samochody dostawcze

Transkrypt

samochody dostawcze
SAMOCHODY DOSTAWCZE
"Informacje techniczne zawarte w niniejszej dokumentacji są przeznaczone wyłącznie dla osób zajmujących się
zawodowo naprawą samochodów. W niektórych przypadkach te informacje mogą dotyczyć bezpieczeństwa
pojazdów. Powinny one być wykorzystane przez osoby zajmujące się naprawą samochodów, dla których są one
przeznaczone, na ich pełną odpowiedzialność z wykluczeniem wszelkiej odpowiedzialności producenta”.
"Informacje techniczne zawarte w tej broszurze mogą podlegać uaktualnieniom w zależności od zmiany danych
technicznych modeli każdej gamy pojazdów. Zapraszamy osoby zajmujące się naprawą samochodów do
okresowego kontaktowania się z siecią serwisową producenta w celu wprowadzenia niezbędnych uaktualnień”.
PREZENTACJA
NINIEJSZA PODRĘCZNA INSTRUKCJA WARSZTATOWA zawiera zbiorcze dane techniczne, regulacyjne, kontrolne oraz szczególne dane dotyczące
samochodów CITROËN z wyjątkiem SAMOCHODÓW OSOBOWYCH, omówionych w odrębnej instrukcji.
Instrukcja jest podzielona na dziewięć rozdziałów przedstawiających podstawowe zespoły:
INFORMACJE OGÓLNE - SILNIK - UKŁAD WTRYSKOWY - UKŁAD ZAPŁONOWY - SPRZĘGŁO, SKRZYNIA BIEGÓW, PÓŁOŚ NAPĘDOWA - OSIE,
UKŁAD ZAWIESZENIA, UKŁAD KIEROWNICZY - HAMULCE HYDRAULICZNE - UKŁAD ELEKTRYCZNY - KLIMATYZACJA.
W każdym rozdziale samochody dostawcze omawiane są w następującej kolejności: C15 - BERLINGO - BERLINGO FAMILIALE - JUMPY - JUMPER ze
wszystkimi możliwymi typami.
Niniejsza Podręczna Instrukcja Warsztatowa dotyczy tylko pojazdów w wersji EUROPA.
Skróty wprowadzone w instrukcji:
LPG - gaz płynny napędowy;
SBA - skrzynia biegów automatyczna.
UWAGA
Jeżeli niniejsza Instrukcja nie spełnia Waszych oczekiwań, prosimy o zgłaszanie uwag i zastrzeżeń, abyśmy przygotowując kolejne wydania, mogli w nich
uwzględnić to:
Î CZEGO BRAKUJE
Î CO JEST ZBĘDNE
Î CO NALEŻY OMÓWIĆ BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWO
Uwagi i sugestie prosimy kierować na adres:
Automobiles CITROËN
AC.QCAV/MTD
c/o PCI
9, avenue du Maréchal Juin
92366 MEUDON-LA-FORÊT Cedex
SPIS TREŚCI
INFORMACJE OGÓLNE
Identyfikacja
samochodu
Pojemności
C15
BERLINGO
JUMPY
JUMPER 4x2
JUMPER 4x4
C15
BERLINGO
JUMPY-JUMPER
Środki smarowe
1-2
3-12
13-17
18-37
38-44
46
47
48-49
50-64
SILNIK
Dane techniczne
Oznaczenia i dokręcanie głowicy
Pasek napędowy osprzętu
Kontrola i ustawianie napędu rozrządu
Luzy zaworowe
Kontrola ciśnienia oleju
Filtr oleju
65-67
72-85
86-112
113
145
146
149
UKŁAD WTRYSKOWY
Wtrysk benzyny
Bieg jałowy - czystość spalin
151-152
153-154
Wytyczne bezpieczeństwa w
systemie dwupaliwowym (LPG)
Kontrola, regulacja DELPHI
Kontrola, regulacja BOSCH
155-161
168-178
179-200
UKŁAD ZAPŁONU
Świece zapłonowe
201
SPRZĘGŁO - SKRZYNIA BIEGÓW PÓŁOŚ NAPĘDOWA
Prędkościomierz
Kontrola regulacji sprzęgła
Półosie napędowe
OSIE - UKŁAD ZAWIESZENIA UKŁAD KIEROWNICZY
C15
Geometria
BERLINGO
osi
JUMPY
JUMPER
UKŁAD HAMULCOWY
C15
Hamulce BERLINGO
dane techniczne JUMPY
JUMPER
202
206-211
245
246-248
253-257
267-269
275
281
286-287
294-295
299-300
Hamulce postojowe
284
(ręczne)
Odpowietrz. hamulców 285
BERLINGO
Hamulce postojowe
292
Odpowietrz. hamulców 293
JUMPY
Hamulce postojowe 296-298
JUMPER
Hamulce postojowe
303
Odpowietrz. hamulców 304
UKŁAD ELEKTRYCZNY
C15
Rozruszniki
Alternatory
Układ podgrzewania (świece żarowe)
KLIMATYZACJA
305-308
309-315
316
Ilość R134a
Punkty szczególne
Kontrola temperatury
Kontrola ciśnień
Układ klimatyzacji BERLINGO
Układ klimatyzacji JUMPY
Układ klimatyzacji JUMPER
318
319-323
324-326
327-330
331-333
334-336
337-338
OZNACZENIA POJAZDÓW
C15 - WSZYSTKIE TYPY
Nr organizacyjny części zamiennych (OPR)
Nr podwozia
Kod lakieru
Tabliczka znamionowa
01/02/99 Î Etykieta:
- ciśnienie w oponach
- nr organizacyjny cz. zam. (OPR)
- kod lakieru
Model roku (AM)
Oznaczenie skrzyni biegów
Tabliczka silnika
E1AP079D
1
C15 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
1.8 D
Wersja
(1)
600
Ładowność (kg)
1.9 D
(2)
(3)
600
765
Norma czystości spalin
(1)
W3
Typ homologacyjny
VD PB
Tabliczka silnika
3
Pojemność skokowa (cm )
VD PP
(2)
765
W4
VD SX
VD WT
VD VV
VD VW
161 A
WJY
1769
1868
7
Moc podatkowa ("cv”)
BE3/5
Typ skrzyni biegów
20 TE 11 (*)
Tabliczka skrzyni biegów
(1) Furgon standard
(2) Kabina wydłużona
(3) Familiale
(*) = Wzmocniona skrzynia biegów
2
VD VY
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Numer podwozia (wybity)
Tabliczka znamionowa
Tabliczka dodatkowa
Etykieta z tarowania
01/02/99 Î Etykieta:
- ciśnienie w oponach
- nr organizacyjny cz. zam. (OPR)
- kod lakieru
Kod lakieru
Nr organizacyjny części zamiennych (OPR)
Oznaczenie skrzyni biegów
Typ homologacyjny silnika
E1AP07AD
3
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Benzynowy
1.1 i
Dwupaliwowy
Ładowność (kg)
A
B
A
B
A
B
475
600
475
600
475
600
Norma czystości spalin
W3
Typ homologacyjny
MA HDZF
W4
MB HDZF
MA HFXB
HDZ
Tabliczka silnika
MB HFXB
MA HDZF/MOD GL MB HDZF/MOD GL
HFX
3
HDZ
1124
Pojemność skokowa (cm )
6
Moc podatkowa ("cv”)
MA/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
W3
20 CD 42 Î 09/2000
4
20 CN 01 09/2000 Î
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Benzynowy
1.4 i
Dwupaliwowy
B
Ładowność (kg)
600
Norma czystości spalin
800
K'
Typ homologacyjny
MB KFXG
W3
MB KFXF
800
600
W4
MC KFXF
MB KFWB
KFX
Tabliczka silnika
MC KFWB
MB KFXF/MOD GLMC KFXF/MOD GL
KFX
1360
Pojemność skokowa (cm )
8
Moc podatkowa ("cv”)
MA/5
Typ skrzyni biegów
20 CD 74 Î 09/2000
20 CN 14 09/2000 Î
5
800
W3
KFW
3
Tabliczka skrzyni biegów
600
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Diesel
1.9 D
A
Ładowność (kg)
B
A
600
Norma czystości spalin
800
MB WJZC
800
W4
MB WJZF
MC WJZF
MB WJYP
WJZ
Tabliczka silnika
MB WJYB
MC WJYB
WJY
3
1868
Pojemność skokowa (cm )
7
Moc podatkowa ("cv”)
BE3/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
600
W3
Typ homologacyjny
B
20 TE 22
20 TE 20
20 TE 50
6
20 TE 49
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Diesel
B
Ładowność (kg)
600
Norma czystości spalin
800
600
W3
Typ homologacyjny
MB RHYF
800
W4
MC RHYF
MB RHYB
RHY
Tabliczka silnika
3
1997
Pojemność skokowa (cm )
6
Moc podatkowa ("cv”)
BE3/5
Typ skrzyni biegów
20 TE 27
Tabliczka skrzyni biegów
7
MC RHYB
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Wersja dla poczty
Komplet Kit Down
Benzynowy
Diesel
Benzynowy
Diesel
1.1i
1.9D
1.4i
1.9 D
A
B
Ładowność (kg)
600
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Tabliczka silnika
3
Pojemność skokowa (cm )
Moc podatkowa ("cv”)
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
B
800
600
800
W3
W4
W3
W4
MA HDZV
MA HFXB
MB WJZF
MB WJYB
MC KFXF
HDZ
HFX
WJZ
WJY
KFX
WJZ
1360
1868
MA/5
BE3/5
20 CN 01
20 TE 20
1124
1868
6
7
MA/5
BE3/5
20 CN 01
20 TE 20
8
20 TE 49
W3
MB WJZF
MC WJZF
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Benzynowy
Diesel
1.4i
1.9 D
2.0 HDi
B
B
Wersja
Podłoga + kabina
Ładowność (kg)
800
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Tabliczka silnika
3
Pojemność skokowa (cm )
W3
W4
W3
W4
W3
W4
ME KFXF
ME KFXB
ME WJZF
ME WJYB
ME RHYF
ME RHYB
KFX
KFW
WJZ
WJY
1360
1868
Tabliczka skrzyni biegów
1997
7
Moc podatkowa ("cv”)
Typ skrzyni biegów
RHY
MA/5
20 CN 14
BE3/5
20 TE 20
9
20 TE 49
20 TE 27
20 TE 49
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Benzynowy
1.1i
1.4i
X
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Tabliczka silnika
3
Pojemność skokowa (cm )
Moc podatkowa ("cv”)
X
L3/W3
L4/W4
K'
MF HDZF
MF HFXB
MF KFXG
HDZ
HFX
Multispace
L3/W3
MF KFXF
X-SX
L4/W4
MF KFXF/A
KFX
MF KFWB
KFW
1124
1360
5
6
MA/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
X-SX
20 CN 43 Î 09/2000
20 CN 02 09/2000 Î
20 CN 12
10
20 CN 13
20 CN 12
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Benzynowy
1.4 i
1.8 i
Dwupaliwowy
Multispace
Norma czystości spalin
Multispace
L4/W4
Typ homologacyjny
MF KFWB/A
3
Pojemność skokowa (cm )
Moc podatkowa ("cv”)
SX
L3
MF KFXF/MOD GL
KFW
Tabliczka silnika
20 CN 13
Multispace
L3/W3
MF KFXF/MOD GL
MF LFXF
KFX
MF LFXF/A
LFX
1360
1761
6
7
MA/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
X
BE3/5
20 CN 12
20 CN 13
11
20 TE 25
20 TE 26
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Diesel
1.9 D
X-SX
Norma czystości spalin
Multispace
X-SX
L3/W3
Typ homologacyjny
MF WJZF
2.0 HDi
Multispace
L4/W4
MF WJZF/A
MF WJYB
WJZ
Tabliczka silnika
Pojemność skokowa (cm )
Moc podatkowa ("cv”)
Multispace
L3/W3
MF WJYB/A
MF RHYF
L4/W4
MF RHYF/A
WJY
3
MF RHYB
MF RHYB/A
RHY
1868
1997
5
6
BE3/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Multispace
20 TE 22
20 TE 24
20 TE 49
20 TE 24
12
20 TE 28
20 TE 29
20 TE 28
20 TE 29
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
Numer wytwórcy
Nr organizacyjny części zamiennych (OPR)
Kod lakieru
Tabliczka znamionowa
Tabliczka silnika
Oznaczenie skrzyni biegów
01/02/99 Î Etykieta:
- ciśnienie w oponach
- nr organizacyjny cz. zam. (OPR)
- kod lakieru
E1AP07BD
13
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Benzynowy
2.0i 16V
SBA
SBA
Confort
Wersja
(1)
(2)-(3)
(4)
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
(5)
(6)
BE RFNC/IF
BX RFNC/IF
IF L5 (*)
BA RFNC/IF
BZ RFNC/IF
BA RFNC/IF
RFN
Tabliczka silnika
3
1997
Pojemność skok. (cm )
Moc podatkowa ("cv”)
BE4/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
(*) = Wskaźnik podatkowy L5 (EURO 4)
20 DL 26
20 DL 27
(1) = Furgon mieszany (krótki)
(2) = Furgon blaszany (krótki)
(3) = Furgon przeszklony (krótki)
14
AL4
BE4/5
20 TP 31
20 DL 26 - 20 DL 27
(4) = Combi 5 miejsc
(5) = Combi 9 miejsc
(6) = Podłoga + kabina
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
Diesel
1.9 D
Wersja
(1)-(4)
Standard
Confort
Confort
(2)
(3)
(7)-(8)
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
(5)
(6)
(9)
BE WJZA
BX WJZA
BV WJZA
W3
BA WJZA
BZ WJZA
BT WJZA
Tabliczka silnika
WJZ
Pojemność skok. (cm3)
1868
7
Moc podatkowa ("cv”)
6
BE4/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
(1) = Furgon mieszany (krótki)
(2) = Furgon blaszany (krótki)
(3) = Furgon przeszklony (krótki)
(4) = Combi 5 miejsc
(5) = Combi 9 miejsc
20 DL 33
20 DL 34
(6) = Podłoga + kabina
(7) = Furgon blaszany (długi)
(8) = Furgon przeszklony (długi)
(9) = Podłoga + kabina (długi)
15
20 DL 35
20 DL 36
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Diesel
2.0 HDi
Confort
Wersja
(1)-(4)
(2)
(2)-(3)
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
(7)-(8)
(5)
(6)
(9)
BE RHXA
BW RHXA
BU RHXA
W3
BA RHXA (*)
BZ RHXA
BY RHXA
BS RHXA
RHX
Tabliczka silnika
3
Pojemność skok. (cm )
1997
Moc podatkowa ("cv”)
8
ML/5
Typ skrzyni biegów
20 LE 93
Tabliczka skrzyni biegów
(1) = Furgon mieszany (krótki)
(2) = Furgon blaszany (krótki)
(3) = Furgon przeszklony (krótki)
(4) = Combi 5 miejsc
(5) = Combi 9 miejsc
(6) = Podłoga + kabina
(7) = Furgon blaszany (długi)
(8) = Furgon przeszklony (długi)
(9) = Podłoga + kabina (długi)
16
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
Diesel
2.0 HDi
Wersja
(1)
(4)
Norma czystości spalin
(5)
L3
Typ homologacyjny
BA RHZA
BE RHZA
RHZ
Tabliczka silnika
3
Pojemność skok. (cm )
1997
Moc podatkowa ("cv”)
7
ML/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
20 LE 91 (*)
20 IE 91
(*) = Z DVA (Podwójna Tarcza Amortyzująca)
(1) = Furgon mieszany (krótki)
(4) = Combi 5 miejsc
(5) = Combi 9 miejsc
17
JUMPER 4 X 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 2)
Oznaczenia
Tabliczka znamionowa
Oznaczenie skrzyni biegów
Numer wytwórcy
Numer seryjny danego typu
Tabliczka znamionowa
Numer nadwozia
Masa pojazdu z obciążeniem
Tabliczka silnika
Masa całkowita pojazdu w stanie gotowym do jazdy
Kod lakieru
Maksymalny nacisk na oś przednią
E1-P02UD
18
Maksymalny nacisk na oś tylną
E1-P02WC
OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 2) (ciąg dalszy)
Typ homologacyjny (przykład)
RODZINA
23
U3
1
2
3
4
ROZSTAW OSI
Krótki (2,85 m)
Średni (3,20 m)
Długi
(3,70 m)
Super długi (4,05m)
2
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
N
U
V
3
2
NADWOZIE
FURGON 9Q 10 Q
FURGON
14 Q
COMBI
10 Q
MINIBUS
18 Q
RAMA
10 Q
PODŁOGA
14 Q
RAMA
14 Q
SKRZYNIA
14 Q
FURGON
18 Q
RAMA
18 Q
SKRZYNIA
18 Q
PODŁOGA
18 Q
SKRZYNIA
10 Q
COMBI
14 Q
G
5
1
2
3
4
5
8
B
C
H
JUMPER 4 X 2 - WSZYSTKIE TYPY
2
SILNIK
XU102CU
XU10J2U
XUD9AU
DJ5TED
DJ5
XUD9UTF
2,8D (*)
2,8 TD (*)
2,8HDi (*)
/
2
NAPĘD
2 5 BIEGÓW
4 4x4
(*) = Silnik SOFIM
PRZYKŁAD: NADWOZIE w A (FURGON 9Q 10Q) 9Q = Wersja furgon "Masa całk. przy ogranicz. ładunku"
Przykład: 232G52/2 = Rama niezabudowana, średni rozstaw osi, silnik 2,5 Diesel, skrzynia 5-biegowa.
19
WERSJA FURGON
1 WYSOKIE BURTY
B KABINA WYDŁUŻ.
