samochody dostawcze
Transkrypt
samochody dostawcze
SAMOCHODY DOSTAWCZE "Informacje techniczne zawarte w niniejszej dokumentacji są przeznaczone wyłącznie dla osób zajmujących się zawodowo naprawą samochodów. W niektórych przypadkach te informacje mogą dotyczyć bezpieczeństwa pojazdów. Powinny one być wykorzystane przez osoby zajmujące się naprawą samochodów, dla których są one przeznaczone, na ich pełną odpowiedzialność z wykluczeniem wszelkiej odpowiedzialności producenta”. "Informacje techniczne zawarte w tej broszurze mogą podlegać uaktualnieniom w zależności od zmiany danych technicznych modeli każdej gamy pojazdów. Zapraszamy osoby zajmujące się naprawą samochodów do okresowego kontaktowania się z siecią serwisową producenta w celu wprowadzenia niezbędnych uaktualnień”. PREZENTACJA NINIEJSZA PODRĘCZNA INSTRUKCJA WARSZTATOWA zawiera zbiorcze dane techniczne, regulacyjne, kontrolne oraz szczególne dane dotyczące samochodów CITROËN z wyjątkiem SAMOCHODÓW OSOBOWYCH, omówionych w odrębnej instrukcji. Instrukcja jest podzielona na dziewięć rozdziałów przedstawiających podstawowe zespoły: INFORMACJE OGÓLNE - SILNIK - UKŁAD WTRYSKOWY - UKŁAD ZAPŁONOWY - SPRZĘGŁO, SKRZYNIA BIEGÓW, PÓŁOŚ NAPĘDOWA - OSIE, UKŁAD ZAWIESZENIA, UKŁAD KIEROWNICZY - HAMULCE HYDRAULICZNE - UKŁAD ELEKTRYCZNY - KLIMATYZACJA. W każdym rozdziale samochody dostawcze omawiane są w następującej kolejności: C15 - BERLINGO - BERLINGO FAMILIALE - JUMPY - JUMPER ze wszystkimi możliwymi typami. Niniejsza Podręczna Instrukcja Warsztatowa dotyczy tylko pojazdów w wersji EUROPA. Skróty wprowadzone w instrukcji: LPG - gaz płynny napędowy; SBA - skrzynia biegów automatyczna. UWAGA Jeżeli niniejsza Instrukcja nie spełnia Waszych oczekiwań, prosimy o zgłaszanie uwag i zastrzeżeń, abyśmy przygotowując kolejne wydania, mogli w nich uwzględnić to: Î CZEGO BRAKUJE Î CO JEST ZBĘDNE Î CO NALEŻY OMÓWIĆ BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWO Uwagi i sugestie prosimy kierować na adres: Automobiles CITROËN AC.QCAV/MTD c/o PCI 9, avenue du Maréchal Juin 92366 MEUDON-LA-FORÊT Cedex SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE Identyfikacja samochodu Pojemności C15 BERLINGO JUMPY JUMPER 4x2 JUMPER 4x4 C15 BERLINGO JUMPY-JUMPER Środki smarowe 1-2 3-12 13-17 18-37 38-44 46 47 48-49 50-64 SILNIK Dane techniczne Oznaczenia i dokręcanie głowicy Pasek napędowy osprzętu Kontrola i ustawianie napędu rozrządu Luzy zaworowe Kontrola ciśnienia oleju Filtr oleju 65-67 72-85 86-112 113 145 146 149 UKŁAD WTRYSKOWY Wtrysk benzyny Bieg jałowy - czystość spalin 151-152 153-154 Wytyczne bezpieczeństwa w systemie dwupaliwowym (LPG) Kontrola, regulacja DELPHI Kontrola, regulacja BOSCH 155-161 168-178 179-200 UKŁAD ZAPŁONU Świece zapłonowe 201 SPRZĘGŁO - SKRZYNIA BIEGÓW PÓŁOŚ NAPĘDOWA Prędkościomierz Kontrola regulacji sprzęgła Półosie napędowe OSIE - UKŁAD ZAWIESZENIA UKŁAD KIEROWNICZY C15 Geometria BERLINGO osi JUMPY JUMPER UKŁAD HAMULCOWY C15 Hamulce BERLINGO dane techniczne JUMPY JUMPER 202 206-211 245 246-248 253-257 267-269 275 281 286-287 294-295 299-300 Hamulce postojowe 284 (ręczne) Odpowietrz. hamulców 285 BERLINGO Hamulce postojowe 292 Odpowietrz. hamulców 293 JUMPY Hamulce postojowe 296-298 JUMPER Hamulce postojowe 303 Odpowietrz. hamulców 304 UKŁAD ELEKTRYCZNY C15 Rozruszniki Alternatory Układ podgrzewania (świece żarowe) KLIMATYZACJA 305-308 309-315 316 Ilość R134a Punkty szczególne Kontrola temperatury Kontrola ciśnień Układ klimatyzacji BERLINGO Układ klimatyzacji JUMPY Układ klimatyzacji JUMPER 318 319-323 324-326 327-330 331-333 334-336 337-338 OZNACZENIA POJAZDÓW C15 - WSZYSTKIE TYPY Nr organizacyjny części zamiennych (OPR) Nr podwozia Kod lakieru Tabliczka znamionowa 01/02/99 Î Etykieta: - ciśnienie w oponach - nr organizacyjny cz. zam. (OPR) - kod lakieru Model roku (AM) Oznaczenie skrzyni biegów Tabliczka silnika E1AP079D 1 C15 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 1.8 D Wersja (1) 600 Ładowność (kg) 1.9 D (2) (3) 600 765 Norma czystości spalin (1) W3 Typ homologacyjny VD PB Tabliczka silnika 3 Pojemność skokowa (cm ) VD PP (2) 765 W4 VD SX VD WT VD VV VD VW 161 A WJY 1769 1868 7 Moc podatkowa ("cv”) BE3/5 Typ skrzyni biegów 20 TE 11 (*) Tabliczka skrzyni biegów (1) Furgon standard (2) Kabina wydłużona (3) Familiale (*) = Wzmocniona skrzynia biegów 2 VD VY OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Numer podwozia (wybity) Tabliczka znamionowa Tabliczka dodatkowa Etykieta z tarowania 01/02/99 Î Etykieta: - ciśnienie w oponach - nr organizacyjny cz. zam. (OPR) - kod lakieru Kod lakieru Nr organizacyjny części zamiennych (OPR) Oznaczenie skrzyni biegów Typ homologacyjny silnika E1AP07AD 3 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Benzynowy 1.1 i Dwupaliwowy Ładowność (kg) A B A B A B 475 600 475 600 475 600 Norma czystości spalin W3 Typ homologacyjny MA HDZF W4 MB HDZF MA HFXB HDZ Tabliczka silnika MB HFXB MA HDZF/MOD GL MB HDZF/MOD GL HFX 3 HDZ 1124 Pojemność skokowa (cm ) 6 Moc podatkowa ("cv”) MA/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów W3 20 CD 42 Î 09/2000 4 20 CN 01 09/2000 Î OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Benzynowy 1.4 i Dwupaliwowy B Ładowność (kg) 600 Norma czystości spalin 800 K' Typ homologacyjny MB KFXG W3 MB KFXF 800 600 W4 MC KFXF MB KFWB KFX Tabliczka silnika MC KFWB MB KFXF/MOD GLMC KFXF/MOD GL KFX 1360 Pojemność skokowa (cm ) 8 Moc podatkowa ("cv”) MA/5 Typ skrzyni biegów 20 CD 74 Î 09/2000 20 CN 14 09/2000 Î 5 800 W3 KFW 3 Tabliczka skrzyni biegów 600 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Diesel 1.9 D A Ładowność (kg) B A 600 Norma czystości spalin 800 MB WJZC 800 W4 MB WJZF MC WJZF MB WJYP WJZ Tabliczka silnika MB WJYB MC WJYB WJY 3 1868 Pojemność skokowa (cm ) 7 Moc podatkowa ("cv”) BE3/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 600 W3 Typ homologacyjny B 20 TE 22 20 TE 20 20 TE 50 6 20 TE 49 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Diesel B Ładowność (kg) 600 Norma czystości spalin 800 600 W3 Typ homologacyjny MB RHYF 800 W4 MC RHYF MB RHYB RHY Tabliczka silnika 3 1997 Pojemność skokowa (cm ) 6 Moc podatkowa ("cv”) BE3/5 Typ skrzyni biegów 20 TE 27 Tabliczka skrzyni biegów 7 MC RHYB BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Wersja dla poczty Komplet Kit Down Benzynowy Diesel Benzynowy Diesel 1.1i 1.9D 1.4i 1.9 D A B Ładowność (kg) 600 Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika 3 Pojemność skokowa (cm ) Moc podatkowa ("cv”) Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów B 800 600 800 W3 W4 W3 W4 MA HDZV MA HFXB MB WJZF MB WJYB MC KFXF HDZ HFX WJZ WJY KFX WJZ 1360 1868 MA/5 BE3/5 20 CN 01 20 TE 20 1124 1868 6 7 MA/5 BE3/5 20 CN 01 20 TE 20 8 20 TE 49 W3 MB WJZF MC WJZF OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Benzynowy Diesel 1.4i 1.9 D 2.0 HDi B B Wersja Podłoga + kabina Ładowność (kg) 800 Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika 3 Pojemność skokowa (cm ) W3 W4 W3 W4 W3 W4 ME KFXF ME KFXB ME WJZF ME WJYB ME RHYF ME RHYB KFX KFW WJZ WJY 1360 1868 Tabliczka skrzyni biegów 1997 7 Moc podatkowa ("cv”) Typ skrzyni biegów RHY MA/5 20 CN 14 BE3/5 20 TE 20 9 20 TE 49 20 TE 27 20 TE 49 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Benzynowy 1.1i 1.4i X Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika 3 Pojemność skokowa (cm ) Moc podatkowa ("cv”) X L3/W3 L4/W4 K' MF HDZF MF HFXB MF KFXG HDZ HFX Multispace L3/W3 MF KFXF X-SX L4/W4 MF KFXF/A KFX MF KFWB KFW 1124 1360 5 6 MA/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów X-SX 20 CN 43 Î 09/2000 20 CN 02 09/2000 Î 20 CN 12 10 20 CN 13 20 CN 12 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Benzynowy 1.4 i 1.8 i Dwupaliwowy Multispace Norma czystości spalin Multispace L4/W4 Typ homologacyjny MF KFWB/A 3 Pojemność skokowa (cm ) Moc podatkowa ("cv”) SX L3 MF KFXF/MOD GL KFW Tabliczka silnika 20 CN 13 Multispace L3/W3 MF KFXF/MOD GL MF LFXF KFX MF LFXF/A LFX 1360 1761 6 7 MA/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów X BE3/5 20 CN 12 20 CN 13 11 20 TE 25 20 TE 26 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Diesel 1.9 D X-SX Norma czystości spalin Multispace X-SX L3/W3 Typ homologacyjny MF WJZF 2.0 HDi Multispace L4/W4 MF WJZF/A MF WJYB WJZ Tabliczka silnika Pojemność skokowa (cm ) Moc podatkowa ("cv”) Multispace L3/W3 MF WJYB/A MF RHYF L4/W4 MF RHYF/A WJY 3 MF RHYB MF RHYB/A RHY 1868 1997 5 6 BE3/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Multispace 20 TE 22 20 TE 24 20 TE 49 20 TE 24 12 20 TE 28 20 TE 29 20 TE 28 20 TE 29 OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPY - WSZYSTKIE TYPY Numer wytwórcy Nr organizacyjny części zamiennych (OPR) Kod lakieru Tabliczka znamionowa Tabliczka silnika Oznaczenie skrzyni biegów 01/02/99 Î Etykieta: - ciśnienie w oponach - nr organizacyjny cz. zam. (OPR) - kod lakieru E1AP07BD 13 JUMPY WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Benzynowy 2.0i 16V SBA SBA Confort Wersja (1) (2)-(3) (4) Norma czystości spalin Typ homologacyjny (5) (6) BE RFNC/IF BX RFNC/IF IF L5 (*) BA RFNC/IF BZ RFNC/IF BA RFNC/IF RFN Tabliczka silnika 3 1997 Pojemność skok. (cm ) Moc podatkowa ("cv”) BE4/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów (*) = Wskaźnik podatkowy L5 (EURO 4) 20 DL 26 20 DL 27 (1) = Furgon mieszany (krótki) (2) = Furgon blaszany (krótki) (3) = Furgon przeszklony (krótki) 14 AL4 BE4/5 20 TP 31 20 DL 26 - 20 DL 27 (4) = Combi 5 miejsc (5) = Combi 9 miejsc (6) = Podłoga + kabina OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPY WSZYSTKIE TYPY Diesel 1.9 D Wersja (1)-(4) Standard Confort Confort (2) (3) (7)-(8) Norma czystości spalin Typ homologacyjny (5) (6) (9) BE WJZA BX WJZA BV WJZA W3 BA WJZA BZ WJZA BT WJZA Tabliczka silnika WJZ Pojemność skok. (cm3) 1868 7 Moc podatkowa ("cv”) 6 BE4/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów (1) = Furgon mieszany (krótki) (2) = Furgon blaszany (krótki) (3) = Furgon przeszklony (krótki) (4) = Combi 5 miejsc (5) = Combi 9 miejsc 20 DL 33 20 DL 34 (6) = Podłoga + kabina (7) = Furgon blaszany (długi) (8) = Furgon przeszklony (długi) (9) = Podłoga + kabina (długi) 15 20 DL 35 20 DL 36 JUMPY WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Diesel 2.0 HDi Confort Wersja (1)-(4) (2) (2)-(3) Norma czystości spalin Typ homologacyjny (7)-(8) (5) (6) (9) BE RHXA BW RHXA BU RHXA W3 BA RHXA (*) BZ RHXA BY RHXA BS RHXA RHX Tabliczka silnika 3 Pojemność skok. (cm ) 1997 Moc podatkowa ("cv”) 8 ML/5 Typ skrzyni biegów 20 LE 93 Tabliczka skrzyni biegów (1) = Furgon mieszany (krótki) (2) = Furgon blaszany (krótki) (3) = Furgon przeszklony (krótki) (4) = Combi 5 miejsc (5) = Combi 9 miejsc (6) = Podłoga + kabina (7) = Furgon blaszany (długi) (8) = Furgon przeszklony (długi) (9) = Podłoga + kabina (długi) 16 OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPY WSZYSTKIE TYPY Diesel 2.0 HDi Wersja (1) (4) Norma czystości spalin (5) L3 Typ homologacyjny BA RHZA BE RHZA RHZ Tabliczka silnika 3 Pojemność skok. (cm ) 1997 Moc podatkowa ("cv”) 7 ML/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 20 LE 91 (*) 20 IE 91 (*) = Z DVA (Podwójna Tarcza Amortyzująca) (1) = Furgon mieszany (krótki) (4) = Combi 5 miejsc (5) = Combi 9 miejsc 17 JUMPER 4 X 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 2) Oznaczenia Tabliczka znamionowa Oznaczenie skrzyni biegów Numer wytwórcy Numer seryjny danego typu Tabliczka znamionowa Numer nadwozia Masa pojazdu z obciążeniem Tabliczka silnika Masa całkowita pojazdu w stanie gotowym do jazdy Kod lakieru Maksymalny nacisk na oś przednią E1-P02UD 18 Maksymalny nacisk na oś tylną E1-P02WC OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 2) (ciąg dalszy) Typ homologacyjny (przykład) RODZINA 23 U3 1 2 3 4 ROZSTAW OSI Krótki (2,85 m) Średni (3,20 m) Długi (3,70 m) Super długi (4,05m) 2 A B C D E F G H J K L N U V 3 2 NADWOZIE FURGON 9Q 10 Q FURGON 14 Q COMBI 10 Q MINIBUS 18 Q RAMA 10 Q PODŁOGA 14 Q RAMA 14 Q SKRZYNIA 14 Q FURGON 18 Q RAMA 18 Q SKRZYNIA 18 Q PODŁOGA 18 Q SKRZYNIA 10 Q COMBI 14 Q G 5 1 2 3 4 5 8 B C H JUMPER 4 X 2 - WSZYSTKIE TYPY 2 SILNIK XU102CU XU10J2U XUD9AU DJ5TED DJ5 XUD9UTF 2,8D (*) 2,8 TD (*) 2,8HDi (*) / 2 NAPĘD 2 5 BIEGÓW 4 4x4 (*) = Silnik SOFIM PRZYKŁAD: NADWOZIE w A (FURGON 9Q 10Q) 9Q = Wersja furgon "Masa całk. przy ogranicz. ładunku" Przykład: 232G52/2 = Rama niezabudowana, średni rozstaw osi, silnik 2,5 Diesel, skrzynia 5-biegowa. 19 WERSJA FURGON 1 WYSOKIE BURTY B KABINA WYDŁUŻ. C MASA CAŁKOWITA PRZY OGRANICZONYM ŁADUNKU WERSJA RAMA 1 PODWÓJNA KABINA 2 RAMA NIEZABUDOWANA /D /E /G /H WERSJA COMBI CONFORT 5/9 miejsc CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc CONFORT Wysokie burty 5/9 miejsc CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc JUMPER 4 X 2 - WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 2) (ciąg dalszy) Oznaczenia handlowe Rozstaw osi Krótki: 2,85 m Średni: 3,20 m Wysokość wewnętrzna Ładowność 9Q 10 Q 14 Q 1,56 m 25C/250C 27C/270C 31C/310C 35C/350C 1,88 m 25 CH/250CS 27CH/270CS 31CH/310CS 35CH/350CH 2,11 m 27CS/270CH 1,56 m 27M/270M 1,88 m 31M/320M 35M/350M 31MH/320MH 35MH/350MH 2,11 m Długi: 3,70 m Super długi: 4,05 m 18 Q 35MS/350MHS 1,56 m 31L/320L 35L/350L 1,88 m 31LH/320LH 35LH/350LH 1,56 m 31XL/320XL 35XL/350XL 20 OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY 2.0 i I Wersja (1) (2) II III Typ homologacyjny Norma czystości spalin (3) (6) C/CH M 231A22 232A22 W3 C M C/CH 231C22/D 231C22/D 232E22 L3 W3 231B22 M/MH LH 232B22 233B22 MH/LH MH 232B22 (*) 232V22/E MODGNV W3 L3 RFW Pojemność skokowa (cm3) Moc podatkowa ("cv”) (2) 31 Tabliczka silnika 1998 10 11 10 10 ML/5 Typ skrzyni biegów 20 UE 02 Tabliczka skrzyni biegów I) (1) 27 (1) Furgon blaszany lub przeszklony (2) Combi club (3) Combi confort (6) Rama + kabina II 27 = 10Q 31 = 14Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) (*) GNV = Pojazd na gaz ziemny 21 9 JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 2.0 i I Wersja (3) (6) (7) II III Typ homologacyjny C M 231V22/D 232V22/D Norma czystości spalin C M L 231G22 232G22 233G22 233G22/D L3 (9) RFW Pojemność skokowa (cm3) 1998 Moc podatkowa ("cv”) C M 231H22 232H22 L 233H22 233H22/1 W3 Tabliczka silnika 9 10 ML/5 Typ skrzyni biegów 20 UE 02 Tabliczka skrzyni biegów I) (8) 31 (3) Combi club (6) Rama + kabina (7) Rama + podwójna kabina (8) Skrzynia + kabina (9) Skrzynia + podwójna kabina II 22 31 = 14Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY 2.0 i Wersja I (10) II 31 III M MH/MS LH 232F22 232J22 2333J22 (*) Typ homologacyjny (1) (4) (5) MH LH 233B22/ 232J22/ MODGNV MODGNV (**) (**) Norma czystości spalin 233V22 RFW 1998 232K22 L 233K22 M 233G22/1 232N22 10 Moc podatkowa ("cv”) I) (8) W3 Pojemność skokowa (cm3) Tabliczka skrzyni biegów (7) M Tabliczka silnika Typ skrzyni biegów (6) 35 ML/5 MG/5 20 UE 02 20 KM 69 (1) Furgon blaszany lub przeszklony (4) Przystosowany na minibus (5) Minibus 15 miejsc (6) Rama + kabina (7) Rama + podwójna kabina (8) Skrzynia + kabina (10) Podłoga + kabina II 31 = 14Q 35 = 18Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) (*) = Z lub bez drzwi bocznych (**) GNV = Pojazd na gaz ziemny 23 JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 2.0i I Wersja (8) (10) II III Typ homologacyjny Norma czystości spalin 35 L M L 233L22 232N22 233N22 W3 Tabliczka silnika RFW Pojemność skokowa (cm3) 1998 Moc podatkowa ("cv”) Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów I) 233N22/ MODGNV (*) 10 MG/5 20 KM 69 (8) Skrzynia + kabina (10) Podłoga + kabina II 35 = 18Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) (**) GNV = Pojazd na gaz ziemny 24 OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY 1.9 D I Wersja II III Typ homologacyjny (1) 25 (3) 27 C/CH 231A32/C (*) Tabliczka skrzyni biegów (1) Furgon blaszany lub przeszklony (2) Combi confort. (3) Rama + kabina. 232A32 M 231C32/D 232C32/D 232E32 L3 W3 DJY Pojemność skokowa (cm3) Typ skrzyni biegów C W3 Tabliczka silnika Moc podatkowa ("cv”) M 231A32 Norma czystości spalin I) (2) 1905 6 ML/5 20 UE 02 II 25 = 9Q Î (*)/C = Wersja furgon "Masa całkowita przy ograniczonym ładunku" 27 = 10Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) 25 JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 1.9 TD I Wersja III Typ homologacyjny Wersja (1) II (2) (4) 27 (2) 31 C/CH M C/CH M/MH C 231A82 232A82 231B82 232B82 231C82D 31 M 232C82D C M L 232G82 233G82 232E82 231G82 I (8) (3) II 31 27 III L C 233G82/1 231E82 Typ homologacyjny Norma czystości spalin Tabliczka silnika W3 L3 DHX W3 D8C Pojemność skokowa (cm3) 1905 8 Moc podatkowa ("cv”) ML/5 Typ skrzyni biegów 20 UE 01 Tabliczka skrzyni biegów I) (3) 27 (1) Furgon blaszany lub przeszklony (4) Combi club (2) Combi confort (8) Rama + podwójna kabina (3) Rama + kabina II 26 27 = 10Q 31 = 14Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY 1.9 TD I Wersja II (5) 27 III Typ homologacyjny (6) 31 C 231U82 Norma czystości spalin M 231H82 232H82 L 233H82 DHX Pojemność skokowa (cm3) 1905 L/LH 232F82 233F82 8 6 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów I) 233H52/1 M/MH W3 Tabliczka silnika Moc podatkowa ("cv”) (7) ML/5 20 UE 02 (5) Skrzynia + kabina (6) Skrzynia + podwójna kabina (7) Podłoga + kabina II 27 27 = 10Q 31 = 14Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 2.5 D I Wersja III Typ homologacyjny I Wersja (1) II (2) M C C/CH M/MH LH 232A52 231C52/D 231B52 232B52 233B52 (6) (8) III C 231E52 (6) M/MH (7) L XL M 233G52 234G52 C M 231G52 232G52 (8) L 232G52/1 233G52/1 L3 C M L 231H52 232H52 233H52 W3 Tabliczka silnika T9A Pojemność skokowa (cm3) 2446 8 Moc podatkowa ("cv”) ML/5 Typ skrzyni biegów 20 UE 00 Tabliczka skrzyni biegów I) C 231V52/D 232V52/D 31 231U52 W3 (6) 31 C/CH 27 Norma czystości spalin (1) 231A52 II Typ homologacyjny (2) 27 (1) Furgon blaszany lub przeszklony (7) Rama + podwójna kabina (2) Combi confort (8) Skrzynia + kabina (6) Rama + kabina II 28 27 = 10Q 31 = 14Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY 2.5 D I Wersja (9) (10) II III Typ homologacyjny 31 M L 232H52/1 233H52/1 C M/MH L/LH 231F52 232F52 233F52 Norma czystości spalin T9A Pojemność skokowa (cm3) 2446 Tabliczka skrzyni biegów XL 233G52/2 234G52/2 8 Moc podatkowa ("cv”) Typ skrzyni biegów L W3 Tabliczka silnika I) (11) ML/5 MG/5 ML/5 20 UE 00 20 KM 74 20 UE 00 (9) Skrzynia + podwójna kabina (10) Podłoga + kabina (11) Rama nieuzbrojona II 29 31 = 14Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 2.5 D I Wersja III Typ homologacyjny I Wersja (1) (3) (4) (5) (6) II C/CH MH/MS 231J52 232J52 (9) Typ homologacyjny LH M L XL L M L 233J52 233V52 232K22 233K52 234K52 233G52/1 232N52 233L52 (11) 35 L M/MH L/LH XL 233L52/1 232N52 232N52 234G52/2 Norma czystości spalin W3 Tabliczka silnika T9A Pojemność skokowa (cm3) 2446 8 Moc podatkowa ("cv”) MG/5 Typ skrzyni biegów 20 KM 73 Tabliczka skrzyni biegów I) (8) LH(*)-LH/LS (10) II III (7) 35 (1) Furgon blaszany lub przeszklony (3) Przystosowany na minibus (4) TPC 16 miejsc (5) Minibus 15 miejsc (8) Skrzynia + kabina (6) Rama + kabina (9) Skrzynia + podwójna kabina (7) Rama + podwójna kabina (10) Podłoga + kabina (11) Rama nieuzbrojona 30 II 35 = 18Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY 2.5 TD I Wersja II III Typ homologacyjny I Wersja (1) (2) (2) 27 M C C/CH M/MH 231A42 232A52 231C42/D 231B42 232B42 (3) (7) (9) 27 III C 231C52/D 231E42 M LH MH 232B42 233B42 232V42/E (7) C M/MH 231V42/D 232V42/D (8) (9) 31 231U42 C M 231G42 232G42 Norma czystości spalin L XL M L C 233G42 234G42 232G42/1 233G42/1 231H42 W3 Tabliczka silnika THX Pojemność skokowa (cm3) 2446 8 Moc podatkowa ("cv”) MG/5 Typ skrzyni biegów 20 KM 74 Tabliczka skrzyni biegów I) (3) 31 C/CH II Typ homologacyjny (1) (1) Furgon blaszany lub przeszklony (7) Rama + kabina (2) Combi club (8) Rama podwójna (3) Combi confort (9) Skrzynia + kabina II 31 27 = 10Q 31 = 14Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 2.5 TD I Wersja (9) (10) (11) II III Typ homologacyjny 31 M L M L C M/MH L/LH C M 232H42 233H42 232H42/1 233H42/1 231F42 232F42 233F42 231G42/2 232G42/2 Norma czystości spalin W3 Tabliczka silnika THX Pojemność skokowa (cm3) 2446 8 Moc podatkowa ("cv”) MG/5 Typ skrzyni biegów 20 KM 74 Tabliczka skrzyni biegów I) (12) (9) Skrzynia + kabina (10) Skrzynia + podwójna kabina (11) Podłoga + kabina (12) Rama nieuzbrojona II 32 31 = 14Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY 2.5 TD I Wersja (1) II III Typ homologacyjny C/CH M/H MS LH LH (*) LS 231J42 232J42 232J42 233J42 233J42 233V42 I Wersja (7) (8) (9) III 233V42 233V42 (6) (7) 232K42 232K42 LH M (11) (12) 35 L XL L M 233K42 234K42 233G42/1 232N42 L 233L42 233L42 Norma czystości spalin W3 Tabliczka silnika THX Pojemność skokowa (cm3) 2446 M/MH L/LH M L 232N42 233N42 232K42/2 233K42/2 8 Moc podatkowa ("cv”) MG/5 Typ skrzyni biegów 20 KM 75 Tabliczka skrzyni biegów I) (5) (10) II Typ homologacyjny (4) 35 (1) Furgon blaszany lub przeszklony (7) Rama + kabina (11) Podłoga + kabina II (4) Przystosowany na minibus (8) Rama podwójna (12) Rama nieuzbrojona (5) TPC 16 miejsc (9) Skrzynia + kabina (6) Minibus 15 miejsc (10) Skrzynia + podwójna kabina 33 35 = 18Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 2.8 HDi I Wersja III Typ homologacyjny Wersja (1) II I II III Typ homologacyjny (2) (1) (2) 27 C/CH M C C/CH M/MH 231AH2 232AH2 231CH2/D 231BH2 232BH2 (3) (7) 27 C (9) 231EH2 231UH2 231CH2/D M LH 232BH2(*) 232BH2 C C M L 231GH2 232GH2 233GH2 234GH2 M/MH 232CH2/E 231VH2/D 231VH2/D (8) 31 XL (9) M L C 232GH2 233GH2/1 231HH2 W4 F28TDCR Tabliczka silnika Pojemność skokowa (cm3) 2800 Moc podatkowa ("cv”) 9 (*) Typ skrzyni biegów MG/5 20 KM 79 Tabliczka skrzyni biegów (1) Furgon blaszany lub przeszklony (2) Combi club (3) Combi confort (7) Rama + kabina MH (7) Norma czystości spalin I) (3) 31 (8) Rama + podwójna kabina (9) Skrzynia + kabina (*) = Bez drzwi bocznych (**) = (2)-(3) 10 cv 34 II 27 = 10Q 31 = 14Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY 2.8 HDi I Wersja III Typ homologacyjny I Wersja (9) (10) (11) II M L M L C M/MH L/LH 232HH2 233HH2 232HH2 233HH2/1 231FH12 232FH2 233FH2 II 31 XL M W4 F28TDCR 2800 9 MG/5 20 KM 79 (9) Skrzynia + kabina (10) Skrzynia + podwójna kabina (11) Podłoga + kabina (12) Rama + kabina II 35 31 = 14Q L 231GH2/2 232GH2/1 233GH2/2 234GH2/2 Norma czystości spalin Tabliczka silnika Pojemność skokowa (cm3) Moc podatkowa ("cv”) Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów I) C (12) III Typ homologacyjny (12) 31 III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 2.8 HDi I Wersja (1) II III Typ homologacyjny C/CH MH LH MS LH LH (*) LS 231JH2 232JH2 233JH2 232JH2 233JH2 233JH2(*) 233VH2 I Wersja Typ homologacyjny 233VH2 233VH2 (6) LH 233VH2 35 M L XL 232KH2 233KH2 234KH2 Norma czystości spalin W4 F28TDCR Tabliczka silnika Pojemność skokowa (cm3) 2800 9 Moc podatkowa ("cv”) MG/5 Typ skrzyni biegów 20 KM 77 Tabliczka skrzyni biegów I) (5) (7) II III (4) 35 (1) Furgon blaszany lub przeszklony (4) Przystosowany na minibus (5) TPC 16 miejsc (3) Minibus 15 miejsc (7) Rama + kabina II 36 35 = 18Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY 2.8 HDi I Wersja (8) (9) (10) II III Typ homologacyjny (11) L M L L M/MH L/LH 233GH2/1 232KK2 233LH2 233LH2/1 232NH2 233NH2 Norma czystości spalin M L XL 232KH2/2 233KH2/2 234GH2/2 W4 F28TDCR Tabliczka silnika Pojemność skokowa (cm3) 2800 9 Moc podatkowa ("cv”) MG/5 Typ skrzyni biegów 20 KM 77 Tabliczka skrzyni biegów I) (12) 35 (8) Rama + podwójna kabina (9) Skrzynia + kabina (10) Skrzynia + podwójna kabina (11) Podłoga + kabina (12) Rama + kabina II 37 35 = 18Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 4) Oznaczenia Tabliczka znamionowa Oznaczenie skrzyni biegów Kod lakieru Numer kodu VIN z nr seryjnym Tabliczka znamionowa Numer wytwórcy Masa pojazdu z obciążeniem Tabliczka silnika Numer nadwozia Masa całkowita pojazdu w stanie gotowym do jazdy Skrzynka rozdzielcza Tylny most Maksymalny nacisk na oś przednią E1-P02VD 38 Maksymalny nacisk na oś tylną E1-P02XC OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 4) (ciąg dalszy) Typ homologacyjny (przykład) RODZINA 23 U3 1 2 3 4 ROZSTAW OSI Krótki (2,85 m) Średni (3,20 m) Długi (3,70 m) Super długi (4,05m) 2 A B C D E F G H J K L N U V 3 2 NADWOZIE FURGON 9Q 10 Q FURGON 14 Q COMBI 10 Q MINIBUS 18 Q RAMA 10 Q PODŁOGA 14 Q RAMA 14 Q SKRZYNIA 14 Q FURGON 18 Q RAMA 18 Q SKRZYNIA 18 Q PODŁOGA 18 Q SKRZYNIA 10 Q COMBI 14 Q G 5 1 2 3 4 5 8 B C H JUMPER 4 X 4 - WSZYSTKIE TYPY 2 SILNIK XU102CU XU10J2U XUD9AU DJ5TED DJ5 XUD9UTF 2,8D (*) 2,8 TD (*) 2,8HDi (*) / 2 NAPĘD 2 5 BIEGÓW 4 4x4 (*) = Silnik SOFIM PRZYKŁAD: NADWOZIE w A (FURGON 9Q 10Q) 9Q = Wersja furgon "Masa całk. przy ogranicz. ładunku" Przykład: 232G52/2 = Rama niezabudowana, średni rozstaw osi, silnik 2,5 Diesel, skrzynia 5-biegowa. 39 WERSJA FURGON 1 WYSOKIE BURTY B KABINA WYDŁUŻ. C MASA CAŁKOWITA PRZY OGRANICZONYM ŁADUNKU WERSJA RAMA 1 PODWÓJNA KABINA 2 RAMA NIEZABUDOWANA /D /E /G /H WERSJA COMBI CONFORT 5/9 miejsc CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc CONFORT Wysokie burty 5/9 miejsc CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc JUMPER 4 X 4 - WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 4) (ciąg dalszy) Oznaczenia handlowe Rozstaw osi Krótki: 2,85 m Średni: 3,20 m Wysokość wewnętrzna Ładowność 10 Q 14 Q 18 Q 1,56 m 27C/270C 31C/310C 35C/350C 1,88 m 27CH/270CS 31CH/310CS 35CH/350CH 2,11 m 27CS/270CH 1,56 m 27M/270M 1,88 m 31M/320M 35M/350M 31MH/320MH 35MH/350MH 2,11 m Długi: 3,70 m Super długi: 4,05 m 35MS/350MHS 1,56 m 31L/320L 35L/350L 1,88 m 31LH/320LH 35LH/350LH 1,56 m 31XL/320XL 35XL/350XL 40 OZNACZENIA POJAZDÓW 4 x 4 (ciąg dalszy) JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY Tabliczka skrzyni biegów (przykład) (*) a= D (a) (b) (c) b= E D = Dangel c= 7 d= 08 T = Diesel Turbo e= (R) E = Benzynowy (d) (e) D = Diesel 1 = 14Q 08 = dwa ® Atmosferyczny 5 = 18Q nr tabliczki Reduktor 7 = 10Q skrzyni biegów (opcja) Most tylny (Przykład) 1) pozycja (litera) Dostawca E STA 2) pozycja (litera) Przełożenie J 8 x 37 F 8 x 39 3) i 4) pozycja (cyfry) Mechanizm 01 Poślizg ograniczony 02 Blokada mechanizmu różnicowego różnicowy 41 Przykłady: E F 01 = 8x39 Poślizg ograniczony EF02 = 8x39 Blokada mechanizmu różnicowego JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 2.5 D I Wersja III Typ homologacyjny Wersja I II III Typ homologacyjny Norma czystości spalin Tabliczka silnika Pojemność skokowa (cm3) Moc podatkowa ("cv”) Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów I) (1) Furgon blaszany (2) Rama confort (3) Rama + kabina (1) (2) II (1) (3) 31 (4) 35 C/CH MH C M MH LH M L M L 231B54 232B54/1 231V54/D 232V54/D 232J54 233J54 232K54 233K54 232L54 233L54 (3) (4) (5) 35 31 M 232V54 232H54 M L 232N54 233N54 W3 T9A 2446 8 9 8 MG/5 20 KM 73 DD5 24 ( R ) ME/5 20 KE 29 DD1 04 ( R ) (4) Skrzynia + kabina (5) Podłoga + kabina II 42 31 = 14Q 35 = 18Q III (Patrz strona 20) OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY 2.5 Tdi Wersja I (6) II 27 III Typ homologacyjny Wersja (1) (2) (1) C C/CH MH C MH LH M L M 231B44 232B44/1 232V44/D 232J44 233J44 232K44 233K44 232L44 (2) (3) 31 M L 35 M L 233L44 232N44 233N44 I II III 232V44/D (4) 232V44 Norma czystości spalin 232H44 (5) W3 Tabliczka silnika THX Pojemność skokowa (cm3) 2446 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów I) (1) Furgon blaszany (2) Combi confort (3) Rama + kabina (4) 35 231C44/D Typ homologacyjny Moc podatkowa ("cv”) (3) 31 9 8 ME/5 MG/5 20 KE 29 20 KM 74 20 KM 75 DT7 04 ( R ) DT1 19 ( R) DT5 26 ( R ) (4) Skrzynia + kabina (5) Podłoga + kabina (6) Combi club II 43 27 = 10Q 31 = 14Q 35 = 18Q III (Patrz strona 20) JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 2.8 HDi Wersja I (2) II 27 III Typ homologacyjny I Wersja C C/CH 231CH4/D 231BH4 (1) (4) (3) MH M 232VH4/D C (4) 31 (5) 35 232BH4/1 231VH4/D II Norma czystości spalin Tabliczka silnika Pojemność skokowa (cm3) Moc podatkowa ("cv”) Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów (1) Furgon blaszany (2) Combi club (3) Combi confort (3) 31 III Typ homologacyjny I) (1) MH LH M L M 232JH4 233JH4 232KM4 233KM4 232LH4 (5) (6) 35 232VH4 232HH4 L M L 233LH4 232NH4 233NH4 W4 F28TDCR 2800 9 (*) MG/5 20 KM 79 20 KM 77 (4) Rama + kabina (5) Skrzynia + kabina (6) Podłoga + kabina II 44 27 = 10Q 31 = 14Q 35 = 18Q III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20) (*) = (2)-(3) 10 cv UKŁAD SMAROWANIA WSZYSTKIE TYPY Wymiana oleju Pojemności oleju określane są według następującej metody: 1/ Samochód ustawiony na poziomym podłożu. 2/ Silnik ciepły (temperatura oleju 80oC). 3/ Opróżnienie miski olejowej + usunięcie wkładu filtra (czas opróżniania + skapywania = 15 min). 