatro Vocci”, Teatrzyk „Baj”). Miejska Biblioteka P ubliczna Publiczna im. Aleksandra Skulteta prowadzi aktywn¹ dzia³alnoœæ kulturaln¹, organizuje sesje popularno-naukowe, wystawy i promocje ksi¹¿ek. Zwi¹zany jest z ni¹ Kociewski Kantor Edytorski. Posiada bogaty ksiêgozbiór (189 174 000 pozycji), czytelniê multimedialn¹, muzyczn¹, Punkt Informacji Turystycznej, Sekcjê Historii Miasta, a tak¿e szeœæ filii w ró¿nych punktach miasta. Biblioteka Publiczna # Miejska Municipal Public Library TCZEW Centrum Edukacji Dor os³ych – mieœci Doros³ych punkty konsultacyjne uczelni wy¿szych: Uniwersytetu Gdañskiego, Politechniki Gdañskiej, Wy¿szej Szko³y Morskiej w Gdyni, Uniwersytetu Kardyna³a Stefana Wyszyñskiego w Warszawie. Prowadzi kursy jêzykowe, komputerowe, szko³y policealne, liceum dla doros³ych, Europejskie Centrum Transferu Innowacji oraz kursy zawodowe w ramach programów finansowanych przez Uniê Europejsk¹. 22 Park Miejski – zajmuje powierzchniê oko³o 15 hektarów. W bogatym drzewostanie parku nie brakuje egzotycznych drzew i krzewów. Znajduje siê tu tak¿e amfiteatr i muszla koncertowa. W pobli¿u wejœcia pami¹tkowa tablica upamiêtnia 31 imiennych i kilkudziesiêciu bezimiennych tczewskich harcerzy poleg³ych i zamordowanych podczas II wojny œwiatowej. KULTURA I WYPOCZYNEK # Park Miko³aja Kopernika / Nicolas Copernicus Park The Cultur e Centr eF oundation – organiser of such Culture Centre Foundation events as the International Family Music Festival Familia – Tczew, symphonic concerts, music and theatre performances. The foundation gathers music, theatre and dance groups (Song and Dance Ensemble ”Kolejarz”, Railway Brass Band, Weso³a Kapela or Merry Folk Group, Vocal-Instrumental Group ”Quatro Vocci”, Theatre ”Baj”). # The Education Centr e for Adults – houses consultaCentre tion points of the following academies: University of Gdañsk, Technical University of Gdañsk, Merchant Marine Academy in Gdynia and Cardinal Stefan Wyszyñski University in Warsaw. The centre conducts foreign languages courses, computer courses, postsecondary schools, a secondary school of general education for adults, European Centre for Innovations Transfer, and vocational courses within programmes financed by the European Union. The Municipal P ark – occupies about 15 hectares. The Park abundant tree stands in the park include exotic trees and shrubs. There is also an amphitheatre and a concert bowl. A plague near the gateway commemorates 31 Tczew scouts mentioned by name and several tens nameless who died and who were killed during World War Two. Boisko sportowe przy ul. Wierzbowej / Sports field in $ Wierzbowa Street TCZEW Amfiteatr Amphitheatre The Aleksander Skultet Municipal P ublic Librar y conPublic Library ducts cultural activity, organises popular science sessions, expositions and book promotions. The Kociewski Kantor Edytorski (a publishing unit) is connected wit the library. There is a rich collection of books (189,174,000), a multimedia reading-room, a music room, Tourist Information Desk, City History Division, as well as six branches in various parts of the city. 23 GOSPODARKA Tczew rozwija siê prê¿nie pod wzglêdem przemys³owym, a jego œrodowisko naturalne TCZEW nie uleg³o ska¿eniu. 24 W mieœcie dzia³aj¹ firmy przemys³u maszynowego, stoczniowego, spo¿ywczego, budownictwa wodnego i mostowego. Tczew posiada Program Strategicznego Rozwoju, w którym wymieniono potrzeby miasta oraz sposoby ich realizacji, nie tylko dla gospodarki komunalnej, ale równie¿ w zakresie dzia³añ prospo³ecznych i ekologicznych. W oparciu o Program miasto intensywnie siê rozwija. Oprócz dogodnych warunków podstaw¹ do dynamicznego rozwoju przedsiêbiorstw jest tak¿e sprawna infrastruktura komunalna. Inwestorzy, którzy decyduj¹ siê na ulokowanie swoich firm