C MASA CAŁKOWITA
PRZY OGRANICZONYM ŁADUNKU
WERSJA RAMA
1 PODWÓJNA KABINA
2 RAMA
NIEZABUDOWANA
/D
/E
/G
/H
WERSJA COMBI
CONFORT 5/9 miejsc
CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc
CONFORT Wysokie burty 5/9 miejsc
CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc
JUMPER 4 X 2 - WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 2) (ciąg dalszy)
Oznaczenia handlowe
Rozstaw osi
Krótki: 2,85 m
Średni: 3,20 m
Wysokość
wewnętrzna
Ładowność
9Q
10 Q
14 Q
1,56 m
25C/250C
27C/270C
31C/310C
35C/350C
1,88 m
25 CH/250CS
27CH/270CS
31CH/310CS
35CH/350CH
2,11 m
27CS/270CH
1,56 m
27M/270M
1,88 m
31M/320M
35M/350M
31MH/320MH
35MH/350MH
2,11 m
Długi: 3,70 m
Super długi: 4,05 m
18 Q
35MS/350MHS
1,56 m
31L/320L
35L/350L
1,88 m
31LH/320LH
35LH/350LH
1,56 m
31XL/320XL
35XL/350XL
20
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
2.0 i
I
Wersja
(1)
(2)
II
III
Typ homologacyjny
Norma czystości spalin
(3)
(6)
C/CH
M
231A22
232A22
W3
C
M
C/CH
231C22/D 231C22/D
232E22
L3
W3
231B22
M/MH
LH
232B22
233B22
MH/LH
MH
232B22 (*)
232V22/E
MODGNV
W3
L3
RFW
Pojemność skokowa (cm3)
Moc podatkowa ("cv”)
(2)
31
Tabliczka silnika
1998
10
11
10
10
ML/5
Typ skrzyni biegów
20 UE 02
Tabliczka skrzyni biegów
I)
(1)
27
(1) Furgon blaszany lub przeszklony
(2) Combi club
(3) Combi confort
(6) Rama + kabina
II
27 = 10Q
31 = 14Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
(*) GNV = Pojazd na gaz ziemny
21
9
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
2.0 i
I
Wersja
(3)
(6)
(7)
II
III
Typ homologacyjny
C
M
231V22/D 232V22/D
Norma czystości spalin
C
M
L
231G22
232G22
233G22
233G22/D
L3
(9)
RFW
Pojemność skokowa (cm3)
1998
Moc podatkowa ("cv”)
C
M
231H22
232H22
L
233H22
233H22/1
W3
Tabliczka silnika
9
10
ML/5
Typ skrzyni biegów
20 UE 02
Tabliczka skrzyni biegów
I)
(8)
31
(3) Combi club
(6) Rama + kabina
(7) Rama + podwójna kabina
(8) Skrzynia + kabina
(9) Skrzynia + podwójna kabina
II
22
31 = 14Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
2.0 i
Wersja
I
(10)
II
31
III
M
MH/MS
LH
232F22
232J22
2333J22
(*)
Typ homologacyjny
(1)
(4) (5)
MH
LH
233B22/
232J22/
MODGNV MODGNV
(**)
(**)
Norma czystości spalin
233V22
RFW
1998
232K22
L
233K22
M
233G22/1
232N22
10
Moc podatkowa ("cv”)
I)
(8)
W3
Pojemność skokowa (cm3)
Tabliczka skrzyni biegów
(7)
M
Tabliczka silnika
Typ skrzyni biegów
(6)
35
ML/5
MG/5
20 UE 02
20 KM 69
(1) Furgon blaszany lub przeszklony
(4) Przystosowany na minibus
(5) Minibus 15 miejsc
(6) Rama + kabina
(7) Rama + podwójna kabina
(8) Skrzynia + kabina
(10) Podłoga + kabina
II
31 = 14Q
35 = 18Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
(*) = Z lub bez drzwi bocznych
(**) GNV = Pojazd na gaz ziemny
23
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
2.0i
I
Wersja
(8)
(10)
II
III
Typ homologacyjny
Norma czystości spalin
35
L
M
L
233L22
232N22
233N22
W3
Tabliczka silnika
RFW
Pojemność skokowa (cm3)
1998
Moc podatkowa ("cv”)
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
I)
233N22/
MODGNV (*)
10
MG/5
20 KM 69
(8) Skrzynia + kabina
(10) Podłoga + kabina
II
35 = 18Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
(**) GNV = Pojazd na gaz ziemny
24
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
1.9 D
I
Wersja
II
III
Typ homologacyjny
(1)
25
(3)
27
C/CH
231A32/C
(*)
Tabliczka skrzyni biegów
(1) Furgon blaszany lub przeszklony
(2) Combi confort.
(3) Rama + kabina.
232A32
M
231C32/D 232C32/D
232E32
L3
W3
DJY
Pojemność skokowa (cm3)
Typ skrzyni biegów
C
W3
Tabliczka silnika
Moc podatkowa ("cv”)
M
231A32
Norma czystości spalin
I)
(2)
1905
6
ML/5
20 UE 02
II
25 = 9Q
Î (*)/C = Wersja furgon "Masa całkowita przy ograniczonym
ładunku"
27 = 10Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
25
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
1.9 TD
I
Wersja
III
Typ homologacyjny
Wersja
(1)
II
(2) (4)
27
(2)
31
C/CH
M
C/CH
M/MH
C
231A82
232A82
231B82
232B82
231C82D
31
M
232C82D
C
M
L
232G82
233G82
232E82
231G82
I
(8)
(3)
II
31
27
III
L
C
233G82/1
231E82
Typ homologacyjny
Norma czystości spalin
Tabliczka silnika
W3
L3
DHX
W3
D8C
Pojemność skokowa (cm3)
1905
8
Moc podatkowa ("cv”)
ML/5
Typ skrzyni biegów
20 UE 01
Tabliczka skrzyni biegów
I)
(3)
27
(1) Furgon blaszany lub przeszklony (4) Combi club
(2) Combi confort
(8) Rama + podwójna kabina
(3) Rama + kabina
II
26
27 = 10Q
31 = 14Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
1.9 TD
I
Wersja
II
(5)
27
III
Typ homologacyjny
(6)
31
C
231U82
Norma czystości spalin
M
231H82
232H82
L
233H82
DHX
Pojemność skokowa (cm3)
1905
L/LH
232F82
233F82
8
6
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
I)
233H52/1
M/MH
W3
Tabliczka silnika
Moc podatkowa ("cv”)
(7)
ML/5
20 UE 02
(5) Skrzynia + kabina
(6) Skrzynia + podwójna kabina
(7) Podłoga + kabina
II
27
27 = 10Q
31 = 14Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
2.5 D
I
Wersja
III
Typ homologacyjny
I
Wersja
(1)
II
(2)
M
C
C/CH
M/MH
LH
232A52
231C52/D
231B52
232B52
233B52
(6)
(8)
III
C
231E52
(6)
M/MH
(7)
L
XL
M
233G52
234G52
C
M
231G52
232G52
(8)
L
232G52/1 233G52/1
L3
C
M
L
231H52
232H52
233H52
W3
Tabliczka silnika
T9A
Pojemność skokowa (cm3)
2446
8
Moc podatkowa ("cv”)
ML/5
Typ skrzyni biegów
20 UE 00
Tabliczka skrzyni biegów
I)
C
231V52/D 232V52/D
31
231U52
W3
(6)
31
C/CH
27
Norma czystości spalin
(1)
231A52
II
Typ homologacyjny
(2)
27
(1) Furgon blaszany lub przeszklony (7) Rama + podwójna kabina
(2) Combi confort
(8) Skrzynia + kabina
(6) Rama + kabina
II
28
27 = 10Q
31 = 14Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
2.5 D
I
Wersja
(9)
(10)
II
III
Typ homologacyjny
31
M
L
232H52/1 233H52/1
C
M/MH
L/LH
231F52
232F52
233F52
Norma czystości spalin
T9A
Pojemność skokowa (cm3)
2446
Tabliczka skrzyni biegów
XL
233G52/2 234G52/2
8
Moc podatkowa ("cv”)
Typ skrzyni biegów
L
W3
Tabliczka silnika
I)
(11)
ML/5
MG/5
ML/5
20 UE 00
20 KM 74
20 UE 00
(9) Skrzynia + podwójna kabina
(10) Podłoga + kabina
(11) Rama nieuzbrojona
II
29
31 = 14Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
2.5 D
I
Wersja
III
Typ homologacyjny
I
Wersja
(1)
(3) (4) (5)
(6)
II
C/CH
MH/MS
231J52
232J52
(9)
Typ homologacyjny
LH
M
L
XL
L
M
L
233J52
233V52
232K22
233K52
234K52
233G52/1
232N52
233L52
(11)
35
L
M/MH
L/LH
XL
233L52/1
232N52
232N52
234G52/2
Norma czystości spalin
W3
Tabliczka silnika
T9A
Pojemność skokowa (cm3)
2446
8
Moc podatkowa ("cv”)
MG/5
Typ skrzyni biegów
20 KM 73
Tabliczka skrzyni biegów
I)
(8)
LH(*)-LH/LS
(10)
II
III
(7)
35
(1) Furgon blaszany lub przeszklony
(3) Przystosowany na minibus
(4) TPC 16 miejsc
(5) Minibus 15 miejsc
(8) Skrzynia + kabina
(6) Rama + kabina
(9) Skrzynia + podwójna kabina
(7) Rama + podwójna kabina (10) Podłoga + kabina
(11) Rama nieuzbrojona
30
II
35 = 18Q
III (Patrz oznaczenia
handlowe strona 20)
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
2.5 TD
I
Wersja
II
III
Typ homologacyjny
I
Wersja
(1)
(2)
(2)
27
M
C
C/CH
M/MH
231A42
232A52
231C42/D
231B42
232B42
(3)
(7)
(9)
27
III
C
231C52/D
231E42
M
LH
MH
232B42
233B42
232V42/E
(7)
C
M/MH
231V42/D
232V42/D
(8)
(9)
31
231U42
C
M
231G42
232G42
Norma czystości spalin
L
XL
M
L
C
233G42
234G42
232G42/1
233G42/1
231H42
W3
Tabliczka silnika
THX
Pojemność skokowa (cm3)
2446
8
Moc podatkowa ("cv”)
MG/5
Typ skrzyni biegów
20 KM 74
Tabliczka skrzyni biegów
I)
(3)
31
C/CH
II
Typ homologacyjny
(1)
(1) Furgon blaszany lub przeszklony (7) Rama + kabina
(2) Combi club
(8) Rama podwójna
(3) Combi confort
(9) Skrzynia + kabina
II
31
27 = 10Q
31 = 14Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
2.5 TD
I
Wersja
(9)
(10)
(11)
II
III
Typ homologacyjny
31
M
L
M
L
C
M/MH
L/LH
C
M
232H42
233H42
232H42/1
233H42/1
231F42
232F42
233F42
231G42/2
232G42/2
Norma czystości spalin
W3
Tabliczka silnika
THX
Pojemność skokowa (cm3)
2446
8
Moc podatkowa ("cv”)
MG/5
Typ skrzyni biegów
20 KM 74
Tabliczka skrzyni biegów
I)
(12)
(9) Skrzynia + kabina
(10) Skrzynia + podwójna kabina
(11) Podłoga + kabina
(12) Rama nieuzbrojona
II
32
31 = 14Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
2.5 TD
I
Wersja
(1)
II
III
Typ homologacyjny
C/CH
M/H
MS
LH
LH (*)
LS
231J42
232J42
232J42
233J42
233J42
233V42
I
Wersja
(7)
(8)
(9)
III
233V42
233V42
(6)
(7)
232K42
232K42
LH
M
(11)
(12)
35
L
XL
L
M
233K42
234K42
233G42/1
232N42
L
233L42
233L42
Norma czystości spalin
W3
Tabliczka silnika
THX
Pojemność skokowa (cm3)
2446
M/MH
L/LH
M
L
232N42
233N42
232K42/2
233K42/2
8
Moc podatkowa ("cv”)
MG/5
Typ skrzyni biegów
20 KM 75
Tabliczka skrzyni biegów
I)
(5)
(10)
II
Typ homologacyjny
(4)
35
(1) Furgon blaszany lub przeszklony (7) Rama + kabina
(11) Podłoga + kabina
II
(4) Przystosowany na minibus
(8) Rama podwójna
(12) Rama nieuzbrojona
(5) TPC 16 miejsc
(9) Skrzynia + kabina
(6) Minibus 15 miejsc
(10) Skrzynia + podwójna kabina
33
35 = 18Q
III (Patrz oznaczenia handlowe
strona 20)
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
2.8 HDi
I
Wersja
III
Typ homologacyjny
Wersja
(1)
II
I
II
III
Typ homologacyjny
(2)
(1)
(2)
27
C/CH
M
C
C/CH
M/MH
231AH2
232AH2
231CH2/D
231BH2
232BH2
(3)
(7)
27
C
(9)
231EH2
231UH2
231CH2/D
M
LH
232BH2(*)
232BH2
C
C
M
L
231GH2
232GH2
233GH2
234GH2
M/MH
232CH2/E 231VH2/D 231VH2/D
(8)
31
XL
(9)
M
L
C
232GH2
233GH2/1
231HH2
W4
F28TDCR
Tabliczka silnika
Pojemność skokowa (cm3)
2800
Moc podatkowa ("cv”)
9 (*)
Typ skrzyni biegów
MG/5
20 KM 79
Tabliczka skrzyni biegów
(1) Furgon blaszany lub przeszklony
(2) Combi club
(3) Combi confort
(7) Rama + kabina
MH
(7)
Norma czystości spalin
I)
(3)
31
(8) Rama + podwójna kabina
(9) Skrzynia + kabina
(*) = Bez drzwi bocznych
(**) = (2)-(3) 10 cv
34
II
27 = 10Q
31 = 14Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
2.8 HDi
I
Wersja
III
Typ homologacyjny
I
Wersja
(9)
(10)
(11)
II
M
L
M
L
C
M/MH
L/LH
232HH2
233HH2
232HH2
233HH2/1
231FH12
232FH2
233FH2
II
31
XL
M
W4
F28TDCR
2800
9
MG/5
20 KM 79
(9) Skrzynia + kabina
(10) Skrzynia + podwójna kabina
(11) Podłoga + kabina
(12) Rama + kabina
II
35
31 = 14Q
L
231GH2/2 232GH2/1 233GH2/2
234GH2/2
Norma czystości spalin
Tabliczka silnika
Pojemność skokowa (cm3)
Moc podatkowa ("cv”)
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
I)
C
(12)
III
Typ homologacyjny
(12)
31
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
2.8 HDi
I
Wersja
(1)
II
III
Typ homologacyjny
C/CH
MH
LH
MS
LH
LH (*)
LS
231JH2
232JH2
233JH2
232JH2
233JH2
233JH2(*)
233VH2
I
Wersja
Typ homologacyjny
233VH2
233VH2
(6)
LH
233VH2
35
M
L
XL
232KH2
233KH2
234KH2
Norma czystości spalin
W4
F28TDCR
Tabliczka silnika
Pojemność skokowa (cm3)
2800
9
Moc podatkowa ("cv”)
MG/5
Typ skrzyni biegów
20 KM 77
Tabliczka skrzyni biegów
I)
(5)
(7)
II
III
(4)
35
(1) Furgon blaszany lub przeszklony
(4) Przystosowany na minibus
(5) TPC 16 miejsc
(3) Minibus 15 miejsc
(7) Rama + kabina
II
36
35 = 18Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
2.8 HDi
I
Wersja
(8)
(9)
(10)
II
III
Typ homologacyjny
(11)
L
M
L
L
M/MH
L/LH
233GH2/1
232KK2
233LH2
233LH2/1
232NH2
233NH2
Norma czystości spalin
M
L
XL
232KH2/2 233KH2/2 234GH2/2
W4
F28TDCR
Tabliczka silnika
Pojemność skokowa (cm3)
2800
9
Moc podatkowa ("cv”)
MG/5
Typ skrzyni biegów
20 KM 77
Tabliczka skrzyni biegów
I)
(12)
35
(8) Rama + podwójna kabina
(9) Skrzynia + kabina
(10) Skrzynia + podwójna kabina
(11) Podłoga + kabina
(12) Rama + kabina
II
37
35 = 18Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 4)
Oznaczenia
Tabliczka znamionowa
Oznaczenie skrzyni biegów
Kod lakieru
Numer kodu VIN z nr seryjnym
Tabliczka znamionowa
Numer wytwórcy
Masa pojazdu z obciążeniem
Tabliczka silnika
Numer nadwozia
Masa całkowita pojazdu w stanie gotowym do jazdy
Skrzynka rozdzielcza
Tylny most
Maksymalny nacisk na oś przednią
E1-P02VD
38
Maksymalny nacisk na oś tylną
E1-P02XC
OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 4) (ciąg dalszy)
Typ homologacyjny (przykład)
RODZINA
23
U3
1
2
3
4
ROZSTAW OSI
Krótki (2,85 m)
Średni (3,20 m)
Długi
(3,70 m)
Super długi (4,05m)
2
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
N
U
V
3
2
NADWOZIE
FURGON 9Q 10 Q
FURGON
14 Q
COMBI
10 Q
MINIBUS
18 Q
RAMA
10 Q
PODŁOGA
14 Q
RAMA
14 Q
SKRZYNIA
14 Q
FURGON
18 Q
RAMA
18 Q
SKRZYNIA
18 Q
PODŁOGA
18 Q
SKRZYNIA
10 Q
COMBI
14 Q
G
5
1
2
3
4
5
8
B
C
H
JUMPER 4 X 4 - WSZYSTKIE TYPY
2
SILNIK
XU102CU
XU10J2U
XUD9AU
DJ5TED
DJ5
XUD9UTF
2,8D (*)
2,8 TD (*)
2,8HDi (*)
/
2
NAPĘD
2 5 BIEGÓW
4 4x4
(*) = Silnik SOFIM
PRZYKŁAD: NADWOZIE w A (FURGON 9Q 10Q) 9Q = Wersja furgon "Masa całk. przy ogranicz. ładunku"
Przykład: 232G52/2 = Rama niezabudowana, średni rozstaw osi, silnik 2,5 Diesel, skrzynia 5-biegowa.