4/ Wkręcenie korka spustowego w silniku + wkładu. 5/ Napełnienie silnika. 6/ Uruchomienie silnika (w celu napełnienia filtra). 7/ Zatrzymanie silnika (ustalenie się poziomu w ciągu 5 min). WAŻNE: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego). 45 C15 WSZYSTKIE TYPY POJEMNOŚCI (w litrach) C15 Diesel Tabliczka silnika 1.8D 1.9D 161A WJZ 4,25 4,75 Pochylenie silnika Silnik z filtrem 30° Różnica między poziomem max. i min. 1,5 2 Skrzynia 5-biegowa Układ hamulcowy Układ chłodzenia 8 Pojemność zbiornika paliwa 47 (1) = Z klimatyzacją UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego). 46 POJEMNOŚCI (w litrach) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY BERLINGO Benzynowy Diesel Wkład ekologiczny o pojemności 0,15 l 1.1i Tabliczka silnika HDZ 1.4i HFX Silnik z filtrem Różnica między poziomem max. i min. Skrzynia 5-biegowa KFX KFW 1.8i 1.1i LFX HFX 1.4i KFX KFW 1.9D 2.0 HDi WJZ RHY 4,5 4,25 (1) 3,5 4,75 4,5 (1) 3 4,75 4,5 (1) 1,5 1,3 1,5 1,5 2 1,8 2 1,8 Automatyczna skrzynia biegów po opróżnieniu Układ hydrauliczny lub hamulcowy Układ chłodzenia Z ABS = 0,62 - Bez ABS = 0,525 6,5 8 6,5-7 (1) 55 Pojemność zbiornika paliwa 6,5 6,5-7 (1) Z ABS = 0,62 Bez ABS = 0,525 10,5 60 (1) = Z klimatyzacją. - UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego). 47 JUMPY WSZYSTKIE TYPY POJEMNOŚCI (w litrach) Jumpy Benzynowy Diesel 2.0i 16V 1.9D 2.0 HDi 2.0 HDI 16V SBA Tabliczka silnika Pochylenie silnika Silnik z filtrem Różnica między poziomem max. i min. Skrzynia 5-biegowa Automatyczna skrzynia biegów Po opróżnieniu Układ hamulcowy Układ chłodzenia Pojemność zbiornika paliwa RFN WJZ (1) WJZ (2) 4,25 28° 4,5 16°30'- 18°30' 4,5 (3) (4) 21° 4,5 4,75 1,7 1,5 1,3 (3) - 1,4 (4) 1,4 1,9 1,8 RHX RHZ RHW 1,8 8 3 0,5 80 (1) = OPR 7903 Î 8575 Napełnianie oleju odbywa się przez miskę olejową. (3) = Z klimat. - (4) = Bez klimat. W wersjach z i bez klimatyzacji miska olejowa aluminiowa (Zespół napędowy pochylony). (2) = OPR 8576 Î Napełnianie oleju odbywa się przez blok cylindrów. W wersjach bez klimatyzacji miska olejowa blaszana, w wersjach z klimatyzacją miska olejowa aluminiowa (Zespół napędowy pochylony). UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego). 48 POJEMNOŚCI (w litrach) JUMPER WSZYSTKIE TYPY Jumper Benzynowy Diesel DJ5 Tabliczka silnika Silnik z filtrem Różnica między poziomem max. i min. Skrzynia 5-biegowa 2.0i 1.9D RFW DJY 1.9TD D8C 2.5D DHY 4,75- 4,5(5) 5,25 (Bez klimat.) 1,5 2,9 1,85(*) 2,5 2.5TD 2.8 HDi T9A (1) T9A (2) THX (3) F28TDCR (4) 9 8 8 7 3,5 1,5 2,75 Układ hamulcowy Układ chłodzenia 10 13 Pojemność zbiornika paliwa 80 (1) = Nr OPR Î 235152 (2) = Nr 235153 Î (3) Silnik DJ5T (Silnik z wkładem = 9 litrów pomiędzy maxi i mini = 3,5 litra) (4) = Pojemność wkładu (litry): 1,10.) (5) Z klimatyzacją (*) SB (ML) - SB (MG) = 2,5 litra. UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego). 49 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL DOBÓR OLEJU SILNIKOWEGO OLEJE SILNIKOWE Norma S.A.E. - Tabela wyboru oleju silnikowego Wprowadzone zmiany fabryczne dla modelu roku 2000 Silniki CITROËN napełnianie są fabrycznie olejem TOTAL S.A.E. 5W-30. Olej TOTAL S.A.E. 5W-30 wpływa na zmniejszenie zużycia paliwa (około 2,5%). Olej ten nie jest stosowany w następujących silnikach: - Silniki XU10 4 RS - XSARA VTS 2.0i 16V (3-drzwi) - Silniki SOFIM - JUMPER 2.8 D i 2.8 TD. Normy olejów silnikowych Klasyfikacja olejów silnikowych została ustalona przez następujące organizacje: SAE: Society of Automotive Engineers. API: American Petroleum Institute. ACEA: Association des Constructeurs Européens d’Automobiles. E4AP006D 50 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY Wybór zalecanych olejów silnikowych w zależności od klimatu kraju sprzedaży Normy ACEA Normy API Pierwsza litera odnosi się do typu silnika: A : silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG B : silniki Diesel Pierwsza litera odnosi się do typu paliwa wykorzystywanego przez silnik: S : silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG C : silniki Diesel Cyfra po pierwszej literze odnosi się do typu oleju. 1 : oleje bardzo płynne, zmniejszające tarcie i umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. 3 : oleje o wysokich osiągach. Druga litera odnosi się do stopnia zaawansowania, narastająco. Przykład: Norma SJ ma wyższe wymagania od normy SH i odpowiada wyższym osiągom. Dodanie liter EC wskazuje, że dany olej silnikowy jest olejem, który umożliwia zmniejszenie zużycia paliwa. EC: Energy Conserving, zmniejszenie zużycia paliwa. Przykłady: API SJ / CF : Oleje mieszane do wszystkich silników diesel i dwupaliwowych benzyna/LPG. API CF / EC : Oleje specjalne do silników diesel umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. API SJ / CF / EC : Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. Następna liczba (96 lub 98) określa rok utworzenia normy. UWAGA: Począwszy od 01/03/2000 wszystkie oleje silnikowe muszą odpowiadać normom ACEA-98. Przykład: ACEA A1-98 / B1-98: Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa (odpowiadające normom ACEA 98). 51 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Zalecenia. Oznaczenia olejów TOTAL, w zależności od kraju sprzedaży: TOTAL ACTIVA TOTAL QUARTZ (Wyłącznie Francja). (Pozostałe kraje). WAŻNE: Począwszy od modelu roku 1999, w celu zapewnienia deklarowanych osiągów silników, wszystkie silniki samochodów CITROËN muszą być smarowane olejami wysokiej jakości (syntetycznymi lub półsyntetycznymi). Oleje te muszą odpowiadać normom: Silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna / LPG: ACEA A3-98 i API SJ. Silniki Diesel: ACEA B3-98 i API CF UWAGA: Silniki samochodów CITROËN wcześniejszych od modelu roku 2000 nie muszą być smarowane olejami spełniającymi normy ACEA A1-98 / B1-98 i API SJ / CF / EC. Podsumowanie Normy, które muszą spełniać oleje silnikowe w modelach roku 2001. Model roku AM 2001 Typy silników, których to dotyczy Silniki benzynowe i Dwupaliwowe benzyna/LPG Normy ACEA Normy API A3-98 lub A1-98 (*) SJ lub SJ / EC (*) Silniki Diesel B3-98 lub B1-98 (*) CF lub CF / EC (*) (*) = Nie należy używać olejów silnikowych spełniających te normy w następujących silnikach. XU10J4RS, 1580 SPI, SOFIM 2.8 D i SOFIM 2.8 TD. 52 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Stopnie SAE WSZYSTKIE TYPY Normy SPI Normy ACEA Oleje mieszane do wszystkich silników (benzynowych, dwupaliwowych benzyna/LPG i diesel) TOTAL ACTIVA 9000 TOTAL QUARTZ 9000 TOTAL ACTIVA 9000 (*) TOTAL QUARTZ 9000 (*) TOTAL ACTIVRAC 5W-40 SJ / CF A3-98 / B3-98 5W-30 SJ / CF EC A1-98 / B1-98 10W-40 SJ / CF A3-98 / B3-98 (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. Oleje specjalne dla silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG TOTAL ACTIVA 7000 TOTAL QUARTZ 7000 TOTAL QUARTZ 9000 TOTAL ACTIVA 7000 TOTAL QUARTZ 7000 10W-40 0W-40 SJ A3-98 CF B3-98 15W-50 Oleje specjalne dla silników diesel TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 TOTAL ACTIVA 9000 10W-40 15W-50 5W-40 LPG - płynny gaz napędowy 53 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL FRANCJA Oleje mieszane do wszystkich silników Francja metropolitalna TOTAL ACTIVRAC Normy S.A.E.: 10W-40 TOTAL ACTIVA Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje mieszane do wszystkich silników Francja metropolitalna Nowa Kaledonia Gwadelupa Saint-Martin La Reunion Martynika Guyana Tahiti Mauritius Mayotte TOTAL ACTIVA DIESEL 9000 5W-40 9000 5W-30 (*) 7000 10 W-40 9000 5W-40 7000 15W-50 (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa 54 Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 9000 5W-40 7000 15W-50 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY EUROPA TOTAL QUARTZ (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje mieszane do wszystkich silników 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 Niemcy Austria Belgia Bułgaria Cypr Chorwacja 7000 15W-50 9000 5W-40 9000 5W-30 (*) 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 Dania Hiszpania Finlandia Wielka Brytania 55 TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL EUROPA (ciąg dalszy) TOTAL QUARTZ (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa Oleje mieszane do wszystkich silników Grecja Holandia Węgry Włochy Łotwa Litwa Macedonia 9000 5W-40 9000 5W-30 (*) Malta Norwegia Polska Portugalia Republika Słowacka TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 10W-40 56 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY EUROPA (ciąg dalszy) TOTAL QUARTZ (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje specjalne silniki diesel Republika Czeska 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 Rumunia 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 15W-50 Rosja 7000 10W-40 9000 0W-40 Oleje mieszane do wszystkich silników Słowenia 9000 5W-40 7000 10W-40 Szwecja 9000 5W-30 (*) 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 Szwajcaria 7000 10W-40 Turcja 7000 10W-40 7000 15W-50 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 Ukraina 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 57 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ Australia Nowa-Zelandia TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje mieszane do wszystkich silników Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje specjalne silniki diesel OCEANIA 9000 5W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 AFRYKA 9000 5W-40 7000 15W-50 7000 15W-50 9000 5W-40 7000 15W-50 7000 15W-50 Angola-Wybrzeże Kości Słoniowej-Egipt-Ekwador Gabon-Madagaskar-Maroko Republika Dominikańska Senegal-Tunezja Argentyna-Brazylia-Chile Kolumbia-Kuba Gwatemala-Paragwaj AMERYKA POŁUDNIOWA Peru-San Salvador Urugwaj 58 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ Oleje mieszane do wszystkich silników TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Chiny 7000 10W-40 7000 15W-50 Korea Południowa 7000 10W-40 Hong-Kong-Indie Indonezja 7000 15W-50 Japonia AZJA POŁUDNIOWO- Malezja WSCHODNIA 7000 10W-40 7000 15W-50 9000 5 W-40 7000 15W-50 Singapur 7000 10W-40 7000 15W-50 Tajwan Tajlandia 7000 15W-50 Wietnam 59 WSZYSTKIE TYPY Oleje specjalne silniki diesel 7000 15W-50 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje mieszane do wszystkich silników Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje specjalne silniki diesel 9000 5W-40 7000 15W-50 7000 15W-50 Arabia Saudyjska Bahrain Dubaj Zjednoczone Emiraty Arabskie Izrael ŚRODKOWY WSCHÓD Jordania Kuwejt Liban Katar Jemen 60 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY Oleje do skrzyni biegów Skrzynia biegów mechaniczna TOTAL TRANSMISSION (nowa formuła) Normy S.A.E 75W-80 Europa - Dominia i terytoria zamorskie Azja TOTAL FLUIDE ATX lub TOTAL FLUIDE AT 42. Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Oznacz.: 9730 94) Skrzynia biegów automatyczna MB3 Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 14 i 4 HP 18 Wszystkie kraje TOTAL FLUIDE AT 42 lub Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Oznacz.: 9730 94) Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 20 i AL4 Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Oznacz.: 9736 22) Skrzynia rozdzielcza i tylny most TOTAL TRANSMISSION X 4 Skrzynia biegów C MATIC TOTAL FLUIDE T Olej do układu wspomagania kierownicy Układ kierowniczy ze wspomaganiem Wszystkie kraje 61 TOTAL FLUIDE ATX WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Płyn do układu chłodzenia silnika Oznaczenie CITROEN Opakowanie Wszystkie kraje Płyn CITROEN Ochrona do: -35oC GLYSANTIN G 33 REVCOGEL 2000 9979 70 9979 71 9979 76 9979 77 9979 72 9979 73 9979 74 9979 75 2 litry 5 litrów 20 litrów 210 litrów Płyn hamulcowy syntetyczny Wszystkie kraje Płyn CITROEN Opakowanie Oznaczenie CITROEN 0,5 litra 1 litr 5 litrów 9979 05 9979 06 9979 07 Płyn do układu hydraulicznego CITROEN Płyn hydrauliczny mineralny - kolor zielony Wszystkie kraje TOTAL LHM PLUS Opakowanie Oznaczenie CITROEN Normy ISO 7308-7309 1 litr ZCP 830 095 Płyn do płukania układu hydraulicznego - kolor zielony TOTAL HYDRAURINCAGE 62 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY Płyn do spryskiwaczy Oznaczenie CITROEN Wszystkie kraje Koncentrat: 250 ml 9980 33 ZC 9875 953 U Płyn gotowy do użytku: 1 litr 9980 06 ZC 9875 784 U Płyn gotowy do użytku: 5 litrów 9980 05 ZC 9885 077 U 9980 56 ZC 9875 279 U Smary Normy NLGI (1) Wszystkie kraje 2 2 1 TOTAL MULTIS EP2 TOTAL MULTIS COMPLEX EP2 TOTAL MULTIS N4128 TOTAL PETITES MECANIQUES (drobne mechanizmy) (1) NLGI = National Lubrificating Grease Institute. 63 WSZYSTKIE TYPY ZUŻYCIE OLEJU SILNIKOWEGO I - Zużycie oleju jest zmienne i zależy od: - Typu silnika. Stanu jego dotarcia lub zużycia. Rodzaju stosowanego oleju. Warunków użytkowania. II - Silnik może być DOTARTY po: - 5000 km dla silnika BENZYNOWEGO. - 10 000 km dla silnik DIESEL. III - MAKSYMALNE DOPUSZCZALNE zużycie oleju w silniku DOTARTYM: - 0,5 l na 1000 km dla silnika BENZYNOWEGO. - 1,0 l na 1000 km dla silnika DIESEL. NIE INTERWENIOWAĆ, JEŻELI ZUŻYCIE NIE PRZEKRACZA TYCH WARTOŚCI. IV - POZIOM OLEJU: Przy wymianie lub uzupełnianiu oleju NIGDY NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ poziomu oznaczonego przez MAXI na wskaźniku poziomu. - Ten nadmiar oleju zostanie szybko zużyty. - Wpływa on szkodliwie na sprawność silnika oraz na obieg powietrza i recyrkulację gazów z kadłuba silnika. 64 DANE TECHNICZNE SILNIKÓW WSZYSTKIE TYPY Silniki: HDZ - HFX - KFX - HDZ/LPG - KFX - KFX-LPG - LFX - RFW - RFN Benzynowy Wszystkie typy 1.1i Tabliczka silnika HDZ 3 Pojemność skokowa (cm ) HFX 1.4i HDZ/LPG KFX 1124 Średnica cylindra/skok tłoka 2.0i 2.0i 16V LFX RFW RFN 1360 1761 1998 1997 KFX/LPG KFW 75/77 83/81,5 86/86 85/88 9,7/1 10,5/1 9,7/1 10,2/1 9,5/1 9,5/1 10,8/1 44,1-6200 44,1-5500 43,2-6200 55-5500 66-5000 80-5500 99-6000 60-6200 60-5500 58,8-6200 75-5500 90-5000 110-5500 136-6000 Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr/min) 8,75-3800 9,4-3500 8,31-3800 11,1-3400 14,7-2600 16,8-3400 19-4100 Moment obrotowy DIN (kGm-obr/min) 9,1-3800 8,65-3800 11,5-3400 15,2-2600 17,3-3400 19,8-4100 6500 6500 6500 6300 5700 Stopień sprężania Moc ISO lub CEE (kW-obr/min) Moc DIN (KM-obr/min) Maksymalna prędkość obrotowa (obr/min) 72/69 1.8i 65 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE SILNIKÓW Silniki: 161 A - WJZ - DJY - D8C - DHX - RHX Diesel 1.8 D 1.9 D 1.9 TD Tabliczka silnika 161 A WJZ Pojemność skokowa (cm3) 1769 1868 1905 1997 Średnica cylindra/skok tłoka 80/88 82,2/88 83/88 85/88 Stopień sprężania DJY D8C 2.0 HDi DHX 23/1 21,8/1 RHX 17,6/1 Moc ISO lub CEE (kW-obr/min) 43,5-4600 51-4600 50-4600 67,5-4000 66-4000 69-4000 Moc DIN (KM-obr/min) 60,5-4600 70-4600 69,5-4600 92-4000 90-4000 93,8-4000 11-2000 12,5-2500 12-2000 19,6-2250 11,4-2000 14-2500 12,5-2000 20,5-2250 4600 5350 4600 Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr/min) Moment obrotowy DIN (kGm-obr/min) Maksymalna prędkość obrotowa (obr/min) 66 5100 21,5-1750 4500 DANE TECHNICZNE SILNIKÓW WSZYSTKIE TYPY Silniki: RHY - RHZ - RHW - T9A - THX - F28TDCR Diesel 2.0 HDi Tabliczka silnika RHY 2.0 HDi 16V 2.5 D 2.5 TD 2.8 HDi RHW T9A THX F28TDCR RHZ Pojemność skokowa (cm3) 1997 2446 Średnica cylindra/skok tłoka 85/88 92/92 Stopień sprężania 17,6/1 18/1 24/1 20/1 Moc ISO lub CEE (kW-obr/min) 66-4000 80-4000 63-4350 79-4000 Moc DIN (KM-obr/min) 90-4000 110-4000 86-4350 107-4000 15,3-2250 25-2250 15,8-2250 23,2-2250 5200 4200 Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr/min) 20,5-1750 25-1750 Moment obrotowy DIN (kGm-obr/min) 21,3-1750 26-1750 Maksymalna prędkość obrotowa (obr/min) 27-1750 5300 67 WSZYSTKIE TYPY SILNIK STOPIEŃ SPRĘŻANIA - SILNIKI DIESEL STOPIEŃ SPRĘŻANIA WARTOŚĆ MINIMALNA (-20‰) MAKSYMALNA RÓŻNICA MIĘDZY CYLINDRAMI w barach XUD 7 / 9 25 - 30 20 5 DJ5 DJ5 TED 32 - 35 25,5 68 MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) WSZYSTKIE TYPY Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW - LFX - RFN - RFW GŁOWICA (mm) Tabliczka silnika HDZ HFX KFX Dopuszczalny błąd płaskości Szlifowanie powierzchni przylegania uszczelki KFW LFX RFN RFW 0,05 -0,20 MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) Śruba łożyska wału korbowego: - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba korbowodu - Dokręcanie wstępne - Odkręcanie - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba koła zamachowego - Dokręcanie wstępne Odkręcanie Śruba koła pasowego na końcu wału korbowego Śruba koła napędzającego wałek rozrządu 2 ± 0,2 2 ± 0,1 ± 5,5 ± 0,5 45° ± 4° 7 ± 0,7 60° ± 6° ± 4 ± 0,4 4 ± 0,4 TAK 2 ± 0,2 70° ± 7° 3,8 ± 0,3 2 ± 0,2 70° ± 7° 2,3 ± 0,2 46° ± 4,6° 6,5 ± 0,6 5 ± 0,5 2 ± 0,1 21° ± 3° 10 ± 1 12 ± 1,2 12 ± 1 8 ± 0,8 5,5 ± 0,5 4,5 ± 0,4 69 5 ± 0,5 WSZYSTKIE TYPY MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) Silniki: 161A - DJY - D8C - DHX - WJZ GŁOWICA (mm) Tabliczka silnika 161A DJY D8C DHX 0,07 Dopuszczalny błąd płaskości Szlifowanie powierzchni przylegania uszczelki WJZ 0,03 -0,20 MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) Śruba łożyska wału korbowego: - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba korbowodu - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba koła zamachowego Śruba koła pasowego na końcu wału korbowego - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba koła napędzającego wałek rozrządu 7 ± 0,7 1,5 ± 0,1 60° ± 6° 7 ± 0,7 2 ± 0,1 70° ± 7° 5 ± 0,5 4 ± 0,4 51° ± 5° 4 ± 0,4 60° ± 5° 4,5 ± 0,4 70 MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) Tabliczka silnika Dopuszczalny błąd płaskości Szlifowanie powierz. przyl. uszczelki RHY Silniki: RHY - RHX - RHZ - RHW - T9A - THX GŁOWICA (mm) RHX RHZ RHW 0,03 -0.40 WSZYSTKIE TYPY T9A THX MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) Śruba łożyska wału korbowego: - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba korbowodu - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba koła zamachowego Śruba koła pas. na końcu wału korb. - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba koła napędz. wałek rozrządu Płyta mocowania koła napędz. wałek rozrządu Śruby mocowania koła napędz. wałek rozrządu do płyty - dokręcanie wstępne - dokręcanie 2,5 ± 0,2 60° ± 6° 2 ± 0,2 70° ± 7° 5 ± 0,5 4 ± 0,4 51° ± 5° 4,3 ± 0,4 2 (4xśruby) 4.5 ± 0,4 4,3 ± 0,4 1 ± 0,1 2,5 ± 0,2 71 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Tabliczka silnika Oznaczenie Grubość CURTY MEILLOR Dostawca ELRING REINZ Materiał Uszczelka naprawcza 1 2 3 4 A B D A B D A B D A B D C R GŁOWICA Silniki: HDZ - KFX - KFW - HFX IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY HDZ - KFX HFX - KFW (Wycięcia w uszczelce głowicy) * 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 (z azbestem) - 1 (bez azbestu) 0 (uszczelka normalna) - 1 (uszczelka naprawcza) 72 * 0 = Bez wycięć 1 = Jedno wycięcie B1BP10KC GŁOWICA (ciąg dalszy) BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Silniki: HDZ - KFX - KFW - HFX Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy HDZ - KFX - KFW - HFX - Dokręcanie wstępne 2 ± 0,2 - Dokręcanie kątowe 240o ± 2o Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu HDZ - KFX - KFW - HFX B1BP10LC B1DP059C 73 X = 175,5 mm BERLINGO WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA (ciąg dalszy) Silnik: LFX IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY Tabliczka silnika LFX Oznaczenie (Wycięcia w uszczelce głowicy) * A CURTY Dostawca MEILLOR 1 B 0 C 0 D 0 E 0 A 0 B 1 C 0 D 0 E 0 * 0 = Bez wycięć 1 = Jedno wycięcie B1BP004C 74 GŁOWICA (ciąg dalszy) BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Silnik: LFX Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy LFX - Dokręcanie wstępne 6 - Odkręcanie TAK - Dokręcanie 2 - Dokręcanie kątowe o 300 Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). B1DP13PC X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu LFX X = 171,5 mm B1DP05BC 75 JUMPY WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA Silnik: RFN Identyfikacja uszczelki głowicy Pole oznaczenia "d" Wymiar normalny Wymiar naprawczy 4-5 2-4-5 Pole oznaczenia "e" Grubość uszczelki (mm) 0,8 Dostawca R1 R2 1,1 mm 1,4 mm MEILLOR Uszczelka metalowa wielowarstwowa. B1DP183D 76 GŁOWICA (ciąg dalszy) JUMPY WSZYSTKIE TYPY Silnik: RFN Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy RFN Dokręcanie wstępne 1,5 ± 0,1 Dokręcanie Odkręcanie Dokręcanie Dokręcanie kątowe 5 ± 0,1 360o ± 2o 2 ± 0,75 285 ± 5o B1DP16FC Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). A = grubość podkładki: 4 ± 0,2 mm X = Długość pod łbem nowej śruby = 144,5 ± 0,5 mm X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu RFN X = 147 mm B1DP0. 77 JUMPER WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA Silniki: RFW IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY Tabliczka silnika RFW Oznaczenie (Wycięcia w uszczelce głowicy) * CURTY Producent MEILLOR A 1 B 0 C 1 D 0 E 1 A 0 B 1 C 1 D 0 E 1 * 0 = Bez wycięć 1 = Jedno wycięcie B1BP004C 78 GŁOWICA JUMPER WSZYSTKIE TYPY Silniki: RFW Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy RFW - Dokręcanie wstępne Odkręcenie Dokręcanie Dokręcanie kątowe 3,5 NIE 7 160o Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). B1DP13PC X = MAKSYMALNA długość przy ponownym użyciu RFW 122 mm B1DP05BC 79 C15 - JUMPER WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA Silniki: 161A - DJY - D8C - DHX Identyfikacja uszczelki głowicy Tabliczka silnika 161 A DJY D8C DHX Wystawanie tłoka (mm) Grubość (mm) ± 0,06 0,56 - 0,67 1,36 0,68 - 0,71 1,40 0,72 - 0,75 1,44 0,76 - 0,79 1,48 0,80 - 0,83 1,52 161A - DJY Oznaczenie (B) Silniki B1BP10SC B1BP10TC Oznaczenie Oznaczenie (A) (B) 161A 1 wycięcie DJY bez wycięcia 80 D8C - DHX 1 do 5 wycięć Silniki D8C DHX Oznaczenie Oznaczenie (A) (B) 3 wycięcia 1 do 5 wycięć GŁOWICA C15 - BERLINGO - JUMPY Silnik: WJZ Identyfikacja uszczelki głowicy Tabliczka silnika WJZ Grubość (mm) ± 0,04 0,51 - 0,55 1,26 0,55 - 0,59 1,30 0,59 - 0,63 1,34 0,63 - 0,67 1,38 4 0,67 - 0,71 1,42 5 Liczba otworów wA WJZ Liczba otworów wB Wystawanie tłoka (mm)-(*) 1 2 2 3 (A) = Oznaczenie silnika. (B) = Oznaczenie grubości. (*) = Za punkt odniesienia należy przyjąć najwyższy tłok. B1DP14QD 81 C15 - BERLINGO - JUMPY GŁOWICA (ciąg dalszy) Silniki: 161A - DJY - D8c - DHX - WJZ Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy 161A - WJZ - DJY - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe 161A - DJY - D8C - DHX WJZ 2 ± 0,2 6 ± 0,6 180o ± 2 o D8C - DHX - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe 2 ± 0,2 6 ± 0,6 220o ± 2 o X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Plus). B1DP05BC B1DP13PC B1DP14NC 82 161A - WJZ - DJY D8C DHX 125,5 mm 151,5 mm 150,5 mm GŁOWICA BERLINGO - JUMPY Silniki: RHX - RHZ - RHY Identyfikacja uszczelki głowicy Wystawanie tłoka (mm)-(*) Grubość (mm) ± 0,04 Liczba otworów wA 0,47 - 0,605 1,30 ± 0,06 1 RHX 0,605 - 0,655 1,35 ± 0,06 2 RHZ 0,655 - 0,705 1,40 ± 0,06 3 RHY 0,705 - 0,755 1,45 ± 0,06 4 0,755 - 0,83 1,50 ± 0,06 5 Tabliczka silnika B1DP15AD 83 BERLINGO - JUMPY GŁOWICA (ciąg dalszy) Silniki: RHX - RHZ - RHY Identyfikacja uszczelki głowicy Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy RHX - RHZ - RHY RHX - RHZ - RHY - Dokręcanie wstępne 2 ± 0,2 - Dokręcanie 6 ± 0,6 - Dokręcanie kątowe 220 ± 2o Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Plus). X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu RHX - RHZ - RHY B1DP05BC B1DP15EC 84 133,3 mm GŁOWICA JUMPER Silniki: T9A - THX Identyfikacja uszczelki głowicy Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Tabliczka silnika Grubość (mm) T9A - THX T9A 1,6 - Wstępne dokręcanie: THX 1,4 UWAGA: Tylko jedna grubość uszczelki - 1 do 14 (Śruba ∅ 12) 5 ± 0,5 - 15 do 22 (Śruba ∅ 10) 3,5 ± 0,3 Dokręcanie kątowe T9A THX 120o ± 5o 150o ± 5o Śruba głowicy Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). B1DP00QC X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu T9A Śruba ∅ 12 Śruba ∅ 10 153,5 mm 162,5 mm THX B1DP03XC 85 Śruba ∅ 12 Śruba ∅ 10 178,5 mm 189,3 mm WSZYSTKIE TYPY Ð 4099-T (C.TRONIC.105) TABELA ODPOWIEDNIOŚCI: NAPRĘŻENIE PASKA/JEDNOSTKI SEEM Í Przyrządy B1EP135D 86 Î 4122-T (C.TRONIC.105.5) Ð PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: Wszystkie typy benzynowe i diesel PRZYRZĄD - Przyrząd do pomiaru naprężenia paska SEEM: 4122-T. WAŻNE - Przed montażem paska napędowego osprzętu sprawdzić: 1) Czy rolki (lub rolka) obracają się swobodnie (bez luzu oraz bez oporów i zacięć). 2) Czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych. 87 WSZYSTKIE TYPY PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW Alternator Z klimatyzacją - Pasek nowy - 100 jednostek SEEM. [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia: 4122-T - Pasek nowy - 87 jednostek SEEM. - Pasek użyty ponownie - 75 jednostek SEEM. - Pasek użyty ponownie - 61 jednostek SEEM. B1BP121C B1BP123C Układ kierowniczy ze wspomaganiem Układ kierowniczy ze wspomaganiem/ klimatyzacja - Pasek nowy - 100 jednostek SEEM. - Pasek nowy - 100 jednostek SEEM. - Pasek użyty ponownie - 75 jednostek SEEM. - Pasek użyty ponownie - 75 jednostek SEEM. B1BP122C B1BP124C 88 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: LFX Bez klimatyzacji - (3) i (5) śruby mocujące wspornik rolki. - (6) śruba napinająca. - Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do wartości W jednostkach SEEM. LFX 100 ± 10 - Dokręcić śruby (3) i (5). Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w kierunku obrotu). Odkręcić śruby (3) i (5). Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do wartości: W jednostkach SEEM. LFX 115 ± 5 - Dokręcić śruby (3) i (5) momentem 2 daN.m. 89 B1BP00HC B1BP00IC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: LFX Z klimatyzacją - Zamontować pasek napędowy. - Napinacz rolkowy (1). - Dokręcić śruby (3) momentem 2 daN.m. - Za pomocą klucza (kwadratowego 9,52 mm - 3/8) wstawionego w (2) obracać napinacz rolkowy (1) dotąd, aż możliwe będzie wyjęcie przyrządu lub ustalacza blokującego (∅ 4 mm) w (4). - Ostrożnie zwolnić napinacz rolkowy (1), tak aby rolka (5) zetknęła się z paskiem. B1BP1HJC 90 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Bez Klimatyzacji Silnik: RFN Z klimatyzacją Przyrządy [1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych 7504-T Demontaż paska - Poluzować pasek (3) kręcąc śrubę (2) napinacza rolkowego (1) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) - Śruba (2) (UWAGA lewy gwint). - Zdjąć pasek (3), przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym. Ponowny montaż paska - Założyć pasek (3) przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym. - Zwolnić napinacz rolkowy (1). B1BP23PC B1BP23QC B1BP23PC 91 B1BP23RC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: RFW Pasek napędowy alternatora (bez klimatyzacji) PRZYRZĄDY [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T NAPRĘŻENIE PASKA - Pasek napędowy (4) naprężyć za pomocą śruby (2). Założyć przyrząd [1]. Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Wykonać 3 obroty wałem korbowym. Założyć przyrząd [1]. Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (2) do wartości: 140 ± 10 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Dokręcić nakrętkę (1) momentem 2 daN.m, a śrubę (3) momentem 4 daN.m. Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min. Sprawdzić naprężenie paska (4). Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska. B1BP044C B1BP045C 92 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: RFW (ciąg dalszy) Pasek napędowy alternatora (z klimatyzacją) - UWAGA: Jeżeli samochód jest wyposażony w układ wspomagania kierownicy, zdjąć pasek (5). NAPRĘŻENIE PASKA - Pasek napędowy (5) naprężyć za pomocą śruby (6). Założyć przyrząd [1]. Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Wykonać 4 obroty wałem korbowym. Założyć przyrząd [1]. Poluzować śruby (3) i (4). Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (6) do wartości: 140 ± 5 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Dokręcić śruby (3) i (4) momentem 2 daN.m. Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min. Sprawdzić naprężenie paska (5). Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska. B1BP1LFC B1BP04AC 93 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik RFW (ciąg dalszy) Pasek napędowy pompy układu wspomagania kierownicy [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T. DEMONTAŻ PASKA - Dla ułatwienia przemieszczania pompy usunąć uchwyty przewodów hydraulicznych. - Poluzować śruby przegubowego mocowania pompy. - Odkręcić nakrętkę (2) w celu poluzowania paska (1). NAPRĘŻENIE PASKA - Pasek napędowy naprężyć za pomocą nakrętki (2). Założyć przyrząd [1]. Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 70 ± 5 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Wykonać 3 obroty wałem korbowym. Założyć przyrząd [1]. Wyregulować naprężenie paska za pomocą nakrętki (2) do wartości: 75 ± 5 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Dokręcić śruby (3) i śruby przegubowego mocowania pompy momentem 2 daN.m. Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min. Sprawdzić naprężenie paska (1). Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 70 jednostek SEEM. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska. 94 B1BP04BC B1BP04CC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: 161A - DJY Alternator Układ kierowniczy ze wspomaganiem/ klimatyzacja [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T. - Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w (b) obrócić mimośrodową rolkę tak, aby oswobodzony został przyrząd [1] (7019-T) umieszczony w (a). - Założyć przyrząd [2] w (B). - Dokręcać śrubę napinającą (3), aż do osiągnięcia naprężenia: 112 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śrubę (6). - Dokręcić śruby (2) i (1). (Pasek zostanie naprężony automatycznie przez napinacz). Układ kierowniczy ze wspomaganiem - Założyć przyrząd [2] w (C). - Dokręcać śrubę napinającą (5), aż do osiągnięcia naprężenia: 115 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śrubę (4) momentem 2 daN.m. B1BP11XC 95 B1BP11YC B1BP11ZC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: DHX (ciąg dalszy) Bez klimatyzacji - Odkręcając śrubę (4) naprężyć pasek do wartości: 115 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (1) i (3). - Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Poluzować śruby (1) i (3). - Naprężyć pasek do wartości: 115 ± 10 jednostek SEEM (W razie potrzeby). - Dokręcić śruby (1) i (3) momentem 2 daN.m. B1BP10GC 96 B1BP10HC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: DHX Z klimatyzacją [1] Ustalacz 7019-T. - Poluzować śruby (1). - Dokręcać lub odkręcać śrubę (2) tak, aby otwory "a” i "b” pokryły się. - Wstawić ustalacz [1]: (w otwór "a”). - Dokręcić śrubę (2) do oporu. - Poluzować śrubę (2) w celu wyjęcia ustalacza [1]. - Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m. B1BP1HGC B1BP1HHC 97 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: DJY - D8C - DHX Pasek napędowy alternatora (bez klimatyzacji) [1] Przyrząd do naprężania paska: 4122-T - Pasek napędowy (4) naprężyć za pomocą śruby (2). - Założyć przyrząd [1]. - Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. - Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Założyć przyrząd [1]. - Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (2) do wartości: 140 ± 10 jednostek SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. - Dokręcić nakrętkę (1) momentem 2 daN.m a śrubę (3) momentem 4 daN.m. - Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min. - Założyć przyrząd [1]. - Sprawdzić naprężenie paska (4). - Wartość naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM. - W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska. B1BP044C B1BP045C 98 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: DJY - D8C - DHX (ciąg dalszy) Pasek napędowy alternatora (z klimatyzacją) - UWAGA: Jeżeli samochód jest wyposażony w układ wspomagania kierownicy, zdemontować pasek (5). NAPRĘŻENIE PASKA - Pasek napędowy (5) naprężyć za pomocą śruby (6). Założyć przyrząd [1]. Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Wykonać 4 obroty wałem korbowym. Założyć przyrząd [1]. Poluzować śruby (3) i (4). Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (6) do wartości: 140 ± 5 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Dokręcić śruby (3) i (4) momentem 2 daN.m. Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min. Sprawdzić naprężenie paska (5). Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska. B1BP1LFC B1BP04AC 99 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: DJY - D8C - DHX (ciąg dalszy) Pasek napędowy pompy układu wspomagania kierownicy DEMONTAŻ PASKA - Dla ułatwienia przemieszczania pompy usunąć uchwyty przewodów hydraulicznych - Poluzować śruby przegubowego mocowania pompy. - Odkręcić nakrętkę (2) w celu poluzowania paska (1). NAPRĘŻENIE PASKA - Pasek napędowy naprężyć za pomocą nakrętki (2). Założyć przyrząd [1]. Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 70 ± 10 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Wykonać 3 obroty wałem korbowym. Założyć przyrząd [1]. Wyregulować naprężenie paska za pomocą nakrętki (2) do wartości: 75 ± 5 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Dokręcić śruby (3) i śruby przegubowego mocowania pompy momentem 2 daN.m. Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min. Założyć przyrząd [1]. Sprawdzić naprężenie paska (1). Wartość naprężenia nie może być mniejsza niż 70 jednostek SEEM. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska. 100 B1BP04BC B1BP04CC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: WJZ Bez wspomaganego układu kierowniczego Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska 4122-T. Demontaż. - Poluzować śruby (2). - Dokręcić śrubę (1) do oporu. - Zdjąć pasek. Montaż. - Założyć pasek. - Przyrząd [1] ustawić na odcinku "d” paska. - Dokręcać śrubę (1) aż do uzyskania wartości naprężenia: 115 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (2) momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1]. B1BP1SDC B1BP1SEC 101 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: WJZ Bez wspomaganego układu kierowniczego z klimatyzacją Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska 4122-T. Demontaż. - Poluzować śruby (1). - Dokręcić śrubę (2) do oporu. - Zdjąć pasek. Montaż. - Założyć pasek. - Przyrząd [1] ustawić na odcinku "e” paska. - Dokręcać śrubę (2) aż do uzyskania wartości naprężenia: 115 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1]. B1BP1SFC B1BP1SGC 102 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T. Demontaż. UWAGA: Jeżeli pasek ma być użyty ponownie, zmierzyć jego naprężenie przed zdemontowaniem. - Poluzować: - Śrubę (1). - Nakrętkę (2). UWAGA: Ramię (3) napinacza musi przylegać do alternatora. - Zdjąć pasek. B1BP1SHD 103 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji (ciąg dalszy) Montaż. - Założyć pasek. - Założyć przyrząd [1] na odcinek "f” paska. B1BP1SJD UWAGA: Przyrząd [1] założyć radełkowaną gałką do dołu. - Dokręcić nakrętkę (2) aż do uzyskania wartości naprężenia: Pasek użyty ponownie: Przywrócić wartość zmierzoną przy demontażu. Pasek nowy: Naprężenie powinno wynosić 110 jednostek SEEM. - Dokręcić śrubę (1) momentem 9,5 daN.m. - Sprawdzić naprężenie paska (przyrząd [1]). Naprężenie paska powinno wynosić 144 ± 3 jednostki SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. - Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 sekund. - Zatrzymać silnik. - Założyć przyrząd [1] na odcinek "f” paska. - Wartość naprężenia powinna być równa 130 ± 4 jednostki SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. 104 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją Przyrządy: [1] Ustalacz dynamicznego napinacza rolkowego (-) 0188 H. [2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska 4122-T. Demontaż. - Ustalić napinacz dynamiczny (1) w "a” przyrządem [1]. - Poluzować śrubę (2) rolki (3). - Przesunąć rolkę (3) do tyłu. - Zdjąć pasek. UWAGA: Jeżeli ustalenie w "a” jest niemożliwe: - Poluzować śrubę (2) rolki (3). - Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w "b” obrócić rolkę (3). - Ustalić napinacz (1) w "a” przyrządem [1]. UWAGA: W przypadku zerwanego paska napędowego: - Podeprzeć silnik za pomocą podnośnika samochodowego (między podnośnik i kadłub silnika wstawić podkładkę drewnianą). - Wymontować prawy wspornik silnika. - Za pomocą klucza kwadratowego wstawionego w "b” obrócić rolkę (3) w kierunku strzałki "a”, tak aby możliwe było jej ustalenie w "a” za pomocą przyrządu [1]. B1BP1SKC 105 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją (ciąg dalszy) Montaż. - Założyć pasek. - Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w "b” obrócić rolkę (3), aż do oswobodzenia przyrządu [1] umieszczonego w "a”. - Dokręcić śrubę (2). - Zdjąć przyrząd [1]. B1BP1SLC 106 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RHX - RHY - RHZ Bez klimatyzacji PRZYRZĄDY [1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska [2] Kołek do ustalania ∅ 4 mm [3] Kołek do ustalania ∅ 2 mm [4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego : (-).0188 J2 : (-).0188.Q1 : (-).0188.Q2 : (-).0188.Z Demontaż. Pasek do ponownego użycia UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia. - Ścisnąć napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "a" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Przytrzymać dynamiczny napinacz rolkowy (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. Pasek, który nie będzie użyty ponownie: - Ścisnąć dynamiczny napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "a" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w "b". - Przytrzymać dynamiczny napinacz rolkowy (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. - Poluzować śrubę (1). B1BP1YKD 107 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RHX - RHY - RHZ Bez klimatyzacji (ciąg dalszy) Montaż Pasek użyty ponownie - Ścisnąć rolkę (2) obracając w "a" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), za pomocą przyrządu [4]. - Założyć pasek. UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska. - Zdjąć przyrząd [4]. Pasek nowy - Założyć pasek. - Obrócić rolkę mimośrodową (3), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w "b". - Przytrzymać rolkę mimośrodową (3) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (1) momentem 4,3 ± 0,4 daN.m. - Zdjąć przyrząd [2]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. - Sprawdzić możliwość ustalenia w "b", przyrząd [3]. - W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie. B1BP1YMD 108 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RHX - RHY - RHZ Z klimatyzacją Przyrządy [1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska [2] Kołek do ustalania ∅ 4 mm [3] Kołek do ustalania ∅ 2 mm [4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego : (-).0188 J2 : (-).0188.Q1 : (-).0188.Q2 : (-).0188.Z Demontaż Pasek do ponownego użycia UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia. - Ścisnąć napinacz rolkowy (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "c" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Przytrzymać napinacz (7) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. Pasek, który nie będzie użyty ponownie: - Ścisnąć rolkę (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "c" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w "d". - Poluzować śrubę (6). - Przemieścić rolkę mimośrodową (5) do tyłu. - Dokręcić ręką śrubę (6). - Zdjąć pasek napędowy. B1BP1YLD 109 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RHX - RHY - RHZ Z klimatyzacją (ciąg dalszy) Montaż Pasek użyty ponownie - Ścisnąć rolkę (7) obracając w "c" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), za pomocą przyrządu [4]. - Założyć pasek. UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska. - Zdjąć przyrząd [4]. Pasek nowy - Założyć pasek. - Obrócić rolkę mimośrodową (5), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w "d". - Przytrzymać rolkę mimośrodową (5) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (6) momentem 4,3 ± 0,5 daN.m. - Zdjąć przyrząd [2]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. - Sprawdzić możliwość ustalenia w "d", przyrząd [3]. - W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie. B1BP1YND 110 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: T9A - THX Pasek napędowy alternatora i pompy układu wspomagania kierownicy DEMONTAŻ PASKA - Poluzować śruby (1) i przeciwnakrętkę (2). - Obrócić śrubę (3) (w kierunku dokręcania). - Zdjąć pasek (4). MONTAŻ PASKA - Dokręcić wstępnie śruby (1) napinacza momentem 1 daN.m. NAPRĘŻENIE PASKA - Założyć przyrząd [1]. Obrócić śrubę (3) (w kierunku odkręcania) w celu naprężenia paska. Wartość naprężenia powinna wynosić 138 ± 12 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Założyć przyrząd [1]. Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (3) do wartości 138 ± 12 jednostek SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. B1BP1WCC B1BP03PC B1BP03RC 111 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: T9A - THX (ciąg dalszy) Pasek napędowy pompy płynu chłodzącego - Naprężyć pasek (3) za pomocą śruby (2). - Założyć przyrząd [1]. - Pasek naprężyć wstępnie do wartości: Pasek nowy: 62 jednostki SEEM. Pasek użyty ponownie: 41 jednostki SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. Wykonać 10 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Założyć przyrząd [1]. Wyregulować naprężenie do wartości: Pasek nowy: 62 jednostki SEEM. Pasek użyty ponownie: 41 jednostki SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. B1BP04DC B1BP04EC 112 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU 1.4i Tabliczka silnika H D Z H D Z/ L P G H F X K F X K F X/ L P G 1.8i K F W L F X R F W C15 BERLINGO 1 6 1 A D 8 C D J Y X X X X X X X X X 114 do 116 117 do 118 X 121 119 do do 125 120 X 126 113 R H X R H Z R H W X X X 2.8 HDi T 9 A T H X F 2 8 T D C R X X X X X JUMPER R H Y W J Z D H X 2.0 2.5 HDi 2.5D TDi 16V 2.0 HDi 1.9D X JUMPY Patrz strony 1.9 TD 2.0i 2.0i 1.8D 1.9D 16V R F N WSZYSTKIE TYPY X X 127 do 131 132 do 136 137 141 do do 140 144 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW PRZYRZĄDY - [1] Trzpień ustalający koło zamachowe silnika [2] Trzpień ustalający koło pasowe wałka rozrządu [3] Klucz kwadratowy [4] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [5] Płytka oporowa popychaczy : 4507-T.A : 4507-T.B : 4507-T.J : 4122-T : 4533-T.Z Skrzynka przyrządów 4507-T KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [1]. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [2] USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU UWAGA: Wykręcić świece zapłonowe dla ułatwienia obracania wałem korbowym. - Silnik obracać za pomocą śruby (1) wału korbowego. - Ustalić koło zębate wałka rozrządu. - Ustalić koło zamachowe silnika. - Poluzować nakrętkę (2). - Odprężyć całkowicie pasek napędowy za pomocą rolki napinacza (3). - Zdjąć pasek napędowy. WAŻNE: Sprawdzić, czy rolka napinacza obraca się swobodnie (bez oporów i zacięć). B1EP067C B1EP066C B1EP068C 114 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW (ciąg dalszy) MONTAŻ PASKA NAPĘDOWEGO ROZRZĄDU UWAGA: Sprawdzić, czy przyrządy ustalające [1] i [2] są na miejscu. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu paska: Strzałki "a” wskazują kierunek obrotu wału korbowego. Założyć: - Pasek napędowy rozrządu, przy naciągniętym odcinku "b”, w następującej kolejności: koło zębate wału korbowego, koło pasowe wałka rozrządu, koło pasowe pompy pł. chłodzącego, rolka napinacza. - Przyrząd [5] (zachować prawidłowy kierunek montażu względem napędu rozrządu). - Doprowadzić do zetknięcia rolki napinacza z paskiem. - Dokręcić nakrętkę (2). WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA - Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek "b” paska. - Poluzować nakrętkę (2). - Za pomocą kwadratowego klucza obracać rolkę (3) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż do uzyskania wartości naprężenia: 44 jednostki SEEM. - Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2,2 daN.m. - Usunąć przyrządy [1], [2] i [4]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. WAŻNE: Nigdy nie obracać wału korbowego wstecz. 115 B1EP069C B1EP06AC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW (ciąg dalszy) WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA (ciąg dalszy) - Upewnić się, czy napęd rozrządu jest ustawiony prawidłowo wstawiając przyrządy ustalające [1] i [2]. - Zdemontować pokrywę głowicy. - Założyć przyrząd [5] (zachować właściwy kierunek montażu względem napędu rozrządu). REGULACJA NAPRĘŻENIA MONTAŻOWEGO PASKA - Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek paska. Poluzować nakrętkę (2). Lekko poluzować pasek. Naprężyć pasek napędowy rozrządu tak, aby osiągnięta została wartość: 31 ± 2 jednostki SEEM.. Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2,2 daN.m. Usunąć przyrządy [1], [2], [4] i [5]. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. Sprawdzić, czy nadal możliwe jest ustalenie za pomocą przyrządów ustalających następujących części: koła zamachowego silnika wałka rozrządu KONTROLA NAPRĘŻENIA PASKA WAŻNE: Jeżeli to ustalenie jest niemożliwe, powtórzyć od początku operację naprężania paska napędowego. 116 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: LFX PRZYRZĄDY [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4099-T lub 4122.T [2] Trzpień do ustalania wałka rozrządu : 7004-T.G. [3] Trzpień do ustalania wału korbowego : 7014-T.N. Skrzynka przyrządów 7004-T [4] Klucz kwadratowy : 7017-T.W. KONTROLA - Obudowy napędu rozrządu zdjęte. - Ustalić wałek rozrządu w "a” przy pomocy przyrządu 7004-T.G. - Ustalić wał korbowy w "b przy pomocy przyrządu 7014-T.N. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU B1EP07SC - Sprawdzić ustalenie kół w "a” i "b”. - Założyć pasek napędowy z zachowaniem następującej kolejności: Koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate wału korbowego, koło zębate pompy płynu chłodzącego, rolka napinacza. - Ustalić wałek rozrządu w "a” i wał korbowy w "b”. - Wyjąć przyrząd ustalający z "b” (tylko ten). - Rolkę napinacza (2) zetknąć z paskiem. 117 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: LFX (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia w środku odcinka "c” paska. - Obracając rolkę napinacza (2) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu 7017-T.W. naprężyć pasek do wartości 30 ± 2 jednostki SEEM wskazywanej na wyświetlaczu. - Śrubę (1) dokręcić momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd. - Wykonać dwa obroty wałem korbowym (bez cofania). - Sprawdzić ustawienie wstawiając przyrządy ustalające w "a” i "b”. - Usunąć przyrządy ustalające. KONTROLA NAPRĘŻENIA - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania). Ustalić koło zębate wałka rozrządu w "a”. Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia na odcinku "c” paska. Wartość naprężenia powinna wynosić 44 ± 2 jednostki SEEM. (Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa powtórzyć operację naprężania paska). - Usunąć przyrządy. B1EP07RC 118 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RFW PRZYRZĄDY [1] [2] [3] [4] [5] - Trzpień do ustalania wałka rozrządu Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika Klucz do napinania paska napędowego Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego Przyrząd do pomiaru naprężenia paska : 7004-T.G : 7014-T.N : 7017-T.W : 6012-T : 4122-T Skrzynka przyrządów 7004-T Skrzynka przyrządów 9022-T KONTROLA Obrócić wał korbowy za pomocą śruby wału korbowego (bez cofania). Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [2]. Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1]. Jeżeli ustawienie jest nieprawidłowe, powtórzyć operacje od początku. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [2] i koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1]. - Unieruchomić koło zamachowe za pomocą przyrządu [4]. WAŻNE: Do dokręcania śruby (1) usunąć przyrządy [1] i [2]. - Wymontować śrubę (1) i koło pasowe. - Usunąć przyrząd [4]. - Sprawdzić ustalenie koła pasowego wałka rozrządu i koła zębatego koła zamachowego. - Poluzować śrubę napinacza rolkowego. - Zdjąć pasek napędowy. B1EP01TC B1BP1WHC 119 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU JUMPER 2.0 i Silnik: RFW (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Kierunek zakładania paska - Strzałka skierowana zgodnie z kierunkiem obrotu. - Oznakowanie farbą naprzeciwko znaków na kołach zębatych. - Założyć pasek na: koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate wału korbowego, koło zębate pompy płynu chłodzącego, rolkę napinacza. UWAGA: Zwrócić uwagę, aby pasek był dobrze ułożony w rowkach. NAPRĘŻENIE PASKA - Rolkę napinacza dosunąć do zetknięcia z paskiem. - Założyć przyrząd [5]. - Za pomocą rolki i przyrządu [3] pasek naprężyć do wartości: 16 ± 2 jednostki SEEM. - Śrubę (2) dokręcić momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1] i zamontować koło pasowe wału korbowego bez dokręcania śruby (1). - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Sprawdzić ustawienie wałka rozrządu/wału korbowego za pomocą przyrządów do ustalania. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania). - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1]. - Założyć przyrząd [5]. WAŻNE: Wartość naprężenia paska powinna wynosić: 40 ± 4 jednostki SEEM. - Jeżeli wartość naprężenia paska przekracza granice tolerancji, operacje należy powtórzyć od początku. - Usunąć przyrządy. 120 B1EP01YC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RFN PRZYRZĄDY : (-).0189.A : (-).0189.B : (-).0189.K Skrzynka C.0189. : 4069-T : 6310-T [1] Kołki ustalające wałek rozrządu [2] Kołek ustalający wał korbowy [3] Spinka do przytrzymania paska [4] Przyrząd do dokręcania kątowego [5] Przyrząd do unieruchomienia piasty Kontrola napędu rozrządu - Obrócić silnik przy pomocy śruby koła zębatego wału korbowego (3) aż do położenia ustalenia. - Ustalić wał korbowy, przyrząd [2]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu, przyrządy [1]. UWAGA: Trzpienie ustalające [1] muszą wejść bez oporów. B1BP22SC 121 B1BP25PC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RFN Kontrola napędu rozrządu (ciąg dalszy) UWAGA: W przypadku, gdy trzpienie wchodzą z oporem należy powtórzyć operację założenia i napięcia paska napędowego rozrządu (patrz poniżej). Ustawianie napędu rozrządu Demontaż. - Odkręcić śruby (2), koło pasowe (1), górną (4) i dolną (3) obudowę rozrządu. - Obrócić silnik przy pomocy śruby (13) koła zębatego (12), aż do położenia ustalenia. - Ustalić koła pasowe (8) i (9) przy pomocy przyrządów [1]. - Ustalić koło zębate (12) przy pomocy przyrządu [2]. - Odkręcić śrubę (7) napinacza rolkowego (6). - Obrócić napinacz rolkowy (6). (w kierunku ruchu wskazówek zegara). - Zdjąć pasek napędowy rozrządu (10). B1BP23XC 122 B1EP14JD KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RFN Demontaż (ciąg dalszy) - Założyć z powrotem pasek (10) na kole zębatym (12). - Przytrzymać pasek (10) przy pomocy narzędzia [3]. - Założyć pasek (10) w następującej kolejności: - Rolka dociskowa (11), koło zębate wałka rozrządu ssania (9), koło zębate wałka rozrządu wydechu (8), pompa płynu chłodzącego (5), rolka napinacza (6). UWAGA: Należy uważać, aby pasek (10) jak najmocniej dotykał zewnętrznych powierzchni poszczególnych kół zębatych i rolek. - Zdjąć przyrząd [3] i [1]. Naprężanie paska napędowego rozrządu. Regulacja naprężenia. - Obrócić rolkę (6) w kierunku strzałki "b"; przy pomocy klucza sześciokątnego w "a". - Ustawić wypust "c" w swoim maksymalnym położeniu w "d". WAŻNE: Wypust "c" musi wystawać poza rowek "f" o wartość kątową 10o. W przeciwnym wypadku, należy wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska napędowego rozrządu i rolkę napinacza (6). - Następnie ustawić wypust "c" w położeniu regulacji "f" obracając rolką napinacza (6) w kierunku strzałki "e". UWAGA: Wypust "c" nie może wystawać poza rowek "f", w przeciwnym wypadku należy powtórzyć operację napinania paska napędowego rozrządu. WAŻNE: Rolka napinacza (6) nie może się obracać podczas dokręcania przy mocowaniu. W przeciwnym wypadku operację regulacji należy powtórzyć. B1EP14JD 123 B1EP14KC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RFN Regulacja naprężenia (ciąg dalszy) - Dokręcić śrubę (7) rolki napinacza (6) momentem 2,1 ± 0,2 daN.m. WAŻNE: Otwór sześciokątny wydrążony w rolce napinacza (6) musi znajdować się 15o poniżej płaszczyzny uszczelki głowicy "g". W przeciwnym wypadku należy wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska napędowego rozrządu i rolkę napinacza (6). Montaż (ciąg dalszy). - Usunąć przyrządy [1] i [2]. - Wykonać 10 obrotów wałem korbowym w normalnym kierunku obrotów. WAŻNE: Nie wywierać żadnego nacisku lub działania z zewnątrz na pasek napędowy rozrządu. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu ssania przy pomocy przyrządu [1]. Kontrola Naprężenie paska napędowego rozrządu. WAŻNE: Sprawdzić położenie wypustu "c", który musi znajdować się naprzeciwko rowka "f". W przypadku niewłaściwego położenia wypustu "c" , powtórzyć operacje regulacji jego położenia. Położenie wału korbowego. - Założyć przyrząd [2]. - Jeżeli założenie przyrządu [2] jest możliwe, należy kontynuować montaż. WAŻNE: W przypadku niemożliwości założenia przyrządu [2], należy zmienić położenie tarczy osadczej (14). B1EP14LC 124 B1EP14NC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RFN Kontrola (ciąg dalszy) Zmiana położenia tarczy osadczej. - Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5]. - Odkręcić śrubę (13). - Zwolnić koło zębate (12) wału korbowego. - Ustawić tarczę osadczą (14) w położeniu ustalenia; przy pomocy przyrządu [5]. - Założyć przyrząd [2]. - Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5]. - Dokręcić śrubę (13) momentem 4 ± 0,4 daN.m, następnie dokręcić kątowo o 53o ± 4o przy pomocy przyrządu [4]. - Usunąć przyrządy [1], [2] i [5]. Założyć: - Dolną obudowę rozrządu (3). - Górną obudowę rozrządu (4). - Koło pasowe wału korbowego (1). - Śruby (2). - Wstępnie dokręcić śruby (2) momentem 1,5 daN.m. - Dokręcić śruby (2) momentem 2,1 ± 0,5 daN.m. B1EP14PC 125 B1BP23XC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 161 A - DJY - D8C - DHX PRZYRZĄDY - Trzpień do ustalania wału korbowego : 7014-T.J lub 7014-T.R - Trzpień do ustalania kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej : 7004-T.G Skrzynka 7004-T. KONTROLA - Ustalić wał korbowy. - Ustalić koła pasowe (1) i (2) w "a” i w "b”. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić wał korbowy. - Ustalić koła pasowe (1) w "a” i (2) w "b”. - Założyć pasek z zachowaniem następującej kolejności: Koło zębate wału korbowego, rolka dociskowa (3), koło pasowe pompy wtryskowej (2), koło pasowe wałka rozrządu (1), rolka napinacza (5), pompa płynu chłodzącego (4). - Usunąć przyrządy ustalające. - Poluzować rolkę napinacza (5) (nakrętka (6) i śruba (7)), dokręcić ponownie śrubę (7). - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania). - Poluzować rolkę napinacza (5), tak aby napinacz mógł swobodnie zadziałać. - Dokręcić ponownie śrubę (7) i nakrętkę (6). Moment dokręcania 1,8 daN.m. - Sprawdzić ustawienie za pomocą przyrządów ustalających. UWAGA: Demontaż pompy wtryskowej nie powoduje zmiany ustawienia napędu rozrządu (należy unieruchomić koło pasowe pompy wtryskowej za pomocą śrub (8x125) wstawionych w "b”). B1EP09KC B1EP080C 126 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ PRZYRZĄDY - [1] Śruba HM [2] Trzpień ustalający ∅ 6 mm [3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [4] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego [5] Obejma sprężysta do podtrzymania paska [6] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska [7] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [8] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego : (-) 0 188 E : (-) 0 188 H : (-) 0 188 D (lub 7014-T.J) Skrzynka przyrządów (-) 0188. : (-) 0 188 F : (-) 0 188 K : (-) 0 188 J : 4122-T : 6016-T Kontrola napędu rozrządu - Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [3]. - Sprawdzić wzrokowo, czy przesunięcia między otworami piast wałka rozrządu i pompy wtryskowej oraz odpowiednimi otworami do ustalania nie przekraczają 1 mm. B1CP045C 127 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ Ustawianie napędu rozrządu Ustalić: - Piastę wałka rozrządu (1), przyrząd [1]. - Koło zębate pompy wtryskowej (2), przyrząd [2]. - Koło zamachowe, przyrząd [3]. - Unieruchomić koło zamachowe silnika, przyrząd [4]. - Zamontować śrubę (3) (bez dokręcania) (gwint posmarować środkiem E6). - Dokręcić śrubę (3) momentem 4 daN.m i zakończyć przez dokręcenie o kąt 60o. - Usunąć przyrząd [4]. - Dokręcić ręcznie śruby (4) i (5). - Koła zębate (6) i (2) obrócić do oporu w podłużnych otworach pod śruby. (W kierunku ruchu wskazówek zegara). - Założyć pasek napędowy na wał korbowy i podtrzymać go za pomocą przyrządu [5]. - Założyć pasek na pozostałe koła z zachowaniem następującej kolejności: rolka (7), koło zębate (2), koło zębate (6), pompa (8) i rolka (9). B1EP130C B1CP045C B1EP131C 128 B1EP132C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) UWAGA: W razie potrzeby koła zębate (6) i (2) lekko obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu zazębienia paska. Przemieszczenie kątowe paska względem kół zębatych nie może być większe niż 1/2 zęba. - Założyć przyrząd [7] na odcinek "a” paska. - Obrócić rolkę (9) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [6] w celu naprężenia paska do wartości: 106 ± 2 jednostki SEEM. - Sprawdzić, czy koła zębate (6) i (2) nie są dociśnięte do oporu w podłużnych otworach pod śruby. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację montażu paska napędowego. Dokręcić: - Rolkę (9) momentem 2,1 daN.m. - Śruby (4) i (5) momentem 2,3 daN.m. - Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3]. B1EP133C B1CP045C B1EP134C 129 B1EP132C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Ustalić: - Piastę (1), przyrząd [1]. - Koło zębate (2), przyrząd [2]. - Koło zamachowe, przyrząd [3]. Poluzować: - Śruby (4) i (5). - Rolkę (9). - Dokręcić ręcznie śruby (4) i (5). - Założyć przyrząd [7] na odcinek "a” paska. - Obrócić rolkę (9) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [6] w celu naprężenia paska do wartości: 42 ± 2 jednostki SEEM. B1EP133C B1CP045C B1EP134C 130 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Dokręcić: - Rolkę (9) momentem 2,1 daN.m. - Śruby (4) i (5) momentem 2,3 daN.m. - Zdjąć przyrząd [7]. - Założyć przyrząd [7] na odcinek "a” paska. - Wartość naprężenia paska powinna zawierać się w zakresie 42 ± 4 jednostki SEEM. WAŻNE: Jeżeli wartość odczytana na przyrządzie wykracza poza tolerancję, operację naprężenia paska należy powtórzyć od początku. - Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3]. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Sprawdzić ustawienie napędu rozrządu za pomocą przyrządów ustalających. B1EP133C B1CP045C B1EP134C 131 B1EP132C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHY - RHX - RHZ Przyrządy [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [2] Dźwignia do napinania [3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [4] Sprężyna do ściskania paska [5] Trzpień ustalający koło zębate wałka rozrządu [6] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego [7] Komplet zatyczek [8] Ściągacz koła pasowego wału korbowego : 4122-T : (-).188.J2 : (-).0288.D : (-).0188.K : (-).0188.M : (-).0188.F : (-).0188.T : (-).0188.P Kontrola ustawienia napędu rozrządu Ustalić: - Koło zamachowe silnika, przyrząd [3]. - Wałek rozrządu, przyrząd [5]. UWAGA: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu sprawdzić, czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm; przy użyciu lusterka "a" i śruby ∅ 7 mm. WAŻNE: W razie niemożności ustalenia wałka rozrządu powtórzyć ustawianie (patrz odpowiednia operacja). B1CP04CC B1BP1TSC B1BP1TTC 132 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHY - RHX - RHZ Ustawianie napędu rozrządu Ustalić: - Koło zamachowe silnika, przyrząd [3]. - Wałek rozrządu, przyrząd [5]. Poluzować: - Trzy śruby (9). - Śrubę (7) napinacza rolkowego (6). Zdjąć pasek napędowy rozrządu. Kontrola WAŻNE: Tuż przed ponownym montażem wykonać poniższe kontrole. Sprawdzić, czy: - Rolki (6), (11) i pompa płynu chłodzącego (10) obracają się swobodnie (bez luzu i bez oporów oraz zacięć). - Brak jest śladów wycieku oleju (wałek rozrządu, wał korbowy). B1EP13DD 133 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHY - RHX - RHZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy). - Dokręcić ręcznie śruby (9). - Obrócić koło zębate (12) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) do oporu na końcu podłużnego otworu. - Założyć pasek rozrządu na wał korbowy przytrzymując go przyrządem [4], odcinek "a" dobrze napięty, w następującej kolejności: - Rolka dociskowa (11). - Koło zębate pompy paliwowej wysokiego ciśnienia (13). - Koło zębate wałka rozrządu (12). - Koło zębate pompy płynu chłodzącego (10). - Rolka napinacza (6). UWAGA: W razie potrzeby obrócić lekko koło zębate (12) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (przesunięcie nie może być większe, niż o jeden ząb). - Zdjąć przyrząd [4]. B1EP13ED B1EP13FC B1EP13GD 134 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHY - RHX - RHZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) - Założyć przyrząd [1] na odcinek "b" paska. - Obrócić rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska: 98 ± 2 jednostki SEEM - Dokręcić śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m. - Wykręcić jedną śrubę (9) koła zębatego (12) (w celu sprawdzenia, czy śruby nie stykają się z krawędziami podłużnych otworów). - Dokręcić śruby (9) momentem 2 daN.m. - Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [5]. - Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotów). - Założyć przyrząd [3]. - Poluzować śruby (9). - Założyć przyrząd [5]. - Poluzować śrubę (7) (W celu oswobodzenia rolki (6)). - Założyć przyrząd [1]. - Obrócić rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) przyrządem [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska: 54 ± 2 jednostki SEEM B1EP13HD 135 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHY - RHX - RHZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Dokręcić: - Śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 ± 0,2 daN.m. - Śruby (9) momentem 2 ± 0,2 daN.m. - Usunąć przyrząd [1]. - Założyć z powrotem przyrząd [1]. - Wartość naprężenia paska powinna wynosić: 54 ± 3 jednostki SEEM WAŻNE: Jeżeli ta wartość jest nieprawidłowa, rozpocząć operację od początku. - Zdjąć przyrządy [1], [3] i [5]. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Zdjąć przyrząd [3]. WAŻNE: Jeżeli ustalenie wałka rozrządu jest niemożliwe należy sprawdzić, czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm. W przypadku, gdy wartość ta jest nieprawidłowa, powtórzyć operację od początku. - Usunąć przyrząd [3]. 136 B1EP13HD JUMPER 2.5 D KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: T9A PRZYRZĄDY [5] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: [1] Przyrząd do ustalania koła zamachowego silnika [2] Przyrząd do ustalania koła pasowego wałka rozrządu [3] Przyrząd do ustalania koła pasowego pompy wtryskowej [4] Dźwignia do napinania paska : 4122-T : 7014-T.J. : 5711-T.A. : 5711-T.B. : 5711-T.E. Skrzynka 7004-T Skrzynka 5711-T KONTROLA - Ustalić koło zamachowe silnika przyrządem [1] w (B) od przodu lub w (A) od tyłu silnika. - Sprawdzić wzrokowo ustawienie następujących elementów: • koło pasowe wałka rozrządu. • koło pasowe pompy wtryskowej. - Jeżeli kontrola wzrokowa wykaże, że koła nie są ustawione prawidłowo, należy przeprowadzić operację ustawiania napędu rozrządu. B1BP1WJC 137 B1EP03EC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: T9A (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Demontaż paska - Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu). - Ustalić koło zamachowe silnika. - Ustalić: • koło pasowe wałka rozrządu, przyrząd [2]. • koło pasowe pompy wtryskowej, przyrząd [3]. UWAGA: Pompa wtryskowa BOSCH, ustalacz ∅ 9,5 mm - Pompa LUCAS DIESEL, ustalacz ∅ 6 mm. - Poluzować: • Śruby (1) przyrząd 6016-T. • Śruby (2). - Śruby (1) i (2) dokręcić ręcznie, a następnie odkręcić je o 1/6 obrotu. - Poluzować nakrętkę (3). - Zdjąć pasek napędowy. B1EP01JC 138 B1EP10GC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: T9A (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Zakładanie paska - Zachować następującą kolejność: koło zębate na wale korbowym (pasek podtrzymać), rolka dociskowa, koło pasowe pompy wtryskowej i koło pasowe na wałku rozrządu (obrócić koło pasowe do zazębienia się najbliższego zęba z paskiem). Naprężanie paska - Założyć przyrząd [5]. - Wyregulować wstępnie naprężenie za pomocą przyrządu [4] (klucz kwadratowy do rolki napinacza). - Wyregulować naprężenie paska do wartości: • pasek nowy: 107 jednostek SEEM. • pasek użyty ponownie: 80 jednostek SEEM. - Rolkę napinacza dokręcić momentem 4,5 daN.m. Sprawdzenie wstępnego naprężenia paska - Wprowadzić ewentualne poprawki naprężenia przy pomocy przyrządu [5]. Dokręcić śruby (1) i (2) (dokręcanie wstępne momentem 1 daN.m, dokręcanie ostateczne momentem 2,5 daN.m). Usunąć wszystkie przyrządy. Wykonać 10 obrotów wałem korbowym silnika. Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [1] (obrócić w normalnym kierunku obrotu). Poluzować śruby (1) i (2). B1EP10HC B1EP03EC 139 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: T9A (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Kontrola wstępnego naprężenia montażowego - Śruby (1) i (2) dokręcić ręcznie, a następnie odkręcić o 1/6 obrotu. - Całkowicie poluzować pasek napędowy (za pomocą napinacza rolkowego). - Ustalić: koło pasowe wałka rozrządu przyrządem [2] i koło pasowe pompy wtryskowej przyrządem [3]. - Założyć przyrząd [5]. - Wyregulować naprężenie paska przyrządem [4] do wartości: • pasek nowy: 58 jednostek SEEM. • pasek użyty ponownie: 51 jednostek SEEM. - Dokręcić rolkę napinacza momentem 4,5 daN.m. - Kontrola naprężenia montażowego Zdjąć przyrząd [5] (wprowadzić ewentualne poprawki). Dokręcić śruby (1) i (2) dokręcanie wstępne momentem 1 daN.m, dokręcanie ostateczne momentem 2,5 daN.m. Usunąć przyrządy. Wykonać 2 obroty wałem korbowym silnika. Kontrola - Ustalić koło zamachowe za pomocą przyrządu [1]. - Sprawdzić wzrokowo ustawienie wałka rozrządu i pompy wtryskowej. - Jeżeli kontrola wykaże, że wałek rozrządu i pompa wtryskowa nie są ustawione prawidłowo, powtórzyć od początku operację ustawiania napędu rozrządu. - Usunąć przyrządy. B1EP10HC B1EP03EC 140 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: THX PRZYRZĄDY [1] Przyrząd do ustalania koła zamachowego silnika [2] Przyrząd do ustalania koła pasowego wałka rozrządu [3] Przyrząd do ustalania koła pasowego pompy wtryskowej ∅ 9,5 mm [4] Przyrząd do unieruchamiania koła zębatego [5] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [6] Dźwignia do napinania [7] Kołek napinacza [8] Spinka do podtrzymania paska [9] Ustalacz do kontroli ustawienia wałka rozrządu ∅ 9,5 mm : 7014-T.J : 5711-T.A : 5711-T.B : 6016-T : 4122-T : 5711-T.E : (-) 0178-T : C.0187 J : 5711-T.C Skrzynka 7004-T Skrzynka 5711-T Skrzynka 5711-T Skrzynka (-) 0178 Skrzynka 5711-T UWAGA: Przyrządy stosowane do kontroli ustawienia różnią się od przyrządów stosowanych do ustawienia napędu rozrządu. KONTROLA - Wykonać 10 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Ustalić: - Koło pasowe wałka rozrządu przyrządem [2]. - Koło pasowe pompy wtryskowej przyrządem [3]. - Koło zamachowe silnika przyrządem [1]. UWAGA: Jeżeli ustalenie tych kół jest niemożliwe, wykonać operację ustawiania napędu rozrządu. - Usunąć przyrządy. B1EP09PC 141 B1EP09QC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: THX (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Obrócić wał korbowy w normalnym kierunku obrotu. Ustalić: koło pasowe wałka rozrządu przyrządem [2] koło pasowe pompy wtryskowej przyrządem [3] koło zamachowe silnika przyrządem [1] w (A) z tyłu lub (B) z przodu silnika 1/ za rozrusznikiem. - 2/ za silnikiem. Napiąć napinacz (1) (kluczem kwadratowym 3/8). Zablokować napinacz przyrządem [7]. Unieruchomić koło pasowe wałka rozrządu (2) za pomocą przyrządu [4]. Poluzować śruby (4). - Unieruchomić koło pasowe pompy wtryskowej (3) za pomocą przyrządu [4]. Poluzować śruby (5). Poluzować nakrętkę (7) mocującą rolkę napinacza. Zdjąć pasek napędowy. B1EP09PC B1EP13UC B1BP1WJC 142 B1EP13VC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: THX (ciąg dalszy) MONTAŻ PASKA NAPĘDOWEGO - Dokręcić wstępnie ręcznie śruby (4) i (5) kół pasowych (2) i (3). - Koła zębate (2) i (3) obrócić do oporu w podłużnych otworach pod śruby (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Założyć pasek napędowy w następującej kolejności: - Wał korbowy (pasek podtrzymać za pomocą przyrządu [8]), rolka napinacza automatycznego (1), koło pasowe wałka rozrządu (2), koło pasowe pompy wtryskowej (3), rolka napinacza ręcznego (6). UWAGA: W razie potrzeby obrócić lekko koła pasowe (2) i (3) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) w celu zazębienia z paskiem. UWAGA: Wielkość przemieszczenia kątowego paska względem kół pasowych nie może przekraczać 1 zęba. B1EP09UC 143 B1EP13WC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: THX (ciąg dalszy) - Za pomocą przyrządu [6] uruchomić napinacz (6), aby umożliwić swobodne obracanie się kół pasowych (2) i (3). Usunąć spinkę podtrzymującą [8] pasek. Założyć przyrząd do pomiaru naprężenia [5] w "a”. Obrócić rolkę napinacza (6) w kierunku strzałki za pomocą przyrządu [6] w celu uzyskania naprężenia paska o wartości: - 41 ± 2 jednostki SEEM. - Dokręcić nakrętkę (7) napinacza (6) momentem, 4,5 daN.m. - Usunąć przyrządy [5] i [7]. WAŻNE: Odczekać 1 minutę. (Ustawienie się napinacza automatycznego). - Usunąć po jednej śrubie mocującej koła pasowe (2) i (3). Sprawdzić, czy koła pasowe (2) i (3) nie są dociśnięte do oporu w podłużnych otworach pod śruby. Dokręcić śruby (4) i (5) kół pasowych (2) i (3) w następujący sposób: Dokręcenie wstępne momentem 0,5 daN.m Dokręcenie ostateczne momentem 2,3 daN.m Usunąć przyrządy. Wykonać 10 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Sprawdzić ustawienie. B1EP13XC 144 LUZY ZAWOROWE WSZYSTKIE TYPY MOŻLIWE SPOSOBY W silnikach 4-cylindrowych, rzędowych (1-3-4-2) Luzy zaworowe należy kontrolować na zimnym silniku. Ssanie Ustawienie Benzynowe Wszystkie typy 0,20 mm ± 0,05 0,40 mm ± 0,05 Diesel Wszystkie typy (oprócz 2.5 D i 2.5 TD) 0,15 mm ± 0,08 0,30 mm ± 0,08 2.5 D i 2.5 TD Ustawienie Wydech Regulacja Pełne otwarcie (wydech) Ssanie . Wydech Regulacja hydrauliczna Kontrolę luzu (J) przeprowadza się po stronie przeciwległej do garbu krzywki we wszystkich silnikach nie mających regulacji hydraulicznej. B1DP13QC 145 Pełne otwarcie zaworu Regulacja WSZYSTKIE TYPY KONTROLA CIŚNIENIA OLEJU Patrz tabela silników benzynowych i diesel Przyrządy Skrzynka 4103-T TU XU 1.1 i Tabliczka silnika HDZ 1.4 i HFX KFX Temperatura (oC) 90 Ciśnienie (bar) 4 KFW 2.0i 16V LFX RFW RFN 5,3 7 4 000 XUD 1.8 D EW 1.9 D 161 A DJY 1.9 TD WJZ D8C 4,5 4,8 o Temperatura ( C) Ciśnienie (bar) 2.0 i 80 Prędkość obrotowa (obr/min) Tabliczka silnika EW 1.8i DJ 2.0HDi DHX RHY RHX RHY 2.0 HDi 16V 2.5 D 2.5 TDi RHW T9A THX 80 3,5 90 5 Prędkość obrotowa (obr/min) 4 4 000 146 4,5 4,4 CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU Tabliczka silnika HDZ TU WSZYSTKIE TYPY Usytuowanie Moment dokręcania (daN.m) Nad filtrem oleju 2,8 Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar) 1.1 i HFX KFX 1.4 i 0,5 KFW XU LFX 1.8 i EW RFN 2.0i 16V XU RFW 2.0 i Między pompą wtryskową i filtrem oleju 147 3 WSZYSTKIE TYPY CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU Tabliczka silnika XUD 161 A 1.8 D DJY 1.9 D DW8 WJZ XUD D8C DHX Moment dokręcania (daN.m) Usytuowanie 2 3,5 1.9 TD Nad filtrem oleju 0,5 RHY DW10 RHX 2,8 2.0 HDi RHY DJ5 Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar) RHW 2.0HDi 16V T9A 2.5 D Między pompą wtryskową i filtrem oleju THX 2.5 TDi Obok filtra oleju 148 2,5 FILTRY OLEJU WSZYSTKIE TYPY Patrz tabela silników benzynowych i diesel TU XU 1.1 i PURFLUX LS 867 LS 304 1.4 i HDZ HFX KFX KFW 1.8 i LFX 2.0 i RFW • • • • • • • • • • • • XUD DW8 1.8 D LS 867 PURFLUX LS 304 EW XUD 1.9D 161 A DJY • • • • DJ5 2.0 HDi WJZ D8C DHX RHY RHX RHZ • • • • • • • • LS 880 Wymiary 149 • DW10 1.9TD LS 867 LS 304 SAVARA LS 880 2.0 16V RFN ∅ (mm) Wysokość (mm) 76 89 79 86 100 140 2.0HDi 16V 2.5D 2.5TDi RHW T9A THX • • WSZYSTKIE TYPY NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE - Założyć zbiornik do napełniania 4520-T na otwór wlewowy. (Z wyjątkiem Jumper*). - Stosować płyn chłodzący zapewniający ochronę przed zamarzaniem w zakresie temperatur od -15oC do -37oC. - Płyn wlewać powoli. UWAGA: Zbiornik do napełniania musi być utrzymywany w stanie napełnionym (widoczny poziom płynu). - Każdą śrubę odpowietrzającą wkręcić, kiedy z otworu odpowietrzającego zacznie wypływać płyn bez pęcherzy powietrza. - Uruchomić silnik i doprowadzić do prędkości obrotowej 1500 obr/min. - Utrzymać tę prędkość obrotową aż do trzeciego cyklu chłodzenia (włączenie i wyłączenie wentylatorów chłodnicy). - Zatrzymać silnik i odczekać aż ostygnie. - Zdjąć zbiornik do napełniania 4520-T. (Z wyjątkiem Jumper*). - W zimnym silniku uzupełnić poziom płynu do znaku maxi. - Założyć korek. (*) - Jumper, bez zbiornika do napełniania. E5AP141C 150 WTRYSK BENZYNY BERLINGO WSZYSTKIE TYPY BERLINGO 1.1 Dwupaliwowy 1.1 i 1.1 i 1.4 i HDZ HDZ HFX KFX Typ homologacyjny W3 W4 K’/W3 Marka Typ systemu wtryskowego BOSCH MA3.1 (Benzyna) W3 BRC ECOGAS (LPG) BOSCH MA3.1 BOSCH MP7.4.4 M. MARELLI 1AP40 Ciśnienie paliwa (w barach) 1 / 1 3 Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) 6 510 6 000 6 510 6 500 Prędkość obrotowa ponownego włączenia pompy (obr/min) 1 500 z wyjątkiem 1-go biegu / 1 500 z wyjątkiem 1-go biegu W zależności od przełożenia skrzyni biegów Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) 7 / 7 12 Rezystancja czujnika temperatury płynu chłodzącego (Ω) 3800 przy 10oC Norma czystości spalin Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krok. (Ω) Rezystancja czujnika temperatury powietrza (w Ω) 2500 przy 20oC 800 przy 50oC Aktywator biegu jałowego: 37 3800 przy 10oC 2500 przy 20oC 151 230 przy 90oC Silnik krokowy: 53 800 przy 50oC 230 przy 90oC BERLINGO - JUMPY - JUMPER WTRYSK BENZYNY BERLINGO JUMPY JUMPER 1.4 i Dwupaliwowy 1.4 i 2.0 i 16V 2.0 i KFX KFW RFN RFW Typ homologacyjny W3 Norma czystości spalin W4 IF L5 W3 SAGEM S2000 M. MARELLI 48P2 M. MARELLI 8P11 Marka Typ systemu wtryskowego SAGEM SL96 (Benzyna) BRC FLYING INJECTION (LPG) Ciśnienie paliwa (w barach) 3,5 / 2,5 Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) 6 400 6 000 5 700 Prędkość obrotowa ponownego włączenia pompy (obr/min) 1 500 - 1 800 / 1 600 Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) 12 / 14,5 Rezystancja czujnika temperatury płynu chłodzącego (Ω) 3800 przy 10oC Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krok. (Ω) Rezystancja czujnika temperatury powietrza (w Ω) 2500 przy 20oC Aktywator biegu jałowego: 53 3800 przy 10oC 2500 przy 20oC 152 800 przy 50oC 230 przy 90oC Silnik krokowy: 53 800 przy 50oC Silnik krokowy: 53 230 przy 90oC BIEG JAŁOWY - CZYSTOŚĆ SPALIN BERLINGO - JUMPY - JUMPER Prędkość obr. biegu jałowego (± 50 obr/min) SBM SBA: włączone położenie N Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin Marka - Typ wtrysku 1.1 i HDZ W3 BOSCH MA3.1 1.1 i Dwupaliwowy HDZ W3 BOSCH MA3.1 (benzyna)/ BRC ECOGAS (LPG) 1.1 i HFX W4 BOSCH M 7.4.4. 1.4 i KFX K' / W3 M. MARELLI 1AP40 1.4 i Dwupaliwowy KFX W3 SAGEM SL96/ BRC FLYING INJECTION 1.4 i KFW W4 SAGEM 2000 JUMPY 2.0 i 16V RFN IF L5 M. MARELLI 48P2 850 JUMPER 2.0 i RFW W3 M. MARELLI 8P11 950 Samochód BERLINGO SBM = mechaniczna skrzynia biegów SBA = automatyczna skrzynia biegów 153 Zawartość % CO CO2 < 0,5 >9 850 BERLINGO - JUMPY - JUMPER Samochód 1.1 i BIEG JAŁOWY - CZYSTOŚĆ SPALIN Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin HDZ W3 BOSCH MA3.1 Marka - Typ wtrysku Prędkość obr. biegu jałowego (± 50 obr/min) SBM SBA: włączone położenie N 1.1 i Dwupaliwowy HDZ W3 BOSCH MA3.1 (benzyna)/ BRC ECOGAS (LPG) 1.4 i KFX K’/W3 M. MARELLI 1AP40 1.4 i KFX IF L4 BOSCH MP7.3 1.4 i KFX L4 BOSCH MP7.3 1.4 i Dwupaliwowy KFX W3 SAGEM SL96 (Benzynowy)/ BRC FLYING INJECTION (LPG) 1.8 i LFX W3 M. MARELLI 1AP20 JUMPY 1.6 i 220A2.000 W3 BOSCH MA1.7 850 JUMPER 2.0 i RFW W3 M. MARELLI 8P11 950 BERLINGO SBM = mechaniczna skrzynia biegów SBA = automatyczna skrzynia biegów 154 Zawartość % CO CO2 < 0,5 >9 850 NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE WSZYSTKIE TYPY UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) Silniki Samochody Samochody osobowe: >2l • nowe poj. skok. < 2 l • istniejące poj. skok. < 2 l ECE R 15.04 ECE R 15.05 K K’ W vp 15.04 15.04 15.05 Obowiązywanie → 06/89 → 06/92 → 12/92 Benzynowe Diesel Benzynowe Dyrektywa Brukselska 83/351 → z wyjątkiem szczególnych odstępstw dla niektórych samochodów osobowych o poj. skok. > 2 l Samochody dostawcze: wszystkie typy → 10/89 Aktualnie Z sondą lambda → Granice dla samochodów Bez katalizatora dostawczych = granice dla samochodów osobowych powiększone o 25% → Dla samochodów osobowych i dostawczych w dużym eksporcie Samochody osobowe: >2l • nowe modele • modele istniejące 01/10/88 → 01/10/89 → Dyrektywa Brukselska 88/76 "Porozumienia Luksemburskie" → zastąpione przez 89/458 + 91/441 155 WSZYSTKIE TYPY NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) Silniki Samochody Obowiązywanie Dyrektywa Brukselska 88/76 i 88/436 → Granice dla samochodów Samochody dostawcze: ECE R 15.05 W vu 15.05 Benzynowe Wszystkie typy Diesel • nowe modele • modele istniejące 01/10/88 → 01/10/89 → → 10/94 dostawczych = granice dla samochodów osobowych wg dyrektywy brukselskiej 88/436 7 klas granic w zależności od bezwładności samochodu Samochody osobowe: US 83 Z US 83 Benzynowe Diesel • niektóre kraje Europy poza UE Z sondą lambda i Aktualnie → Przejęcie normy US katalizatorem dla silników benzynowych • niektóre kraje eksportowe 156 NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE WSZYSTKIE TYPY UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) Silniki Samochody Obowiązywanie Aktualnie → Przejęcie normy U.S. US 87 Y US 87 Diesel Samochody osobowe: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe Y2 US 93 Benzynowe Diesel Samochody osobowe: • niektóre kraje eksportowe Aktualnie US 93 → Przejęcie normy U.S. US 84 Samochody dostawcze: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe Aktualnie Benzynowe Diesel → Przejęcie normy U.S. Lekkie samochody dostawcze US 87 Samochody dostawcze: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe Aktualnie Benzynowe Diesel → Przejęcie normy U.S. Lekkie samochody dostawcze US 84 LDT US 87 LDT X1 X2 157 Z katalizatorem i EGR WSZYSTKIE TYPY NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE US 90 LDT APV PR (serwis) (cz.zam.) Silniki X3 US 90 Benzynowe Diesel Samochody osobowe: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe L1 CEE 19.5 Benzynowe Diesel Samochody osobowe: < 1,4 l • nowe modele • modele istniejące Benzynowe Diesel Samochody osobowe: wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące • nowe modele • modele istniejące EURO 1 (EURO 93) EURO 1 (EURO 93) Samochody L CEE 19.5 Obowiązywanie Aktualnie 07/92 → → 01/07/93 → 31/12/94 → Przejęcie normy U.S. lekkie samochody dostawcze Dyrektywa brukselska 89/458 → Możliwa alternatywa dla poziomu L od 1992 do 1994 r. Dyrektywa brukselska UE 07/92 → 01/93 → → 01/96 → 01/97 158 93/59 (91/441) Z sondą lambda i katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE WSZYSTKIE TYPY UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) EURO 1 (EURO 93) W2 CEE W2 Silniki Benzynowe Diesel EURO 2 (EURO 96) L3 CEE 95 Benzynowe Diesel Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t • nowe modele • modele istniejące Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Samochody dostawcze: < 6 miejsc i < 2,5 t • nowe modele • modele istniejące Obowiązywanie Dyrektywa brukselska 93/59 01/10/93 → 01/10/94 → → 01/97 → 10/97 → 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1250 kg Klasa 2: 1250/1700 kg Klasa 3 > 1700 kg Z sondą lambda i katalizatorem dla silników benzynowych → 01/98 → 10/98 Dyrektywa brukselska 94/12 01/96 → 01/97 → 159 → Poziom EURO 1 zaostrzony Z sondą lambda i ze wzmocnionym katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel WSZYSTKIE TYPY NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) EURO 2 (EURO 96) W3 CEE 95 EURO 3 (EURO 2000) L4 CEE 2000 Silniki Benzynowe Diesel Gaz Benzynowe Diesel Gaz Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Samochody osobowe: Wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące Obowiązywanie Dyrektywa brukselska 96/69 01/97 → 10/97 → 01/98 → 10/98 → 01/2000 → 01/2001 → 160 → 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1250 kg Klasa 2: 1250/1700 kg Klasa 3: 1700 kg Dyrektywa brukselska 98/69 → Poziom EURO 2 (L3) zaostrzony → Zachęta podatkowa Z sondą lambda i ze wzmocnionym katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel Z 2 sondami lambda i katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE WSZYSTKIE TYPY UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) EURO 3 (EURO 2000) EURO 4 W3 IF / L5 Silniki Benzynowe Diesel Gaz Benzynowe Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Samochody osobowe: Wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące Obowiązywanie Dyrektywa brukselska 98/69 → 01/2000 → 01/2001 → 01/2001 → 01/2002 → Poziom EURO 2 (L3) zaostrzony → Zachęta podatkowa → 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1350 kg Klasa 2: 1305/1760 kg Klasa 3: 1760 kg Dyrektywa brukselska 98/69 → 01/2001 → 01/2003 161 → Poziom EURO 3 (L4) zaostrzony → Zachęta podatkowa Z 2 sondami lambda i z katalizatorem dla silników benzynowych. Z katalizatorem i EGR dla silników diesel. Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD Z 2 sondami lambda i katalizatorem dla silników benzynowych. Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD. WSZYSTKIE TYPY KONTROLA SKŁADU SPALIN (FRANCJA) Benzynowe, wszystkie typy, zawartość CO skorygowana (%) Diesel wszystkie typy (m-1) Dane szczególne: Warunki: Bieg jałowy, silnik nagrzany Î 01/96 Poniżej 4,5% dla pojazdów zarejestrowanych przed 10/86. Poniżej 3,5% dla pojazdów zarejestrowanych po 10/86. Z katalizatorem Powyżej 2.0 i Model roku (AM) 89 Wszystkie typy Model roku (AM) 93 CO poniżej 0,5% przy prędkości obrotowej biegu jałowego. CO poniżej 0,3% przy podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego między 2500 i 3000 obr/min (*). (*) Oprócz: TU5JP : 2200 obr/min ± 100. XU5JP : 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100) XU7JP : 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100) UWAGA: W przypadku silników XU5JP i XU7JP przy 1500 obr/min, kontrolę należy przeprowadzić z włączonymi światłami drogowymi, tylną szybą ogrzewaną i wentylacją wnętrza pojazdu oraz z maksymalnie skręconymi kołami przednimi (jeżeli pojazd wyposażony jest w układ kierowniczy ze wspomaganiem). Wartość dla sondy lambda 0,97 do 1,03 162 Xantia, wtrysk MMDCM z silnikiem 1.6i (BFZ), 1.8i (LFZ) i 2.0i (RFX). W przypadku stwierdzenia nadmiernej wartości CO podczas kontroli, należy sprawdzić, czy styk 25 kalkulatora nie jest przypadkiem zwarty do masy. (Patrz Info rapide Nr 77) 01/96 Î Silnik niedoładowany (atmosferyczny) Poniżej 2,5 m-1 Silnik turbodoładowany Poniżej 3,0 m-1 WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) WSZYSTKIE TYPY WAŻNE: Układ działający na gazie wymaga zachowania specjalnych środków ostrożności. WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA Jedynie personel przeszkolony specjalnie w dziedzinie samochodów z silnikami DWUPALIWOWYMI (benzyna/płynny gaz napędowy (LPG)) jest upoważniony do interwencji w układzie DWUPALIWOWYM. - Należy zwrócić uwagę, aby personel upoważniony był zaopatrzony w odzież roboczą nie zawierającą włókien akrylowych. (Niebezpieczeństwo elektryczności statycznej). W przypadku znacznych wycieków gazu: - Samochód odstawić na wolną przestrzeń z dala od pomieszczeń mieszkalnych. - Wezwać służby bezpieczeństwa (policja i straż pożarna), jeżeli sytuacji nie da się opanować. 163 WSZYSTKIE TYPY WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) ŚRODKI OSTROŻNOŚCI KONIECZNE PRZED KAŻDĄ INTERWENCJĄ Wszystkie interwencje w samochodzie z silnikiem napędzanym gazem muszą być wykonywane w pomieszczeniu wentylowanym. - Odłączyć ujemny biegun akumulatora. - Połączyć samochód z ziemią. Przed demontażem zbiornika paliwa lub interwencją w obrębie układu zasilania gazem usytuowanego za elektrozaworem bezpieczeństwa (w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu) należy wykonać następujące czynności: - Zamknąć elektrozawór bezpieczeństwa. - Uruchomić silnik do pracy na gazie. - Odczekać aż silnik zatrzyma się z braku paliwa. Z pobliża samochodu wyeliminować wszelkie następujące zagrożenia: - iskry - płomienie - spalanie powolne (zapalony papieros) Po każdej interwencji należy sprawdzić szczelność przy pomocy jednej z poniższych metod: Opróżnić zbiornik paliwa za pomocą urządzenia typu "pochodniowego” (zachować środki ostrożności wymagane przy użyciu tego urządzenia) przed przystąpieniem do jednej z następujących operacji: - Demontażu zaworu wielofunkcyjnego ze wskaźnikiem poziomu. - Interwencji w obrębie zbiornika paliwa. - Detektor elektroniczny. - Woda mydlana. - Za pomocą wszelkich innych środków do wykrywania nieszczelności. Zbiornik paliwa wymontować, jeżeli samochód ma być poddany działaniu wysokich temperatur (przekraczających 50oC) (np. kabina lakiernicza). Do mycia w komorze silnikowej nie używać urządzeń wysokociśnieniowych lub urządzeń myjących za pomocą środków detergentowych. 