w Tczewie mog¹ korzystaæ z ulg jakie daje Pomorska Specjalna Strefa Ekonomiczna, istniej¹ca od 1997 r., stwarzaj¹ca dobre warunki dla inwestycji przemys³owych. Nowe Osiedle Bajkowe New Housing Estate Bajkowe GOSPODARKA " Tczew is resiliently developing in the field of industry, and its natural environment is unpolluted. ECONOMY TCZEW Companies of machine-making, shipbuilding, food industries, hydro-engineering and bridge engineering operate in the city. The city has a Programme for Strategic Development, which includes the needs and ways of their realisation, not only in the field of municipal economy but also prosocial and proecological actions. Thanks to the Programme, the city is developing intensively. Besides favourable conditions, the efficient municipal infrastructure is a foundation of dynamic development of enterprises. Investors willing to locate their companies in Tczew can take advantage of allowances provided by the Special Pomeranian Economic Zone existing since 1997 and creating good conditions for industrial ventures. 25 Strefa przyci¹ga do Tczewa nowych inwestorów oferuj¹c dogodne warunki zgodne z przepisami znowelizowanej ustawy o specjalnych strefach ekonomicznych, wspó³pracuje z regionalnym otoczeniem gospodarczym, naukowym i kulturalnym, tworzy nowe miejsca pracy. Drugim atrakcyjnym punktem dla dzia³alnoœci przedsiêbiorstw jest tzw. strefa biznesu, ulokowana wzd³u¿ drogi krajowej nr 1. Miasto uczestniczy w ró¿nych wystawach targowych w kraju i za granic¹ (m.in. „InvestCity”, „Tour Salon” w Poznaniu). TCZEW Fabryka Opakowañ Ró¿nych FORCAN SA Various Packaging Factory FORCAN SA 26 " TCZEW The zone attracts to Tczew new investors by offering good terms in compliance with regulations of the amended act on special economic zones, co-operates with the regional business, educational and cultural surrounding, as well as creates new job. The so-called business zone, situated along the main road no. 1, is another attractive place for business activity. The city participates in various fair expositions in Poland and abroad among others, ”InvestCity” and ”Tour Salon” in Poznañ. !Flextronics International Poland 27 INFORMATOR TELEADRESOWY TCZEW kod pocztowy 83-110 telefon kierunkowy +48 58 URZÊD Y I INSTYTUCJE PUBLICZNE URZÊDY PUBLIC OFFICES AND INSTITUTIONS Ur z¹d Miejski / City Office in T czew Urz¹d Tczew pl. Pi³sudskiego 1 www.um.tczew.ids.pl e-mail: [email protected] tel. 531-31-20, fax 531-34-52 Ur z¹d Gminy T czew / Community Office Urz¹d Tczew ul. Lecha 12 tel. 531-36-57 Star ostwo P owiatowe / P oviat Star osty Starostwo Powiatowe Poviat Starosty ul. J. D¹browskiego 18, ul. £azienna 14 tel. 531-30-60, fax 531-29-26, 531-21-21 Inspektorat ZUS / ZUS State Social Insurance Inspectorate ul. Jagielloñska 55 tel. 532-71-11, fax 532-72-80 TCZEW Powiatowy Ur z¹d P racy / P oviat Employment Urz¹d Pracy Poviat Agency al. Solidarnoœci 14A tel. 531-32-13, fax 531-79-97 28 K omenda P owiatowa P olicji / P oviat P olice Powiatowa Policji Poviat Police Headquarter s Headquarters ul. Kasprowicza 2 tel. 531-13-00, 997 Stra¿ Miejska / Municipal P olice Police pl. Pi³sudskiego 1 tel. 531-39-61, 986 Powiatowa K omenda P añstwowej Stra¿y Komenda Pañstwowej oviat F ir e Brigade Headquarter s Poviat Fir ire Headquarters Po¿arnej / P ul. Lecha 2 tel. 531-35-46, 998 Szpital P owiatowy / P oviat Hospital Powiatowy Poviat ul. 30 Stycznia 57 tel. 531-10-46 Centrum Edukacji Dor os³ych / Education Doros³ych Centr e for Adults Centre ul. 30 Stycznia 1 tel. 531-69-50, fax 531-40-04 KU L TURA, REKREA CJ A, ROZR YWKA LTURA, REKREAC JA, ROZRYWKA TURE, RECREA TION, ENTER TAINMENT CULTURE, RECREATION, ENTERT CUL Ur z¹d Skarbowy / Revenue Office Urz¹d ul. Gdañska 33 tel. 531-25-29, fax 531-25-28 Tczewskie Centrum Sportu