39
WERSJA FURGON
1 WYSOKIE BURTY
B KABINA WYDŁUŻ.
C MASA CAŁKOWITA
PRZY OGRANICZONYM ŁADUNKU
WERSJA RAMA
1 PODWÓJNA KABINA
2 RAMA
NIEZABUDOWANA
/D
/E
/G
/H
WERSJA COMBI
CONFORT 5/9 miejsc
CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc
CONFORT Wysokie burty 5/9 miejsc
CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc
JUMPER 4 X 4 - WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW (4 x 4) (ciąg dalszy)
Oznaczenia handlowe
Rozstaw osi
Krótki: 2,85 m
Średni: 3,20 m
Wysokość
wewnętrzna
Ładowność
10 Q
14 Q
18 Q
1,56 m
27C/270C
31C/310C
35C/350C
1,88 m
27CH/270CS
31CH/310CS
35CH/350CH
2,11 m
27CS/270CH
1,56 m
27M/270M
1,88 m
31M/320M
35M/350M
31MH/320MH
35MH/350MH
2,11 m
Długi: 3,70 m
Super długi: 4,05 m
35MS/350MHS
1,56 m
31L/320L
35L/350L
1,88 m
31LH/320LH
35LH/350LH
1,56 m
31XL/320XL
35XL/350XL
40
OZNACZENIA POJAZDÓW 4 x 4 (ciąg dalszy)
JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY
Tabliczka skrzyni biegów (przykład)
(*)
a=
D
(a)
(b)
(c)
b=
E
D = Dangel
c=
7
d=
08
T = Diesel Turbo
e=
(R)
E = Benzynowy
(d)
(e)
D = Diesel
1 = 14Q
08 = dwa
®
Atmosferyczny
5 = 18Q
nr tabliczki
Reduktor
7 = 10Q
skrzyni biegów
(opcja)
Most tylny (Przykład)
1) pozycja (litera)
Dostawca
E
STA
2) pozycja (litera)
Przełożenie
J
8 x 37
F
8 x 39
3) i 4) pozycja (cyfry)
Mechanizm
01
Poślizg ograniczony
02
Blokada mechanizmu
różnicowego
różnicowy
41
Przykłady:
E F 01 = 8x39 Poślizg ograniczony
EF02 = 8x39 Blokada mechanizmu różnicowego
JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
2.5 D
I
Wersja
III
Typ homologacyjny
Wersja
I
II
III
Typ homologacyjny
Norma czystości spalin
Tabliczka silnika
Pojemność skokowa (cm3)
Moc podatkowa ("cv”)
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
I)
(1) Furgon blaszany
(2) Rama confort
(3) Rama + kabina
(1)
(2)
II
(1)
(3)
31
(4)
35
C/CH
MH
C
M
MH
LH
M
L
M
L
231B54
232B54/1
231V54/D
232V54/D
232J54
233J54
232K54
233K54
232L54
233L54
(3)
(4)
(5)
35
31
M
232V54
232H54
M
L
232N54
233N54
W3
T9A
2446
8
9
8
MG/5
20 KM 73
DD5 24 ( R )
ME/5
20 KE 29
DD1 04 ( R )
(4) Skrzynia + kabina
(5) Podłoga + kabina
II
42
31 = 14Q
35 = 18Q
III (Patrz strona 20)
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY
2.5 Tdi
Wersja
I
(6)
II
27
III
Typ homologacyjny
Wersja
(1)
(2)
(1)
C
C/CH
MH
C
MH
LH
M
L
M
231B44
232B44/1
232V44/D
232J44
233J44
232K44
233K44
232L44
(2)
(3)
31
M
L
35
M
L
233L44
232N44
233N44
I
II
III
232V44/D
(4)
232V44
Norma czystości spalin
232H44
(5)
W3
Tabliczka silnika
THX
Pojemność skokowa (cm3)
2446
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
I)
(1) Furgon blaszany
(2) Combi confort
(3) Rama + kabina
(4)
35
231C44/D
Typ homologacyjny
Moc podatkowa ("cv”)
(3)
31
9
8
ME/5
MG/5
20 KE 29
20 KM 74
20 KM 75
DT7 04 ( R )
DT1 19 ( R)
DT5 26 ( R )
(4) Skrzynia + kabina
(5) Podłoga + kabina
(6) Combi club
II
43
27 = 10Q
31 = 14Q
35 = 18Q
III (Patrz strona 20)
JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
2.8 HDi
Wersja
I
(2)
II
27
III
Typ homologacyjny
I
Wersja
C
C/CH
231CH4/D
231BH4
(1)
(4)
(3)
MH
M
232VH4/D
C
(4)
31
(5)
35
232BH4/1 231VH4/D
II
Norma czystości spalin
Tabliczka silnika
Pojemność skokowa (cm3)
Moc podatkowa ("cv”)
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
(1) Furgon blaszany
(2) Combi club
(3) Combi confort
(3)
31
III
Typ homologacyjny
I)
(1)
MH
LH
M
L
M
232JH4
233JH4
232KM4
233KM4
232LH4
(5)
(6)
35
232VH4
232HH4
L
M
L
233LH4
232NH4
233NH4
W4
F28TDCR
2800
9 (*)
MG/5
20 KM 79
20 KM 77
(4) Rama + kabina
(5) Skrzynia + kabina
(6) Podłoga + kabina
II
44
27 = 10Q
31 = 14Q
35 = 18Q
III (Patrz oznaczenia handlowe strona 20)
(*) = (2)-(3) 10 cv
UKŁAD SMAROWANIA
WSZYSTKIE TYPY
Wymiana oleju
Pojemności oleju określane są według następującej metody:
1/ Samochód ustawiony na poziomym podłożu.
2/ Silnik ciepły (temperatura oleju 80oC).
3/ Opróżnienie miski olejowej + usunięcie wkładu filtra (czas opróżniania + skapywania = 15 min).
4/ Wkręcenie korka spustowego w silniku + wkładu.
5/ Napełnienie silnika.
6/ Uruchomienie silnika (w celu napełnienia filtra).
7/ Zatrzymanie silnika (ustalenie się poziomu w ciągu 5 min).
WAŻNE: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego).
45
C15 WSZYSTKIE TYPY
POJEMNOŚCI (w litrach)
C15
Diesel
Tabliczka silnika
1.8D
1.9D
161A
WJZ
4,25
4,75
Pochylenie silnika
Silnik z filtrem
30°
Różnica między poziomem
max. i min.
1,5
2
Skrzynia 5-biegowa
Układ hamulcowy
Układ chłodzenia
8
Pojemność zbiornika paliwa
47
(1) = Z klimatyzacją
UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego).
46
POJEMNOŚCI (w litrach)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
BERLINGO
Benzynowy
Diesel
Wkład ekologiczny
o pojemności 0,15 l
1.1i
Tabliczka silnika
HDZ
1.4i
HFX
Silnik z filtrem
Różnica między poziomem
max. i min.
Skrzynia 5-biegowa
KFX
KFW
1.8i
1.1i
LFX
HFX
1.4i
KFX
KFW
1.9D
2.0 HDi
WJZ
RHY
4,5
4,25 (1)
3,5
4,75
4,5 (1)
3
4,75
4,5 (1)
1,5
1,3
1,5
1,5
2
1,8
2
1,8
Automatyczna skrzynia biegów
po opróżnieniu
Układ hydrauliczny lub
hamulcowy
Układ chłodzenia
Z ABS = 0,62 - Bez ABS = 0,525
6,5
8
6,5-7 (1)
55
Pojemność zbiornika paliwa
6,5
6,5-7 (1)
Z ABS = 0,62
Bez ABS = 0,525
10,5
60
(1) = Z klimatyzacją. - UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego).
47
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
POJEMNOŚCI (w litrach)
Jumpy
Benzynowy
Diesel
2.0i 16V
1.9D
2.0 HDi
2.0 HDI 16V
SBA
Tabliczka silnika
Pochylenie silnika
Silnik z filtrem
Różnica między poziomem
max. i min.
Skrzynia 5-biegowa
Automatyczna skrzynia biegów
Po opróżnieniu
Układ hamulcowy
Układ chłodzenia
Pojemność zbiornika paliwa
RFN
WJZ (1)
WJZ (2)
4,25
28°
4,5
16°30'- 18°30'
4,5 (3) (4)
21°
4,5
4,75
1,7
1,5
1,3 (3) - 1,4 (4)
1,4
1,9
1,8
RHX
RHZ
RHW
1,8
8
3
0,5
80
(1) = OPR 7903 Î 8575 Napełnianie oleju odbywa się przez miskę olejową.
(3) = Z klimat. - (4) = Bez klimat.
W wersjach z i bez klimatyzacji miska olejowa aluminiowa (Zespół napędowy pochylony).
(2) = OPR 8576 Î Napełnianie oleju odbywa się przez blok cylindrów.
W wersjach bez klimatyzacji miska olejowa blaszana, w wersjach z klimatyzacją miska olejowa aluminiowa (Zespół napędowy pochylony).
UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego).
48
POJEMNOŚCI (w litrach)
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
Jumper
Benzynowy
Diesel
DJ5
Tabliczka silnika
Silnik z filtrem
Różnica między poziomem
max. i min.
Skrzynia 5-biegowa
2.0i
1.9D
RFW
DJY
1.9TD
D8C
2.5D
DHY
4,75- 4,5(5)
5,25 (Bez klimat.)
1,5
2,9
1,85(*)
2,5
2.5TD
2.8 HDi
T9A (1)
T9A (2)
THX (3)
F28TDCR (4)
9
8
8
7
3,5
1,5
2,75
Układ hamulcowy
Układ chłodzenia
10
13
Pojemność zbiornika paliwa
80
(1) = Nr OPR Î 235152
(2) = Nr 235153 Î
(3) Silnik DJ5T (Silnik z wkładem = 9 litrów pomiędzy maxi i mini = 3,5 litra)
(4) = Pojemność wkładu (litry): 1,10.)
(5) Z klimatyzacją
(*) SB (ML) - SB (MG) = 2,5 litra.
UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego).
49
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
DOBÓR OLEJU SILNIKOWEGO
OLEJE SILNIKOWE
Norma S.A.E. - Tabela wyboru oleju silnikowego
Wprowadzone zmiany fabryczne dla modelu roku 2000
Silniki CITROËN napełnianie są fabrycznie olejem TOTAL
S.A.E. 5W-30.
Olej TOTAL S.A.E. 5W-30 wpływa na zmniejszenie zużycia
paliwa (około 2,5%).
Olej ten nie jest stosowany w następujących silnikach:
- Silniki XU10 4 RS - XSARA VTS 2.0i 16V (3-drzwi)
- Silniki SOFIM - JUMPER 2.8 D i 2.8 TD.
Normy olejów silnikowych
Klasyfikacja olejów silnikowych została ustalona przez
następujące organizacje:
SAE: Society of Automotive Engineers.
API: American Petroleum Institute.
ACEA: Association des Constructeurs Européens
d’Automobiles.
E4AP006D
50
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
Wybór zalecanych olejów silnikowych w zależności od klimatu kraju sprzedaży
Normy ACEA
Normy API
Pierwsza litera odnosi się do typu silnika:
A : silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG
B : silniki Diesel
Pierwsza litera odnosi się do typu paliwa wykorzystywanego przez silnik:
S : silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG
C : silniki Diesel
Cyfra po pierwszej literze odnosi się do typu oleju.
1 : oleje bardzo płynne, zmniejszające tarcie i umożliwiające
zmniejszenie zużycia paliwa.
3 : oleje o wysokich osiągach.
Druga litera odnosi się do stopnia zaawansowania, narastająco.
Przykład: Norma SJ ma wyższe wymagania od normy SH i odpowiada
wyższym osiągom.
Dodanie liter EC wskazuje, że dany olej silnikowy jest olejem, który
umożliwia zmniejszenie zużycia paliwa.
EC: Energy Conserving, zmniejszenie zużycia paliwa.
Przykłady:
API SJ / CF : Oleje mieszane do wszystkich silników diesel i
dwupaliwowych benzyna/LPG.
API CF / EC : Oleje specjalne do silników diesel umożliwiające
zmniejszenie zużycia paliwa.
API SJ / CF / EC : Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające
zmniejszenie zużycia paliwa.
Następna liczba (96 lub 98) określa rok utworzenia normy.
UWAGA: Począwszy od 01/03/2000 wszystkie oleje silnikowe muszą
odpowiadać normom ACEA-98.
Przykład:
ACEA A1-98 / B1-98: Oleje mieszane do wszystkich silników
umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa (odpowiadające normom
ACEA 98).
51
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Zalecenia.
Oznaczenia olejów TOTAL, w zależności od kraju sprzedaży:
TOTAL ACTIVA
TOTAL QUARTZ
(Wyłącznie Francja).
(Pozostałe kraje).
WAŻNE: Począwszy od modelu roku 1999, w celu zapewnienia deklarowanych osiągów silników, wszystkie silniki samochodów
CITROËN muszą być smarowane olejami wysokiej jakości (syntetycznymi lub półsyntetycznymi).
Oleje te muszą odpowiadać normom:
Silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna / LPG: ACEA A3-98 i API SJ.
Silniki Diesel: ACEA B3-98 i API CF
UWAGA: Silniki samochodów CITROËN wcześniejszych od modelu roku 2000 nie muszą być smarowane olejami spełniającymi
normy ACEA A1-98 / B1-98 i API SJ / CF / EC.
Podsumowanie
Normy, które muszą spełniać oleje silnikowe w modelach roku 2001.
Model roku
AM 2001
Typy silników, których to dotyczy
Silniki benzynowe i
Dwupaliwowe benzyna/LPG
Normy ACEA
Normy API
A3-98 lub A1-98 (*)
SJ lub SJ / EC (*)
Silniki Diesel
B3-98 lub B1-98 (*)
CF lub CF / EC (*)
(*) = Nie należy używać olejów silnikowych spełniających te normy w następujących silnikach.
XU10J4RS, 1580 SPI, SOFIM 2.8 D i SOFIM 2.8 TD.
52
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Stopnie SAE
WSZYSTKIE TYPY
Normy SPI
Normy ACEA
Oleje mieszane do wszystkich silników (benzynowych, dwupaliwowych benzyna/LPG i diesel)
TOTAL ACTIVA 9000
TOTAL QUARTZ 9000
TOTAL ACTIVA 9000 (*)
TOTAL QUARTZ 9000 (*)
TOTAL ACTIVRAC
5W-40
SJ / CF
A3-98 / B3-98
5W-30
SJ / CF EC
A1-98 / B1-98
10W-40
SJ / CF
A3-98 / B3-98
(*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa.
Oleje specjalne dla silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG
TOTAL ACTIVA 7000
TOTAL QUARTZ 7000
TOTAL QUARTZ 9000
TOTAL ACTIVA 7000
TOTAL QUARTZ 7000
10W-40
0W-40
SJ
A3-98
CF
B3-98
15W-50
Oleje specjalne dla silników diesel
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000
TOTAL QUARTZ DIESEL 7000
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000
TOTAL QUARTZ DIESEL 7000
TOTAL ACTIVA 9000
10W-40
15W-50
5W-40
LPG - płynny gaz napędowy
53
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
FRANCJA
Oleje mieszane do wszystkich silników
Francja metropolitalna
TOTAL ACTIVRAC
Normy S.A.E.: 10W-40
TOTAL ACTIVA
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Francja metropolitalna
Nowa Kaledonia
Gwadelupa
Saint-Martin
La Reunion
Martynika
Guyana
Tahiti
Mauritius
Mayotte
TOTAL ACTIVA DIESEL
9000 5W-40
9000 5W-30 (*)
7000 10 W-40
9000 5W-40
7000 15W-50
(*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa
54
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 10W-40
9000 5W-40
7000 15W-50
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
EUROPA
TOTAL QUARTZ
(*) = Oleje mieszane do wszystkich
silników umożliwiające zmniejszenie
zużycia paliwa
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje mieszane do
wszystkich silników
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
Niemcy
Austria
Belgia
Bułgaria
Cypr
Chorwacja
7000 15W-50
9000 5W-40
9000 5W-30 (*)
7000 10W-40
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
Dania
Hiszpania
Finlandia
Wielka Brytania
55
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 10W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
EUROPA (ciąg dalszy)
TOTAL QUARTZ
(*) = Oleje mieszane do wszystkich
silników umożliwiające zmniejszenie
zużycia paliwa
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Grecja
Holandia
Węgry
Włochy
Łotwa
Litwa
Macedonia
9000 5W-40
9000 5W-30 (*)
Malta
Norwegia
Polska
Portugalia
Republika Słowacka
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
7000 10W-40
56
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
EUROPA (ciąg dalszy)
TOTAL QUARTZ
(*) = Oleje mieszane do wszystkich
silników umożliwiające zmniejszenie
zużycia paliwa
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje specjalne
silniki diesel
Republika Czeska
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
Rumunia
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
7000 15W-50
Rosja
7000 10W-40
9000 0W-40
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Słowenia
9000 5W-40
7000 10W-40
Szwecja
9000 5W-30 (*)
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
Szwajcaria
7000 10W-40
Turcja
7000 10W-40
7000 15W-50
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
Ukraina
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
57
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
TOTAL QUARTZ
Australia
Nowa-Zelandia
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje specjalne
silniki diesel
OCEANIA
9000 5W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
AFRYKA
9000 5W-40
7000 15W-50
7000 15W-50
9000 5W-40
7000 15W-50
7000 15W-50
Angola-Wybrzeże Kości
Słoniowej-Egipt-Ekwador
Gabon-Madagaskar-Maroko
Republika Dominikańska
Senegal-Tunezja
Argentyna-Brazylia-Chile
Kolumbia-Kuba
Gwatemala-Paragwaj
AMERYKA
POŁUDNIOWA
Peru-San Salvador
Urugwaj
58
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
TOTAL QUARTZ
Oleje mieszane do
wszystkich silników
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Chiny
7000 10W-40
7000 15W-50
Korea Południowa
7000 10W-40
Hong-Kong-Indie
Indonezja
7000 15W-50
Japonia
AZJA
POŁUDNIOWO-
Malezja
WSCHODNIA
7000 10W-40
7000 15W-50
9000 5 W-40
7000 15W-50
Singapur
7000 10W-40
7000 15W-50
Tajwan
Tajlandia
7000 15W-50
Wietnam
59
WSZYSTKIE TYPY
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 15W-50
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
TOTAL QUARTZ
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje specjalne
silniki diesel
9000 5W-40
7000 15W-50
7000 15W-50
Arabia Saudyjska
Bahrain
Dubaj
Zjednoczone Emiraty
Arabskie
Izrael
ŚRODKOWY
WSCHÓD
Jordania
Kuwejt
Liban
Katar
Jemen
60
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
Oleje do skrzyni biegów
Skrzynia biegów mechaniczna
TOTAL TRANSMISSION
(nowa formuła)
Normy S.A.E 75W-80
Europa - Dominia
i terytoria zamorskie
Azja
TOTAL FLUIDE ATX lub
TOTAL FLUIDE AT 42.
Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA
(Oznacz.: 9730 94)
Skrzynia biegów automatyczna MB3
Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 14 i 4 HP 18
Wszystkie kraje
TOTAL FLUIDE AT 42 lub
Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA
(Oznacz.: 9730 94)
Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 20 i AL4
Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA
(Oznacz.: 9736 22)
Skrzynia rozdzielcza i tylny most
TOTAL TRANSMISSION X 4
Skrzynia biegów C MATIC
TOTAL FLUIDE T
Olej do układu wspomagania kierownicy
Układ kierowniczy ze wspomaganiem
Wszystkie kraje
61
TOTAL FLUIDE ATX
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Płyn do układu chłodzenia silnika
Oznaczenie CITROEN
Opakowanie
Wszystkie kraje
Płyn CITROEN
Ochrona do: -35oC
GLYSANTIN G 33
REVCOGEL 2000
9979 70
9979 71
9979 76
9979 77
9979 72
9979 73
9979 74
9979 75
2 litry
5 litrów
20 litrów
210 litrów
Płyn hamulcowy syntetyczny
Wszystkie kraje
Płyn CITROEN
Opakowanie
Oznaczenie CITROEN
0,5 litra
1 litr
5 litrów
9979 05
9979 06
9979 07
Płyn do układu hydraulicznego CITROEN
Płyn hydrauliczny mineralny - kolor zielony
Wszystkie kraje
TOTAL LHM PLUS
Opakowanie
Oznaczenie CITROEN
Normy ISO 7308-7309
1 litr
ZCP 830 095
Płyn do płukania układu hydraulicznego - kolor zielony
TOTAL HYDRAURINCAGE
62
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
Płyn do spryskiwaczy
Oznaczenie CITROEN
Wszystkie kraje
Koncentrat: 250 ml
9980 33
ZC 9875 953 U
Płyn gotowy do użytku: 1 litr
9980 06
ZC 9875 784 U
Płyn gotowy do użytku: 5 litrów
9980 05
ZC 9885 077 U
9980 56
ZC 9875 279 U
Smary
Normy NLGI (1)
Wszystkie kraje
2
2
1
TOTAL MULTIS EP2
TOTAL MULTIS COMPLEX EP2
TOTAL MULTIS N4128
TOTAL PETITES MECANIQUES (drobne mechanizmy)
(1) NLGI = National Lubrificating Grease Institute.
63
WSZYSTKIE TYPY
ZUŻYCIE OLEJU SILNIKOWEGO
I - Zużycie oleju jest zmienne i zależy od:
-
Typu silnika.
Stanu jego dotarcia lub zużycia.
Rodzaju stosowanego oleju.
Warunków użytkowania.
II - Silnik może być DOTARTY po:
- 5000 km dla silnika BENZYNOWEGO.
- 10 000 km dla silnik DIESEL.
III - MAKSYMALNE DOPUSZCZALNE zużycie oleju w silniku DOTARTYM:
- 0,5 l na 1000 km dla silnika BENZYNOWEGO.
- 1,0 l na 1000 km dla silnika DIESEL.
NIE INTERWENIOWAĆ, JEŻELI ZUŻYCIE NIE PRZEKRACZA TYCH WARTOŚCI.
IV - POZIOM OLEJU: Przy wymianie lub uzupełnianiu oleju NIGDY NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ poziomu oznaczonego
przez MAXI na wskaźniku poziomu.
- Ten nadmiar oleju zostanie szybko zużyty.
- Wpływa on szkodliwie na sprawność silnika oraz na obieg powietrza i recyrkulację gazów z kadłuba silnika.
64
DANE TECHNICZNE SILNIKÓW
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: HDZ - HFX - KFX - HDZ/LPG - KFX - KFX-LPG - LFX - RFW - RFN
Benzynowy
Wszystkie typy
1.1i
Tabliczka silnika
HDZ
3
Pojemność skokowa (cm )
HFX
1.4i
HDZ/LPG
KFX
1124
Średnica cylindra/skok tłoka
2.0i
2.0i 16V
LFX
RFW
RFN
1360
1761
1998
1997
KFX/LPG
KFW
75/77
83/81,5
86/86
85/88
9,7/1
10,5/1
9,7/1
10,2/1
9,5/1
9,5/1
10,8/1
44,1-6200
44,1-5500
43,2-6200
55-5500
66-5000
80-5500
99-6000
60-6200
60-5500
58,8-6200
75-5500
90-5000
110-5500
136-6000
Moment obrotowy ISO lub CEE
(daN.m-obr/min)
8,75-3800
9,4-3500
8,31-3800
11,1-3400
14,7-2600
16,8-3400
19-4100
Moment obrotowy DIN
(kGm-obr/min)
9,1-3800
8,65-3800
11,5-3400
15,2-2600
17,3-3400
19,8-4100
6500
6500
6500
6300
5700
Stopień sprężania
Moc ISO lub CEE (kW-obr/min)
Moc DIN (KM-obr/min)
Maksymalna prędkość obrotowa
(obr/min)
72/69
1.8i
65
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE SILNIKÓW
Silniki: 161 A - WJZ - DJY - D8C - DHX - RHX
Diesel
1.8 D
1.9 D
1.9 TD
Tabliczka silnika
161 A
WJZ
Pojemność skokowa (cm3)
1769
1868
1905
1997
Średnica cylindra/skok tłoka
80/88
82,2/88
83/88
85/88
Stopień sprężania
DJY
D8C
2.0 HDi
DHX
23/1
21,8/1
RHX
17,6/1
Moc ISO lub CEE (kW-obr/min)
43,5-4600
51-4600
50-4600
67,5-4000
66-4000
69-4000
Moc DIN (KM-obr/min)
60,5-4600
70-4600
69,5-4600
92-4000
90-4000
93,8-4000
11-2000
12,5-2500
12-2000
19,6-2250
11,4-2000
14-2500
12,5-2000
20,5-2250
4600
5350
4600
Moment obrotowy ISO lub CEE
(daN.m-obr/min)
Moment obrotowy DIN
(kGm-obr/min)
Maksymalna prędkość obrotowa
(obr/min)
66
5100
21,5-1750
4500
DANE TECHNICZNE SILNIKÓW
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: RHY - RHZ - RHW - T9A - THX - F28TDCR
Diesel
2.0 HDi
Tabliczka silnika
RHY
2.0 HDi 16V
2.5 D
2.5 TD
2.8 HDi
RHW
T9A
THX
F28TDCR
RHZ
Pojemność skokowa (cm3)
1997
2446
Średnica cylindra/skok tłoka
85/88
92/92
Stopień sprężania
17,6/1
18/1
24/1
20/1
Moc ISO lub CEE (kW-obr/min)
66-4000
80-4000
63-4350
79-4000
Moc DIN (KM-obr/min)
90-4000
110-4000
86-4350
107-4000
15,3-2250
25-2250
15,8-2250
23,2-2250
5200
4200
Moment obrotowy ISO lub CEE
(daN.m-obr/min)
20,5-1750
25-1750
Moment obrotowy DIN
(kGm-obr/min)
21,3-1750
26-1750
Maksymalna prędkość obrotowa
(obr/min)
27-1750
5300
67
WSZYSTKIE TYPY
SILNIK
STOPIEŃ SPRĘŻANIA - SILNIKI DIESEL
STOPIEŃ
SPRĘŻANIA
WARTOŚĆ MINIMALNA
(-20‰)
MAKSYMALNA RÓŻNICA
MIĘDZY CYLINDRAMI
w barach
XUD 7 / 9
25 - 30
20
5
DJ5
DJ5 TED
32 - 35
25,5
68
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW - LFX - RFN - RFW
GŁOWICA (mm)
Tabliczka silnika
HDZ
HFX
KFX
Dopuszczalny błąd płaskości
Szlifowanie powierzchni przylegania
uszczelki
KFW
LFX
RFN
RFW
0,05
-0,20
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
Śruba łożyska wału korbowego:
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba korbowodu
- Dokręcanie wstępne
- Odkręcanie
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba koła zamachowego
- Dokręcanie wstępne
Odkręcanie
Śruba koła pasowego na końcu wału
korbowego
Śruba koła napędzającego wałek
rozrządu
2 ± 0,2
2 ± 0,1 ±
5,5 ± 0,5
45° ± 4°
7 ± 0,7
60° ± 6° ±
4 ± 0,4
4 ± 0,4
TAK
2 ± 0,2
70° ± 7°
3,8 ± 0,3
2 ± 0,2
70° ± 7°
2,3 ± 0,2
46° ± 4,6°
6,5 ± 0,6
5 ± 0,5
2 ± 0,1
21° ± 3°
10 ± 1
12 ± 1,2
12 ± 1
8 ± 0,8
5,5 ± 0,5
4,5 ± 0,4
69
5 ± 0,5
WSZYSTKIE TYPY
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
Silniki: 161A - DJY - D8C - DHX - WJZ
GŁOWICA (mm)
Tabliczka silnika
161A
DJY
D8C
DHX
0,07
Dopuszczalny błąd płaskości
Szlifowanie powierzchni przylegania
uszczelki
WJZ
0,03
-0,20
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
Śruba łożyska wału korbowego:
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba korbowodu
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba koła zamachowego
Śruba koła pasowego na końcu wału
korbowego
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba koła napędzającego wałek
rozrządu
7 ± 0,7
1,5 ± 0,1
60° ± 6°
7 ± 0,7
2 ± 0,1
70° ± 7°
5 ± 0,5
4 ± 0,4
51° ± 5°
4 ± 0,4
60° ± 5°
4,5 ± 0,4
70
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
Tabliczka silnika
Dopuszczalny błąd płaskości
Szlifowanie powierz. przyl. uszczelki
RHY
Silniki: RHY - RHX - RHZ - RHW - T9A - THX
GŁOWICA (mm)
RHX
RHZ
RHW
0,03
-0.40
WSZYSTKIE TYPY
T9A
THX
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
Śruba łożyska wału korbowego:
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba korbowodu
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba koła zamachowego
Śruba koła pas. na końcu wału korb.
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba koła napędz. wałek rozrządu
Płyta mocowania koła napędz. wałek
rozrządu
Śruby mocowania koła napędz.
wałek rozrządu do płyty
- dokręcanie wstępne
- dokręcanie
2,5 ± 0,2
60° ± 6°
2 ± 0,2
70° ± 7°
5 ± 0,5
4 ± 0,4
51° ± 5°
4,3 ± 0,4
2 (4xśruby)
4.5 ± 0,4
4,3 ± 0,4
1 ± 0,1
2,5 ± 0,2
71
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Tabliczka silnika
Oznaczenie
Grubość
CURTY
MEILLOR
Dostawca
ELRING
REINZ
Materiał
Uszczelka naprawcza
1
2
3
4
A
B
D
A
B
D
A
B
D
A
B
D
C
R
GŁOWICA
Silniki: HDZ - KFX - KFW - HFX
IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY
HDZ - KFX
HFX - KFW
(Wycięcia w uszczelce głowicy) *
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
0
1
1
0
0
0 (z azbestem) - 1 (bez azbestu)
0 (uszczelka normalna) - 1 (uszczelka naprawcza)
72
* 0 = Bez wycięć
1 = Jedno wycięcie
B1BP10KC
GŁOWICA (ciąg dalszy)
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Silniki: HDZ - KFX - KFW - HFX
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
HDZ - KFX - KFW - HFX
- Dokręcanie wstępne
2 ± 0,2
- Dokręcanie kątowe
240o ± 2o
Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie
i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus).
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
HDZ - KFX - KFW - HFX
B1BP10LC
B1DP059C
73
X = 175,5 mm
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA (ciąg dalszy)
Silnik: LFX
IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY
Tabliczka silnika
LFX
Oznaczenie
(Wycięcia w uszczelce głowicy) *
A
CURTY
Dostawca
MEILLOR
1
B
0
C
0
D
0
E
0
A
0
B
1
C
0
D
0
E
0
* 0 = Bez wycięć
1 = Jedno wycięcie
B1BP004C
74
GŁOWICA (ciąg dalszy)
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Silnik: LFX
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
LFX
- Dokręcanie wstępne
6
- Odkręcanie
TAK
- Dokręcanie
2
- Dokręcanie kątowe
o
300
Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote G
Rapid Plus).
B1DP13PC
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
LFX
X = 171,5 mm
B1DP05BC
75
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA
Silnik: RFN
Identyfikacja uszczelki głowicy
Pole oznaczenia
"d"
Wymiar
normalny
Wymiar
naprawczy
4-5
2-4-5
Pole oznaczenia
"e"
Grubość uszczelki
(mm)
0,8
Dostawca
R1
R2
1,1 mm
1,4 mm
MEILLOR
Uszczelka metalowa wielowarstwowa.
B1DP183D
76
GŁOWICA (ciąg dalszy)
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
Silnik: RFN
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
RFN
Dokręcanie wstępne
1,5 ± 0,1
Dokręcanie
Odkręcanie
Dokręcanie
Dokręcanie kątowe
5 ± 0,1
360o ± 2o
2 ± 0,75
285 ± 5o
B1DP16FC
Uwaga: Śruby głowicy smarować
na gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote
G Rapid Plus).
A = grubość podkładki: 4 ± 0,2 mm
X = Długość pod łbem nowej śruby = 144,5 ± 0,5 mm
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
RFN
X = 147 mm
B1DP0.
77
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA
Silniki: RFW
IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY
Tabliczka silnika
RFW
Oznaczenie
(Wycięcia w uszczelce głowicy) *
CURTY
Producent
MEILLOR
A
1
B
0
C
1
D
0
E
1
A
0
B
1
C
1
D
0
E
1
* 0 = Bez wycięć
1 = Jedno wycięcie
B1BP004C
78
GŁOWICA
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
Silniki: RFW
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
RFW
-
Dokręcanie wstępne
Odkręcenie
Dokręcanie
Dokręcanie kątowe
3,5
NIE
7
160o
Uwaga: Śruby głowicy smarować
na gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote G
Rapid Plus).
B1DP13PC
X = MAKSYMALNA długość przy ponownym użyciu
RFW
122 mm
B1DP05BC
79
C15 - JUMPER WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA
Silniki: 161A - DJY - D8C - DHX
Identyfikacja uszczelki głowicy
Tabliczka
silnika
161 A
DJY
D8C
DHX
Wystawanie tłoka
(mm)
Grubość
(mm)
± 0,06
0,56 - 0,67
1,36
0,68 - 0,71
1,40
0,72 - 0,75
1,44
0,76 - 0,79
1,48
0,80 - 0,83
1,52
161A - DJY
Oznaczenie
(B)
Silniki
B1BP10SC
B1BP10TC
Oznaczenie Oznaczenie
(A)
(B)
161A
1 wycięcie
DJY
bez wycięcia
80
D8C - DHX
1 do 5
wycięć
Silniki
D8C
DHX
Oznaczenie Oznaczenie
(A)
(B)
3 wycięcia
1 do 5
wycięć
GŁOWICA
C15 - BERLINGO - JUMPY
Silnik: WJZ
Identyfikacja uszczelki głowicy
Tabliczka
silnika
WJZ
Grubość
(mm)
± 0,04
0,51 - 0,55
1,26
0,55 - 0,59
1,30
0,59 - 0,63
1,34
0,63 - 0,67
1,38
4
0,67 - 0,71
1,42
5
Liczba
otworów
wA
WJZ
Liczba
otworów
wB
Wystawanie
tłoka
(mm)-(*)
1
2
2
3
(A) = Oznaczenie silnika.
(B) = Oznaczenie grubości.
(*) = Za punkt odniesienia należy przyjąć najwyższy tłok.
B1DP14QD
81
C15 - BERLINGO - JUMPY
GŁOWICA (ciąg dalszy)
Silniki: 161A - DJY - D8c - DHX - WJZ
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
161A - WJZ - DJY
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
161A - DJY - D8C - DHX
WJZ
2 ± 0,2
6 ± 0,6
180o ± 2 o
D8C - DHX
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
2 ± 0,2
6 ± 0,6
220o ± 2 o
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i
pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G
Plus).