164 DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) B1HP0Q4P WSZYSTKIE TYPY B1HP0Q5P 165 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) (1) Zbiornik paliwa - Pojemność: 70 litrów. - Ciśnienie maksymalne: próbne/robocze: 30 barów/20 barów. - Maksymalna temperatura robocza: 50oC. - Usytuowanie: w bagażniku. (6) Wtryskiwacze i zawory - usytuowanie: w komorze silnika, pod kolektorem rozdzielczym powietrza (7) Czujnik ciśnienia - napięcie zasilania: 5 V - usytuowanie: na wsporniku parownika - reduktora ciśnienia (2) Wskaźnik poziomu paliwa - napięcie zasilania: 12 V - rezystancja: 0 do 15 Ω przy pustym zbiorniku, 280 Ω do 315 Ω przy pełnym. - usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu (8) Czujnik temperatury 15oC - usytuowanie: w układzie podgrzewania parownika (9) Filtr płynnego gazu (LPG) - typ: papierowy - wymiana: co 60 000 km - usytuowanie: w złączce dolotowej do parownika - reduktora ciśnienia (3) Zawór wielofunkcyjny - wskaźnik poziomu płynnego gazu (LPG) - usytuowanie: w zbiorniku paliwa (4) Elektrozawór bezpieczeństwa - napięcie zasilania: 12 V - moc: 8 W - rezystancja: 18 Ω - usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu (10) Elektrozawór zasilania - napięcie zasilania: 12 V - moc: 8 W - rezystancja: 18 Ω - usytuowanie: na złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia (5) Wlew z zaworem bezpieczeństwa - usytuowanie: na prawym tylnym błotniku 166 DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) WSZYSTKIE TYPY Ciśnienie regulacji 2-gi etap (11) Parownik - reduktor ciśnienia - marka: NECAM. - typ: MEGA. - Ciśnienie regulacji dla parownika - reduktora ciśnienia nowego: • - 970 ± 10 mb. WAŻNE: - Ciśnienie regulacji dla parownika - reduktora ciśnienia już używanego: • - 960 ± 10 mb. Przed przystąpieniem do kontroli ciśnienia i regulacji należy ściśle zastosować się do wskazówek z BROSZURY REF: 0332 PL. (12) Silnik krokowy - usytuowanie: na rozdzielaczu. Ciśnienie regulacji 1-szy etap - Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego: • 1450 ± 50 mb. (13) Rozdzielacz - usytuowanie: na wsporniku parownika - reduktora ciśnienia - Ciśnienie regulacji dla parownika - reduktora ciśnienia już używanego: • 1400 ± 50 mb. (14) Elektrozawór rozdzielacza - napięcie zasilania: 12 V - rezystancja: 25 Ω 167 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (OSPRZĘT DELPHI DIESEL SYSTEM) POMPA - TYP - OZNACZENIE Norma czystości spalin Patrz dane techniczne samochodu Wyposażenie C15 XUD 7 161A Bez ADC Klim ADC 1 ADC + Klim ADC 2 052 R 8444B 934 A 052 R 8444B 993 B 052 R 8444B 674 B 052 R 8444B 964 B 052 R 8444B 200 A DWLP 13 R 8448B B 401B Berlingo DW 8 DWLP12 R8448 B 371B WJZ DWLP12 R8448 B 371B Jumpy ADC = kodowana blokada rozruchu 168 DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (OSPRZĘT DELPHI DIESEL SYSTEM) Regulacja statyczna Tabliczka silnika 161 A WJZ Pompa Typ Oznaczenie 052 R 8443B/* DWLP11 R8445B/* (1) = Z klimatyzacją: 925 ± 25 Statyczny kąt wyprzedzenia wtrysku Suw sprężania (cylinder nr 4) SILNIK Otwór kontrolny GMP POMPA Wartość "X” podana na pompie Ustawianie za pomocą trzpienia kontrolnego WSZYSTKIE TYPY Kontrola Oznaczenie Regulacja (obr/min) Regulacja Dynamiczny PodwyżCiśnienie Regukąt wyprzeszona Prędkość Bez Z Korpus Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia obciąRozpylacz wtryskiwacza czenie wtryskiwydatku wtrysku obrotowa biegu żenia żeniem + rozpylacz kolorowe wacza szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min) (na biegu biegu (bar) kowego jałowym) jałowego Nie ma 14o ± 1o 6850 D 6730 705 D ZIELON E RDNOS DC 6903 LCR 673 6001 (*) Patrz tabela na stronie: 168 169 900 ± 100 140,5 ± 2,5 + trzpień kontrolny ∅ 3 mm + 144,5 ± 2,5 135,5 ±5 825 ± 25 5110 ± 125 podkładk a 3 mm 950 ± 25 1500 + (1) podkładk a 3 mm 875 ± 25 5350 ± 125 4600 ± 150 C15 USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI Silniki: 161 A PRZYRZĄDY Ozn. 4093-T 1 2 3 4 5 Trzpień kontrolny Wspornik Czujnik zegarowy Końcówka płaska Końcówka dźwigniowa - C15 - Trzpień do ustalania koła zamach. : 7014-T.R Skrzynka - Berlingo - Trzpień do ustalania koła zamach. : 7014-T.J 7004-T - Wspornik i trzpień : 4093-T Skrzynka 4123-T Ustawianie pompy - Trzpień kontrolny (1) wstawić w pompę. - Trzpień powinien dolegać do wgłębienia "a” (w przeciwnym razie obrócić wał korbowy w kierunku do tyłu). - Założyć przyrząd 4093-T. - Czujnik ustawić na "0”. - Początek skoku czujnika oznacza zbliżanie się do GMP silnika. - Ustalić koło zamachowe silnika. - Obrócić powoli pompę w stronę silnika, aż do uzyskania wymiaru "X”. ("X” = wartość wygrawerowana na każdej pompie). B1HPOL6C B1HPON9C Kontrola ustawienia - Przy wstawionym trzpieniu kontrolnym: czujnik powinien wskazywać wartość "X” ± 0,03 podaną na pompie. - Jeżeli ten warunek nie jest spełniony, powtórzyć ustawianie. 170 KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI WSZYSTKIE TYPY Silnik: WJZ Zmiana kontroli ustawienia pompy wtryskowej diesel LUCAS Stary montaż NOWY MONTAŻ OPR 7910 Î Pompa wtryskowa diesel z gniazdem do sprawdzania ustawienia Pompa wtryskowa bez gniazda do kontroli ustawienia Sprawdzenie ustawienia pompy wtryskowej diesel wykonywane jest przy pomocy następującego oprzyrządowania: Sprawdzenie ustawienia pompy wtryskowej diesel wykonywane jest przy pomocy trzpienia w miejscu "c". - Trzpienia wstawionego w "a". - Trzpienia i czujnika wstawionych w gniazdo kontrolne w "b". Patrz metoda na następnych stronach. B1HP1A4C B1HP1A5C 171 C15 - BERLINGO - JUMPY KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI Silnik: WJZ Przyrządy. [1] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [2] Śruba H M8 [3] Trzpień kontrolny pompy wtryskowej ∅ 6 mm 7014-T.J. (-).0188.E. (-).0188.H Skrzynka C.0188 Po wykonaniu niezbędnych operacji demontażu w pojeżdzie należy wykonać następujące czynności: Wymontontować: - Śruby (6), (7), (9), (10) i (12). - Osłonę górną (8). - Osłonę środkową (11). UWAGA: Wkręcić śrubę (6) wyposażoną w podkładkę. (Grubość 5 mm). - Obrócić przednie prawe koło, w celu obrócenia wału korbowego silnika. (W normalnym kierunku obrotu). Zbliżyć koła pasowe wałków rozrządu i pompy wtryskowej do ich położeń ustawczych. Wstawić na swoje miejsce trzpień do ustalania koła zamachowego silnika, przyrząd [1]. (Od góry pojazdu). Obracać wałem korbowym silnika, aż trzpień [1] wejdzie w koło zamachowe silnika. B1EP12NC 172 B1BP1S9C KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI C15 - BERLINGO - JUMPY Silnik: WJZ (Ciąg dalszy) Ustalić: - Piastę wałka rozrządu przy pomocy przyrządu [2]. - Piastę pompy wtryskowej przy pomocy przyrządu [3]. Niemożliwe ustalenie wałka rozrządu. - Powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz strona 169). Ustalenie wałka rozrządu możliwe, ale niemożliwe ustalenie pompy wtryskowej. - Wykonać następujące operacje: - Poluzować śruby piasty pompy wtryskowej. - Obrócić piastę pompy wtryskowej. - Wstawić przyrząd [3] w otwór ustalający. - Dokręcić śruby piasty pompy wtryskowej, moment dokręcania 2,3 ± 0,2 daN.m. WAŻNE: W przypadku, gdy ustalenie pompy wtryskowej diesel okaże się niemożliwe, należy powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz strona 169). Usunąć: - Przyrządy [1], [2] i [3]. - Wykręcić śrubę (6) wraz z podkładką. Zakończyć montaż elementów. B1EP12WD B1BP1S9C 173 C15 REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI Silniki: 161 A Silnik zimny: - Sprawdzić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego. - Sprawdzić, czy dźwignia (9) jest dosunięta do oporu (zgodnie z u), w przeciwnym razie wyregulować za pomocą zacisku linki (8) i doregulować za pomocą napinacza (4). Podwyższona prędkość obrotowa biegu jałowego - Patrz dane techniczne na stronie 169. Silnik ciepły - Sprawdzić, czy linka (7) nie jest naprężona. Silnik wyłączony - Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia: dźwignia (5) powinna opierać się na ograniczniku (3). Wydatek szczątkowy (zapobiegający gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obr.) - Wstawić w (a) podkładkę (patrz strona 169) między dźwignię (5) i śrubę regulacyjną (6) i za pomocą tej śruby regulacyjnej (6) ustawić prędkość obrotową silnika (patrz strona 169). Prędkość obrotowa biegu jałowego: (Patrz strona 169) za pomocą śruby (2). B1HPOYDD Szybkość spadku prędkości obrotowej: od 3000 obr/min do "0”. - Spadek prędkości obrotowej zbyt szybki (gaśnięcie silnika): odkręcić śrubę (6) o 1/4 obr. - Spadek prędkości obrotowej zbyt wolny: dokręcić śrubę (6) o 1/4 obrotu. 174 REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI C15 - BERLINGO - JUMPY Silnik: WJZ Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego Silnik zimny - Sprawdzić, czy dźwignia (2) jest przesunięta w prawo do oporu. - W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (3) za pomocą zacisku linki (1). - Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4). Silnik ciepły - Sprawdzić, czy linka (3) jest naprężona. Kontrola czujnika termostatycznego - Sprawdzić, czy między stanami "silnik zimny” i "silnik ciepły” przemieszczenie linki jest większe niż 6 mm. Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia Warunki wstępne - Silnik nagrzany (dwa włączenia wentylatora chłodnicy). Kontrola naprężenia linki pedału przyspieszenia - Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy dźwignia (6) opiera się na ograniczniku (5), w przeciwnym razie zmienić położenie zapinki. - Ewentualnie zmienić położenie zapinki ustalającej naprężenie linki pedału przyspieszenia. - Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (6) opiera się na śrubie regulacyjnej (7). B1HP0K9C 175 C15 - BERLINGO - JUMPY REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI Silnik: WJZ (ciąg dalszy) Regulacja wydatku szczątkowego (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej) - Wstawić podkładkę o grubości 3 mm (10) między dźwignię przyspieszenia (6) i śrubę regulacyjną prędkości obrotowej wydatku szczątkowego (7). - Popchnąć dźwignię stop (8). - Wstawić trzpień (9) o średnicy 3 mm w dźwignię (2). - Za pomocą śruby regulacyjnej (7) wyregulować prędkość obrotową silnika na 1500 obr/min ± 100. - Usunąć podkładkę (10) i trzpień (9). Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego - Za pomocą śruby regulacyjnej (11) wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego. - Prędkość obrotowa biegu jałowego: 825 ± 25 obr/min. Kontrola szybkości spadku prędkości obrotowej silnika - Przemieścić dźwignię przyspieszenia (6), tak aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła 3000 obr/min. - Zwolnić dźwignię przyspieszenia (6). - Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2,5 do 3,5 sekund. - Chwilowe zejście poniżej prędkości obrotowej biegu jałowego powinno wynosić ok. 50 obr/min. - Zbyt szybki spadek prędkości obrotowej (silnik ma tendencję do gaśnięcia): odkręcić śrubę (7) o 1/4 obrotu. - Zbyt wolny spadek prędkości obrotowej (wyższa prędkość obrotowa na biegu jałowym): dokręcić śrubę (7) o 1/4 obrotu. UWAGA: W każdym z tych przypadków należy skontrolować i ewentualnie skorygować prędkość obrotową biegu jałowego. B1HP0K9C B1HP0KAC 176 WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż) C15 Silniki: 161 A Montaż wtryskiwacza Wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (2) po każdym demontażu. [1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy (2) 7007-T [2] 7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (2). Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy 9 daN.m B1HP0YEC B1HP0YFC (3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń. B1HPOYGC 177 C15 - BERLINGO - JUMPY WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż) Silnik: WJZ Montaż wtryskiwacza Wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (3) po każdym demontażu. [1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy (2) 7007-T [2] 7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (3). Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy 9 daN.m B1DP158C B1HP12VC (3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń. B1HPOYGC 178 DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH) WSZYSTKIE TYPY POMPA - TYP - OZNACZENIE Norma czystości spalin Patrz dane techniczne samochodu Bez ADC Wyposażenie C15 Z ADC ADC 7 kluczy ADC SBA Transponder XUD 211 R 425/13 XUD 211 R 425/14 XUD 211 R 425/15 523 R 171/3 7 161A 9 DJY XUD 211 R 425/6 8 WJZ VE 4 9F2425R 805 XUD BERLINGO DW VE 4 9F2425R 804 179 Klimat. ADC + Klimat. WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH) POMPA - TYP - OZNACZENIE Norma czystości spalin Patrz dane techniczne samochodu Bez ADC Wyposażenie JUMPY XUD 9TD DHX 9 DJY 9TD DHX TED Transponder Stabilus XUD 212 R 513/5 XUD 211 R 425/6 XUD 211 R 425/18 XUD 212 R 513/5 JUMPER T9A 534 2175 R 504/3 THX VE R 683 DJ5 Z ADC 180 XUD 212 R 513/4 DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH) Regulacja statyczna Tabliczka silnika 161 A Pompa Typ Oznaczenie 056 R 171/* (1) Statyczny kąt wyprzedzenia wtrysku Suw sprężania (cylinder nr 4) Pompa 0,90 mm WSZYSTKIE TYPY Kontrola Oznaczenie Regulacja (obr/min) Regulacja Dynamiczny PodwyżCiśnienie Regukąt wyprzeszona Prędkość Bez Z Korpus Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia obciąRozpylacz wtryskiwacza czenie wtryskiwydatku wtrysku obrotowa biegu żenia żeniem + rozpylacz kolorowe wacza szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min) (na biegu biegu (bar) kowego jałowym) jałowego 14o ± 1o 256 / KCA 17S42 Fiołk.różowy Bieg jałowy + 50 + +5 130 −0 za DMP DJY Berlingo DJY Jumper 299 A KCA 17S42 podkładk a 3 mm Białe 248 Pompa 0,82 mm za DMP 850 ± 25 1500 ± 100 + 17o ± 1o XUD 211 R 425/* podkładk 950 ± 50 a 1 mm 130 17o6’ ± 1o +5 −0 Bieg jałowy +20 +50 950 ± 50 + podkładk a 1 mm (1) Silnik: Otwór ustawczy dla GMP - (*) Patrz tabele na str. 179 i 180. 181 5110 ±125 5100±80 825 ± 25 5150 ±125 4600 ±150 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH) Regulacja statyczna Tabliczka silnika WJZ Pompa Typ Oznaczenie VE 4 9F2425R/* (1) Statyczny kąt wyprzedzenia wtrysku Suw sprężania (cylinder nr 4) Ustawianie za pomocą trzpienia ustalającego Kontrola Oznaczenie Regulacja (obr/min) Regulacja Dynamiczny PodwyżCiśnienie Regukąt wyprzeszona Prędkość Bez Z Korpus Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia obciąRozpylacz wtryskiwacza czenie wtryskiwydatku wtrysku obrotowa biegu żenia żeniem + rozpylacz kolorowe wacza szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min) (na biegu biegu (bar) kowego jałowym) jałowego 299 A KCA 20S106 Bieg jałowy 120 + 8 950 ± 25 +20 +50 + 875 ± 25 5350 ±125 825 ± 25 5100±80 podkładk a 1 mm DHX Jumpy XUD 212 R 513/* Pompa 0,66 mm za DMP (1) Silnik: Otwór ustawczy dla GMP - (2) - 850 299 KCA 17S92 218 Niebieskie 175 +5 −0 1500 950 ± 50 ± 100 + podkładk a 3 mm +0 Z klimatyzacją - (*) Patrz tabele na str. 179 i 180. −50 182 DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH) Regulacja statyczna Tabliczka silnika Pompa Typ Oznaczenie (1) Statyczny kąt wyprzedzenia wtrysku Suw sprężania (cylinder nr 4) DHX Jumper XUD 212 R 513/* Pompa 0,66 mm za DMP T9A 534 R 504/* THX 683 VER/* Ustawianie za pomocą trzpienia ustawczego GMP ∅ 9,5 mm WSZYSTKIE TYPY Kontrola Oznaczenie Regulacja (obr/min) Regulacja Dynamiczny PodwyżCiśnienie Regukąt wyprzeszona Prędkość Bez Z Korpus Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia obciąRozpylacz wtryskiwacza czenie wtryskiwydatku wtrysku obrotowa biegu żenia żeniem + rozpylacz kolorowe wacza szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min) (na biegu biegu (bar) kowego jałowym) jałowego 14o4’ ± 1o 299 KCA 17S4 218 14o ± 1o 05 D 312 KCE 30S5 Niebieski e Białe 175 +5 −0 950 ± 50 Bieg jałowy +20 + 50 + podkładk a 1 mm 142,5 ± 2,5 825 ± 25 (2) 725 ± 25 5050 ±125 5200 ±125 975 ± 50 11o 140 PV 3375 955 KBEL 68PV 187 1118 Nie ma Nie regulowane (1) Silnik: Otwór ustawczy dla GMP - (2) = 775 ± 25 - (3) = 900 ± 50 - (*) Patrz tabela na str. 179 i 180. 183 1500 + (3) podkładk 850 ± 50 a 3 mm 4900 ±160 C15 - JUMPER USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silniki: 161 A - DJY - D8C - DHX PRZYRZĄDY - B1HPOYKD Trzpień do ustalania koła zamachowego Klucz oczkowy Klucz wielokątny wygięty FACOM 57 Czujnik zegarowy Obsada czujnika Końcówka 31 mm : 7017-T.R : 4132-T. : 11 X 13 : 3089-T.H. : 7010.T : 5003-T.D. Skrzynka 7004-T Skrzynka 4123-T. USTAWIANIE POMPY WTRYSKOWEJ - Odchylić pompę w położenie opóźnienia (na zewnątrz silnika). - Zamontować przyrządy ustalające. - Obracać wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) tak, aby przyrząd ustalający wszedł w koło zamachowe. - Sprawdzić, czy koło pasowe pompy wtryskowej znajduje się w położeniu ustawczym (jeżeli nie, wykonać 1 obrót wałem korbowym). - Usunąć przyrząd 7017-T.R. - Wyszukać DMP pompy (wał korbowy obracać w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku obrotu silnika) i czujnik pompy ustawić na "0”. - Obracać wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) tak, aby przyrząd 7017-T.R. wszedł w koło zamachowe. - Przechylić pompę w kierunku przyspieszania (w stronę silnika) tak, aby czujnik wskazywał żądaną wartość (patrz tabele na stronach: od 181 do 183). - UWAGA: Podczas dokręcania śrub wskazówka czujnika nie może się poruszyć. 184 USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silniki: 161 A - DJY - D8C - DHX (Ciąg dalszy) KONTROLA USTAWIENIA POMPY WTRYSKOWEJ - Wyjąć przyrząd 7017-T.R. - Obrócić wał korbowy o 1/4 obrotu (w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku obrotu). - Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu). - Ustalić koło zamachowe. - W tym położeniu czujnik powinien wskazywać wartość "X” (patrz tabele na stronach od 181 do 183). - Wartość "X” odpowiada skokowi tłoczka pompy w odniesieniu do DMP. - Usunąć przyrządy. 185 C15 - JUMPER C15 - BERLINGO - JUMPY KONTROLA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silnik: WJZ Przyrządy [1] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [2] Śruba M 8 [3] Trzpień do ustalania pompy wtryskowej [4] Czujnik zegarowy [5] Wspornik czujnika [6] Końcówka czujnika 7014-T (-) 0188.E (-) 0188.H 3089-T 7017-T 5003-T.D Skrzynka 7004-T Skrzynka C.0 188 Skrzynka 4123-T UWAGA: W tym silniku możliwa jest tylko kontrola ustawienia pompy wtryskowej - Rozłączyć dwa złącza (1). Wymontować przewody wtryskiwaczy (2) i korek otworu ustawczego (3). Założyć końcówkę [6] na czujnik [4]. Wstawić czujnik [4] w przyrząd [5]. Całość wstawić w otwór ustawczy (3). Ustawić czujnik [4] na "0” (DMP pompy wtryskowej). Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotów). Ustawić koła zębate wałka rozrządu i pompy wtryskowej w ich położeniach ustawczych. Wstawić przyrząd [1]. B1HP0JCC B1HP12UC 186 KONTROLA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH C15 - BERLINGO - JUMPY Silnik: WJZ (ciąg dalszy) - Obracać wałem korbowym silnika dotąd, aż przyrząd wejdzie w otwór w kole zamachowym. - Ustalić piastę wałka rozrządu (przyrząd [2]) i pompy wtryskowej (przyrząd [3]). - W tym ustawieniu przyrząd [4] powinien wskazywać wartość 0,58 ± 0,04 mm. WAŻNE: Jeżeli ustalenie wałka rozrządu jest niemożliwe, należy powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu. - Jeżeli ustalenie wałka rozrządu jest możliwe, ale niemożliwe jest ustalenie pompy wtryskowej, należy postąpić następująco: - Poluzować trzy śruby mocujące koło zębate pompy wtryskowej. - Obrócić piastę pompy wtryskowej. - Wstawić przyrząd [3]. - Sprawdzić, czy przyrząd [4] wskazuje wartość 0,58 ± 0,04 mm. UWAGA: Jeżeli, mimo prawidłowego ustawienia, niemożliwe jest uzyskanie wartości 0,58 ± 0,04 mm, należy sprawdzić pompę wtryskową. - Dokręcić z powrotem trzy śruby mocujące koło zębate pompy wtryskowej. - Usunąć przyrządy. B1EP12ZDC B1BP1S9C 187 JUMPER USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silniki: T9A - THX PRZYRZĄDY Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika - Silnik T9A : Trzpień do ustalania koła pasowego pompy wtryskowej - Silnik THX : Trzpień do ustalania koła pasowego pompy wtryskowej : 7014-T.J : 5711-T.B : 5711-T.C Skrzynka 7004-T Skrzynka 5711-T USTAWIANIE POMPY - Wartość stała uzyskana przez ustawienie za pomocą przyrządów ustalających. (Trzpień ∅ 9,5 mm w (1)). - (Patrz ustawianie napędu rozrządu strony od 98 do 101 (T9A od 137 do 140) - (THX od 141 do 144). B1EP13YC 188 REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH C15 - JUMPER Silniki: 161 A - DJY - D8C Silnik zimny: - Sprawdzić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego. - Sprawdzić, czy dźwignia (3) jest dosunięta do oporu do śruby (1) (zgodnie z <), w przeciwnym razie wyregulować za pomocą zacisku linki (2) i doregulować za pomocą napinacza (6). Silnik ciepły: - Linka (5) nie powinna być naprężona. - Przy silniku wyłączonym: wcisnąć do końca pedał przyspieszenia, sprawdzić, czy dźwignia (10) jest dociśnięta do oporu do śruby (9); w przeciwnym razie skorygować położenie zacisku (8). Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego: - Odkręcić śrubę (7) tak, aby koniec śruby nie stykał się z dźwignią. - Za pomocą śruby (4) nastawić prędkość obrotową biegu jałowego (patrz tabela). Regulacja prędkości obrotowej wydatku szczątkowego: - Wstawić podkładkę "a” o grubości (patrz tabela) między dźwignię (10) i śrubę (7) i za pomocą śruby (7) nastawić prędkość obrotową (patrz tabela). Regulacja podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego - Doprowadzić do styku dźwigni (3) ze śrubą (1) i za pomocą tej śruby nastawić prędkość obrotową (patrz tabela). - Sprawdzić skuteczność działania ręcznej dźwigni "STOP”. Regulacja stycznika (11) dźwigni przyspieszenia: - Rozwarcie styków przy skoku linki pedału przyspieszenia równym 11 mm lub luz 8,5 mm w "a”. B1HP0YLD 189 C15 - BERLINGO - JUMPY REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silnik: WJZ B1HP140D Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia - Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy dźwignia (1) opiera się na śrubie (2) (w przeciwnym razie zmienić położenie napinacza (a)). - Sprawdzić, czy w położeniu prędkości obrotowej biegu jałowego dźwignia (1) opiera się na ograniczniku (3). Warunki wstępne: - Silnik ciepły (dwa włączenia wentylatora chłodnicy). - Linka sterowania podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego nie naprężona (luz J zawarty między 5 i 6 mm). Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego - Wymontować śruby (14) i tłumik ("dash-pot”) (13). - Poluzować przeciwnakrętkę (12) (za pomocą długiego klucza nasadowego). - Odkręcić ogranicznik (3) tak, aby nie stykał się z dźwignią (1). - Wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego za pomocą śruby (6) (gniazdo 6-kątne kuliste). UWAGA: Ogranicznik (3) dokręcić ponownie do zetknięcia się z dźwignią (1). - Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (1) opiera się na ograniczniku (3). - Przytrzymać ogranicznik (3) i dokręcić przeciwnakrętkę (12). - Sprawdzić, czy prędkość obrotowa biegu jałowego jest równa 800 ± 25 obr/min. - Zamontować z powrotem tłumik dźwigni przyspieszenia ("dash-pot”) (13) i śruby (14). - Końcówkę (11) dosunąć do oporu do tłumika (13). - Przy dźwigni (1) w położeniu biegu jałowego sprawdzić luz J1 między śrubą (10) i końcówką (11) J1 = 2 mm. 190 REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH C15 - BERLINGO - JUMPY Silnik: WJZ Regulacja wydatku szczątkowego - Wymontować śruby (14) i tłumik ("dash-pot”) (13). - Odkręcić przeciwnakrętkę (12) (za pomocą długiego klucza nasadowego). - Wstawić podkładkę o grubości 1 mm między dźwignię przyspieszenia (1) i ogranicznik (3). - Za pomocą ogranicznika (3) ustawić prędkość obrotową silnika na 795 do 875 obr/min. - Przytrzymać ogranicznik (3) i dokręcić przeciwnakrętkę (12). - Zamontować z powrotem tłumik dźwigni przyspieszenia ("dash-pot”) (13) i śruby (14). - Końcówkę (11) dosunąć do oporu do tłumika (13). - Przy dźwigni (1) w położeniu biegu jałowego sprawdzić luz J1 między śrubą (10) i końcówką (11) J1 = 2 mm. Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego - Doprowadzić dźwignię (7) do styku ze śrubą (9). - Za pomocą śruby (9) nastawić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego. B1HP140D Silnik zimny - Sprawdzić, czy dźwignia (7) opiera się na śrubie (9). - W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (5) za pomocą zacisku linki (8). - Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4). 191 C15 - BERLINGO - JUMPY REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silnik: WJZ Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego (ciąg dalszy) Silnik ciepły - Sprawdzić, czy linka (5) nie jest naprężona. - Sprawdzić działanie czujnika termostatycznego w obudowie termostatu (na wylocie płynu chłodzącego z silnika). - Przemieszczenie linki między stanami "silnik zimny” i "silnik ciepły” powinno przekraczać 6 mm. Kontrola i regulacja (stycznik dźwigni przyspieszenia) Kontrola - Nanieść znak (15) na lince w odległości 11 mm od końcówki (16). - Przesunąć dźwignię przyspieszenia (1). - Zestyk (19) powinien się rozewrzeć kiedy znak (15) pokryje się z końcówką (16), w przeciwnym razie wyregulować stycznik. Regulacja - Przesunąć dźwignię przyspieszenia (1), tak aby znak (15) pokrył się z końcówką (16). - Poluzować śruby (17). - Przesunąć stycznik (18), tak aby zestyk (19) został rozwarty. - Dokręcić z powrotem śruby (17). B1HP140D B1HP141D 192 REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH JUMPER Silnik: DHX Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia - Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy dźwignia (1) opiera się na ograniczniku (2), w przeciwnym razie zmienić położenie zacisku "a”. - W położeniu biegu jałowego sprawdzić, czy dźwignia (1) opiera się na śrubie (3). Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego - Odkręcić śrubę (3) o kilka obrotów tak, aby nie stykała się z dźwignią (1). - Za pomocą śruby regulacyjnej (4) wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego (patrz tabela). Regulacja wydatku szczątkowego - Wstawić podkładkę o grubości 3 mm między dźwignię przyspieszenia (1) i śrubę regulacyjną wydatku szczątkowego (3). - Za pomocą śruby regulacyjnej (3) wyregulować prędkość obrotową dla wydatku szczątkowego (patrz tabela). WAŻNE: Każda zmiana nastawienia wydatku szczątkowego wymaga regulacji tłumika dźwigni przyspieszenia ("DASH-POT”). B1HP0ESC 193 JUMPER REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silnik: DHX (Ciąg dalszy) Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego - Obrócić dźwignię (5) do zetknięcia ze śrubą (6). Silnik zimny - Poluzować przeciwnakrętkę (7). - Za pomocą nakrętki radełkowanej (8) nastawić luz J1 = 1 mm. - Dokręcić przeciwnakrętkę (7). Silnik ciepły - Usunąć podciśnienie sterowania (odłączyć elektrycznie elektrozawór lub odłączyć przewód doprowadzający do sterownika pneumatycznego). - Za pomocą śruby (6) nastawić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego: (patrz tabela). UWAGA: Odłączenie elektrozaworu podwyższonej prędkości biegu jałowego powoduje zarejestrowanie kodu usterki, który należy "skasować” po regulacji podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego. B1HP0ETD 194 REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silnik: DHX (ciąg dalszy) Kontrola i regulacja tłumika dźwigni przyspieszania ("DASH-POT”) Warunki wstępne: - Silnik ciepły. - Układ sterowania pompy wyregulowany. - Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (1) opiera się na ograniczniku (3). - Drążek (9) dosunąć do oporu w stronę tłumika "DASH-POT”. - Za pomocą śruby (10) nastawić luz J2 = 1 mm między śrubą (10) i prętem (9). B1HP0EUC 195 JUMPER JUMPER REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silniki: T9A - THX Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia - Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy dźwignia (1) opiera się na ograniczniku (2), w przeciwnym razie zmienić położenie zacisku (a). - W położeniu biegu jałowego sprawdzić, czy dźwignia (1) opiera się na śrubie (3). Warunki wstępne - Silnik ciepły (dwa włączenia wentylatorów chłodnicy). - Linka sterowania podwyższonej prędkości biegu jałowego luźna (Luz (J) równy od 5 do 6 mm). Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego - Odkręcić śrubę (3) o kilka obrotów, tak aby nie stykała się z dźwignią (1). - Za pomocą śruby regulacyjnej (4) wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego. B1HP053C 196 REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH JUMPER Silniki: T9A - THX (ciąg dalszy) Regulacja wydatku szczątkowego - Wstawić podkładkę o grubości 1 mm [1] między dźwignię przyspieszenia (1) i śrubę regulacyjną (3) wydatku szczątkowego. - Za pomocą śruby regulacyjnej (3) nastawić prędkość obrotową dla wydatku szczątkowego (patrz tabela). - Wyjąć podkładkę [1]. Regulacja podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego - Dźwignię (7) doprowadzić do zetknięcia ze śrubą (9). - Za pomocą śruby (9) nastawić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego (patrz tabela). Silnik zimny - Sprawdzić, czy dźwignia (7) opiera się na śrubie (9). W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (6) za pomocą zacisku (8). - Naprężenie linki doregulować za pomocą napinacza pancerza linki (5). B1HP054C Silnik ciepły - Sprawdzić, czy linka (6) jest luźna. - Sprawdzić działanie czujnika termostatycznego w obudowie termostatu: między położeniami "silnik zimny” i "silnik ciepły” przemieszczenie linki powinno przekraczać 6 mm. 197 WSZYSTKIE TYPY WTRYSKIWACZE BOSCH (Montaż) Silniki: 161 A - DJY - D8C - DHX - T9A Montaż wtryskiwacza Wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (2) po każdym demontażu. [1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy 7007-T T9A 5710-T [2] 7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (2). Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy Wszystkie typy 9 daN.m T9A 5,5 daN.m B1HPOYEC B1HPOYFC (3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń. Moment dokręcania 7 daN.m. B1HPOYGC 198 WTRYSKIWACZE BOSCH (Montaż) C15 - BERLINGO - JUMPY Silnik: WJZ Montaż wtryskiwacza [1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy [2] 7007-T 7008-T Skrzynka przyrządów 4123-T - Wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (3) po każdym demontażu. UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (3). Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy 9 daN.m (3) Dokręcać umiarkowanie aby uniknąć odkształceń. B1DP158C B1HP12VC B1HP0YGC 199 JUMPER WTRYSKIWACZE BOSCH (Montaż) Silnik: THX 1 - Korpus wtryskiwacza 2 - Podkładka kompensacyjna 3 - Sprężyna 4 - Kołek dociskowy 5 - Podkładka prowadząca 6 - Sprężyna 7 - Popychacz 8 - Miseczka sprężyny 9 - Podkładka kompensacyjna 10 - Płytka pośrednia 11 - Tuleja oporowa 12 - Nakrętka złączna wtryskiwacza B1HPOU9C B1HPOUAC 200 ŚWIECE ZAPŁONOWE Tabliczka silnika Samochód - Model JUMPY 1.6 i 220 A 2000 JUMPER 2.0 i RFW 1.1 i HDZ 1.4 i KFX 1.8 i LFX BERLINGO BOSCH WSZYSTKIE TYPY CHAMPION EYQUEM Rozstaw elektrod Moment dokręcania 0,9 mm 2,5 daN.m RC7YCC RC8YCL FR7DE RC8YCL FR7DE 201 RFC58 LZ RFC58 LZ WSZYSTKIE TYPY PRĘDKOŚCIOMIERZ Rozporządzenie ministra opublikowane w dzienniku urzędowym (Journal Officiel) z 25 czerwca 1976 r. ustala zależność między prędkością wskazywaną przez prędkościomierz i prędkością rzeczywistą. Tekst tego rozporządzenia ustala co następuje: - Prędkość wskazywana przez prędkościomierz nie może być nigdy mniejsza od prędkości rzeczywistej pojazdu. - Między prędkością "VL” odczytywaną na tarczy wskaźnika i prędkością rzeczywistą "VR” powinna zawsze występować następująca zależność: VR < VL < 1,10 VR + 4 km/h Przykład: Przy prędkości rzeczywistej 100 km/h wartość odczytywana na prędkościomierzu może zawierać się między 100 i 114 km/h. Na prędkość wskazywaną przez prędkościomierz mogą wywierać wpływ: - Prędkościomierz. - Zamontowane opony. - Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej. - Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza. Każdy z tych elementów można sprawdzić bez konieczności ich wymontowania z samochodu. (Patrz broszura informacyjna nr 78-85 TT z 19 października 1978 r. UWAGA: Przed wymianą prędkościomierza należy sprawdzić zgodność następujących czynników: - Zamontowane opony. - Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej. - Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza. 202 SPRZĘGŁO - DANE TECHNICZNE WSZYSTKIE TYPY TU XU 1 3 M+ Typ skrzyni biegów Marka Docisk/typ Tarcza - piasta ∅ okładziny zewn./wewn. Rodzaj okładziny HDZ 10 JB 1.4 i HFX KFX XU 7 JP 1.1 i Tabliczka silnika EW KFW MA/4 - MA/5 J4 J2U 1.8 i 2.0 i 16V 2.0 i LFX RFN RFW BE3/5 BE4/5 ML/5 - MG/5 VALEO LUK VALEO 200 CPR 3800 200 CP 4250 20 CP 4100 230 DNG 4700 200 XJ (E73) 11R 10X11 200 F 33 AX 22 F 12 R 14 X 228 SH 11 A 15X 200/137 228/155 235/155 F 408 F 808 DS F 202 203 235 DT 5650 WSZYSTKIE TYPY SPRZĘGŁO - DANE TECHNICZNE XUD EW 7 9 8 AU UTF 1.8 D 1.9 D 1.9 TD Tabliczka silnika 161 A DJY Typ skrzyni biegów BE3/5 D8C B 1.9 D DHX WJZ ML/5 BE3/5 VALEO LUK VALEO Docisk/typ 200 CP 4250 200 P 3700 235 CP 5650 215 P 3700 200 P 3700 215 P 3700 Tarcza - piasta 200 B (D93Y) 33 AX 200 XUD 228 SH 11A 15X 216/230 200 215 D 216/146 200/137 Marka ∅ okładziny zewn./wewn. Rodzaj okładziny 200/137 F 202 LUK 235/155 F 408 F 202 204 215/ F 408 SPRZĘGŁO - DANE TECHNICZNE WSZYSTKIE TYPY DW 8 B 10 BTED 1.9 D Tabliczka silnika WJZ Typ skrzyni biegów BE4/5 Docisk/typ Tarcza - piasta ∅ okładziny zewn./wewn. Rodzaj okładziny 5 ATED 2.0 HDi RHX RHZ 215 P 3700 TED 2.5 D 2.5 TDi T9A THX ML/5 ML/5 - MG/5 235 T 5700 242 DT 5800 LUK Marka DJ VALEO 242 SH (95Y) 11Q 14 X XUD 11 A 215/146 228/155 F 202 242/162 F202 205 WSZYSTKIE TYPY B2BP023C KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA Sprzęgło pchane z mechanicznym układem wyprzęgania (regulowany) 161A BE3/5 Silniki Skrzynia biegów RFW - DJY - DHX ML/5 RFW MG/5 Sprzęgło ciągnione z mechanicznym układem wyprzęgania (regulowany) D8C - T9A - THX ME/5 Silniki Skrzynia biegów RFW - T9A ML/5 RFW - T9A - THX MG/5 WAŻNE: W przypadku nowego układu wyprzęgania należy przed przystąpieniem do regulacji spowodować osadzenie pancerza linki przez wielokrotne wyprzęganie sprzęgła (minimum 20-krotne). KONTROLA - Zmierzyć wymiar "X” między położeniami pedału w stanie spoczynku L1 i w stanie wciśniętym do oporu L2. - Wymiar "X” (skok pedału) powinien wynosić: 161 A 130 ± 5 mm RFW-DJY-D8C-DHX-T9A-THX 150 ± 5 MM REGULACJA - Jeżeli wartość tego wymiaru jest nieprawidłowa, należy wyregulować skok "X” pedału sprzęgła. - Poluzować przeciwnakrętkę (1). - W celu nastawienia skoku zgodnego z wyżej podaną wartością należy odkręcać lub dokręcać nakrętkę (2). (Nakrętkę dokręcać dla powiększenia skoku i odwrotnie). B2BP00HC B2BP00GC - Dokręcić przeciwnakrętkę (1). 206 KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA WSZYSTKIE TYPY Sprzęgło pchane z automatycznym wyrównywaniem luzu (nie regulowane) (*) Silniki Skrzynia biegów HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - DHX MA/5 - BE3/5 - ML/5 Montaż linki sprzęgła - Ustawić pedał w górnym położeniu (styk w A). Zaczepić uchwyt linki na pedale. Założyć nowy zaczep (3) na pedale. Wstawić końcówkę (4) w przegrodę czołową (smar G6). Zaczepić końcówkę (5) na skrzyni biegów. Zamontować linkę do dźwigni (1). Wcisnąć kilka razy pedał sprzęgła w celu ułożenia całości. - Sprawdzić, czy końcówka (4) jest dobrze osadzona w przegrodzie czołowej. - Sprawdzić działanie układu automatycznego wyrównywania luzu. 1) - Pociągnąć dźwignię (zgodnie ze strzałką F) dźwignia powinna dać się cofnąć ręką. 2) - Nacisnąć bardzo lekko na pedał sprzęgła i powtórzyć ten sam manewr, dźwignia nie powinna się cofnąć. B2BP03CD 207 WSZYSTKIE TYPY SPRZĘGŁO Silniki: RFW - T9A - THX (skrzynia biegów MG5T) Łożysko wyciskowe WYCZEPIENIE ŁOŻYSKA WYCISKOWEGO - Wywrzeć nacisk "a” na docisk. - Wywrzeć nacisk "b” na łożysko. - Wyjąć łożysko wyciskowe. B2BP042D B2BP043C B2BP044C B2BP045C PRZYRZĄDY - Tuleja : 9040-T.D 1 [ 1a ] Skrzynka przyrządów 9040-T - Półpierścienie : 9040-T.D 2 [ 1b ] A - Wstawić pierścień z tworzywa sztucznego (1) w przyrząd [1a]. B - Założyć pierścień sprężysty (2) na łożysko wyciskowe, założyć przyrząd [1b] na pierścień sprężysty i całość wprowadzić w przyrząd [1a]. (Kierunek montażu: rowkiem do dołu). C - Wywrzeć nacisk w "a” tak, aby pierścień sprężysty wszedł pod pierścień z tworzywa sztucznego (2) w pierścieniu z tworzywa sztucznego (1). 208 KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA WSZYSTKIE TYPY Regulacja sprzęgła pchanego z automatycznym wyrównywaniem luzu (regulacja układu wyrównywania luzu) Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - DHX UWAGA: Jeżeli podczas kontroli stwierdzone zostanie zablokowanie układu lub jeżeli demontowany był pedał, to konieczna jest regulacja położenia pedału. To położenie uzyskuje się przez kątowe przemieszczenie wspornika ograniczników "a” i "b”. Sposób postępowania - Poluzować nakrętkę (6) i śrubę (7). - Za pomocą uchwytu unieść maksymalnie wspornik ogranicznika (8). - W tym położeniu powinien występować znaczny skok jałowy pedału. - Opuścić wspornik tak, aby skok jałowy wynosił 2 ± 1 mm. - Dokręcić śrubę (7) i nakrętkę (6). - Sprawdzić przesuw pancerza linki sprzęgła (w stanie spoczynkowym, przy pedale opartym na ograniczniku górnym "A”, długość pancerza powinna dać się zmieniać). Cechy szczególne B2BP03EC - Układ automatycznego wyrównywania luzu nie ma żadnej możliwości regulacji. - Skok pedału jest stały we wszystkich modelach i wynosi 145 ± 5 mm. - Wyrównywanie luzu powoduje zmianę zakrzywienia pancerza linki układu sterowania. - Należy ściśle zachowywać przebieg pancerza linki i nie dodawać żadnych dodatkowych punktów mocowania. 209 WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - DHX B2BP02SC UWAGA: Linka jest zaopatrzona w urządzenie do automatycznego wyrównywania luzu, które kompensuje zużycie tarczy sprzęgła i osadzanie się pancerza linki. OPIS 1 - Linka metalowa zaciśnięta na obu końcach. 2 - Pancerz lub przewód teleskopowy. 3 - Końcówka pancerza w przegrodzie czołowej (ustalenie na nadwoziu). 4 - Końcówka pancerza po stronie skrzyni biegów (ustalenie na skrzyni biegów). 210 5 - Sprężyna napinająca utrzymująca pancerz w stanie maksymalnej długości. 6 - Urządzenie do wyrównywania luzu. 7 - Zaczep (widełkowy). KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA WSZYSTKIE TYPY Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - DHX (Ciąg dalszy) B2BP03QD Działanie Faza wyprzęgania Faza sprzęgania/wyrównywanie luzu Konieczne warunki prawidłowego działania układu wyrównywania luzu: Pedał w stanie spoczynku (dociśnięty do górnego ogranicznika). Tuleja ryglująca (1) powinna być lekko wciśnięta, rolki (2) mogą się swobodnie obracać, długość pancerza (3) może się zmieniać. Po przyłożeniu stopy do pedału końcówka (4) zsuwa się z tulei (1), która cofa się. Rolki zaciskają układ pod działaniem sprężyny (5). Linka zachowuje się jak linka klasyczna. Pedał wraca do stanu spoczynkowego na górnym ograniczniku; końcówka (4) popycha tuleję (1), która zwalnia rolki. Pancerz (3) napinany przez sprężynę (6) ulega: - skróceniu, jeżeli tarcza sprzęgła jest zużyta - wydłużeniu, jeżeli pancerz osiadł. UWAGA: Zespół pedału jest wyposażony w mechanizm wspomagania (nie regulowany). 211 C15 - WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY Diesel 1.8 D 1.9 D Ładowność (kg) Tabliczka silnika 600 - 765 161 A WJZ 155/ R13 - 1,725 m Opony - obwód BE3/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 20 TB 89 20 TE 11 19x79 Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza 22x19 19x17 212 DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Benzynowy Ładowność (kg) Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza 1.1i 1.4i 475/600 600/800 HDZ HFX KFX 175/65 R14 - 1,720 m MA/5 20 CD 42 20 CN 01 20 CD 43 20 CN 02 20 CN 01 20 CD 74 13x59 21x18 19x17 21x18 Benzynowy 1.4i Ładowność (kg) 1.8i 600/800 Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza KFW 175/70 R14 - 1,720 m KFX KFW LFX 175/70 R14 - 1,720 m MA/5 20 CN 13 13x59 20 CN 14 BE3/5 21x18 213 20 CN 12 20 TE 25 17x61 20 TE 26 19x72 19x17 19x17 22x19 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY Diesel 1.9 D Ładowność (kg) 600/800 Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza WJZ WJY 175/65 R14 - 1,720 m 175/70 R14 - 1,720 m BE3/5 20 TE 22 19x79 20 TE 20 17x77 20 TE 24 19x79 19x17 20 TE 50 22x19 Diesel 2.0 HDi Ładowność (kg) 600/800 Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza RHY 175/65 R14 - 1,720 m 175/70 R14 - 1,720 m BE3/5 20 TE 27 19x75 20 TE 49 17x77 20 TE 28 20 TE 29 19x70 19x17 22x19 214 20 TE 49 20 TE 24 19x79 19x17 22x19 17x77 DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY JUMPY WSZYSTKIE TYPY Benzynowy Diesel 2.0i 16V 1.9D SBA Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza RFN WJZ 195/70 R15 -1,99 m BE4/5 20 DL 26 (1) 20 DL 27 (2) 14x62 18x14 205/65 R15 - 1,93 m BE4/5 20 DL 33 (1) 20 DL 35 (1) 15x74 15x76 AL4 20 TB 31 21x73 20x16 22x18 Diesel 1.9 D Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza 2.0 HDi WJZ RHX 195/70 R15-1,99 m - 205/65 R15 - 1,93 m BE4/5 20 DL 34 (2) 20 DL 36 (2) 15x74 15x76 22x18 18x14 215 RHZ 205/65 R15 - 1,93 m ML/5 20 DL 91 20 DL 93 (3) 14x71 15x67 25x20 18x14 JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY Benzynowe (a) = Koła zębate z tworzywa sztucznego (b) = Koła zębate stalowe 2.0 i Ładowność (kg) 1000 - 1400 1800 Tabliczka silnika Opony - obwód RFW 195/70 R 15 (1) 20 LE 21 20 LE 37 20 KM 14 26x20 (a) 15x21 (a) 13x73 Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza 205/75 R16 - 2,195 m lub (4) MG/5 ML/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 205/70 R 15 (2) 25x20 (a) 13x83 Diesel (1) = 195/70R15 = 2,01 m (2) = 205/75R15 = 2,05 m (3) = 205/75R16 = 2,195 m (4) = 215/75R16 = 2,22 m 1.9 D 1.9 TD Ładowność (kg) 1000 1000 - 1400 Tabliczka silnika DJY Opony - obwód 195/70 R 15 (1) DHX 205/70 R 15 (2) 20 LE 21 20 LE 37 20 LE 20 13x73 Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza 205/70 R 15 (2) ML/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 195/70 R 15 (1) 25x20 (a) 26x20 (a) 216 20 LE 36 14x75 25x20 (a) 26x20 (a) DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY Diesel (a) = Koła zębate z tworzywa sztucznego (b) = Koła zębate stalowe 2.5 D Ładowność (kg) 1000 - 1400 Tabliczka silnika T9A 195/70 R 15 - 2,01 m lub 205/70 R 15 - 2,05 m Opony - obwód ML/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 20 LE 19 20 LE 35 Przełożenie napędu prędkościomierza 20 LE 52 20 LE 54 25x20 (b) 26x20 (b) 13x73 Przekładnia główna 25x20 (a) 26x20 (a) Diesel 2.5 D Ładowność (kg) 1800 Tabliczka silnika T9A Opony - obwód 205/75 R 16 - 2,195 m lub 215/75 R 16 - 2,22 m MG/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 20 KM 60 Przełożenie napędu prędkościomierza 20 KM 24 12x75 Przekładnia główna 15x21 (a) 217 15x21 (b) JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY Ładowność (kg) Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza Ładowność (kg) Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza (1) Koła zębate z tworzywa sztucznego (2) Koła zębate stalowe DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY Diesel 2.5 TDi 1000 - 1400 - 1800 THX 195/70 R 15 - 2,01 m lub 205/70 R 15 - 2,05 m 215/70 R 15 - 2,068 m MG/5 20 KM 65 20 KM 19 20 KM 67 (*) 20 KM 33 (**) 13x68 15x19 (1) 15x19 (2) Diesel 2.5 TDi 1800 THX 205/75 R 16 - 2,195 m MG/5 20 KM 66 20 KM 26 12x71 15x21 (1) 15x21 (2) (*) = 20 KM 67 Tylko dla wersji 231 G 42. (**) = 20 KM 33 Tylko dla wersji 232 G 42. 218 16x21 (1) 16x21 (2) DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY (a) = Koła zębate z tworzywa sztucznego (b) = Koła zębate stalowe Diesel 2.5 TDi Ładowność (kg) 1000 Tabliczka silnika THX Opony - obwód Typ skrzyni biegów 2.5 D 1400 Przełożenie napędu prędkościomierza 195/70 R15 - 2,01 m 205/75R16 (1) lub (2) 20 KM 04 (*) lub 20 KM 60 13x73 12x75 20x25 (a) 15x21 (b) Diesel 2.5 TDi 1400 Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza 1800 THX 195/70 R 15 - 2,01 m lub (2) 215/75 R 16 - 2,22 m lub (4) MG/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 195/70R15 (1) lub (2) MG/5 Tabliczka silnika Opony - obwód 1400 THX ME/5 (1) = 195/70 R15 - 2,01 m (2) = 205/70 R15 - 2,05 m (3) = 215/75 R16 - 2,195 m (4) = 215/75 R16 - 2,22 m Ładowność (kg) 2.5 TDi 1800 T9A Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY 20 KM 19 20 KM 26 13x68 12x71 15x19 (b) 15x21 (b) 219 BERLINGO SKRZYNIA BIEGÓW - MA/4 i MA/5 Silniki: HDZ - KFX - KFW Odpowietrznik Wlew B2CP34HP Spust B2CP20FC 220 B2CP20GC MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW MA4 - MA5 BERLINGO Silniki: HDZ - KFX - KFW 1 - Dźwignia zmiany biegów. 2 - Drążek zmiany biegów. 3 - Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały). 4 - Przegub kulisty zmiany biegów. 5 - Przegub kulisty wyboru biegów. Regulacja W zespole sterowania skrzyni biegów nie ma możliwości regulacji. Smarować połączenia przegubowe i przeguby kuliste. UWAGA: Do łączenia przegubów kulistych mechanizm sterowania skrzyni biegów ustawić w położeniu neutralnym. B2CP17KD 221 C15 - BERLINGO - JUMPY SKRZYNIA BIEGÓW BE3/5 Silniki: LFX - 161A - WJZ - WJY - RHY Wlew B2CP34JP Spust B2CP20HC 222 B2CP20JC MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5 C15 Silnik: 161 A L = Odległość od środka gałki do osi obudowy radioodbiornika. L = 195 ≈ w przeciwnym razie wyregulować za pomocą "X”. J = 0,5 do 1 mm. (1) - Łącznik wyboru biegów X = 130 ± 1 mm. (2) - Łącznik zmiany biegów Y = 300 ± 1 mm. (3) - Łącznik reakcyjny Z = między 51 i 61 mm. B2CP39WD 223 BERLINGO MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5 Silniki: LFX - WJZ 1234567- Dźwignia zmiany biegów. Drążek zmiany biegów. Łącznik zmiany biegów. Łącznik wyboru biegów. Łącznik reakcyjny. Przegub kulisty. Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały). Regulacja W zespole sterowania skrzyni biegów nie ma możliwości regulacji. Smarować połączenia przegubowe i przeguby kuliste. UWAGA: Do łączenia przegubów kulistych mechanizm sterowania skrzyni biegów ustawić w położeniu neutralnym. B2CP17LD 224 MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5 - ML/5 JUMPY Silnik: WJZ Uwaga: Nie regulowane B2CP350P 225 JUMPY SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5 Silnik: RFN (a) = Pole grawerowania. (Sekwencja i numer fabryczny) (b) = Miejsce etykiety identyfikacyjnej B2CP3BNC B2CP3BPD 226 SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5 JUMPY Silnik: RFN Opis (1) Wałek wejściowy. (2) Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego. (3) Obudowa skrzyni biegów. (4) Obudowa sprzęgła. (5) Przesuwne koło biegu wstecznego. (6) Koło napędowe (3-ci bieg). (7) Synchronizator biegów 3/4. (8) Koło napędowe (4-ty bieg). (9) Koło napędowe (5-ty bieg). (10) Synchronizator (5-ty bieg). (11) Koło napędzane (5-ty bieg). (12) Koło napędzane (biegi 2-gi/4-ty). (13) Koło napędzane (2-gi bieg). B2CP3BQP 227 (14) Synchronizator (biegi 1-szy/2-gi) (15) Koło napędzane (1-szy bieg) (16) Wał główny (17) Wieniec zębaty koła przekładni głównej. (18) Satelity. (19) Koła słoneczne. (20) Obudowa mechanizmu różnicowego. (21) Ślimak prędkościomierza. (22) Przystawka. „d” Podkładki regulacyjne: 0,7 do 2,4 mm (od 0,10 co 0,10 mm) „c” Podkładki regulacyjne: 1,4 do 1,6 mm (od 0,10 co 0,10 mm) JUMPY SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5 Silnik: RFN Momenty dokręcania Oznaczenie Liczba śrub daN.m 1 Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego 3 1,2 ± 0,1 2 Obudowa sprzęgła 13 1,3 ± 0,1 3 Nakrętka wałka wejściowego 1 7,2 ± 0,7 4 Nakrętka wałka głównego 1 6,5 ± 0,7 5 Śruba mocująca pierścień zabezpieczający 2 1,5 ± 0,1 6 Śruba wieńca koła przekładni głównej 2 6,5 ± 0,7 Zestyk biegu wstecznego 1 2,5 ± 0,3 B2CP3BSP B2CP3BTD Opis 7 Obudowa mechanizmu różnicowego 4 5 ± 0,5 8 Odpowietrznik 1 1,7 ± 0,2 9 Śruba tylnej obudowy skrzyni biegów 7 1,2 ± 0,1 10 Korek poziomu 1 2,2 ± 0,2 11 Śruba obudowy mechanizmu różnicowego 4 1,2 ± 0,1 12 Korek spustowy 1 3,5 ± 0,4 228 STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW BE4/5 JUMPY Silnik: RFN (1) - Dźwignia zmiany biegów (2) - Linka zmiany biegów (*) (3) - Linka wyboru biegów (*) (4) - Przegub kulisty wyboru biegów ∅ 10 mm. (5) - Przegub kulisty zmiany biegów ∅ 10 mm. (6) - Element elastyczny / filtrujący przegrody czołowej (*) = Obydwie linki są nierozłączne. B2CP3BWD 229 JUMPY KONTROLA REGULACJI SKRZYNI BIEGÓW BE4/5 Silnik: RFN Zasada regulacji sterowania skrzyni biegów. UWAGA: Regulację linek należy przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu skrzyni biegów, zespołu napędowego i sterowania skrzyni biegów. Zasada działania Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnym przy pomocy przyrządu 9607.T. Ustawić skrzynię biegów w położeniu neutralnym. Podłączyć linki do dźwigni. UWAGA: Nie używać przyrządu do wypinania przegubów. W celu odblokowania przegubu, należy nacisnąć w środku „a” i pociągnąć przegub do góry. UWAGA: Wymiana samych przegubów jest możliwa pod warunkiem odblokowania zatrzasków. Przy pomocy dwóch cienkich wkrętaków wypiąć w „b”. Nałożyć przeguby na dźwignię skrzyni biegów. Zablokować linki na odpowiedniej długości przy pomocy zatrzasku blokującego. B2CP3BXC 230 B2CP3BYC KONTROLA REGULACJI SKRZYNI BIEGÓW BE4/5 JUMPY Silnik: RFN Regulacja sterowania skrzyni biegów Przyrząd [1] Przyrząd do ustawiania położenia dźwigni zmiany biegów Regulacja : 9607-T. Kontrola. UWAGA: Regulację linek należy przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu skrzyni biegów, zespołu napędowego i sterowania skrzyni biegów. We wnętrzu samochodu. - Zdjąć nakładki pod dźwignią zmiany biegów. - Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnym przy pomocy przyrządu [1]. Pod pokrywą silnika. - Wymontować zespół filtra powietrza. - Odblokować zatrzaski przegubów w „a”. - Ustawić dźwignie sterowania i wyboru biegów w położeniu neutralnym. - Zablokować linki na odpowiedniej długości przy pomocy zatrzasków blokujących przeguby. 231 - Zdjąć przyrząd [1]. - Sprawdzić, czy zmiana wszystkich biegów następuje bez oporów i zacięć. - Sprawdzić, czy przemieszczenie dźwigni zmiany biegów jest identyczne do przodu i do tyłu, w lewo i w prawo, w przeciwnym wypadku powtórzyć regulację. - Nałożyć nakładki wewnętrzne pod dźwignią zmiany biegów. - Zamontować zespół filtra powietrza. B2CP3C6C B2CP3C0C JUMPER SKRZYNIA BIEGÓW - ME/5 Silniki: T9A - THX B2CP34KP B2CP39UC B2CP39VC Momenty dokręcania daN.m (1) - 8,5 (2) - 19 (3) - 25 (4) - 2,7 (5) - 2,5 (6) - 2 (7) - 2,4 (8) - 0,7 (9) - 2 (10) - 2,6 (11) - 4,3 (12) - 4 (13) - 2 (14) - 4 232 (1) - Korek spustowy mostu (2) - Korek spustowy skrzyni biegów 4 4 MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW ME/5 JUMPER Silniki: T9A - THX Regulacja Tylko linka wyboru biegów może być regulowana po stronie dźwigni zmiany biegów za pomocą uchwytu widełkowego (1). Regulacja ta umożliwia ustawienie osi gałki dźwigni zmiany biegów względem osi kierownicy: około 304 mm. ME/5 Przeguby kuliste ∅ 10 mm Linka zmiany biegów Przeguby kuliste ∅ 13 mm Strona dźwigni A 123 ± 5 mm (regulowane) C 144 ± 1,5 mm Strona skrzyni biegów B 123 ± 1,5 mm D Uwaga: Smar do przegubów G6. (2) = Zaczep mocujący linkę. B2CP39XD 233 MG/5 Linka wyboru biegów 139 ± 1,5 mm 129 ± 1,5 mm WSZYSTKIE TYPY SKRZYNIA BIEGÓW - ML/5 Silniki: RFW - DJY - DHX - D8C - RHZ - RHX - RHW - T9A Momenty dokręcania daN.m Mocowanie obudowa skrzyni biegów/obudowa sprzęgła: Mocowanie wspornika napędu prędkościomierza: Mocowanie obudowa sprzęgła/silnik: - śruba M10 x 150 L 75 - śruba M12 x 175 L 70 Spust 1,8 1,5 6 8,5 Wlew B2CP07DC B2CP34LC 234 MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW ML/5 WSZYSTKIE TYPY Silniki: RFW - DJY - DHX - D8C - RHZ - RHX - RHW - T9A Uwaga: Nie regulowane B2CP0350P 235 JUMPER SKRZYNIA BIEGÓW - MG/5 Silniki: RFW - T9A - THX - F28TDCR Spust - Dokręcanie pokrywy ssawy (smoka) - Dokręcanie wymiennika ciepła B2CP34MD Wlew 1 daN.m 5 daN.m B2CP34NC 236 MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW ME/5 JUMPER Silniki: T9A - THX Regulacja Tylko linka wyboru biegów może być regulowana po stronie dźwigni zmiany biegów za pomocą uchwytu widełkowego (1). Regulacja ta umożliwia ustawienie osi gałki dźwigni zmiany biegów względem osi kierownicy: ≈ 304 mm. ME/5 Przeguby kuliste ∅ 10 mm Linka zmiany biegów Przeguby kuliste ∅ 13 mm Strona dźwigni A 123 ± 5 mm (regulowane) C 144 ± 1,5 mm Strona skrzyni biegów B 123 ± 1,5 mm D Uwaga: Smar do przegubów G6. (2) = Zaczep mocujący linkę. B2CP39XD 237 MG/5 Linka wyboru biegów 139 ± 1,5 mm 129 ± 1,5 mm JUMPY AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - AL4 Silnik: RFN UWAGA: Olej specjalny CITROEN półsyntetyczny, niedopuszczalne mieszanie z innym olejem. Smarowanie skrzyni biegów zapewnione na cały okres trwałości. (a) Oznaczenie zespołu. B2CP30ZD 238 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) JUMPY Silnik: RFN Konieczne środki ostrożności Holowanie Przy holowaniu samochodu konieczne jest uniesienie jego przodu. W razie gdy uniesienie przodu samochodu nie jest możliwe: Demontaż - montaż (automatycznej skrzyni biegów). UWAGA: Nigdy nie ustawiać skrzyni biegów na jej misie olejowej (ryzyko odkształcenia zbiornika i zniszczenia bloku hydraulicznego). - Nie używać złączek w charakterze uchwytów przy podnoszeniu, obracaniu, przytrzymywaniu lub popychaniu skrzyni biegów. WAŻNE: Dźwignię zmiany biegów ustawić w pozycji "N". - Nie dodawać oleju. Skrzynia biegów AL4 - Nie przekraczać prędkości 50 km/h i maksymalnej odległości 50 km. WAŻNE: - W wymontowanej skrzyni biegów należy wstawić przyrząd przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną. - Przy łączeniu skrzyni biegów z silnikiem należy zastosować przyrząd centrujący. (Tuż przed dosunięciem skrzyni biegów do silnika usunąć przyrząd przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną). Jazda - Nigdy nie dopuszczać do toczenia się samochodu z wyłączonym zapłonem. - Nigdy nie próbować uruchamiać silnika przez pchanie samochodu. (W przypadku automatycznej skrzyni biegów taki rozruch silnika jest niemożliwy). UWAGA: W programie awaryjnym występuje silne uderzenie przy przechodzeniu z położeń "P" → "R" lub "N" → "R". Smarowanie Smarowanie automatycznej skrzyni biegów jest zapewnione tylko przy pracującym silniku. 239 JUMPY ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) Silnik: RFN SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ Skrzynia biegów AL 4 Jakość oleju Kiedy skrzynia biegów ma poważne uszkodzenie powodujące nienormalne działanie lub uszkodzenie sprzęgła, to olej w skrzyni biegów nagrzewa się nadmiernie i zostaje zanieczyszczony: potocznie mówi się, że olej jest „przepalony”. W takim przypadku nabiera on czarnego zabarwienia i ma nieprzyjemny zapach. WAŻNE: Konieczna jest wymiana oleju w skrzyni biegów. 240 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) JUMPY Silnik: RFN Tylko skrzynia biegów SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ B2CP31FD Poziom oleju w AL 4 (warunki wstępne) - Pojazd w położeniu poziomym. - Sprawdzić, czy nie występuje tryb pracy awaryjnej skrzyni biegów. - Wykręcić korek wlewowy (2). - Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów. - Wcisnąć hamulec i przełączyć kolejno wszystkie biegi. - Dźwignia wyboru biegów w pozycji „P”. - Silnik pracuje na biegu jałowym. - Temperatura oleju: 60oC (+8oC; -2oC) mierzona za pomocą przyrządu diagnostycznego. - Wykręcić korek kontrolny poziomu oleju (3). - Kiedy olej wypływa strugą, a następnie skapuje kroplami, wkręcić korek (3). Moment dokręcania 2,4 daN.m. - Kiedy olej skapuje kroplami lub wcale: wkręcić korek (3). - Zatrzymać silnik. - Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów - Powtórzyć czynności ustalania poziomu oleju. UWAGA: Poziom oleju jest prawidłowy, kiedy struga oleju zanika i zaczyna się skapywanie kroplami. - Wkręcić korek (3). Moment dokręcania 2,4 daN.m. - Wkręcić korek wlewowy. Moment dokręcania 2,4 daN.m. 241 JUMPY ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) Silnik: RFN Sposób postępowania przed interwencją (Ciąg dalszy) Odczyt kodów usterek (defektów) Kiedy kalkulator wykryje wartość błędną lub brak wartości na jednym ze swoich wejść lub wyjść, to: Dokonać odczytu kodów usterek. - Brak kodów usterek. - Dokonać pomiaru parametrów. - Wprowadzi on kod usterki (defektu) do pamięci. - Dla każdego typu tekstu skojarzonego wprowadzi on do pamięci tekst usterki najdawniejszej. - Włączy on strategię trybu awaryjnego. Stwierdzenie występowania usterek: - TAK, wykonać niezbędne naprawy. - NIE, dokonać odczytu kodów usterek, kalkulator/silnik. - Przeprowadzić próbę drogową. Rozróżnia się dwa rodzaje trybu awaryjnego: - Kalkulator dysponuje wartościami zastępczymi (pogorszenie komfortu, jakości przełączania biegów, zanik niektórych funkcji). Po przeprowadzeniu procedury inicjalizacji (programowania) kalkulatora przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni biegów). W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która umożliwia częste zmiany biegów (zasady samodostosowania). - Przejście na tryb ratunkowy (działa tylko 3-ci bieg i bieg wsteczny). B2CP3ABC 242 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) JUMPY Silniki: RFN KALKULATOR: Teleprogramowanie, Telekodowanie, Programowanie (pedału) (ciąg dalszy) Telekodowanie Programowanie pedału. Procedura telekodowania kalkulatora: - Postępować zgodnie z procedurą przyrządu diagnostycznego. Programowanie przypadkach: Kalkulator nowy lub na nowo przeprogramowany jest zawsze skonfigurowany z następującymi opcjami: - Blokada dźwigni wyboru biegów ("shift lock"). - Wyjście OBD (norma czystości spalin L4). OBD = "On Bord Diagnosis" - Wymiany kalkulatora automatycznej skrzyni biegów. Jeżeli kalkulator jest przeznaczony do zamontowania w samochodzie, w którym jedna lub obie te opcje nie występują: - Przeprowadzić operację telekodowania, polegającą na zakazie diagnozowania tych opcji. - Regulacji lub wymiany linki pedału przyspieszenia. pedału jest konieczne w następujących - Wymiany automatycznej skrzyni biegów. - Teleprogramowania kalkulatora. - Wymiany potencjometru przepustnicy. - WAŻNE: Przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni biegów). W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która umożliwia częste zmiany biegów (zasady samodostosowania). 