i T ur ystyki Tur urystyki Tczew Centr e for Sport and T ourism Centre Tourism ul. Wojska Polskiego 28A (basen p³ywacki, korty tenisowe, sauna, si³ownia, solarium / swimming pool, tennis courts, sauna, body building gym, solarium) tel. 531-46-26 Ur z¹d Celny osterunek / Customs Office Urz¹d Celny,, P Posterunek Station ul. Rokicka 13 tel. 532-69-86 Jazda konna – Oœr odek JeŸdziecki „„T Tur ze” Oœrodek urze” wT ur zu / Hor se riding – Hor se Riding Centr e Tur urzu Horse Horse Centre ”T ur ze” in T ur ze ”Tur urze” Tur urze tel. 536-76-85 Ur z¹d Statystyczny o. ter enowy / Branch of Urz¹d terenowy the Office for Statistics ul. Armii Krajowej 53 tel. 531-36-43, fax 531-22-48 Galeria T CK / T czew Cultur e Centr e Galler y TCK Tczew Culture Centre Gallery ul. Stefana Kardyna³a Wyszyñskiego 10 tel. 531-07-07 Prokuratura Rejonowa / District P ublic Public Prosecutor ’s Office osecutor’s ul. Sadowa 6 tel. 531-06-41, fax 531-04-95 Muzeum Wis³y / Museum of the V istula Vistula River ul. 30 Stycznia 4 tel. 531-07-05 poniedzia³ek nieczynne / closed on Monday czynne od wtorku do niedzieli: 10.00–16.00 open from Tuesday to Sunday: 10:00 a.m.– –04:00 p.m. Pogotowie Ratunkowe / Ambulance Ser vice Service ul. Wojska Polskiego 5 tel. 531-32-55, 999 Kino Wis³a / The Wis³a Cinema ul. J. D¹browskiego 13/14 tel. 531-30-32 S¹d Rejonowy / District Court ul. Ko³³¹taja 6 tel. 531-27-66, fax 531-27-66 TCZEW postcode 83-110 area code +48 58 TELEPHONE AND ADDRESS DIRECTORY Punkty informacji tur ystycznej / T ourist information turystycznej Tourist desks: Tczewskie Centrum Sportu i T ur ystyki / T czew Centr e Tur urystyki Tczew Centre for Sport and T ourism Tourism ul. Wojska Polskiego 28A tel. 531-46-26 Miejska Biblioteka P ubliczna / Municipal P ublic Librar y Publiczna Public Library ul. J. D¹browskiego tel. 531-35-50 REST AURA CJE I KA WIARNIE / REST AURANTS RESTA URACJE KAWIARNIE RESTA AND CAFES Mocca, pl. Hallera 20 tel. 531-24-63 Atrium, ul. Jagielloñska 63 tel. 531-64-29 Pod Or³em, ul. Gdañska 49 tel. 531-52 69 Carina, al. Solidarnoœci 19 tel. 531-51-88 U Soko³a, ul. Nowowiejska 2F tel. 531-36-32 Kameralna, ul. Czy¿ykowska 67 tel. 531-16-66 Pat-3, ul. Gdañska 8B tel. 531-35-99 Karczma Uroczysko, ul. 30 Stycznia 5 tel. 531-35-57 Zajazd Roma, ul. Rokicka 11 Piaskowa, ul. Piaskowa 3 tel. 531-44-74 Dworcowa, dworzec PKP tel. 531-54-53 Samboria, ul. Obroñców Westerplatte 7A Przy Kominku, ul. Kardyna³a S. Wyszyñskiego 45 tel. 777-66-77 JEDZENIE NA TELEFON / FOOD ORDER BY PHONE tel. 532-62-22 tel. 532-02-95 tel. 531-11-49 tel. 532-12-95 tel. 777-32-22 Hotel Carina, al. Solidarnoœci 19 tel. 531-51-88 Hotel Pawlicki, Knybawa 12 tel. 531-05-68 Pensjonat Golf, Malenin 13 tel. 536-94-40 Zespó³ Szkó³ Ekonomicznych, ul. Gdañska 17A tel. 531-47-98 TCZEW Pizzeria Capri, ul. Armii Krajowej 66A Pizzeria Parasolka, ul. Koœcielna 3 Pizzeria Tino, ul. Ogrodowa 11 Pizzeria Milenium, al. Zwyciêstwa 9/2 Ro¿en, ul. Gdañska 20 TAXI PL US PLUS 29 NOCLEGI / A CCOMMODA TION ACCOMMODA CCOMMODATION tel. 532-03-33, 531-70-00 tel. 532-11-11, 531-51-00 30 TCZEW 31 TCZEW Publikacjê pr zygotowano pr zy przygotowano przy wspó³pracy z Biur em P Biurem Prromocji Ur zêdu Miejskiego w T czewie Urzêdu Tczewie 83-110 T czew Tczew Pl. P i³sudskiego 1 Pi³sudskiego tel. (58) 531-31-20 tel./fax (58) 531-60-34 .ids.pl www .um.tczew www.um.tczew .um.tczew.ids.pl FOTOSER WIS FOTOSERWIS A. Widerkiewicz, St. Zaczyñski, W. Zdunek oraz zdjêcia z archiwum Urzêdu Miejskiego w Tczewie i instytucji z nim wspó³pracuj¹cych © 2003 „Wydawnictwo Unitex” Sp. z o.o. 85-861 Bydgoszcz, ul. Glinki 144 tel. (52) 362 02 00, fax (52) 320 50 50 e-mail: [email protected] http://www.wydawnictwo-unitex.com.pl Wszelkie prawa zastrze¿one All rights reserved Printed in Poland ISBN 83-7296-092-5