B1DP05BC
B1DP13PC
B1DP14NC
82
161A - WJZ - DJY
D8C
DHX
125,5 mm
151,5 mm
150,5 mm
GŁOWICA
BERLINGO - JUMPY
Silniki: RHX - RHZ - RHY
Identyfikacja uszczelki głowicy
Wystawanie
tłoka
(mm)-(*)
Grubość
(mm)
± 0,04
Liczba otworów
wA
0,47 - 0,605
1,30 ± 0,06
1
RHX
0,605 - 0,655
1,35 ± 0,06
2
RHZ
0,655 - 0,705
1,40 ± 0,06
3
RHY
0,705 - 0,755
1,45 ± 0,06
4
0,755 - 0,83
1,50 ± 0,06
5
Tabliczka
silnika
B1DP15AD
83
BERLINGO - JUMPY
GŁOWICA (ciąg dalszy)
Silniki: RHX - RHZ - RHY
Identyfikacja uszczelki głowicy
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
RHX - RHZ - RHY
RHX - RHZ - RHY
- Dokręcanie wstępne 2 ± 0,2
- Dokręcanie
6 ± 0,6
- Dokręcanie kątowe 220 ± 2o
Uwaga: Śruby głowicy smarować
na gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote
G Plus).
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
RHX - RHZ - RHY
B1DP05BC
B1DP15EC
84
133,3 mm
GŁOWICA
JUMPER
Silniki: T9A - THX
Identyfikacja uszczelki głowicy
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Tabliczka silnika
Grubość (mm)
T9A - THX
T9A
1,6
- Wstępne dokręcanie:
THX
1,4
UWAGA: Tylko jedna grubość uszczelki
- 1 do 14
(Śruba ∅ 12)
5 ± 0,5
- 15 do 22
(Śruba ∅ 10)
3,5 ± 0,3
Dokręcanie kątowe
T9A
THX
120o ± 5o
150o ± 5o
Śruba głowicy
Uwaga: Śruby głowicy smarować na
gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote G Rapid
Plus).
B1DP00QC
X = Maksymalna długość przy
ponownym użyciu
T9A
Śruba ∅ 12
Śruba ∅ 10
153,5 mm
162,5 mm
THX
B1DP03XC
85
Śruba ∅ 12
Śruba ∅ 10
178,5 mm
189,3 mm
WSZYSTKIE TYPY
Ð 4099-T (C.TRONIC.105)
TABELA ODPOWIEDNIOŚCI: NAPRĘŻENIE PASKA/JEDNOSTKI SEEM
Í
Przyrządy
B1EP135D
86
Î
4122-T (C.TRONIC.105.5) Ð
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: Wszystkie typy benzynowe i diesel
PRZYRZĄD
- Przyrząd do pomiaru naprężenia paska SEEM: 4122-T.
WAŻNE
- Przed montażem paska napędowego osprzętu sprawdzić:
1) Czy rolki (lub rolka) obracają się swobodnie (bez luzu oraz bez oporów i zacięć).
2) Czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych.
87
WSZYSTKIE TYPY
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW
Alternator
Z klimatyzacją
- Pasek nowy
- 100 jednostek SEEM.
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia:
4122-T
- Pasek nowy
- 87 jednostek SEEM.
- Pasek użyty ponownie
- 75 jednostek SEEM.
- Pasek użyty ponownie
- 61 jednostek SEEM.
B1BP121C
B1BP123C
Układ kierowniczy ze wspomaganiem
Układ kierowniczy ze wspomaganiem/
klimatyzacja
- Pasek nowy
- 100 jednostek SEEM.
- Pasek nowy
- 100 jednostek SEEM.
- Pasek użyty ponownie
- 75 jednostek SEEM.
- Pasek użyty ponownie
- 75 jednostek SEEM.
B1BP122C
B1BP124C
88
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: LFX
Bez klimatyzacji
- (3) i (5) śruby mocujące wspornik rolki.
- (6) śruba napinająca.
- Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do wartości W jednostkach SEEM.
LFX
100 ± 10
-
Dokręcić śruby (3) i (5).
Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w kierunku obrotu).
Odkręcić śruby (3) i (5).
Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do wartości: W jednostkach SEEM.
LFX
115 ± 5
- Dokręcić śruby (3) i (5) momentem 2 daN.m.
89
B1BP00HC
B1BP00IC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: LFX
Z klimatyzacją
- Zamontować pasek napędowy.
- Napinacz rolkowy (1).
- Dokręcić śruby (3) momentem 2 daN.m.
- Za pomocą klucza (kwadratowego 9,52 mm - 3/8) wstawionego w (2) obracać napinacz rolkowy (1)
dotąd, aż możliwe będzie wyjęcie przyrządu lub ustalacza blokującego (∅ 4 mm) w (4).
- Ostrożnie zwolnić napinacz rolkowy (1), tak aby rolka (5) zetknęła się z paskiem.
B1BP1HJC
90
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Bez Klimatyzacji
Silnik: RFN
Z klimatyzacją
Przyrządy
[1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych
7504-T
Demontaż paska
- Poluzować pasek (3) kręcąc śrubę (2) napinacza rolkowego (1)
(w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara)
- Śruba (2) (UWAGA lewy gwint).
- Zdjąć pasek (3), przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym.
Ponowny montaż paska
- Założyć pasek (3) przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym.
- Zwolnić napinacz rolkowy (1).
B1BP23PC
B1BP23QC
B1BP23PC
91
B1BP23RC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: RFW
Pasek napędowy alternatora (bez klimatyzacji)
PRZYRZĄDY
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T
NAPRĘŻENIE PASKA
-
Pasek napędowy (4) naprężyć za pomocą śruby (2).
Założyć przyrząd [1].
Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Wykonać 3 obroty wałem korbowym.
Założyć przyrząd [1].
Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (2) do wartości: 140 ± 10 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Dokręcić nakrętkę (1) momentem 2 daN.m, a śrubę (3) momentem 4 daN.m.
Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min.
Sprawdzić naprężenie paska (4).
Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM.
W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska.
B1BP044C
B1BP045C
92
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: RFW (ciąg dalszy)
Pasek napędowy alternatora (z klimatyzacją)
- UWAGA: Jeżeli samochód jest wyposażony w układ wspomagania kierownicy, zdjąć pasek (5).
NAPRĘŻENIE PASKA
-
Pasek napędowy (5) naprężyć za pomocą śruby (6).
Założyć przyrząd [1].
Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Wykonać 4 obroty wałem korbowym.
Założyć przyrząd [1].
Poluzować śruby (3) i (4).
Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (6) do wartości: 140 ± 5 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Dokręcić śruby (3) i (4) momentem 2 daN.m.
Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min.
Sprawdzić naprężenie paska (5).
Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM.
W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska.
B1BP1LFC
B1BP04AC
93
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik RFW (ciąg dalszy)
Pasek napędowy pompy układu wspomagania kierownicy
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T.
DEMONTAŻ PASKA
- Dla ułatwienia przemieszczania pompy usunąć uchwyty przewodów hydraulicznych.
- Poluzować śruby przegubowego mocowania pompy.
- Odkręcić nakrętkę (2) w celu poluzowania paska (1).
NAPRĘŻENIE PASKA
-
Pasek napędowy naprężyć za pomocą nakrętki (2).
Założyć przyrząd [1].
Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 70 ± 5 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Wykonać 3 obroty wałem korbowym.
Założyć przyrząd [1].
Wyregulować naprężenie paska za pomocą nakrętki (2) do wartości: 75 ± 5 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Dokręcić śruby (3) i śruby przegubowego mocowania pompy momentem 2 daN.m.
Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min.
Sprawdzić naprężenie paska (1).
Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 70 jednostek SEEM.
W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska.
94
B1BP04BC
B1BP04CC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: 161A - DJY
Alternator
Układ kierowniczy ze wspomaganiem/
klimatyzacja
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia
paska: 4122-T.
- Za pomocą klucza kwadratowego 7
mm wstawionego w (b) obrócić mimośrodową rolkę tak, aby oswobodzony
został przyrząd [1] (7019-T)
umieszczony w (a).
- Założyć przyrząd [2] w (B).
- Dokręcać śrubę napinającą (3), aż do
osiągnięcia naprężenia:
112 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śrubę (6).
- Dokręcić śruby (2) i (1).
(Pasek zostanie naprężony
automatycznie przez napinacz).
Układ kierowniczy ze wspomaganiem
- Założyć przyrząd [2] w (C).
- Dokręcać śrubę napinającą (5), aż do
osiągnięcia naprężenia:
115 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śrubę (4) momentem 2 daN.m.
B1BP11XC
95
B1BP11YC
B1BP11ZC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: DHX (ciąg dalszy)
Bez klimatyzacji
- Odkręcając śrubę (4) naprężyć pasek do wartości:
115 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (1) i (3).
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Poluzować śruby (1) i (3).
- Naprężyć pasek do wartości:
115 ± 10 jednostek SEEM (W razie potrzeby).
- Dokręcić śruby (1) i (3) momentem 2 daN.m.
B1BP10GC
96
B1BP10HC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: DHX
Z klimatyzacją
[1] Ustalacz
7019-T.
- Poluzować śruby (1).
- Dokręcać lub odkręcać śrubę (2) tak, aby otwory "a” i "b” pokryły się.
- Wstawić ustalacz [1]: (w otwór "a”).
- Dokręcić śrubę (2) do oporu.
- Poluzować śrubę (2) w celu wyjęcia ustalacza [1].
- Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m.
B1BP1HGC
B1BP1HHC
97
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: DJY - D8C - DHX
Pasek napędowy alternatora (bez klimatyzacji)
[1] Przyrząd do naprężania paska: 4122-T
- Pasek napędowy (4) naprężyć za pomocą śruby (2).
- Założyć przyrząd [1].
- Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM.
- Zdjąć przyrząd [1].
- Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Założyć przyrząd [1].
- Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (2) do wartości: 140 ± 10 jednostek SEEM.
- Zdjąć przyrząd [1].
- Dokręcić nakrętkę (1) momentem 2 daN.m a śrubę (3) momentem 4 daN.m.
- Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min.
- Założyć przyrząd [1].
- Sprawdzić naprężenie paska (4).
- Wartość naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM.
- W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska.
B1BP044C
B1BP045C
98
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: DJY - D8C - DHX (ciąg dalszy)
Pasek napędowy alternatora (z klimatyzacją)
- UWAGA: Jeżeli samochód jest wyposażony w układ wspomagania kierownicy, zdemontować pasek (5).
NAPRĘŻENIE PASKA
-
Pasek napędowy (5) naprężyć za pomocą śruby (6).
Założyć przyrząd [1].
Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Wykonać 4 obroty wałem korbowym.
Założyć przyrząd [1].
Poluzować śruby (3) i (4).
Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (6) do wartości: 140 ± 5 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Dokręcić śruby (3) i (4) momentem 2 daN.m.
Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min.
Sprawdzić naprężenie paska (5).
Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM.
W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska.
B1BP1LFC
B1BP04AC
99
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: DJY - D8C - DHX (ciąg dalszy)
Pasek napędowy pompy układu wspomagania kierownicy
DEMONTAŻ PASKA
- Dla ułatwienia przemieszczania pompy usunąć uchwyty przewodów hydraulicznych
- Poluzować śruby przegubowego mocowania pompy.
- Odkręcić nakrętkę (2) w celu poluzowania paska (1).
NAPRĘŻENIE PASKA
-
Pasek napędowy naprężyć za pomocą nakrętki (2).
Założyć przyrząd [1].
Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 70 ± 10 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Wykonać 3 obroty wałem korbowym.
Założyć przyrząd [1].
Wyregulować naprężenie paska za pomocą nakrętki (2) do wartości: 75 ± 5 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Dokręcić śruby (3) i śruby przegubowego mocowania pompy momentem 2 daN.m.
Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min.
Założyć przyrząd [1].
Sprawdzić naprężenie paska (1).
Wartość naprężenia nie może być mniejsza niż 70 jednostek SEEM.
W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska.
100
B1BP04BC
B1BP04CC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: WJZ
Bez wspomaganego układu kierowniczego
Przyrząd:
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
4122-T.
Demontaż.
- Poluzować śruby (2).
- Dokręcić śrubę (1) do oporu.
- Zdjąć pasek.
Montaż.
- Założyć pasek.
- Przyrząd [1] ustawić na odcinku "d” paska.
- Dokręcać śrubę (1) aż do uzyskania wartości naprężenia:
115 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (2) momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [1].
B1BP1SDC
B1BP1SEC
101
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: WJZ
Bez wspomaganego układu kierowniczego z klimatyzacją
Przyrząd:
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
4122-T.
Demontaż.
- Poluzować śruby (1).
- Dokręcić śrubę (2) do oporu.
- Zdjąć pasek.
Montaż.
- Założyć pasek.
- Przyrząd [1] ustawić na odcinku "e” paska.
- Dokręcać śrubę (2) aż do uzyskania wartości naprężenia:
115 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [1].
B1BP1SFC
B1BP1SGC
102
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ
Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji
Przyrząd:
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska:
4122-T.
Demontaż.
UWAGA: Jeżeli pasek ma być użyty ponownie, zmierzyć jego naprężenie przed
zdemontowaniem.
- Poluzować:
- Śrubę (1).
- Nakrętkę (2).
UWAGA: Ramię (3) napinacza musi przylegać do alternatora.
- Zdjąć pasek.
B1BP1SHD
103
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ
Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji (ciąg dalszy)
Montaż.
- Założyć pasek.
- Założyć przyrząd [1] na odcinek "f” paska.
B1BP1SJD
UWAGA: Przyrząd [1] założyć radełkowaną gałką do dołu.
- Dokręcić nakrętkę (2) aż do uzyskania wartości naprężenia:
Pasek użyty ponownie:
Przywrócić wartość zmierzoną przy demontażu.
Pasek nowy:
Naprężenie powinno wynosić 110 jednostek SEEM.
- Dokręcić śrubę (1) momentem 9,5 daN.m.
- Sprawdzić naprężenie paska (przyrząd [1]).
Naprężenie paska powinno wynosić 144 ± 3 jednostki SEEM.
- Zdjąć przyrząd [1].
- Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 sekund.
- Zatrzymać silnik.
- Założyć przyrząd [1] na odcinek "f” paska.
- Wartość naprężenia powinna być równa 130 ± 4 jednostki SEEM.
- Zdjąć przyrząd [1].
104
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ
Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją
Przyrządy:
[1] Ustalacz dynamicznego napinacza rolkowego (-) 0188 H.
[2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
4122-T.
Demontaż.
- Ustalić napinacz dynamiczny (1) w "a” przyrządem [1].
- Poluzować śrubę (2) rolki (3).
- Przesunąć rolkę (3) do tyłu.
- Zdjąć pasek.
UWAGA: Jeżeli ustalenie w "a” jest niemożliwe:
- Poluzować śrubę (2) rolki (3).
- Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w "b” obrócić rolkę (3).
- Ustalić napinacz (1) w "a” przyrządem [1].
UWAGA: W przypadku zerwanego paska napędowego:
- Podeprzeć silnik za pomocą podnośnika samochodowego (między podnośnik i kadłub silnika
wstawić podkładkę drewnianą).
- Wymontować prawy wspornik silnika.
- Za pomocą klucza kwadratowego wstawionego w "b” obrócić rolkę (3) w kierunku strzałki "a”, tak
aby możliwe było jej ustalenie w "a” za pomocą przyrządu [1].
B1BP1SKC
105
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ
Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją (ciąg dalszy)
Montaż.
- Założyć pasek.
- Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w "b” obrócić rolkę (3), aż do oswobodzenia
przyrządu [1] umieszczonego w "a”.
- Dokręcić śrubę (2).
- Zdjąć przyrząd [1].
B1BP1SLC
106
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RHX - RHY - RHZ
Bez klimatyzacji
PRZYRZĄDY
[1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska
[2] Kołek do ustalania ∅ 4 mm
[3] Kołek do ustalania ∅ 2 mm
[4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego
: (-).0188 J2
: (-).0188.Q1
: (-).0188.Q2
: (-).0188.Z
Demontaż.
Pasek do ponownego użycia
UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia.
- Ścisnąć napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "a" (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
- Przytrzymać dynamiczny napinacz rolkowy (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek.
Pasek, który nie będzie użyty ponownie:
- Ścisnąć dynamiczny napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "a"
(w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
- Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w "b".
- Przytrzymać dynamiczny napinacz rolkowy (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek.
- Poluzować śrubę (1).
B1BP1YKD
107
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RHX - RHY - RHZ
Bez klimatyzacji (ciąg dalszy)
Montaż
Pasek użyty ponownie
- Ścisnąć rolkę (2) obracając w "a" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara), za pomocą przyrządu [4].
- Założyć pasek.
UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska.
- Zdjąć przyrząd [4].
Pasek nowy
- Założyć pasek.
- Obrócić rolkę mimośrodową (3), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek
zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w "b".
- Przytrzymać rolkę mimośrodową (3) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (1) momentem
4,3 ± 0,4 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [2].
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
- Sprawdzić możliwość ustalenia w "b", przyrząd [3].
- W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie.
B1BP1YMD
108
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RHX - RHY - RHZ
Z klimatyzacją
Przyrządy
[1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska
[2] Kołek do ustalania ∅ 4 mm
[3] Kołek do ustalania ∅ 2 mm
[4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego
: (-).0188 J2
: (-).0188.Q1
: (-).0188.Q2
: (-).0188.Z
Demontaż
Pasek do ponownego użycia
UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia.
- Ścisnąć napinacz rolkowy (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "c" (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
- Przytrzymać napinacz (7) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek.
Pasek, który nie będzie użyty ponownie:
- Ścisnąć rolkę (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "c" (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
- Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w "d".
- Poluzować śrubę (6).
- Przemieścić rolkę mimośrodową (5) do tyłu.
- Dokręcić ręką śrubę (6).
- Zdjąć pasek napędowy.
B1BP1YLD
109
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RHX - RHY - RHZ
Z klimatyzacją (ciąg dalszy)
Montaż
Pasek użyty ponownie
- Ścisnąć rolkę (7) obracając w "c" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara), za pomocą przyrządu [4].
- Założyć pasek.
UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska.
- Zdjąć przyrząd [4].
Pasek nowy
- Założyć pasek.
- Obrócić rolkę mimośrodową (5), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek
zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w "d".