243 JUMPY ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL4) Silnik: RFN (Jumpy) Sterowanie zmianą biegów odbywa się przy pomocy linki podłączonej do dźwigni wyboru biegów umieszczonej na tablicy rozdzielczej. Mechanizm sterowania biegami umożliwia wybór 5 położeń: "P" Parking (unieruchomienie pojazdu niezależnie od pochylenia drogi). "R" Bieg wsteczny. "N" Luz lub położenie neutralne. "D" Drive (jazda) (tryb samodostosowania, charakterystyka ekonomiczna). "M" Sterowanie impulsowe (M + M -). Ruszenie z miejsca pojazdu jest możliwe jedynie, gdy dźwignia znajduje się w położeniu "P" lub "N". Shift Lock "Shift lock" jest to mechanizm blokujący dźwignię wyboru biegów w położeniu "P". Aby odblokować dźwignię wyboru biegów z położenia "P" należy włączyć zapłon i nacisnąć pedał hamulca. Podczas naprawy, mechanizmu shift lock nie można wyłączyć przez naciśnięcie wypustu blokującego "a". (Patrz odpowiednia operacja). B2CP3CFD 244 PÓŁOŚ NAPĘDOWA - SKRZYNIA BIEGÓW Moment dokręcania (daN.m) Samochód Berlingo C 15 Berlingo Jumpy Jumper Skrzynia biegów MA/4 - MA/5 Silniki BE4/5 ML/5 HDZ-HFX-KFX-KFW 161 A-WJZ LFX-WJZ-WJY-RHY WJZ RFN RHZ-RHY-RHW AL4 RFN ME/5 T9A- THX RFW-DJY-DHX D8C-T9A RFW-T9A- THX F28TDCR BE3/5 ML/5 MG5T Łożysko półosi Nakrętka półosi NIE 24,5 32,5 WSZYSTKIE TYPY Przyrządy do pierścieni uszczeln. skrzyni biegów 1 10 + 60° 32 10 + 60° 1,8 32,5 Prawy Lewy Skrzynka przyrządów 7114-T.W 7114-T.X. 7116-T 5701-T.A 9017-T.C. Ściągacz uszczelki Prawy/Lewy (-) 0338C (-) 0338 J1 (-) 0338 H1 + (-) 0338 J2 +(-) 0338 H2 (-) 0338 1 10-14Q = 45 18 Q =50 5701-T.A 9017-T.C. NIE 5708-T.J 5708-T.H. 5708-T Momenty dokręcania (daN.m) śrub kół C 15 Berlingo Jumpy NIE 8 8,5 10 Jumper 10 Q i 14 Q Jumper 18 Q 245 16 18 C15 - WSZYSTKIE TYPY - Sprawdzić ciśnienie w oponach. - Zwolnić hamulec postojowy (ręczny). GEOMETRIA OSI Warunki ogólne - Samochód nieobciążony. - W zbiorniku 5 litrów paliwa. Wysokość przednia (nie regulowana) Wysokość tylna (regulowana) B3CP04VD B3DP06VD Wysokość H1 mierzy się między powierzchnią styku kół z podłożem i dolną częścią kołyski w okolicy mocowania wahacza. Wysokość H2 mierzy się między powierzchnią styku kół z podłożem i poprzeczką nadwozia mocowania tylnych łączników sprężystych (silentbloków) osi. 246 GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) Położenie odniesienia C15 WSZYSTKIE TYPY Regulacja wysokości tylnej (H2). Diesel Tabliczka silnika Ładowność (kg) Wysokość ± 10 mm 161 A 600 765 Przód (H1) 203 214 Tył (H2) 515 527 - Wartość wysokości H2 uzyskuje się za pomocą dwóch półpierścieni umieszczonych między korpusem amortyzatora i dolną miseczką podporową sprężyny. - Różnica wysokości po obu stronach nie może przekraczać 4 mm. UWAGA: Zmiana grubości półpierścieni 1 o 1 mm powoduje zmianę wysokości H średnio o 3,5 mm. 1 = 24 podkładki o grubości zmieniającej się o 1 mm w zakresie od 26 do 47 mm. B3DP06WD 247 C15 - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) Wartości dla PRZODU przy nadwoziu w położeniu odniesienia (NIE regulowane) Diesel Tabliczka silnika 161A - WJZ Mechaniczny Układ kierowniczy 600 Ładowność (kg) o 0 30’ Pochylenie koła Wspomagany 765 600 765 o o 0 30’ o 0 41’ Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy Pochylenie sworznia zwrotnicy ± 30’ 0 55’ 1 47’ 0o55’ ± 40’ 8o50’ 8o34’ 8o50’ Zbieżność kół (mm) o +2 +3 Wartości dla TYŁU przy nadwoziu w położeniu odniesienia (NIE regulowane) Pochylenie koła Zbieżność kół ± 20’ (mm) 9’ + 1,6 do 5 UWAGA B3CP04LC A < B = Zbieżność dodatnia += ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna -= ROZBIEŻNOŚĆ 248 OŚ PRZEDNIA C15 - WSZYSTKIE TYPY (1) Stabilizator przechyłów Diesel B3CP04WD B3CP04XD 249 Ładowność (kg) 600 765 ∅ stabilizatora (mm) 23 24 C15 - WSZYSTKIE TYPY OŚ TYLNA (1) Stabilizator przechyłów Diesel B3DP06XD Ładowność (kg) 600 765 ∅ stabilizatora (mm) 18 19 250 B3DP06YD MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY B3EP109D C15 - WSZYSTKIE TYPY B3EP03SD 251 C15 - WSZYSTKIE TYPY WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY A= B = 3 cm C = 8 ± 1 mm B3EP10AD B3EP03SD 252 GEOMETRIA OSI BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY KLASYCZNY pomiar położenia nadwozia Wysokość przednia B3CP04YC Wysokość tylna B3CP04ZC B3DP06ZC L1 = H1 - R1 B3DP070C L2 = H2 - R2 H1 = Pomiar między osią śruby przedniego zamocowania przegubowego H2 = Pomiar między tylną poprzeczką i podłożem. wahacza i podłożem. R2 = Promień koła tylnego pod obciążeniem. R1 = Promień koła przedniego pod obciążeniem. L2 = Odległość między osią koła i dolną powierzchnią tylnej poprzeczki. L1 = Odległość między osią koła i osią śruby przedniego zamocowania przegubowego wahacza. UPROSZCZONY pomiar położenia nadwozia L1 = H1’ - R1 L2 = H2’ - R2 Pomiar między środkiem powierzchni oparcia podnośnika samochodowego i podłożem UWAGA: Do pomiaru promienia koła stosować przyrząd 8006-T. 253 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) UPROSZCZONY pomiar położenia nadwozia UWAGA: Dla ułatwienia pomiaru położenia nadwozia (prześwitu) dopuszcza się pomiar do środka powierzchni oparcia podnośnika samochodowego. Ta metoda nie może być stosowana w przypadku sporu. H1’ = Wysokość przednia H2’ = Wysokość tylna B3DP04KD Mierzyć tylko R1, H1’ i R2, H2’. Do obliczeń stosować wzory: L1 = H1’ - R1 L2 = H2’ - R2 Porównać z wartościami z tabeli na str. 254 GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Tabela położeń nadwozia przy OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA Obciążenie samochodu: 4 osoby po 70 kg + 40 kg bagażu w bagażniku z napełnionymi wszystkimi zbiornikami, łącznie ze zbiornikiem paliwa. Pomiar KLASYCZNY Pomiar UPROSZCZONY Samochód Wysokość przednia Wysokość tylna Wysokość przednia Wysokość tylna Wysokość L1 = H1 - R1 L2 = H2 - R2 L1 = H1’ - R1 L2 = H2’ - R2 Familiale 175/65 R14 - 85 175/70 R14 - 16 - 125 - 26 - 80 - 90 Furgonetka Ładowność (kg) 475 600 - 58 - 42 - 125 - 106 - 95 - 68 - 135 - 132 - 135 - 132 800 Skrzynia + kabina Ładowność (kg) 800 - 95 - 68 255 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) Tabela położeń nadwozia w STANIE GOTOWYM DO JAZDY Samochód bez obciążenia z napełnionymi wszystkimi zbiornikami, łącznie ze zbiornikiem paliwa. Pomiar KLASYCZNY Pomiar UPROSZCZONY Samochód Wysokość przednia Wysokość tylna Wysokość przednia Wysokość tylna Wysokość L1 = H1 - R1 L2 = H2 - R2 L1 = H1’ - R1 L2 = H2’ - R2 Familiale 175/65 R14 - 55 175/70 R14 40 - 95 30 - 24 - 34 Furgonetka Ładowność (kg) 475 - 54 - 38 - 95 - 26 600 - 60 - 32 - 100 - 32 800 - 68 - 39 - 108 - 25 Skrzynia + kabina Ładowność (kg) 800 Wysokości w STANIE GOTOWYM DO JAZDY dla skrzyni + kabina nie są kontrolowane: KONTROLOWAĆ PRZY OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA. 256 GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Wartości dla zawieszenia przedniego i tylnego przy nadwoziu w położeniu odniesienia - Ścisnąć zawieszenie tak, aby osiągnięte zostały wartości wysokości dla nadwozia w położeniu odniesienia (patrz str. 255). Konieczne przyrządy: - [1] Komplet dwóch przyrządów do ściskania zawieszenia: 9511-T.A - [2] Komplet czterech linek: 9511-T.B - [3] Komplet czterech zaczepów: 9511-T.C. Oś przednia (wszystkie typy) Oś tylna WAŻNE: Podczas kontroli zawieszeń nadwozie samochodu musi znajdować się w położeniu odniesienia. Regulacja Układ kierowniczy Regulacja Mechaniczny Wspomagany Zbieżność kół 0o TAK mm Wyprzedz.sworznia zwrotn. Pochyl. sworznia zwrotnicy Pochylenie koła NIE -0o10’ do -0o29’ -0o10’ do +0o29’ - 1 do - 3 + 1 do + 3 1o30’ ± 40’ 3o ± 40’ o o 600-800 o o + 0 37’ do + 0o37’ do + 0o56’ mm o 10 50’ ± 1 0o ± 1o 475 + 0 17’ 0 Zbieżność kół Furgonetka podłoga + kabina Pochylenie koła NIE + 1,8 do + 3,8 + 3,8 do + 5,8 Familiale 175/65R14 175/70R14 + 0o17’ + 0o05’ do - 0o02’ do + 0o24’ + 1,8 do - 0,2 + 0,5 do + 2,5 - 1o15’ ± 1o UWAGA Uwaga: Różnica wysokości po obu stronach musi być mniejsza niż 10 mm B3CP04LC 257 A < B = Zbieżność dodatnia += ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna -= ROZBIEŻNOŚĆ BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY OŚ PRZEDNIA Układ kierowniczy Mechaniczny Momenty dokręcania (daN.m) Wspomagany 1 - Nakrętka amortyzatora 2 - Śruba górnej obsady 3 - Przegub kulisty łącznika 4 - Mocowanie zwrotnicy na elemencie nośnym 5 - Przegub kulisty łącznika 6 - Dolny przegub kulisty zwrotnicy 7 - Nakrętka półosi napędowej 8 - Śruba koła 9 - Przedni dolny przegub 10 - Tylny dolny przegub i łożysko stabilizatora przechyłów 11 - Śruba pod tylnym przegubem 12 - Śruba mocowania kołyski do nadwozia B3CP050P B3BP13LD B3BP12UC B3BP12VC 258 : 4,5 : 2,5 :4 : 5,5 :4 :4 : 32 : 8,5 : 8,5 : 6,5 :3 :8 OŚ TYLNA BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Zmiana: Nakrętka piasty tylnej Stara Î 15/12/1999 Nowa 15/12/1999 Î Zmiana: - Nowa nakrętka piasty tylnej (3). - Usunięcie podkładki (2). (A) Stary montaż. (1) Nakrętka piasty tylnej. (2) Podkładka oporowa. Moment dokręcania 27,5 ± 2,7 daN.m (B) Nowy montaż (3) Nakrętka piasty tylnej. Moment dokręcania 25 ± 2,5 daN.m UWAGA: Na tej samej osi mogą występować obydwa rodzaje montażu. Nakrętka (1) wymaga zamontowania podkładki oporowej (2). Nie montować podkładki oporowej (2) w przypadku nowej nakrętki (3). Przestrzegać momentu dokręcania odpowiadającego danemu montażowi. Przed przystąpieniem do naprawy należy ustalić rodzaj montażu. B3DP08AD 259 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY OŚ TYLNA Momenty dokręcania (daN.m) 1 - Łącznik sprężysty przedni do osi B3DP03LD 260 :8 2 - Śruba stabilizatora przechyłów : 5,5 3 - Łącznik sprężysty przedni do nadwozia :4 4 - Śruba koła : 8,5 5 - Łącznik sprężysty tylny do osi : 5,5 6 - Nakrętka śruby amortyzatora : 11 7 - Nakrętka łożyska czopa : 28 8 - Łącznik sprężysty tylny do nadwozia :6 UKŁAD ZAWIESZENIA (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Furgonetka Ładowność (kg) 475 600 22 Pd ∅ stabilizatora przechyłów (mm) Tył Kolor oznaczenia ∅ stabilizatora przechyłów (mm) Tył Kolor oznaczenia Familiale 800 X - SX 21 19 21 20 Niebieski Pomarańczowy Czerwony 20,5 21,3 19,6 Czerwony Fioletowy Różowy Uwaga: - Drążek skrętny prawy ma 1 oznakowanie farbą. - Drążek skrętny lewy ma 2 oznakowania farbą. 261 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY (A) : Kierownica po lewej stronie = zielone. : Kierownica po prawej stronie = białe. L : Długość wału kierownicy = 306 ± 1,5 mm. (1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG) (w zależności od wyposażenia). (4) Regulacja kolumny kierownicy. Momenty dokręcania (daN.m) (2) Zamocowanie poduszki powietrznej w kole kierownicy (3) Zamocowanie koła kierownicy (5) Zamocowanie kolumny kierownicy (6) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierownicy B3EP041D 262 : 0,8 : 3,3 : 2,3 : 2,3 MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Układ kierowniczy Mechaniczny Koło zębate (liczba zębów) 6 Listwa zębata (liczba zębów) 29 Skok (listwy zębatej) 73,5 Ogranicznik (kolor) Żółty UWAGA: Długość wstępnie wyregulowanych drążków układu kierowniczego: 371 mm między osiami przegubów kulistych. Momenty dokręcania (daN.m) (1) Nakrętka przegubu kulistego na zwrotnicy (2) Przeciwnakrętka drążka (3) Przegub kulisty listwy zębatej (4) Zamocowanie do kołyski (5) Zamocowanie kołnierza popychacza B3EP03ZD 263 :4 : 4,5 :6 :5 : 1,2 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (A) : Kierownica po lewej stronie = zielone. : Kierownica po prawej stronie = białe. L : Długość wału kierownicy = 306 ± 1,5 mm. (1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG) (w zależności od wyposażenia). (4) Regulacja kolumny kierownicy. Momenty dokręcania (daN.m) (2) Zamocowanie poduszki powietrznej w kole kierownicy (3) Zamocowanie koła kierownicy (5) Zamocowanie kolumny kierownicy (6) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierownicy B3EP043D 264 : 0,8 : 3,3 : 2,3 : 2,3 WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Układ kierowniczy Wspomagany Koło zębate (liczba zębów) 7 Listwa zębata (liczba zębów) 28 Skok (listwy zębatej) 71,7 UWAGA: Długość wstępnie wyregulowanych drążków układu kierowniczego: 371 mm między osiami przegubów kulistych. Zawór rozdzielczy oznaczony kolorem: czerwonym. Momenty dokręcania (daN.m) (1) Nakrętka przegubu kulistego na zwrotnicy: 4 (2) Przeciwnakrętka drążka B3EP040D 265 : 4,5 (3) Przegub kulisty listwy zębatej :6 (4) Zamocowanie do kołyski :5 (5) Złączki przewodów : 2,4 (6) Mocowanie zaworu : 1,2 (7) Śruby kołnierza popychacza : 1,2 (8) Śruba siłownika : 5,5 (9) Nakrętka siłownika : 5,5 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy) Zespół wspomagania kierownicy Momenty dokręcania (daN.m) Złączki na pompie i zaworze układu wspomagania : 2,5 Złączki na zaworze układu wspomagania : 2,5 (1) Mocowanie górne przednie : 2,5 (2) Mocowanie górne tylne : 2,2 (3) Mocowanie dolne przednie : 2,2 Uwaga: Kolejność dokręcania, dokręcać: - śruby (1) i (3) - wkręcić i dokręcić (2) Rodzaj oleju: TOTAL FLUIDE ATX Pojemność układu wspomagania: 1 dm3 B3EP10BD 266 GEOMETRIA OSI JUMPY - WSZYSTKIE TYPY Tabela położeń nadwozia przy OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA Ciśnienie w oponach zgodne z wymaganiami B3BP07DD Wysokości nadwozia w położeniu odniesienia są kontrolowane między powierzchnią oparcia podnośnika i podłożem. Wysokości nadwozia w położeniu odniesienia Wersja Furgon Combi Przód Tył H1 157 164 H2 164 164 267 JUMPY - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI Tabela położeń nadwozia w stanie GOTOWYM DO JAZDY Samochód bez obciążenia z napełnionymi wszystkimi zbiornikami (z wyjątkiem zbiornika paliwa, który powinien zawierać 7 l) Furgon blasz./ przeszkl. Furgon przeszklony Wersja Wersja Wysokość Wysokość Tylna Przednia Tylna Przednia Silnik Tabliczka Silnik Tabliczka silnika Wyposażenie H1 H2 H1 H2 1.6 i 220A2.000 220 Podstawowe 205 265 1.9 D D9B 210 265 1.9 D WJZ Standard WO 165 150 1.9 TD DHX 205 Confort WO 195 255 Wersja Silnik Tabliczka silnika Wyposażenie 1.9 TD DHX Podstawowe Wszystkie opcje Silnik 1.9 D 1.6 i Diesel WT Wersja Tabliczka silnika WJZ 220A2.000 D9B DHX Furgon (900 kg) Wysokość Przednia Tylna H1 H2 215 265 205 255 Wersja Silnik 1.9 D Wysokość Combi (1) Przednia H1 Wysokość Tylna H2 195 260 210 195 255 268 Tabliczka silnika Wyposażenie Podstawowe WJZ Wsz. opcje WT - Wszystkie typy Furgon blaszany Wysokość Przednia Tylna H1 H2 205 265 195 255 WO - Wszystkie opcje GEOMETRIA OSI JUMPY - WSZYSTKIE TYPY WAŻNE: Przy kontroli hamulców samochód musi znajdować się w położeniu odniesienia UWAGA A < B = Zbieżność dodatnia += ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna -= ROZBIEŻNOŚĆ B3CP04LC Mechaniczny układ kierowniczy Przód Zbieżność kół Tył 0o Pochylenie koła Pochylenie sworznia zwrotnicy Przód Tył 0o8’30” ± 0o4’15” 1 ± 0,5 mm Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy Wspomagany układ kierowniczy 1o30’ ± 30’ 3o30’ ± 30’ 0o ± 30’ -1o ± 30’ 11o28’ ± 40’ 0o ± 30’ 11o28’ ± 40’ 269 -1o ± 30’ JUMPY - WSZYSTKIE TYPY DANE SZCZEGÓŁOWE - OŚ PRZEDNIA WAŻNE: zmiana momentów dokręcania - kołyska silnika (1) Śruba przedniego mocowania kołyski silnika. (2) Śruba tylnego mocowania kołyski silnika. Momenty dokręcania (daN.m) Dawny układ: (1) Mocowanie przednie (2) Mocowanie tylne 13,5 13,5 Począwszy od nr DAM = 8197 = 19/04/1999 DAM = data wprowadzenia zmiany Nowy układ: (1) Mocowanie przednie (2) Mocowanie tylne 10,7 10,7 Zamienność: W sieci sprzedaży części zamiennych dostępne są obydwa rodzaje części. B3CP055D 270 OŚ PRZEDNIA (Ciąg dalszy) JUMPY - WSZYSTKIE TYPY • Oznaczenie A, strona lewa • Oznaczenie B, strona prawa C = Przód samochodu B3CP04PD B3CP04QD 271 JUMPY - WSZYSTKIE TYPY OŚ TYLNA 1 - Drążek wzmacniający na nadwoziu 2 - Stabilizator B3DP071D 272 MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY B3EP054D 273 JUMPY - WSZYSTKIE TYPY JUMPY - WSZYSTKIE TYPY WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY Wszystkie typy Układ kierowniczy Wspomagany Koło zębate (liczba zębów) 9 Listwa zębata (liczba zębów) 33 Skok (listwy zębatej) mm 152 B3EP09ZD 274 GEOMETRIA OSI JUMPER - WSZYSTKIE TYPY Nadwozie w położeniu odniesienia przy obciążaniu Przód Układ kierowniczy Wszystkie typy 0±1 Zbieżność kół (mm) Wyprzedzenie sworznia zwrot. Nie regulowane Pochylenie koła Warunki kontroli i regulacji - Tył 1o ± 30’ 0o ± 30’ Ciśnienie w oponach zgodne z wymaganiami. Samochód bez obciążenia. Zbiorniki napełnione. W samochodzie nie ma żadnej osoby. Wersja 10 Q - 14 Q 18 Q H. 192 mm 197 mm Wysokość H mierzy się między podłogą nadwozia i górną powierzchnią rury osi tylnej. Położenie odniesienia nadwozia otrzymuje się obciążając samochód. B3DP01ID 275 B3CP04LC A < B = Zbieżność dodatnia += UWAGA ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna -= ROZBIEŻNOŚĆ JUMPER - WSZYSTKIE TYPY OŚ PRZEDNIA Momenty dokręcania daN.m 1 2 3 4 5 7 B3CP051D 8 8 25 20 17 21 B3CP017C 276 B3CP052C OŚ TYLNA JUMPER - WSZYSTKIE TYPY Momenty dokręcania daN.m (1) (2) 14 15,5 WAŻNE: Elementy (1), (2) i (3) zawieszenia osi należy dokręcać przy nadwoziu ustawionym w położeniu odniesienia. (Patrz tabela na stronie 275). B3DP072D 277 JUMPER - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI Wersja 10 Q ∅ stabilizat. przech. (1) 14 Q 18 Q 24 Ogranicznik sprężysty (2) Przód B3BP10LD ∅/długość Ze (mm) Bez stabilizatorem(a) 10 - 14 Q 18 Q 72-195 72-191 72-210 Ogranicznik sprężysty (3) Tył Wersja 10 Q ∅ Wysokość B3BP10MD 278 14 Q 18 Q 85 80 130 MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY JUMPER - WSZYSTKIE TYPY Wszystkie typy 5 Koło zębate (liczba zębów) Listwa zębata (liczba zębów) Skok (listwy zębatej) mm 28 170,5 Momenty dokręcania daN.m (1) Mocowanie: przekładnia kierownicza/kołyska : B3EP10CD 279 6,5 (2) Mocowanie: przegub kulisty/zwrotnica : 7 (3) Przeciwnakrętka drążka : 6 (4) Przegub kulisty listwy zębatej : 9 JUMPER - WSZYSTKIE TYPY WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY Wszystkie typy 7 Koło zębate (liczba zębów) Listwa zębata (liczba zębów) Skok (listwy zębatej) mm 34 170,5 Momenty dokręcania daN.m (1) Mocowanie: przekładnia kierownicza/kołyska 6,5 (2) Mocowanie: przegub kulisty/zwrotnica (3) Mocowanie: przegub kulisty/zwrotnica (*) (*) = Patrz info'rapid Jumper f Nr 4 B3EP10DD 280 7 8,5 (4) Przeciwnakrętka drążka 6 (5) Przegub kulisty listwy zębatej 9 HAMULCE C15 - WSZYSTKIE TYPY 1.8 D Ładowność (kg) 600 765 Pompa hamulcowa 20,60 Serwo (siłownik) 151,20 ∅ mm Marka/tłoczek zacisku Pd GIRLING 48 247 Tarcza Grubość tarczy 10 Minimalna grubość tarczy 8 ABEX 413 Typ klocków Cylinderek szczęk lub zacisku 22 ∅ mm Bęben ∅ min / maks. Tył 230/228,60 Marka FERODO 617 Rodzaj okładziny Korektor - odcięcie w barach Działający w zależności od obciążenia 281 C15 - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE Luz J = 3 do 5 mm regulowany przez położenie włącznika świateł stop. Po regulacji dokręcić przeciwnakrętkę (1) momentem 1 daN.m. B3FP111D B3FP112D 282 HAMULCE (ciąg dalszy) C15 - WSZYSTKIE TYPY Regulacja ogranicznika siły hamowania - Wcisnąć energicznie pedał hamulca w celu zamknięcia ogranicznika. - Wyregulować zacisk linki (3) tak, aby uzyskać luz J = 4 do 5 mm między powierzchnią przylegania zacisku linki i dźwignią (2). UWAGA: Nie należy poruszać śruby (1), ponieważ jest ona wyregulowana fabrycznie. B3FP113D 283 C15 - WSZYSTKIE TYPY HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) Regulacja hamulca postojowego (ręcznego) - Uruchomić dwu- lub trzykrotnie hamulec hydrauliczny wciskając pedał hamulca. - Dźwignię hamulca ręcznego zaciągnąć na trzeci ząbek jego skoku. - Poluzować przeciwnakrętkę (2) i obrócić nakrętkę (1) aż do początku zaciśnięcia hamulców tylnych. - Wyrównać naprężenie prawej i lewej linki. - Sprawdzić czy po przestawieniu dźwigni hamulca ręcznego o pięć ząbków tylne koła są zablokowane. B3FP114D 284 ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW C15 - WSZYSTKIE TYPY - Odpowietrzyć wszystkie cylinderki hamulców rozpoczynając od przodu samochodu. - Odpowietrzyć: • hamulec przedni prawy i przedni lewy - • hamulec tylny prawy i tylny lewy Na każdy odpowietrznik założyć przezroczysty przewód zanurzony w naczyniu. Nacisnąć na pedał hamulca. Odkręcić śrubę odpowietrznika. Przytrzymać pedał hamulca wciśnięty do końca skoku. Dokręcić śrubę odpowietrznika. Powoli zwolnić pedał hamulca aż do ogranicznika. Operację powtarzać aż do całkowitego zniknięcia pęcherzy powietrza. W taki sam sposób odpowietrzyć hamulce na innych kołach. UWAGA: Podczas operacji odpowietrzania zwrócić uwagę aby stale utrzymywany był właściwy poziom płynu w zbiorniku. Stosować płyn hydrauliczny sprzedawany w sieci sprzedaży części zamiennych CITROEN. 285 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE - DANE TECHNICZNE 1.1 i 1.1 i - 1.4 i 475 600 Wersje 1.4 i (1) Ładowność (kg) Opcje (2) 800 Bez ABS Pełna (3) 500 Z ABS (**) LUCAS C54 / 54 266 266 266 Wentylowana Tarcza: grubość/grubość minimalna Typ klocków (1) - (2) Wszystkie typy 228,6 Serwo (siłownik) Marka/ tłoczek zacisku Pd mm Tarcza 1.8 i 23,8 Pompa hamulcowa ∅ 1.1 i - 1.4 i 13/11 266 20,4 / 18,4 13/11 AS - FM 380 22,2 ∅ Cylinderek szczęk lub zacisku Tył mm Bęben/∅ maks. 228,6 / 230 Marka Rodzaj okładziny LUCAS RAI (*) ABEX 4930/2 z termoklipsami (*) = Zębaty układ automatycznego usuwania luzu (**) = Z lub bez ABS (1) = Dostawczy (2) = Familiale (3) = Multispace UWAGA: Podłogi kabiny są identyczne jak w dostawczym 800 kg. WAŻNE: Konieczne jest połączenie termoklipsów z okładzinami ABEX 4930/2. 286 20,4 / 18,4 HAMULCE - DANE TECHNICZNE (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY 1.9 D Wersje (1) Ładowność (kg) (2) 600 Opcje ∅ Wszystkie typy Bez ABS Z ABS Pompa hamulcowa 23,8 Serwo (siłownik) 228,6 LUCAS C54 / 54 Marka/ tłoczek zacisku Pd mm Tarcza Pełna 266 Wentylowana 20,4 / 18,4 Tarcza: grubość/grubość minimalna AS - FM 380 Typ klocków 22,2 ∅ Cylinderek szczęk lub zacisku Tył mm Bęben/∅ maks. 228 / 230 Marka LUCAS - ENERGIT / RAD (*) ABEX 325 Rodzaj okładziny (*) = Zębaty układ automatycznego usuwania luzu (1) = Dostawczy - (2) = Familiale 287 (1) - (2) 800 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE - DANE TECHNICZNE (ciąg dalszy) Korektory hamulców: dane techniczne Samochody wszystkich typów Ładowność (kg) Stan obciążenia samochodu Masa na osi tylnej (kg) Ciśnienie odcięcia (bar) Ciśnienie w hamulcach tylnych przy 100 barach w hamulcach przednich (bar) Oznaczenie kolorowe sprężyny 475 ODM + kierowca 409 11,5 (13 maks.) 25 Zielone PTC 809 56,5 63 ODM + kierowca 417 11,5 (13 maks.) 25 PTC 954 75 79 ODM + kierowca 418 11,5 (13 maks.) 25 PTC 1097 90 92 ODM + kierowca 461 18,5 (20 maks.) 30,5 PTC 937 70 74,5 500 600 800 Dostawca Zielone TEVES Niebieskie Żółte ODM + kierowca = Samochód w stanie gotowym do jazdy (bez obciążenia) z kierowcą, wszystkie zbiorniki napełnione łącznie ze zbiornikiem paliwa. PTC = Masa całkowita samochodu (z obciążeniem). 288 HAMULCE (Ciąg dalszy) B3FP06ZD BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY B3CP053P 289 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW PRZYRZĄDY - Przyrząd do kontroli ciśnienia w hamulcach. - Wagi do kontroli mas. PRZYGOTOWANIE SAMOCHODU - Samochód w stanie gotowym do jazdy. KONTROLA - Kontrolę korektora przeprowadza się w zależności od masy na osi tylnej (patrz tabela). Jeżeli samochód jest cięższy: unieść nadwozie samochodu. Jeżeli samochód jest lżejszy: obciążyć samochód lub pociągnąć za nadwozie w celu uzyskania właściwego obciążenia. Wciskać pedał hamulca tak, aby otrzymać ciśnienie 100 barów w hamulcach przednich. Znaleźć w tabeli wartość najbliższą rzeczywistej masie na osi pojazdu, sprawdzić i dostosować tę masę do wartości z tabeli (Patrz tabela). 290 KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY REGULACJA - Poluzować nakrętkę (1). Obciążyć oś obciążeniem odpowiadającym jednej osobie plus 5 litrów paliwa. Wytworzyć w korektorze ciśnienie minimum 20 barów. Dokręcić nakrętkę regulacyjną (2) do oporu do dźwigni (4) zwracając przy tym uwagę, aby sprężyna (3) nie została naprężona. W tym celu należy wstawić podkładkę (J) w celu wyregulowania luzu 1 ± 0,5 mm między nakrętką (2) i dźwignią (4). - Przytrzymać nakrętkę regulacyjną (2) i zabezpieczyć ją przeciwnakrętką (1). Typ samochodu (Ładowność kg) 475 600 800 B3FP115C 291 Masa na osi tylnej (kg) Ciśnienie w hamulcach tylnych (bar) 409 540 675 417 596 775 418 644 870 25 26 58 25 27 70 25 32 81 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) (regulacja) KONTROLA - REGULACJA - Sprawdzić czy linki hamulca są ułożone prawidłowo. - Zaciągnąć i zwolnić hamulec postojowy cztery razy. - Zaciągnąć hamulec postojowy na 4-ty ząbek. - Dokręcić nakrętkę (1) tak, aby hamulce tylne zostały zaciśnięte. - Pociągnąć energicznie 4 do 5 razy dźwignię hamulca postojowego. - Zaciągnąć hamulec postojowy na 5-ty ząbek. - Sprawdzić, czy tylne hamulce są zaciśnięte. - Po zwolnieniu hamulca postojowego (ręcznego) sprawdzić, czy koła dają się swobodnie obracać ręką. B3FP06YD 292 ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Odpowietrzanie: - może być wykonywane przy pomocy urządzenia do odpowietrzania, w tym przypadku ciśnienie w urządzeniu wyregulować do 2 barów - lub w sposób klasyczny. Bez ABS Z ABS: BOSCH 5.0 OBOWIĄZKOWA kolejność odpowietrzania Koło: - Tylne prawe - Tylne lewe - Przednie prawe - Przednie lewe Koło: - Tylne prawe - Tylne lewe - Przednie prawe - Przednie lewe Uzupełniać poziom w zbiorniku: płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROËN 293 JUMPY - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE - DANE TECHNICZNE 1.6 i Masa całkowita (kg) Wersje 815 Combi (1) - (2) (3) - (4) (7) 815 (1) - (2) 22,2 23,8 Serwo (siłownik) 254 280 254 mm Marka/tłoczek zacisku BOSCH SV 57 LUCAS C 57 BOSCH SV 57 Tarcza Tarcza: grubość/grubość min. 257 281 257 26 / 24 20,4 / 18,2 GALFER 3314 1 TU ∅ Cylinderek szczęk lub mm zacisku Bęben min. / maks. 19 (termoklipsy 70) 255/256 DON 7124 lub ABEX 4930 Rodzaj okładziny Korektor tylny Podwójny korektor działający zależnie od obciążenia 20 / 500 - 90 / 1125 Odcinanie (bar)/masa (kg) (1) (1) = Ciśnienie odcięcia w zależności od masy na osi tylnej 22,2 20,4 / 18,2 Typ klocków Tył Combi (3) - (4) Pompa hamulcowa ∅ Pd 1.9 D (1) Furgon blaszany (2) Furgon przeszklony (3) Combi 5 miejsc (4) Combi 6 miejsc 294 (5) Combi 8 miejsc (6) Combi 9 miejsc (7) Podłoga + kabina (Rama krótka) HAMULCE - DANE TECHNICZNE JUMPY - WSZYSTKIE TYPY 1.9 TD Masa całkowita (kg) Wersje Combi 900 (3) - (4) - (5) - (6) (1) - (2) Długi i krótki 22,2 Serwo (siłownik) 254 280 mm Marka/tłoczek zacisku BOSCH SV 57 LUCAS C 57 Tarcza Tarcza: grubość/grubość min. 23,8 257 281 20,4 / 18,2 26 / 24 GALFER 3314 1 TU Typ klocków Tył (7) Pompa hamulcowa ∅ Pd 815 (1) - (2) ∅ Cylinderek szczęk lub mm zacisku Bęben min / maks. 19 (termoklipsy 70) 255 / 256 DON 7124 lub ABEX 4930 Rodzaj okładziny Korektor tylny Podwójny korektor działający zależnie od obciążenia 20 / 500 - 90 / 1125 Odcinanie (bar)/masa (kg) (1) (1) = Ciśnienie odcięcia w zależności od masy na osi tylnej (1) Furgon blaszany (2) Furgon przeszklony (3) Combi 5 miejsc (4) Combi 6 miejsc 295 (5) Combi 8 miejsc (6) Combi 9 miejsc (7) Podłoga + kabina (Rama krótka) JUMPY - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE (ciąg dalszy) Regulacja mechaniczna korektora - Ustawić samochód w położeniu odniesienia. WAŻNE: Nigdy nie zmieniać położenia górnej nakrętki (1). - Odkręcić do góry nakrętkę z odsadzeniem (2). - Wstawić przyrząd 8204-T. Bęben W A: klocek Niebieski W B: klocek Zielony - Wyregulować położenie nakrętki (3) tak, aby klocek zielony można było przesunąć swobodnie i bez luzu w B, nie powodując przy tym ruchu dźwigni (4) do dołu. - Dokręcić przeciwnakrętkę (5) bez zmiany nastawienia. - Zdjąć przyrząd 8204-T. - Przytrzymać gwintowany drążek (w C). - Dokręcić nakrętkę z odsadzeniem (2) do nakrętki (3). B3FP10TC 296 HAMULCE (ciąg dalszy) JUMPY - WSZYSTKIE TYPY Kontrola i regulacja hydrauliczna korektora PRZYRZĄDY - Przyrząd do kontroli ciśnienia hamowania i złączka do pomiaru ciśnienia - Klocki regulacyjne : 4140-T : 8204-T Podłączenie przyrządu 4140-T - B3FP10UC Podłączyć złączki do pomiaru ciśnienia po przekątnej na miejsce śrub odpowietrzników. ∅ śruby odpowietrznika: zacisk 8 x 125 - cylinderek hamulca 7x100. Ustawić samochód w położeniu odniesienia (patrz str. 201). Tabela ciśnień (bar). Wszystkie typy Przód (tarczowe) Tył (bębnowe) 40 40 90 90 140 96 UWAGA: Ciśnienia z przodu muszą być uzyskiwane przez tylko jedno wciśnięcie pedału hamulca. - Ciśnienia mierzone w obwodzie lewym i prawym muszą być identyczne. - Jeżeli ciśnienia nie są prawidłowe, należy je wyregulować. - Odkręcić nakrętkę (1) do góry. Wyregulować za pomocą nakrętki (2) w celu uzyskania ciśnienia hamowania. Dokręcić nakrętkę (3). - Przytrzymać pręt gwintowany (4) i dokręcić nakrętkę z odsadzeniem (1) do nakrętki (2). 