- Przytrzymać rolkę mimośrodową (5) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (6) momentem
4,3 ± 0,5 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [2].
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
- Sprawdzić możliwość ustalenia w "d", przyrząd [3].
- W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie.
B1BP1YND
110
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: T9A - THX
Pasek napędowy alternatora i pompy układu wspomagania kierownicy
DEMONTAŻ PASKA
- Poluzować śruby (1) i przeciwnakrętkę (2).
- Obrócić śrubę (3) (w kierunku dokręcania).
- Zdjąć pasek (4).
MONTAŻ PASKA
- Dokręcić wstępnie śruby (1) napinacza momentem 1 daN.m.
NAPRĘŻENIE PASKA
-
Założyć przyrząd [1].
Obrócić śrubę (3) (w kierunku odkręcania) w celu naprężenia paska.
Wartość naprężenia powinna wynosić 138 ± 12 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
Założyć przyrząd [1].
Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (3) do wartości
138 ± 12 jednostek SEEM.
- Zdjąć przyrząd [1].
B1BP1WCC
B1BP03PC
B1BP03RC
111
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: T9A - THX (ciąg dalszy)
Pasek napędowy pompy płynu chłodzącego
- Naprężyć pasek (3) za pomocą śruby (2).
- Założyć przyrząd [1].
- Pasek naprężyć wstępnie do wartości:
Pasek nowy: 62 jednostki SEEM.
Pasek użyty ponownie: 41 jednostki SEEM.
-
Zdjąć przyrząd [1].
Wykonać 10 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
Założyć przyrząd [1].
Wyregulować naprężenie do wartości:
Pasek nowy: 62 jednostki SEEM.
Pasek użyty ponownie: 41 jednostki SEEM.
- Zdjąć przyrząd [1].
B1BP04DC
B1BP04EC
112
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
1.4i
Tabliczka
silnika
H
D
Z
H
D
Z/
L
P
G
H
F
X
K
F
X
K
F
X/
L
P
G
1.8i
K
F
W
L
F
X
R
F
W
C15
BERLINGO
1
6
1
A
D
8
C
D
J
Y
X
X
X
X
X
X
X
X
X
114 do 116
117
do
118
X
121 119
do
do
125 120
X
126
113
R
H
X
R
H
Z
R
H
W
X
X
X
2.8
HDi
T
9
A
T
H
X
F
2
8
T
D
C
R
X
X
X
X
X
JUMPER
R
H
Y
W
J
Z
D
H
X
2.0
2.5
HDi 2.5D
TDi
16V
2.0
HDi
1.9D
X
JUMPY
Patrz strony
1.9
TD
2.0i
2.0i 1.8D 1.9D
16V
R
F
N
WSZYSTKIE TYPY
X
X
127 do 131
132 do 136
137 141
do
do
140 144
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW
PRZYRZĄDY
-
[1] Trzpień ustalający koło zamachowe silnika
[2] Trzpień ustalający koło pasowe wałka rozrządu
[3] Klucz kwadratowy
[4] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[5] Płytka oporowa popychaczy
: 4507-T.A
: 4507-T.B
: 4507-T.J
: 4122-T
: 4533-T.Z
Skrzynka
przyrządów
4507-T
KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [1].
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [2]
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
UWAGA: Wykręcić świece zapłonowe dla ułatwienia obracania wałem korbowym.
- Silnik obracać za pomocą śruby (1) wału korbowego.
- Ustalić koło zębate wałka rozrządu.
- Ustalić koło zamachowe silnika.
- Poluzować nakrętkę (2).
- Odprężyć całkowicie pasek napędowy za pomocą rolki napinacza (3).
- Zdjąć pasek napędowy.
WAŻNE: Sprawdzić, czy rolka napinacza obraca się swobodnie
(bez oporów i zacięć).
B1EP067C
B1EP066C
B1EP068C
114
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW (ciąg dalszy)
MONTAŻ PASKA NAPĘDOWEGO ROZRZĄDU
UWAGA: Sprawdzić, czy przyrządy ustalające [1] i [2] są na miejscu.
UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu paska: Strzałki "a” wskazują kierunek obrotu wału
korbowego.
Założyć:
- Pasek napędowy rozrządu, przy naciągniętym odcinku "b”, w następującej kolejności:
koło zębate wału korbowego, koło pasowe wałka rozrządu, koło pasowe pompy pł. chłodzącego, rolka napinacza.
- Przyrząd [5] (zachować prawidłowy kierunek montażu względem napędu rozrządu).
- Doprowadzić do zetknięcia rolki napinacza z paskiem.
- Dokręcić nakrętkę (2).
WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA
- Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek "b” paska.
- Poluzować nakrętkę (2).
- Za pomocą kwadratowego klucza obracać rolkę (3) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż do
uzyskania wartości naprężenia: 44 jednostki SEEM.
- Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2,2 daN.m.
- Usunąć przyrządy [1], [2] i [4].
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
WAŻNE: Nigdy nie obracać wału korbowego wstecz.
115
B1EP069C
B1EP06AC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW (ciąg dalszy)
WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA (ciąg dalszy)
- Upewnić się, czy napęd rozrządu jest ustawiony prawidłowo wstawiając przyrządy ustalające [1] i [2].
- Zdemontować pokrywę głowicy.
- Założyć przyrząd [5] (zachować właściwy kierunek montażu względem napędu rozrządu).
REGULACJA NAPRĘŻENIA MONTAŻOWEGO PASKA
-
Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek paska.
Poluzować nakrętkę (2).
Lekko poluzować pasek.
Naprężyć pasek napędowy rozrządu tak, aby osiągnięta została wartość: 31 ± 2 jednostki SEEM..
Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2,2 daN.m.
Usunąć przyrządy [1], [2], [4] i [5].
-
Wykonać 2 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
Sprawdzić, czy nadal możliwe jest ustalenie za pomocą przyrządów ustalających następujących części:
koła zamachowego silnika
wałka rozrządu
KONTROLA NAPRĘŻENIA PASKA
WAŻNE: Jeżeli to ustalenie jest niemożliwe, powtórzyć od początku operację naprężania paska napędowego.
116
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: LFX
PRZYRZĄDY
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4099-T lub 4122.T
[2] Trzpień do ustalania wałka rozrządu : 7004-T.G.
[3] Trzpień do ustalania wału korbowego : 7014-T.N.
Skrzynka przyrządów 7004-T
[4] Klucz kwadratowy
: 7017-T.W.
KONTROLA
- Obudowy napędu rozrządu zdjęte.
- Ustalić wałek rozrządu w "a” przy pomocy przyrządu 7004-T.G.
- Ustalić wał korbowy w "b przy pomocy przyrządu 7014-T.N.
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
B1EP07SC
- Sprawdzić ustalenie kół w "a” i "b”.
- Założyć pasek napędowy z zachowaniem następującej kolejności:
Koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate wału korbowego, koło zębate pompy płynu
chłodzącego, rolka napinacza.
- Ustalić wałek rozrządu w "a” i wał korbowy w "b”.
- Wyjąć przyrząd ustalający z "b” (tylko ten).
- Rolkę napinacza (2) zetknąć z paskiem.
117
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: LFX (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia w środku odcinka "c” paska.
- Obracając rolkę napinacza (2) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za
pomocą przyrządu 7017-T.W. naprężyć pasek do wartości 30 ± 2 jednostki SEEM
wskazywanej na wyświetlaczu.
- Śrubę (1) dokręcić momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd.
- Wykonać dwa obroty wałem korbowym (bez cofania).
- Sprawdzić ustawienie wstawiając przyrządy ustalające w "a” i "b”.
- Usunąć przyrządy ustalające.
KONTROLA NAPRĘŻENIA
-
Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania).
Ustalić koło zębate wałka rozrządu w "a”.
Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia na odcinku "c” paska.
Wartość naprężenia powinna wynosić 44 ± 2 jednostki SEEM. (Jeżeli wartość ta jest
nieprawidłowa powtórzyć operację naprężania paska).
- Usunąć przyrządy.
B1EP07RC
118
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: RFW
PRZYRZĄDY
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
-
Trzpień do ustalania wałka rozrządu
Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
Klucz do napinania paska napędowego
Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego
Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
: 7004-T.G
: 7014-T.N
: 7017-T.W
: 6012-T
: 4122-T
Skrzynka przyrządów 7004-T
Skrzynka przyrządów 9022-T
KONTROLA
Obrócić wał korbowy za pomocą śruby wału korbowego (bez cofania).
Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [2].
Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1].
Jeżeli ustawienie jest nieprawidłowe, powtórzyć operacje od początku.
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [2] i koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1].
- Unieruchomić koło zamachowe za pomocą przyrządu [4].
WAŻNE: Do dokręcania śruby (1) usunąć przyrządy [1] i [2].
- Wymontować śrubę (1) i koło pasowe.
- Usunąć przyrząd [4].
- Sprawdzić ustalenie koła pasowego wałka rozrządu i koła zębatego koła zamachowego.
- Poluzować śrubę napinacza rolkowego.
- Zdjąć pasek napędowy.
B1EP01TC
B1BP1WHC
119
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
JUMPER 2.0 i
Silnik: RFW (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Kierunek zakładania paska
- Strzałka skierowana zgodnie z kierunkiem obrotu.
- Oznakowanie farbą naprzeciwko znaków na kołach zębatych.
- Założyć pasek na: koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate wału korbowego, koło zębate pompy płynu chłodzącego,
rolkę napinacza.
UWAGA: Zwrócić uwagę, aby pasek był dobrze ułożony w rowkach.
NAPRĘŻENIE PASKA
- Rolkę napinacza dosunąć do zetknięcia z paskiem.
- Założyć przyrząd [5].
- Za pomocą rolki i przyrządu [3] pasek naprężyć do wartości: 16 ± 2 jednostki SEEM.
- Śrubę (2) dokręcić momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [1] i zamontować koło pasowe wału korbowego bez dokręcania śruby (1).
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Sprawdzić ustawienie wałka rozrządu/wału korbowego za pomocą przyrządów do ustalania.
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania).
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1].
- Założyć przyrząd [5].
WAŻNE: Wartość naprężenia paska powinna wynosić: 40 ± 4 jednostki SEEM.
- Jeżeli wartość naprężenia paska przekracza granice tolerancji, operacje należy powtórzyć od początku.
- Usunąć przyrządy.
120
B1EP01YC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RFN
PRZYRZĄDY
: (-).0189.A
: (-).0189.B
: (-).0189.K
Skrzynka C.0189.
: 4069-T
: 6310-T
[1] Kołki ustalające wałek rozrządu
[2] Kołek ustalający wał korbowy
[3] Spinka do przytrzymania paska
[4] Przyrząd do dokręcania kątowego
[5] Przyrząd do unieruchomienia piasty
Kontrola napędu rozrządu
- Obrócić silnik przy pomocy śruby koła zębatego wału korbowego (3) aż do położenia ustalenia.
- Ustalić wał korbowy, przyrząd [2].
- Ustalić koła pasowe wałków rozrządu, przyrządy [1].
UWAGA: Trzpienie ustalające [1] muszą wejść bez oporów.
B1BP22SC
121
B1BP25PC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RFN
Kontrola napędu rozrządu (ciąg dalszy)
UWAGA: W przypadku, gdy trzpienie wchodzą z oporem należy powtórzyć operację założenia i napięcia paska
napędowego rozrządu (patrz poniżej).
Ustawianie napędu rozrządu
Demontaż.
- Odkręcić śruby (2), koło pasowe (1), górną (4) i dolną (3) obudowę rozrządu.
- Obrócić silnik przy pomocy śruby (13) koła zębatego (12), aż do położenia ustalenia.
- Ustalić koła pasowe (8) i (9) przy pomocy przyrządów [1].
- Ustalić koło zębate (12) przy pomocy przyrządu [2].
- Odkręcić śrubę (7) napinacza rolkowego (6).
- Obrócić napinacz rolkowy (6). (w kierunku ruchu wskazówek zegara).
- Zdjąć pasek napędowy rozrządu (10).
B1BP23XC
122
B1EP14JD
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RFN
Demontaż (ciąg dalszy)
- Założyć z powrotem pasek (10) na kole zębatym (12).
- Przytrzymać pasek (10) przy pomocy narzędzia [3].
- Założyć pasek (10) w następującej kolejności:
- Rolka dociskowa (11), koło zębate wałka rozrządu ssania (9), koło zębate wałka rozrządu wydechu (8), pompa płynu
chłodzącego (5), rolka napinacza (6).
UWAGA: Należy uważać, aby pasek (10) jak najmocniej dotykał zewnętrznych powierzchni poszczególnych kół
zębatych i rolek.
- Zdjąć przyrząd [3] i [1].
Naprężanie paska napędowego rozrządu.
Regulacja naprężenia.
- Obrócić rolkę (6) w kierunku strzałki "b"; przy pomocy klucza sześciokątnego w "a".
- Ustawić wypust "c" w swoim maksymalnym położeniu w "d".
WAŻNE: Wypust "c" musi wystawać poza rowek "f" o wartość kątową 10o. W przeciwnym wypadku, należy
wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska napędowego rozrządu i rolkę napinacza (6).
- Następnie ustawić wypust "c" w położeniu regulacji "f" obracając rolką napinacza (6) w kierunku strzałki "e".
UWAGA: Wypust "c" nie może wystawać poza rowek "f", w przeciwnym wypadku należy powtórzyć operację
napinania paska napędowego rozrządu.
WAŻNE: Rolka napinacza (6) nie może się obracać podczas dokręcania przy mocowaniu. W przeciwnym
wypadku operację regulacji należy powtórzyć.
B1EP14JD
123
B1EP14KC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RFN
Regulacja naprężenia (ciąg dalszy)
- Dokręcić śrubę (7) rolki napinacza (6) momentem 2,1 ± 0,2 daN.m.
WAŻNE: Otwór sześciokątny wydrążony w rolce napinacza (6) musi znajdować się 15o poniżej płaszczyzny
uszczelki głowicy "g". W przeciwnym wypadku należy wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska
napędowego rozrządu i rolkę napinacza (6).
Montaż (ciąg dalszy).
- Usunąć przyrządy [1] i [2].
- Wykonać 10 obrotów wałem korbowym w normalnym kierunku obrotów.
WAŻNE: Nie wywierać żadnego nacisku lub działania z zewnątrz na pasek napędowy rozrządu.
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu ssania przy pomocy przyrządu [1].
Kontrola
Naprężenie paska napędowego rozrządu.
WAŻNE: Sprawdzić położenie wypustu "c", który musi znajdować się naprzeciwko rowka "f". W przypadku
niewłaściwego położenia wypustu "c" , powtórzyć operacje regulacji jego położenia.
Położenie wału korbowego.
- Założyć przyrząd [2].
- Jeżeli założenie przyrządu [2] jest możliwe, należy kontynuować montaż.
WAŻNE: W przypadku niemożliwości założenia przyrządu [2], należy zmienić położenie tarczy osadczej (14).
B1EP14LC
124
B1EP14NC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RFN
Kontrola (ciąg dalszy)
Zmiana położenia tarczy osadczej.
- Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5].
- Odkręcić śrubę (13).
- Zwolnić koło zębate (12) wału korbowego.
- Ustawić tarczę osadczą (14) w położeniu ustalenia; przy pomocy przyrządu [5].
- Założyć przyrząd [2].
- Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5].
- Dokręcić śrubę (13) momentem 4 ± 0,4 daN.m, następnie dokręcić kątowo o 53o ± 4o przy pomocy przyrządu [4].
- Usunąć przyrządy [1], [2] i [5].
Założyć:
- Dolną obudowę rozrządu (3).
- Górną obudowę rozrządu (4).
- Koło pasowe wału korbowego (1).
- Śruby (2).
- Wstępnie dokręcić śruby (2) momentem 1,5 daN.m.
- Dokręcić śruby (2) momentem 2,1 ± 0,5 daN.m.
B1EP14PC
125
B1BP23XC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: 161 A - DJY - D8C - DHX
PRZYRZĄDY
- Trzpień do ustalania wału korbowego
: 7014-T.J lub 7014-T.R
- Trzpień do ustalania kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej : 7004-T.G
Skrzynka 7004-T.
KONTROLA
- Ustalić wał korbowy.
- Ustalić koła pasowe (1) i (2) w "a” i w "b”.
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić wał korbowy.
- Ustalić koła pasowe (1) w "a” i (2) w "b”.
- Założyć pasek z zachowaniem następującej kolejności:
Koło zębate wału korbowego, rolka dociskowa (3), koło pasowe pompy wtryskowej (2), koło pasowe
wałka rozrządu (1), rolka napinacza (5), pompa płynu chłodzącego (4).
- Usunąć przyrządy ustalające.
- Poluzować rolkę napinacza (5) (nakrętka (6) i śruba (7)), dokręcić ponownie śrubę (7).
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania).
- Poluzować rolkę napinacza (5), tak aby napinacz mógł swobodnie zadziałać.
- Dokręcić ponownie śrubę (7) i nakrętkę (6). Moment dokręcania 1,8 daN.m.
- Sprawdzić ustawienie za pomocą przyrządów ustalających.
UWAGA: Demontaż pompy wtryskowej nie powoduje zmiany ustawienia napędu rozrządu (należy
unieruchomić koło pasowe pompy wtryskowej za pomocą śrub (8x125) wstawionych w "b”).
B1EP09KC
B1EP080C
126
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: WJZ
PRZYRZĄDY
-
[1] Śruba HM
[2] Trzpień ustalający ∅ 6 mm
[3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
[4] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego
[5] Obejma sprężysta do podtrzymania paska
[6] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska
[7] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[8] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego
: (-) 0 188 E
: (-) 0 188 H
: (-) 0 188 D (lub 7014-T.J) Skrzynka przyrządów (-) 0188.
: (-) 0 188 F
: (-) 0 188 K
: (-) 0 188 J
: 4122-T
: 6016-T
Kontrola napędu rozrządu
- Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [3].
- Sprawdzić wzrokowo, czy przesunięcia między otworami piast wałka rozrządu i pompy wtryskowej oraz
odpowiednimi otworami do ustalania nie przekraczają 1 mm.
B1CP045C
127
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: WJZ
Ustawianie napędu rozrządu
Ustalić:
- Piastę wałka rozrządu (1), przyrząd [1].
- Koło zębate pompy wtryskowej (2), przyrząd [2].
- Koło zamachowe, przyrząd [3].
- Unieruchomić koło zamachowe silnika, przyrząd [4].
- Zamontować śrubę (3) (bez dokręcania) (gwint posmarować środkiem E6).
- Dokręcić śrubę (3) momentem 4 daN.m i zakończyć przez dokręcenie o kąt 60o.
- Usunąć przyrząd [4].
- Dokręcić ręcznie śruby (4) i (5).
- Koła zębate (6) i (2) obrócić do oporu w podłużnych otworach pod śruby.
(W kierunku ruchu wskazówek zegara).
- Założyć pasek napędowy na wał korbowy i podtrzymać go za pomocą przyrządu
[5].
- Założyć pasek na pozostałe koła z zachowaniem następującej kolejności:
rolka (7), koło zębate (2), koło zębate (6), pompa (8) i rolka (9).
B1EP130C
B1CP045C
B1EP131C
128
B1EP132C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: WJZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
UWAGA: W razie potrzeby koła zębate (6) i (2) lekko obrócić w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu zazębienia paska.
Przemieszczenie kątowe paska względem kół zębatych nie może być większe niż
1/2 zęba.
- Założyć przyrząd [7] na odcinek "a” paska.
- Obrócić rolkę (9) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [6]
w celu naprężenia paska do wartości:
106 ± 2 jednostki SEEM.
- Sprawdzić, czy koła zębate (6) i (2) nie są dociśnięte do oporu w podłużnych
otworach pod śruby.
W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację montażu paska
napędowego.
Dokręcić:
- Rolkę (9) momentem 2,1 daN.m.
- Śruby (4) i (5) momentem 2,3 daN.m.
- Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3].
B1EP133C
B1CP045C
B1EP134C
129
B1EP132C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: WJZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
Ustalić:
- Piastę (1), przyrząd [1].
- Koło zębate (2), przyrząd [2].
- Koło zamachowe, przyrząd [3].
Poluzować:
- Śruby (4) i (5).
- Rolkę (9).
- Dokręcić ręcznie śruby (4) i (5).
- Założyć przyrząd [7] na odcinek "a” paska.
- Obrócić rolkę (9) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za
pomocą przyrządu [6] w celu naprężenia paska do wartości:
42 ± 2 jednostki SEEM.
B1EP133C
B1CP045C
B1EP134C
130
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: WJZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
Dokręcić:
- Rolkę (9) momentem 2,1 daN.m.
- Śruby (4) i (5) momentem 2,3 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [7].
- Założyć przyrząd [7] na odcinek "a” paska.
- Wartość naprężenia paska powinna zawierać się w zakresie
42 ± 4 jednostki SEEM.
WAŻNE: Jeżeli wartość odczytana na przyrządzie wykracza poza tolerancję,
operację naprężenia paska należy powtórzyć od początku.
- Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3].
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Sprawdzić ustawienie napędu rozrządu za pomocą przyrządów ustalających.
B1EP133C
B1CP045C
B1EP134C
131
B1EP132C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Przyrządy
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[2] Dźwignia do napinania
[3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
[4] Sprężyna do ściskania paska
[5] Trzpień ustalający koło zębate wałka rozrządu
[6] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego
[7] Komplet zatyczek
[8] Ściągacz koła pasowego wału korbowego
: 4122-T
: (-).188.J2
: (-).0288.D
: (-).0188.K
: (-).0188.M
: (-).0188.F
: (-).0188.T
: (-).0188.P
Kontrola ustawienia napędu rozrządu
Ustalić:
- Koło zamachowe silnika, przyrząd [3].
- Wałek rozrządu, przyrząd [5].
UWAGA: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu sprawdzić, czy
przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do
ustalania nie przekracza 1 mm; przy użyciu lusterka "a" i śruby ∅ 7 mm.
WAŻNE: W razie niemożności ustalenia wałka rozrządu powtórzyć
ustawianie (patrz odpowiednia operacja).
B1CP04CC
B1BP1TSC
B1BP1TTC
132
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Ustawianie napędu rozrządu
Ustalić:
- Koło zamachowe silnika, przyrząd [3].
- Wałek rozrządu, przyrząd [5].
Poluzować:
- Trzy śruby (9).
- Śrubę (7) napinacza rolkowego (6).
Zdjąć pasek napędowy rozrządu.
Kontrola
WAŻNE: Tuż przed ponownym montażem wykonać poniższe kontrole.
Sprawdzić, czy:
- Rolki (6), (11) i pompa płynu chłodzącego (10) obracają się swobodnie
(bez luzu i bez oporów oraz zacięć).
- Brak jest śladów wycieku oleju (wałek rozrządu, wał korbowy).
B1EP13DD
133
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy).
- Dokręcić ręcznie śruby (9).
- Obrócić koło zębate (12) (w kierunku ruchu
wskazówek zegara) do oporu na końcu podłużnego
otworu.
- Założyć pasek rozrządu na wał korbowy
przytrzymując go przyrządem [4], odcinek "a" dobrze
napięty, w następującej kolejności:
- Rolka dociskowa (11).
- Koło zębate pompy paliwowej wysokiego ciśnienia
(13).
- Koło zębate wałka rozrządu (12).
- Koło zębate pompy płynu chłodzącego (10).
- Rolka napinacza (6).
UWAGA: W razie potrzeby obrócić lekko koło zębate
(12) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (przesunięcie nie może być większe, niż o jeden
ząb).
- Zdjąć przyrząd [4].
B1EP13ED
B1EP13FC
B1EP13GD
134
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
- Założyć przyrząd [1] na odcinek "b" paska.
- Obrócić rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za
pomocą przyrządu [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska:
98 ± 2 jednostki SEEM
- Dokręcić śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m.
- Wykręcić jedną śrubę (9) koła zębatego (12)
(w celu sprawdzenia, czy śruby nie stykają się z krawędziami podłużnych
otworów).
- Dokręcić śruby (9) momentem 2 daN.m.
- Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [5].
- Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotów).
- Założyć przyrząd [3].
- Poluzować śruby (9).
- Założyć przyrząd [5].
- Poluzować śrubę (7) (W celu oswobodzenia rolki (6)).
- Założyć przyrząd [1].
- Obrócić rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara)
przyrządem [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska:
54 ± 2 jednostki SEEM
B1EP13HD
135
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
Dokręcić:
- Śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 ± 0,2 daN.m.
- Śruby (9) momentem 2 ± 0,2 daN.m.
- Usunąć przyrząd [1].
- Założyć z powrotem przyrząd [1].
- Wartość naprężenia paska powinna wynosić:
54 ± 3 jednostki SEEM
WAŻNE: Jeżeli ta wartość jest nieprawidłowa, rozpocząć operację od
początku.
- Zdjąć przyrządy [1], [3] i [5].
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Zdjąć przyrząd [3].
WAŻNE: Jeżeli ustalenie wałka rozrządu jest niemożliwe należy
sprawdzić, czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka
rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm. W przypadku,
gdy wartość ta jest nieprawidłowa, powtórzyć operację od początku.
- Usunąć przyrząd [3].
136
B1EP13HD
JUMPER 2.5 D
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: T9A
PRZYRZĄDY
[5] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska:
[1] Przyrząd do ustalania koła zamachowego silnika
[2] Przyrząd do ustalania koła pasowego wałka rozrządu
[3] Przyrząd do ustalania koła pasowego pompy wtryskowej
[4] Dźwignia do napinania paska
: 4122-T
: 7014-T.J.
: 5711-T.A.
: 5711-T.B.
: 5711-T.E.
Skrzynka 7004-T
Skrzynka 5711-T
KONTROLA
- Ustalić koło zamachowe silnika przyrządem [1] w (B) od przodu lub w (A) od tyłu silnika.
- Sprawdzić wzrokowo ustawienie następujących elementów:
• koło pasowe wałka rozrządu.
• koło pasowe pompy wtryskowej.
- Jeżeli kontrola wzrokowa wykaże, że koła nie są ustawione prawidłowo, należy przeprowadzić operację ustawiania
napędu rozrządu.
B1BP1WJC
137
B1EP03EC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: T9A (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Demontaż paska
- Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu).
- Ustalić koło zamachowe silnika.
- Ustalić:
• koło pasowe wałka rozrządu, przyrząd [2].
• koło pasowe pompy wtryskowej, przyrząd [3].
UWAGA: Pompa wtryskowa BOSCH, ustalacz ∅ 9,5 mm - Pompa LUCAS DIESEL, ustalacz ∅ 6 mm.
- Poluzować:
• Śruby (1) przyrząd 6016-T.
• Śruby (2).
- Śruby (1) i (2) dokręcić ręcznie, a następnie odkręcić je o 1/6 obrotu.
- Poluzować nakrętkę (3).
- Zdjąć pasek napędowy.
B1EP01JC
138
B1EP10GC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: T9A (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Zakładanie paska
- Zachować następującą kolejność: koło zębate na wale korbowym (pasek podtrzymać), rolka dociskowa, koło
pasowe pompy wtryskowej i koło pasowe na wałku rozrządu (obrócić koło pasowe do zazębienia się najbliższego
zęba z paskiem).
Naprężanie paska
- Założyć przyrząd [5].
- Wyregulować wstępnie naprężenie za pomocą przyrządu [4] (klucz kwadratowy do rolki napinacza).
- Wyregulować naprężenie paska do wartości:
• pasek nowy: 107 jednostek SEEM.
• pasek użyty ponownie: 80 jednostek SEEM.
- Rolkę napinacza dokręcić momentem 4,5 daN.m.
Sprawdzenie wstępnego naprężenia paska
-
Wprowadzić ewentualne poprawki naprężenia przy pomocy przyrządu [5].
Dokręcić śruby (1) i (2) (dokręcanie wstępne momentem 1 daN.m, dokręcanie ostateczne momentem 2,5 daN.m).
Usunąć wszystkie przyrządy.
Wykonać 10 obrotów wałem korbowym silnika.
Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [1] (obrócić w normalnym kierunku obrotu).
Poluzować śruby (1) i (2).
B1EP10HC B1EP03EC
139
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: T9A (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Kontrola wstępnego naprężenia montażowego
- Śruby (1) i (2) dokręcić ręcznie, a następnie odkręcić o 1/6 obrotu.
- Całkowicie poluzować pasek napędowy (za pomocą napinacza rolkowego).
- Ustalić: koło pasowe wałka rozrządu przyrządem [2] i koło pasowe pompy wtryskowej przyrządem [3].
- Założyć przyrząd [5].
- Wyregulować naprężenie paska przyrządem [4] do wartości:
• pasek nowy: 58 jednostek SEEM.
• pasek użyty ponownie: 51 jednostek SEEM.
- Dokręcić rolkę napinacza momentem 4,5 daN.m.
-
Kontrola naprężenia montażowego
Zdjąć przyrząd [5] (wprowadzić ewentualne poprawki).
Dokręcić śruby (1) i (2) dokręcanie wstępne momentem 1 daN.m, dokręcanie ostateczne momentem 2,5 daN.m.
Usunąć przyrządy.
Wykonać 2 obroty wałem korbowym silnika.
Kontrola
- Ustalić koło zamachowe za pomocą przyrządu [1].
- Sprawdzić wzrokowo ustawienie wałka rozrządu i pompy wtryskowej.
- Jeżeli kontrola wykaże, że wałek rozrządu i pompa wtryskowa nie są ustawione prawidłowo, powtórzyć od początku
operację ustawiania napędu rozrządu.
- Usunąć przyrządy.
B1EP10HC B1EP03EC
140
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: THX
PRZYRZĄDY
[1] Przyrząd do ustalania koła zamachowego silnika
[2] Przyrząd do ustalania koła pasowego wałka rozrządu
[3] Przyrząd do ustalania koła pasowego pompy wtryskowej ∅ 9,5 mm
[4] Przyrząd do unieruchamiania koła zębatego
[5] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[6] Dźwignia do napinania
[7] Kołek napinacza
[8] Spinka do podtrzymania paska
[9] Ustalacz do kontroli ustawienia wałka rozrządu ∅ 9,5 mm
: 7014-T.J
: 5711-T.A
: 5711-T.B
: 6016-T
: 4122-T
: 5711-T.E
: (-) 0178-T
: C.0187 J
: 5711-T.C
Skrzynka 7004-T
Skrzynka 5711-T
Skrzynka 5711-T
Skrzynka (-) 0178
Skrzynka 5711-T
UWAGA: Przyrządy stosowane do kontroli ustawienia różnią się
od przyrządów stosowanych do ustawienia napędu rozrządu.
KONTROLA
- Wykonać 10 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
Ustalić:
- Koło pasowe wałka rozrządu przyrządem [2].
- Koło pasowe pompy wtryskowej przyrządem [3].
- Koło zamachowe silnika przyrządem [1].
UWAGA: Jeżeli ustalenie tych kół jest niemożliwe, wykonać operację ustawiania napędu rozrządu.
- Usunąć przyrządy.
B1EP09PC
141
B1EP09QC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: THX (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
-
Obrócić wał korbowy w normalnym kierunku obrotu.
Ustalić:
koło pasowe wałka rozrządu przyrządem [2]
koło pasowe pompy wtryskowej przyrządem [3]
koło zamachowe silnika przyrządem [1] w (A) z tyłu lub (B) z przodu silnika
1/ za rozrusznikiem.
-
2/ za silnikiem.
Napiąć napinacz (1) (kluczem kwadratowym 3/8).
Zablokować napinacz przyrządem [7].
Unieruchomić koło pasowe wałka rozrządu (2) za pomocą przyrządu [4].
Poluzować śruby (4).
-
Unieruchomić koło pasowe pompy wtryskowej (3) za pomocą przyrządu [4].
Poluzować śruby (5).
Poluzować nakrętkę (7) mocującą rolkę napinacza.
Zdjąć pasek napędowy.
B1EP09PC
B1EP13UC
B1BP1WJC
142
B1EP13VC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: THX (ciąg dalszy)
MONTAŻ PASKA NAPĘDOWEGO
- Dokręcić wstępnie ręcznie śruby (4) i (5) kół pasowych (2) i (3).
- Koła zębate (2) i (3) obrócić do oporu w podłużnych otworach pod śruby (w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara).
- Założyć pasek napędowy w następującej kolejności:
- Wał korbowy (pasek podtrzymać za pomocą przyrządu [8]), rolka napinacza automatycznego (1),
koło pasowe wałka rozrządu (2), koło pasowe pompy wtryskowej (3), rolka napinacza ręcznego (6).
UWAGA: W razie potrzeby obrócić lekko koła pasowe (2) i (3) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) w celu
zazębienia z paskiem.
UWAGA: Wielkość przemieszczenia kątowego paska względem kół pasowych nie może przekraczać 1 zęba.
B1EP09UC
143
B1EP13WC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: THX (ciąg dalszy)
-
Za pomocą przyrządu [6] uruchomić napinacz (6), aby umożliwić swobodne obracanie się kół pasowych (2) i (3).
Usunąć spinkę podtrzymującą [8] pasek.
Założyć przyrząd do pomiaru naprężenia [5] w "a”.
Obrócić rolkę napinacza (6) w kierunku strzałki za pomocą przyrządu [6] w celu uzyskania naprężenia paska
o wartości:
- 41 ± 2 jednostki SEEM.
- Dokręcić nakrętkę (7) napinacza (6) momentem, 4,5 daN.m.
- Usunąć przyrządy [5] i [7].
WAŻNE: Odczekać 1 minutę. (Ustawienie się napinacza automatycznego).
-
Usunąć po jednej śrubie mocującej koła pasowe (2) i (3).
Sprawdzić, czy koła pasowe (2) i (3) nie są dociśnięte do oporu w podłużnych otworach pod śruby.
Dokręcić śruby (4) i (5) kół pasowych (2) i (3) w następujący sposób:
Dokręcenie wstępne momentem 0,5 daN.m
Dokręcenie ostateczne momentem 2,3 daN.m
Usunąć przyrządy.
Wykonać 10 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
Sprawdzić ustawienie.
B1EP13XC
144
LUZY ZAWOROWE
WSZYSTKIE TYPY
MOŻLIWE SPOSOBY
W silnikach 4-cylindrowych, rzędowych (1-3-4-2)
Luzy zaworowe należy kontrolować na zimnym silniku.
Ssanie
Ustawienie
Benzynowe
Wszystkie typy
0,20 mm ± 0,05
0,40 mm ± 0,05
Diesel
Wszystkie typy
(oprócz 2.5 D i 2.5 TD)
0,15 mm ± 0,08
0,30 mm ± 0,08
2.5 D i 2.5 TD
Ustawienie
Wydech
Regulacja
Pełne otwarcie (wydech)
Ssanie
.
Wydech
Regulacja hydrauliczna
Kontrolę luzu (J) przeprowadza
się po stronie przeciwległej do
garbu krzywki we wszystkich
silnikach nie mających regulacji
hydraulicznej.