297 JUMPY - WSZYSTKIE TYPY HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) Regulacja hamulca postojowego - Naprężyć linki wtórne dokręcając nakrętkę (1) tak, aby skok dźwigni hamulca ręcznego był równy 4 do 5 ząbkom. - Zablokować przeciwnakrętkę (2). B3FP116D 298 HAMULCE - DANE TECHNICZNE JUMPER - WSZYSTKIE TYPY 2.0 i Ładowność (kg) Pompa hamulcowa ∅ mm Serwo siłownik 1000 1.9 D 1400 1800 22,2 Î 15091010 (1) 25,4 232,8 Î 15091010 (2) 279,4 ∅ Tłoczka (mm) 40/48 ∅ Tarcza mm pełna 280 wentylowana 280 1400 Grubość tarczy pełnej 18/15,9 wentylowanej 18/15,9 ∅ Cylinderek szczęk mm Bęben min/maks. 22,2 232,8 Î 15091010 (2) 228,6 45/48 40/48 300 280 24/21,9 18/15,9 18/15,9 GALFERT 3314 - FERIT I.D. 455 25 28,6 LUCAS ENERGIT 550 FF - DON 8213 FF Rodzaj okładziny (1) = ∅ 23,8 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î 25 254 - 255,6 Marka - (2) = ∅ 290,3 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î 299 1000 22,2 Î 15091010 (1) 280 Rodzaj okładziny Tył 1000 LUCAS Marka zacisku Pd 1.9 TD JUMPER - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE - DANE TECHNICZNE 2.5 D Ładowność (kg) Pompa hamulcowa ∅ mm Serwo siłownik 2.5 TDi 1000 - 1400 1800 1000 - 1400 1800 22,2 Î 15091010 (1) 25,4 22,2 Î 15091010 (1) 25,4 232,8 Î 15091010 (2) 279,4 232,8 Î 15091010 (2) 279,4 40/48 45/48 LUCAS Marka zacisku ∅ Tłoczka (mm) Pd 40/48 45/48 ∅ Tarcza mm pełna 280 wentylowana 280 Grubość tarczy pełnej 18/15,9 wentylowanej 18/15,9 300 Tył 280 280 300 18/15,9 24/21,9 18/15,9 24/21,9 GALFERT 3314 - FERIT I.D. 455 Rodzaj okładziny ∅ Cylinderek szczęk mm Bęben min/maks. 280 25 28,6 254 - 255,6 LUCAS Marka ENERGIT 550 FF - DON 8213 FF Rodzaj okładziny (1) = ∅ 23,8 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î 27 - (2) = ∅ 290,3 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î 300 28,6 KOREKTOR HAMULCÓW TYLNYCH JUMPER - WSZYSTKIE TYPY Kontrola i regulacja PRZYRZĄDY [1] - Przyrząd do kontroli ciśnienia hamowania - Wagi do kontroli mas. : Skrzynka 4140-T. PRZYGOTOWANIE SAMOCHODU - Samochód w stanie gotowym do jazdy. Układ hamulcowy odpowietrzony. Samochód na podnośniku pomostowym (z torem tocznym). Podłączyć przyrząd 4140-T. Podłączyć manometr „przedni” do jednego z hamulców przednich. Podłączyć manometr „tylny” do jednego z hamulców tylnych. Zastąpić śruby odpowietrzników przez czujniki (1). UWAGA: Śruby odpowietrzników: gwint jest inny z przodu i z tyłu. - Odpowietrzyć przyrząd 4140-T. - Podklinować koła przednie. - Koła tylne ustawić na wagach. B3FP0037C 301 JUMPER - WSZYSTKIE TYPY TYLNY KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) Kontrola Regulacja - Kontrolę korektora należy przeprowadzić w zależności od masy na osi tylnej (patrz poniższa tabela). - Masa na osi tylnej = suma mas na każdym kole. - Wcisnąć pedał hamulca, tak aby uzyskać ciśnienie 80 barów w hamulcach przednich. - Odcięcie w hamulcu tylnym powinno nastąpić przy ciśnieniu podanym w tabeli. - Wyszukać w tabeli wartość najbliższą rzeczywistej masie na osi. Masa na osi tylnej (kg) Ciśnienie w hamulcach tylnych ± 3 bary 650 30 900 700 45 34 900 45 ABS 900 45 Z ABS 750 26 Bez ABS 900 45 Typ samochodu 10 Q 14 Q 10 Q 14 Q 18 Q B3FP038C - Poluzować nakrętki (3). - Wcisnąć pedał hamulca, tak aby ciśnienie w hamulcach przednich wyniosło 80 barów. - Stopniowo manewrować elementem (2) w celu uzyskania ciśnienia (w hamulcach tylnych) odpowiadającego masie na osi tylnej. - Dokręcić nakrętki (3). - Zwolnić hamulec. - Sprawdzić regulację. 302 HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) JUMPER - WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I REGULACJA - Podnieść i ustalić pojazd, tak aby tylne koła wisiały w powietrzu. - Zwolnić hamulec postojowy. - Wcisnąć kilka razy pedał hamulca. - Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek. - Dokręcać nakrętkę (1), aż do zaciśnięcia hamulców tylnych. - Pociągnąć energicznie 4-5 razy dźwignię hamulca ręcznego. - Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek. - Sprawdzić, czy hamulce tylne są zaciśnięte. - Po zwolnieniu hamulca sprawdzić, czy koła obracają się swobodnie. - Dokręcić przeciwnakrętkę (2). B3FP117D 303 JUMPER - WSZYSTKIE TYPY ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW - Odpowietrzanie: może być wykonane za pomocą urządzenia do odpowietrzania albo w sposób klasyczny. Bez ABS Z ABS OBOWIĄZKOWA kolejność odpowietrzania Koło: Koło: - Tylne prawe - Tylne prawe - Tylne lewe - Przednie lewe - Przednie prawe - Tylne lewe - Przednie lewe - Przednie prawe UWAGA: Zacisk przedni ma 2 śruby odpowietrzające, należy zacząć od tłoczka górnego, a następnie odpowietrzyć tłoczek dolny. UWAGA: Zacisk przedni ma 1 śrubę odpowietrzającą. W bloku ABS są 2 śruby odpowietrzające (1). Uzupełniać poziom w zbiorniku: płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROËN. 304 B3FP118C ROZRUSZNIKI Pojazd - Model C15 - WSZYSTKIE TYPY Typ rozrusznika 1.8D C15 1.9D VALEO D7R8 MELCO M001T80082 Klasa 5 C,T,F,GF BOSCH 1108085 4 GF VALEO D7R26 5 C,T VALEO D7R27 6 F,GF KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 305 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Pojazd - Model ROZRUSZNIKI Typ rozrusznika Klasa VALEO D7E7 1.1 i BOSCH 1116003 1.4 i MELCO M002T13081 VALEO D6 RA 571 VALEO D7E5 BERLINGO 1.4i (Wspom.kier.+Klim.) 1.8 i 1.9D (DW8) BOSCH 1112041 VALEO D6 RA 571 VALEO D6RA661 BOSCH 1107019 1 C,T,F 3 GF 2 C,T 3 F,GF 3 C,T,F BOSCH 1108085 4 GF VALEO D7R26 5 C,T VALEO D7R27 6 F,GF KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 306 ROZRUSZNIKI Pojazd - Model JUMPY - WSZYSTKIE TYPY Typ rozrusznika VALEO D6 RA 661 2.0i 16v Klasa 3 C,T 4 F,GF 4 C,T 5 F VALEO D7R12 6 GF VALEO D7R8 5 C,T 6 F,GF BOSCH 107019 BOSCH 1108084 VALEO D6RA109 BOSCH JUMPY 1.9D MELCO M001T80381 VALEO D7R8 MELCO M001T80082 2.0 HDi MELCO M001T80082 VALEO D7R12 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 307 JUMPER - WSZYSTKIE TYPY Pojazd - Model ROZRUSZNIKI Typ rozrusznika BOSCH 1107019 3 C,T,F BOSCH 111473 4 GF 1.9D VALEO D7R8 5 C,T,F 1.9TD MELCO M001T80082 VALEO D7R12 6 GF BOSCH 128157 6 C,T,F,GF 2.0i JUMPER Klasa 2.5D / 2.5TDi VALEO D6RA66 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 308 ALTERNATORY WSZYSTKIE TYPY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji 1.8D 7 1.9D (bez wspom. kier.) 1.9D (wspom. kier.) Klimat BOSCH A120310064 C,T VALEO A11 VI 40 F,GF VALEO A11 VI 91 C,T BOSCH A120316004 F,GF 8 VALEO A13 VI 96 C,T,F,GF 7 VALEO A11 VI 91 C,T BOSCH A120316004 F,GF M KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 309 Z klimatyzacją 7 8 Klimat VALEO A11 VI 91 C,T BOSCH A120316004 F,GF VALEO A13 VI 96 C,T,F,GF WSZYSTKIE TYPY ALTERNATORY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji 1.1i 1.4i 7 1.9D M Klimat VALEO A11 VI 55 C,T BOSCH A120310028 F,GF VALEO A11 VI 55 C,T BOSCH A120310028 F,GF Z klimatyzacją 7 7 T,F,GF C,T VALEO A11 VI 91 F,GF BOSCH A120316004 VALEO A11 VI 91 C 8 VALEO A13 VI 96 C VALEO A13 VI 96 C VALEO A14 VI 27+ VALEO A14 VI 27+ 15 C,T F,GF VALEO A11 VI 91 BOSCH A120316004 2.0 HDi VALEO A11 VI 55 BOSCH A120310028 BOSCH A120316004 8 Klimat 15 BOSCH A12051611 T,F,GF MELCO A004TF0091 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 310 BOSCH A12051611 MELCO A004TF0091 T,F,GF ALTERNATORY WSZYSTKIE TYPY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji 1.4i 7 1.9D Klimat VALEO A11 VI 55 C,T BOSCH A120310028 F,GF Z klimatyzacją 7 VALEO A11 VI 91 BOSCH A120316004 VALEO A11 VI 91 C VALEO A13 VI 96 C VALEO A13 VI 96 VALEO A14 VI 27+ VALEO A14 VI 27+ 15 T,F,GF C,T F,GF BOSCH A120316004 2.0 HDi C,T F,GF VALEO A11 VI 91 8 7 VALEO A11 VI 55 BOSCH A120310028 BOSCH A120316004 M Klimat 15 BOSCH A12051611 T,F,GF MELCO A004TF0091 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 311 BOSCH A12051611 MELCO A004TF0091 T,F,GF WSZYSTKIE TYPY ALTERNATORY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji Klimat Z klimatyzacją Klimat BERLINGO WZMOCNIONY (BEZ WSPOMAGANIA KIEROWNICY) 1.9D 12 MELCO A003TA6491 15 BOSCH A12051611 T,F VALEO A14 VI 27+ M 2.0 HDi T,F MELCO A004TF0091 BERLINGO WZMOCNIONY (ZE WSPOMAGANIEM KIEROWNICY) 9 1.9D VALEO A13 VI 204+ T,F 12 MELCO A003TA6491 T,F MELCO A002TB2291 M 2.0 HDi VALEO A14 VI 27+ 15 VALEO A14 VI 27+ BOSCH A12051611 T,F MELCO A004TF0091 15 BOSCH A12051611 MELCO A004TF0091 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 312 T,F ALTERNATORY WSZYSTKIE TYPY Klasy i typy Silnik SB 2.0 i 16v Poz. 0 Bez klimatyzacji Klimat 7 VALEO A11 VI 91 C,T 8 VALEO A13 VI 203 F,GF Z klimatyzacją Klimat MELCO A002TB2191 M 8 VALEO A13 VI 203 C,T 12 MELCO A002TB2191 2.0 i 16v Poz. 1 i 2 9 VALEO A13 VI 204+ F,GF 9 A 9 VALEO A13 VI 204+ F,GF MELCO A002TB2291 VALEO A13 VI 203 BOSCH A12051611 C MELCO A002TB2191 2.0 i 16v C,T MELCO A003TA6491 MELCO A002TB2291 8 MELCO A003TA0891 15 VALEO A13 VI 204+ MELCO A002TB2291 VALEO A14 VI 27+ 12 MELCO A003TA0891 MELCO A003TA6491 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 313 CA MELCO A004TF0091 T,F,GF T,F,GF WSZYSTKIE TYPY ALTERNATORY Klasy i typy Silnik SB 1.9D M Bez klimatyzacji 7 Klimat VALEO A11 VI 91 C,T,F,GF Z klimatyzacją 8 VALEO A13 VI 203 Klimat C,T MELCO A002TB2191 9 VALEO A13 VI 204+ F,GF MELCO A002TB2291 12 2.0 HDi MELCO A003TA0891 C,T MELCO A003TA6491 F,GF BOSCH A12051611 15 VALEO A14 VI 27+ 12 MELCO A003TA0891 C,T MELCO A004TF0091 62 kW F,GF MELCO A003TA6491 2.0 HDi 80 kW BOSCH A12051611 M 15 C,T VALEO A14 VI 27+ F,GF MELCO A004TF0091 15 BOSCH A12051611 C,T VALEO A14 VI 27+ F,GF MELCO A004TF0091 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 314 ALTERNATORY WSZYSTKIE TYPY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji 2.0i 8 MELCO A002TA0291 C,T VALEO A13 VI 189 F,GF VALEO A13 VI 87 C,T,F,GF 1.9TD VALEO A13 VI 87 C,T,F,GF 2.5D / 2.5 TDi MELCO A003TA0591 C,T VALEO A13 VI 191 F,GF 1.9D M Klimat 9 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 315 Z klimatyzacją 9 12 Klimat MELCO A003TA0591 C,T VALEO A13 VI 191 F,GF MELCO A004TA0094 C,T,F,GF MELCO A004TA0091 C,T,F,GF WSZYSTKIE TYPY Pojazd - Model C15 JUMPY Sterownik zasilania świec żarowych Świece żarowe 1.8D 1.9D 1.9D 1.9TD JUMPER 2.5D BERLINGO UKŁADY WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU BERU 0 100 226 186 LUCAS R0490001B BOSCH 0 250 201 039 BOSCH 0 281 003 012 CHAMPION CH185 LUCAS R0490001B BERU 0 100 226 371 BOSCH A 281 023 045 BERU 0 100 226 186 LUCAS R04090001B BOSCH 0 250 201 039 BOSCH 0 281 003 012 BERU 0 100 226 186 BOSCH 0 281 003 005 BOSCH 0 250 201 039 VALEO 73507212 BERU 0 100 226 186 NAGARES BOSCH 0 250 201 039 BOSCH 0 281 003 009 2.5TDI BERU 0 100 226 246 VALEO 73507612 1.9D (DW) CHAMPION CH185 LUCAS R0490001B BERU 0 100 226 371 BOSCH A 281 023 045 Rezystancja świec żarowych: 0,4 Ω ≤ R ≤ 0,6 Ω 316 Podgrzewanie/dogrzewanie (czas podgrzewania przy 20oC) 10s / 150s 6 s / 180s 4 s / 180 s 10s / 150s UKŁAD ŁADOWANIA - ALTERNATOR Z REGULATOREM JEDNOFUNKCYJNYM KONTROLA NATĘŻENIA PRĄDU DOSTARCZANEGO PRZEZ ALTERNATOR Wykonać połączenie wg sąsiedniego schematu przy użyciu amperomierza (A), woltomierza (V) i opornika nastawczego (R) lub miernika uniwersalnego składającego się z trzech w/w przyrządów. Wyregulować prędkość obrotową silnika zgodnie z klasą urządzenia (patrz sąsiednia tabela) i za pomocą opornika nastawczego nastawić obciążenie tak, aby otrzymać U = 13,5 V. Odczytać natężenie. Przypomnienie: Alternator jest wzbudzany przez prąd przepływający przez lampkę kontrolną, należy się więc upewnić czy lampka zaświeca się po włączeniu zapłonu. Lampka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika (przyspieszać powoli). KONTROLA REGULATORA NAPIĘCIA Opornik nastawczy ustawić na zerze i wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne. Jeżeli przy 5000 obr/min alternatora napięcie U > 14,7 V, regulator jest uszkodzony. D1AP01SC Uwaga: Te badania należy wykonywać przy ciepłym silniku i dobrze naładowanym akumulatorze. 317 WSZYSTKIE TYPY Natężenie prądu przy 13,5 V Natężenie (A) / prędkość obrotowa alternatora Prędkość Klasa 2000 3000 4000 obr/min obr/min obr/min 5 29 A 39 A 43 A 7 42 A 54 A 59 A 8 49 A 62 A 68 A 9 62 A 76 A 83 A 12 72 A 90 A 100 A 15 99 A 128 A 140 A WSZYSTKIE TYPY UKŁAD KLIMATYZACJI R 134 a (HFC) Sprężarka Ilość Pojazd Silnik Data czynnika Pojemność skokowa chłodniczego TU3.2 BERLINGO TU - W.T. (oprócz TU3.2) Stała Zmienna Ilość oleju cm3 SD 7H 13 07/96 > Oznaczenie oleju SP20 875 g ± 25 SD 7 V 12 775 g ± 25 SD 7 V 16 XU W.T. XUD W.T. - DW8 W.T. DW10 W.T. JUMPY 1580 SPI XUD W.T. 06/95 > JUMPER W.T. 09/96 > * ** W.T. 135 SP 10 1 000 g +0 -50 800 g ± 50 (*) 1 000 g ± 50 (**) = Klimatyzator pojedynczy: 1 parownik, 1 reduktor ciśnienia. = Klimatyzator podwójny: 2 parowniki, 2 reduktory ciśnienia. = Wszystkie typy. 318 SD 7H 15 SP 20 UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) WSZYSTKIE TYPY Przyrządy do demontażu i montażu złączek zatrzaskowych Samochód C5HP073C ∅ w calach Kolor pierścienia Skrzynka przyrządów 4164-T Berlingo XUD W.T. 3/8 Czerwony 8005-T.C. Jumpy W.T. 5/8 Czarny 8005-T.A. W.T. = Wszystkie typy. Momenty dokręcania daN.m Złączki ∅ przewodu Stal/stal Alum./stal M 06 1,7 ± 0,3 1,3 ± 0,3 M 08 3,8 ± 0,3 2 ± 0,2 M 10 4 ± 0,3 2,5 ± 0,3 PRZYPOMNIENIE: Napełnianie układu klimatyzacji powinno się odbywać, w miarę możności, przez zawór NISKIEGO CIŚNIENIA. UWAGA: Złączki należy dokręcać momentem zalecanym przy użyciu, w miarę możliwości, drugiego klucza do przytrzymania złączki. UWAGA: Opróżnianie, osuszanie (próżnia), kontrola i napełnianie układu. (Patrz broszura BRE 0290 PL). UWAGA: Ilości czynnika R.134.a (patrz tabela na str. 318). 319 WSZYSTKIE TYPY UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) Środek smarowy do sprężarek WAŻNE: Ponieważ środek smarowy do sprężarek jest nadzwyczaj higroskopijny, przy każdej interwencji należy stosować NOWE opakowania. Kontrola poziomu oleju w sprężarce Należy rozróżniać trzy przypadki: 1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków. 2) Wyciek powolny. 3) Wyciek raptowny. 1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków a) Zastosowanie urządzenia do opróżniania i rekuperacji nie wyposażonego w odstojnik oleju. - Opróżnić układ poprzez zawór NISKOCIŚNIENIOWY możliwie jak najwolniej, aby olej nie został wyciągnięty z układu. - Układ napełnia się czynnikiem R.134.a bez dodawania oleju. b) Zastosowanie urządzenia do opróżniania i napełniania wyposażonego w odstojnik oleju. - Opróżnić układ z czynnika R.134.a stosując się do instrukcji obsługi urządzenia. - Zmierzyć ilość oleju odzyskanego. - Taką samą ilość oleju NOWEGO wprowadzić przy napełnianiu układu czynnikiem R.134.a. c) Wymiana sprężarki - Wymontować poprzednią sprężarkę, opróżnić ją i zmierzyć ilość oleju. - Opróżnić nową sprężarkę (dostarczoną w stanie napełnionym olejem), a następnie pozostawić w niej taką samą ilość oleju NOWEGO, jaka była zawarta w poprzedniej sprężarce. - Układ napełnia się płynem R.134.a bez dodawania oleju. 320 UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) WSZYSTKIE TYPY Kontrola poziomu oleju w sprężarce (ciąg dalszy) 2) Wyciek powolny - Ponieważ przy wyciekach powolnych nie następuje utrata oleju, należy zatem przyjąć taki sam sposób postępowania, jak w przypadku wymiany czynnika bez uprzednich wycieków. 3) Wyciek raptowny - Ten rodzaj awarii powoduje utratę oleju jak również zapowietrzenie układu. Konieczna jest więc: - Wymiana osuszacza. - Usunięcie możliwie jak największej ilości oleju (przy wymianie danego elementu). Przed lub podczas napełniania układu płynem R.134.a należy wprowadzić do układu 80 cm3 NOWEGO oleju. 321 WSZYSTKIE TYPY UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) Tabela występowania filtra przeciwpyłkowego Pojazd AX-SAXO-ZX-BX-C15 XSARA XSARA PICASSO XANTIA I i II XM I i II Wyposażenie Nr części zamiennej Wszystkie typy Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa Klimatyzacja regulowana Bez klimatyzacji Klimatyzacja regulowana Wszystkie typy Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa Î 8148 8148 Î 8421 8421 Î Klimatyzacja automatyczna JUMPY JUMPER Uwagi NIE EVASION BERLINGO Zamontowany filtr Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa Wszystkie typy Klimatyzacja podstawowa Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa lub podwójna 322 TAK (Behr) TAK (Większy) TAK (Valéo) NIE TAK NIE NIE NIE Nie montować TAK (Behr) TAK jeżeli Exclusive NIE jeżeli X i SX NIE (Valéo) TAK (Valéo) NIE NIE NIE TAK Oprócz nauki jazdy Oprócz Brazylii Wlot płynu chłodz. Modyfikacja nadwozia 2 dmuchawy 1 dmuchawa UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a) BERLINGO Parownik DAWNY → 03/97 C5HP063C NOWY 03/97 → C5HP062C Nowy parownik jest nowego typu, jest to tzw. „parownik płytkowy”. Wężownica, przez którą przepływał czynnik R134.a została zastąpiona przez płytki, które dają większą powierzchnię styczności z powietrzem i dzięki temu znacznie powiększają wydajność parownika. 323 WSZYSTKIE TYPY KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI KONTROLA TEMPERATUR PRZYRZĄDY Kontrola: Dwa termometry. Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy kolejno: Warunki wstępne. - Uruchomić silnik bez włączania klimatyzacji i odczekać, aż włączą się wentylatory chłodnicy z pierwszą prędkością. - Włączyć klimatyzację i wyregulować prędkość obrotową silnika na 2500 obr/min. Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji: - Zimno maksymalne. - Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza. - Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy rozdzielczej otwarte. - Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”. UWAGA: Przy temperaturze zewnętrznej 40oC prędkość obrotową silnika należy sprowadzić do 2000 obr/min, aby uniknąć wyłączania sprężarki przez zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem (presostat). Po trzech minutach działania klimatyzacji: - Zmierzyć temperaturę otoczenia w warsztacie. - Zmierzyć temperaturę powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki środkowe. Warunki i wyposażenie w samochodzie. - Pokrywa silnika zamknięta. - Drzwi i szyby zamknięte. - Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem, słońcem itd.). Porównać wartości zmierzone z tabelą na stronie następnej. 324 KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI WSZYSTKIE TYPY KONTROLA TEMPERATUR (ciąg dalszy) Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (sprężarka o zmiennej pojemn. skokowej) o Temperatura zewnętrzna w C 40 35 30 25 20 15 21 ± 3 17 ± 3 11 ± 3 9±3 8±3 12 ± 3 10 ± 3 Pojazdy Temperatura w oC w nawiewnikach środkowych BERLINGO JUMPY UWAGA: Generalnie temperatura powietrza nawiewanego przez nawiewniki środkowe powinna być rzędu 5oC do 8oC 325 WSZYSTKIE TYPY KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI KONTROLA TEMPERATUR (ciąg dalszy) - Wstawić termometr w nawiewnik środkowy. - Uruchomić silnik i utrzymywać go w pracy przy ok. 1200 obr/min. - Odczytać temperaturę na termometrze po 1 minucie i odnotować ją (wartość początkowa). - Sprawdzić, czy ta temperatura obniża się w porównaniu ze zmierzoną wartością początkową po: PRZYRZĄDY Dwa termometry. Warunki wstępne. Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji: - Zimno maksymalne. - Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza. - Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy rozdzielczej otwarte. - Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”. 2 minutach 8oC 5 minutach 12oC 10 minutach 15oC Sprawdzić: - Czy nastąpiło włączenie wentylatorów. - Czy temperatura nie obniża się nigdy poniżej 5oC. W przypadku wersji z klimatyzacją dodatkową postępować w taki sam sposób: - Wstawić termometr w nawiewnik pomocniczy. - Ustawić nastawnik wentylatora pomocniczego w położeniu nr 2 (usytuowany pod sufitem). Warunki i wyposażenie w samochodzie - Pokrywa silnika zamknięta. - Drzwi i szyby zamknięte. - Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem, słońcem itd.). Kontrola Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione należy kolejno: 326 KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI WSZYSTKIE TYPY KONTROLA TEMPERATUR PRZYRZĄDY Kontrola 1 urządzenie do napełniania. 2 termometry. Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy kolejno - Uruchomić silnik bez włączania klimatyzacji i odczekać, aż włączą się wentylatory chłodnicy z pierwszą prędkością. - Włączyć klimatyzację i wyregulować prędkość obrotową silnika na 2500 obr/min. Warunki wstępne. Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji: - Zimno maksymalne. - Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza. - Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy rozdzielczej otwarte. - Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”. UWAGA: Przy temperaturze zewnętrznej 40oC prędkość obrotową silnika należy sprowadzić do 2000 obr/min, aby uniknąć wyłączania sprężarki przez zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem (presostat). Po trzech minutach działania klimatyzacji zmierzyć: - temperaturę powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki środkowe - wysokie ciśnienie - niskie ciśnienie Porównać wartości zmierzone z tabelą na stronie następnej. Warunki i wyposażenie w samochodzie - Pokrywa silnika zamknięta. - Drzwi i szyby zamknięte. - Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem, słońcem itd.). 327 WSZYSTKIE TYPY KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI KONTROLA CIŚNIEŃ (ciąg dalszy) Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (sprężarka o zmiennej pojemności skokowej) Temperatura zewnętrzna w oC 40 Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) Samochód BERLINGO TU 22 ± 3 Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) BERLINGO XU 27 ± 3 3 ± 0,3 Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) BERLINGO XUD 3 ± 0,3 Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) JUMPY 35 30 20 ± 3 17 ± 3 3 ± 0,3 25 20 16 ± 3 15 ± 3 2,4 ± 0,3 24 ± 3 22 ± 3 23 ± 3 15 11 ± 3 2 ± 0,3 18 ± 3 2 ± 0,3 16 ± 3 17 ± 3 14 ± 3 14 ± 3 2 ± 0,3 16 ± 3 13 ± 3 2,1 ± 0,3 Jeżeli wartości zmierzone nie zgadzają się z podanymi w powyższej tabeli, patrz tabela. 328 1,8 ± 0,3 KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI WSZYSTKIE TYPY KONTROLA CIŚNIEŃ PRZYRZĄDY Sprawdzić czy ciśnienia są równe i czy wynoszą przy: - temperaturze zewnętrznej 20oC - 5 bar. - temperaturze zewnętrznej 30oC - 6 bar. 1 urządzenie do napełniania. 2 termometry. Sprawdzanie wysokiego i niskiego ciśnienia powinno odbywać się przy temperaturze między 20oC i 30oC. Warunki wstępne Położenie nastawników układu klimatyzacji: - Dmuchawa powietrza w położeniu nr 2. - Maksymalne zimno. - Rozdzielacz powietrza w położeniu na wprost. - Klimatyzacja nie włączona. Warunki i wyposażenie w pojeździe. - Pokrywa silnika zamknięta. - Drzwi i szyby zamknięte. Kontrola Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy postępować w następującej kolejności: - Uruchomić silnik i utrzymać go w pracy przy 1300 obr/min. - Wstawić termometr w nawiewniki środkowe. Sprawdzenie ciśnień/temperatur. Sprawdzić: - Czy temperatura w nawiewnikach schodzi po 2 do 4 minutach poniżej 11oC i ustala się przy 9,5oC ± 1,5oC nigdy nie przekraczając tych wartości. - Czy wysokie ciśnienie wzrasta w ciągu 1 minuty o 15,5 ± 0,5 bar i czy wentylatory wyłączają się powodując spadek ciśnienia do 11 ± 1 bar przy zatrzymaniu wentylatorów. (Ten cykl musi stale powtarzać się). Jeżeli wartości zmierzone nie odpowiadają podanym w powyższej tabeli, patrz tabela. 329 WSZYSTKIE TYPY KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI KONTROLA CIŚNIEŃ (ciąg dalszy) Niskie ciśnienie za niskie Niskie ciśnienie normalne Niskie ciśnienie za wysokie Wysokie ciśnienie za niskie - Za mała ilość płynu - Dławienie w obiegu wys. ciśn. - Reduktor zanieczyszczony - Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów - Sprężarka uszkodzona - Reduktor uszkodzony - Sprężarka uszkodzona Wysokie ciśnienie normalne - Sprężarka uszkodzona - Parownik zanieczyszczony - Obieg normalny - Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów - Reduktor uszkodzony - Korek w obiegu - Obecność wilgoci w układzie - Obecność gazów nieskroplonych - Skraplacz zanieczyszczony - Wysokie ciśnienie za wysokie Kontrola ciśnień przy temperaturze od 15oC do 35oC orientacyjnie. Ogólnie ciśnienia powinny być rzędu: - Dla płynu R 134.a niższe niż 2 bary dla ciśnienia niskiego i 13 do 24 barów dla ciśnienia wysokiego. 330 Za duża ilość płynu Skraplacz zanieczyszczony Reduktor uszkodzony Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a BERLINGO - TU Momenty dokręcania (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Osuszacz. (4) Presostat. (a) Moment dokręcania 1,7 daN.m (b) Mocowanie kołnierza reduktora. Moment dokręcania 0,8 daN.m (c) Mocowanie kołnierza sprężarki. Moment dokręcania 4 daN.m (d) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 1,3 daN.m A = Kierownica po prawej stronie. C5HP13TP 331 BERLINGO - XU UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Momenty dokręcania (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Osuszacz. (4) Presostat. (a) Moment dokręcania 1,7 daN.m (b) Mocowanie kołnierza reduktora. Moment dokręcania 0,8 daN.m (c) Mocowanie kołnierza sprężarki. Moment dokręcania 4 daN.m (d) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 1,3 daN.m C5HP13UP A = Kierownica po prawej stronie. C5HP13LC 332 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a BERLINGO - XUD Momenty dokręcania (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Osuszacz. (4) Presostat. (a) Moment dokręcania 1,7 daN.m (b) Mocowanie kołnierza reduktora. Moment dokręcania 0,8 daN.m (c) Mocowanie kołnierza sprężarki. Moment dokręcania 4 daN.m (d) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 1,3 daN.m C5HP13VP A = Kierownica po prawej stronie. C5HP13LC 333 JUMPY - EW10 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Momenty dokręcania (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Presostat. Moment dokręcania 1,8 daN.m (4) Osuszacz. (5) Złączka zatrzaskowa. a b c C5HP15PP 334 0,8 daN.m 4 daN.m 0,8 daN.m UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a JUMPY - DW8 Złączka zatrzaskowa Momenty dokręcania (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa. (4) Presostat (5) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 0,8 daN.m (6) Mocowanie kołnierza reduktora. Moment dokręcania 0,8 daN.m (7) Mocowanie kołnierza sprężarki. Moment dokręcania 4 daN.m C5HP12EC C5HP15CP 335 JUMPY - DW10 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Złączka zatrzaskowa Momenty dokręcania (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa. (4) Presostat (5) Mocowanie kołnierza reduktora. Moment dokręcania 0,8 daN.m (6) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 0,8 daN.m (7) Mocowanie kołnierza sprężarki. Moment dokręcania 4 daN.m C5HP15EP C5HP12EC 336 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a JUMPER - WSZYSTKIE TYPY Układ pojedynczy UWAGA: Przedstawione schematy pojedynczych i podwójnych układów klimatyzacji są ważne dla wszystkich silników (warianty usytuowania w zależności od wyposażenia). (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. C5HP15QD 337 JUMPER - WSZYSTKIE TYPY UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Układ podwójny (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Reduktor. (4) 2-gi parownik (strona wnętrza pojazdu). 338