B1DP13QC
145
Pełne
otwarcie
zaworu
Regulacja
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA CIŚNIENIA OLEJU
Patrz tabela silników benzynowych i diesel
Przyrządy Skrzynka 4103-T
TU
XU
1.1 i
Tabliczka silnika
HDZ
1.4 i
HFX
KFX
Temperatura (oC)
90
Ciśnienie (bar)
4
KFW
2.0i 16V
LFX
RFW
RFN
5,3
7
4 000
XUD
1.8 D
EW
1.9 D
161 A
DJY
1.9 TD
WJZ
D8C
4,5
4,8
o
Temperatura ( C)
Ciśnienie (bar)
2.0 i
80
Prędkość obrotowa
(obr/min)
Tabliczka silnika
EW
1.8i
DJ
2.0HDi
DHX
RHY
RHX
RHY
2.0 HDi
16V
2.5 D
2.5 TDi
RHW
T9A
THX
80
3,5
90
5
Prędkość obrotowa
(obr/min)
4
4 000
146
4,5
4,4
CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU
Tabliczka silnika
HDZ
TU
WSZYSTKIE TYPY
Usytuowanie
Moment
dokręcania
(daN.m)
Nad filtrem oleju
2,8
Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar)
1.1 i
HFX
KFX
1.4 i
0,5
KFW
XU
LFX
1.8 i
EW
RFN
2.0i 16V
XU
RFW
2.0 i
Między pompą wtryskową i filtrem oleju
147
3
WSZYSTKIE TYPY
CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU
Tabliczka silnika
XUD
161 A
1.8 D
DJY
1.9 D
DW8
WJZ
XUD
D8C
DHX
Moment
dokręcania
(daN.m)
Usytuowanie
2
3,5
1.9
TD
Nad filtrem oleju
0,5
RHY
DW10
RHX
2,8
2.0 HDi
RHY
DJ5
Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar)
RHW
2.0HDi 16V
T9A
2.5 D
Między pompą wtryskową i filtrem oleju
THX
2.5 TDi
Obok filtra oleju
148
2,5
FILTRY OLEJU
WSZYSTKIE TYPY
Patrz tabela silników benzynowych i diesel
TU
XU
1.1 i
PURFLUX
LS 867
LS 304
1.4 i
HDZ
HFX
KFX
KFW
1.8 i
LFX
2.0 i
RFW
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
XUD
DW8
1.8 D
LS 867
PURFLUX
LS 304
EW
XUD
1.9D
161 A
DJY
•
•
•
•
DJ5
2.0 HDi
WJZ
D8C
DHX
RHY
RHX
RHZ
•
•
•
•
•
•
•
•
LS 880
Wymiary
149
•
DW10
1.9TD
LS 867
LS 304
SAVARA
LS 880
2.0 16V
RFN
∅ (mm)
Wysokość (mm)
76
89
79
86
100
140
2.0HDi
16V
2.5D
2.5TDi
RHW
T9A
THX
•
•
WSZYSTKIE TYPY
NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA
NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE
- Założyć zbiornik do napełniania 4520-T na otwór wlewowy. (Z wyjątkiem Jumper*).
- Stosować płyn chłodzący zapewniający ochronę przed zamarzaniem w zakresie temperatur
od -15oC do -37oC.
- Płyn wlewać powoli.
UWAGA: Zbiornik do napełniania musi być utrzymywany w stanie napełnionym (widoczny
poziom płynu).
- Każdą śrubę odpowietrzającą wkręcić, kiedy z otworu odpowietrzającego zacznie wypływać
płyn bez pęcherzy powietrza.
- Uruchomić silnik i doprowadzić do prędkości obrotowej 1500 obr/min.
- Utrzymać tę prędkość obrotową aż do trzeciego cyklu chłodzenia
(włączenie i wyłączenie wentylatorów chłodnicy).
- Zatrzymać silnik i odczekać aż ostygnie.
- Zdjąć zbiornik do napełniania 4520-T. (Z wyjątkiem Jumper*).
- W zimnym silniku uzupełnić poziom płynu do znaku maxi.
- Założyć korek.
(*) - Jumper, bez zbiornika do napełniania.
E5AP141C
150
WTRYSK BENZYNY
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
BERLINGO
1.1 Dwupaliwowy
1.1 i
1.1 i
1.4 i
HDZ
HDZ
HFX
KFX
Typ homologacyjny
W3
W4
K’/W3
Marka
Typ systemu wtryskowego
BOSCH MA3.1
(Benzyna)
W3
BRC ECOGAS
(LPG)
BOSCH
MA3.1
BOSCH
MP7.4.4
M. MARELLI
1AP40
Ciśnienie paliwa (w barach)
1
/
1
3
Odcięcie paliwa przy nadmiernej
prędkości obrotowej (w obr/min)
6 510
6 000
6 510
6 500
Prędkość obrotowa ponownego
włączenia pompy (obr/min)
1 500 z wyjątkiem
1-go biegu
/
1 500 z wyjątkiem
1-go biegu
W zależności od przełożenia skrzyni biegów
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
7
/
7
12
Rezystancja czujnika temperatury
płynu chłodzącego (Ω)
3800 przy 10oC
Norma czystości spalin
Rezystancja elektrozaworu biegu
jałowego lub silnika krok. (Ω)
Rezystancja czujnika temperatury
powietrza (w Ω)
2500 przy 20oC
800 przy 50oC
Aktywator biegu jałowego: 37
3800 przy 10oC
2500 przy 20oC
151
230 przy 90oC
Silnik krokowy: 53
800 przy 50oC
230 przy 90oC
BERLINGO - JUMPY - JUMPER
WTRYSK BENZYNY
BERLINGO
JUMPY
JUMPER
1.4 i Dwupaliwowy
1.4 i
2.0 i 16V
2.0 i
KFX
KFW
RFN
RFW
Typ homologacyjny
W3
Norma czystości spalin
W4
IF L5
W3
SAGEM
S2000
M. MARELLI
48P2
M. MARELLI
8P11
Marka
Typ systemu wtryskowego
SAGEM SL96
(Benzyna)
BRC FLYING
INJECTION (LPG)
Ciśnienie paliwa (w barach)
3,5
/
2,5
Odcięcie paliwa przy nadmiernej
prędkości obrotowej (w obr/min)
6 400
6 000
5 700
Prędkość obrotowa ponownego
włączenia pompy (obr/min)
1 500 - 1 800
/
1 600
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
12
/
14,5
Rezystancja czujnika temperatury
płynu chłodzącego (Ω)
3800 przy 10oC
Rezystancja elektrozaworu biegu
jałowego lub silnika krok. (Ω)
Rezystancja czujnika temperatury
powietrza (w Ω)
2500 przy 20oC
Aktywator biegu jałowego: 53
3800 przy 10oC
2500 przy 20oC
152
800 przy 50oC
230 przy 90oC
Silnik krokowy:
53
800 przy 50oC
Silnik krokowy:
53
230 przy 90oC
BIEG JAŁOWY - CZYSTOŚĆ SPALIN
BERLINGO - JUMPY - JUMPER
Prędkość obr. biegu jałowego
(± 50 obr/min)
SBM
SBA: włączone
położenie N
Typ
homologacyjny
silnika
Norma
czystości
spalin
Marka - Typ wtrysku
1.1 i
HDZ
W3
BOSCH MA3.1
1.1 i
Dwupaliwowy
HDZ
W3
BOSCH MA3.1 (benzyna)/
BRC ECOGAS (LPG)
1.1 i
HFX
W4
BOSCH M 7.4.4.
1.4 i
KFX
K' / W3
M. MARELLI 1AP40
1.4 i
Dwupaliwowy
KFX
W3
SAGEM SL96/
BRC FLYING INJECTION
1.4 i
KFW
W4
SAGEM 2000
JUMPY
2.0 i 16V
RFN
IF L5
M. MARELLI 48P2
850
JUMPER
2.0 i
RFW
W3
M. MARELLI 8P11
950
Samochód
BERLINGO
SBM = mechaniczna skrzynia biegów SBA = automatyczna skrzynia biegów
153
Zawartość %
CO
CO2
< 0,5
>9
850
BERLINGO - JUMPY - JUMPER
Samochód
1.1 i
BIEG JAŁOWY - CZYSTOŚĆ SPALIN
Typ
homologacyjny
silnika
Norma
czystości
spalin
HDZ
W3
BOSCH MA3.1
Marka - Typ wtrysku
Prędkość obr. biegu jałowego
(± 50 obr/min)
SBM
SBA: włączone
położenie N
1.1 i
Dwupaliwowy
HDZ
W3
BOSCH MA3.1 (benzyna)/
BRC ECOGAS (LPG)
1.4 i
KFX
K’/W3
M. MARELLI 1AP40
1.4 i
KFX
IF L4
BOSCH MP7.3
1.4 i
KFX
L4
BOSCH MP7.3
1.4 i
Dwupaliwowy
KFX
W3
SAGEM SL96 (Benzynowy)/
BRC FLYING
INJECTION (LPG)
1.8 i
LFX
W3
M. MARELLI 1AP20
JUMPY
1.6 i
220A2.000
W3
BOSCH MA1.7
850
JUMPER
2.0 i
RFW
W3
M. MARELLI 8P11
950
BERLINGO
SBM = mechaniczna skrzynia biegów SBA = automatyczna skrzynia biegów
154
Zawartość %
CO
CO2
< 0,5
>9
850
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
WSZYSTKIE TYPY
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
Silniki
Samochody
Samochody osobowe:
>2l
• nowe poj. skok. < 2 l
• istniejące poj. skok. < 2 l
ECE
R 15.04
ECE
R 15.05
K
K’
W vp
15.04
15.04
15.05
Obowiązywanie
→ 06/89
→ 06/92
→ 12/92
Benzynowe
Diesel
Benzynowe
Dyrektywa Brukselska 83/351
→ z wyjątkiem szczególnych
odstępstw dla niektórych
samochodów osobowych o poj.
skok. > 2 l
Samochody dostawcze:
wszystkie typy
→ 10/89
Aktualnie
Z sondą lambda
→ Granice dla samochodów
Bez katalizatora
dostawczych = granice dla
samochodów osobowych
powiększone o 25%
→ Dla samochodów osobowych i
dostawczych w dużym eksporcie
Samochody osobowe:
>2l
• nowe modele
• modele istniejące
01/10/88 →
01/10/89 →
Dyrektywa Brukselska 88/76
"Porozumienia Luksemburskie"
→ zastąpione przez 89/458
+ 91/441
155
WSZYSTKIE TYPY
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
Silniki
Samochody
Obowiązywanie
Dyrektywa Brukselska 88/76
i 88/436
→ Granice dla samochodów
Samochody dostawcze:
ECE
R 15.05
W vu
15.05
Benzynowe
Wszystkie typy
Diesel
• nowe modele
• modele istniejące
01/10/88 →
01/10/89 →
→ 10/94
dostawczych = granice dla
samochodów osobowych wg
dyrektywy brukselskiej 88/436
7 klas granic w zależności od
bezwładności samochodu
Samochody osobowe:
US 83
Z
US 83
Benzynowe
Diesel
• niektóre kraje Europy
poza UE
Z sondą lambda i
Aktualnie
→ Przejęcie normy US
katalizatorem dla silników
benzynowych
• niektóre kraje
eksportowe
156
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
WSZYSTKIE TYPY
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
Silniki
Samochody
Obowiązywanie
Aktualnie
→ Przejęcie normy U.S.
US 87
Y
US 87
Diesel
Samochody osobowe:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
Y2
US 93
Benzynowe
Diesel
Samochody osobowe:
• niektóre kraje
eksportowe
Aktualnie
US 93
→ Przejęcie normy U.S.
US 84
Samochody dostawcze:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
Aktualnie
Benzynowe
Diesel
→ Przejęcie normy U.S.
Lekkie samochody dostawcze
US 87
Samochody dostawcze:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
Aktualnie
Benzynowe
Diesel
→ Przejęcie normy U.S.
Lekkie samochody dostawcze
US 84
LDT
US 87
LDT
X1
X2
157
Z katalizatorem i EGR
WSZYSTKIE TYPY
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
US 90
LDT
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
Silniki
X3
US 90
Benzynowe
Diesel
Samochody osobowe:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
L1
CEE
19.5
Benzynowe
Diesel
Samochody osobowe:
< 1,4 l
• nowe modele
• modele istniejące
Benzynowe
Diesel
Samochody osobowe:
wszystkie typy
• nowe modele
• modele istniejące
• nowe modele
• modele istniejące
EURO 1
(EURO
93)
EURO 1
(EURO
93)
Samochody
L
CEE
19.5
Obowiązywanie
Aktualnie
07/92 →
→ 01/07/93
→ 31/12/94
→ Przejęcie normy U.S.
lekkie samochody dostawcze
Dyrektywa brukselska
89/458
→ Możliwa alternatywa dla
poziomu L od 1992 do 1994 r.
Dyrektywa brukselska UE
07/92 →
01/93 →
→ 01/96
→ 01/97
158
93/59 (91/441)
Z sondą lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
WSZYSTKIE TYPY
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
EURO 1
(EURO
93)
W2
CEE
W2
Silniki
Benzynowe
Diesel
EURO 2
(EURO
96)
L3
CEE
95
Benzynowe
Diesel
Samochody
Samochody dostawcze:
< 3,5 t
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 1:
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 2/3
• nowe modele
• modele istniejące
Samochody dostawcze:
< 6 miejsc i
< 2,5 t
• nowe modele
• modele istniejące
Obowiązywanie
Dyrektywa brukselska 93/59
01/10/93 →
01/10/94 →
→ 01/97
→ 10/97
→ 3 klasy wg bezwładności
samochodów
Klasa 1 < 1250 kg
Klasa 2: 1250/1700 kg
Klasa 3 > 1700 kg
Z sondą lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych
→ 01/98
→ 10/98
Dyrektywa brukselska 94/12
01/96 →
01/97 →
159
→ Poziom EURO 1 zaostrzony
Z sondą lambda i ze
wzmocnionym katalizatorem dla silników
benzynowych
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel
WSZYSTKIE TYPY
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
EURO 2
(EURO
96)
W3
CEE
95
EURO 3
(EURO
2000)
L4
CEE
2000
Silniki
Benzynowe
Diesel
Gaz
Benzynowe
Diesel
Gaz
Samochody
Samochody dostawcze:
< 3,5 t
Klasa 1:
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 2/3
• nowe modele
• modele istniejące
Samochody osobowe:
Wszystkie typy
• nowe modele
• modele istniejące
Obowiązywanie
Dyrektywa brukselska 96/69
01/97 →
10/97 →
01/98 →
10/98 →
01/2000 →
01/2001 →
160
→ 3 klasy wg bezwładności
samochodów
Klasa 1 < 1250 kg
Klasa 2: 1250/1700 kg
Klasa 3: 1700 kg
Dyrektywa brukselska 98/69
→ Poziom EURO 2 (L3)
zaostrzony
→ Zachęta podatkowa
Z sondą lambda i ze
wzmocnionym katalizatorem dla silników
benzynowych
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel
Z 2 sondami lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel
Z systemem diagnostyki
pokładowej EOBD
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
WSZYSTKIE TYPY
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
EURO 3
(EURO
2000)
EURO 4
W3
IF / L5
Silniki
Benzynowe
Diesel
Gaz
Benzynowe
Samochody
Samochody dostawcze:
< 3,5 t
Klasa 1:
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 2/3
• nowe modele
• modele istniejące
Samochody osobowe:
Wszystkie typy
• nowe modele
• modele istniejące
Obowiązywanie
Dyrektywa brukselska 98/69
→ 01/2000
→ 01/2001
→ 01/2001
→ 01/2002
→ Poziom EURO 2 (L3)
zaostrzony
→ Zachęta podatkowa
→ 3 klasy wg bezwładności
samochodów
Klasa 1 < 1350 kg
Klasa 2: 1305/1760 kg
Klasa 3: 1760 kg
Dyrektywa brukselska 98/69
→ 01/2001
→ 01/2003
161
→ Poziom EURO 3 (L4)
zaostrzony
→ Zachęta podatkowa
Z 2 sondami lambda i z
katalizatorem dla silników
benzynowych.
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel.
Z systemem diagnostyki
pokładowej EOBD
Z 2 sondami lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych.
Z systemem diagnostyki
pokładowej EOBD.
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA SKŁADU SPALIN (FRANCJA)
Benzynowe, wszystkie typy, zawartość CO skorygowana (%)
Diesel wszystkie typy (m-1)
Dane szczególne:
Warunki: Bieg jałowy, silnik nagrzany
Î 01/96
Poniżej 4,5% dla pojazdów zarejestrowanych przed 10/86.
Poniżej 3,5% dla pojazdów zarejestrowanych po 10/86.
Z katalizatorem
Powyżej 2.0 i
Model roku (AM) 89
Wszystkie typy Model roku (AM) 93
CO poniżej 0,5% przy prędkości obrotowej biegu jałowego.
CO poniżej 0,3% przy podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego między
2500 i 3000 obr/min (*).
(*) Oprócz:
TU5JP
: 2200 obr/min ± 100.
XU5JP
: 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100)
XU7JP
: 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100)
UWAGA: W przypadku silników XU5JP i XU7JP przy 1500 obr/min, kontrolę należy
przeprowadzić z włączonymi światłami drogowymi, tylną szybą ogrzewaną i wentylacją
wnętrza pojazdu oraz z maksymalnie skręconymi kołami przednimi (jeżeli pojazd
wyposażony jest w układ kierowniczy ze wspomaganiem).
Wartość dla sondy lambda 0,97 do 1,03
162
Xantia, wtrysk MMDCM z silnikiem 1.6i (BFZ), 1.8i (LFZ) i
2.0i (RFX).
W przypadku stwierdzenia nadmiernej wartości CO
podczas kontroli, należy sprawdzić, czy styk 25 kalkulatora
nie jest przypadkiem zwarty do masy.
(Patrz Info rapide Nr 77)
01/96 Î
Silnik niedoładowany (atmosferyczny)
Poniżej 2,5 m-1
Silnik turbodoładowany
Poniżej 3,0 m-1
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
WSZYSTKIE TYPY
WAŻNE: Układ działający na gazie wymaga zachowania specjalnych środków ostrożności.
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA
Jedynie personel przeszkolony specjalnie w dziedzinie samochodów z silnikami DWUPALIWOWYMI (benzyna/płynny gaz napędowy
(LPG)) jest upoważniony do interwencji w układzie DWUPALIWOWYM.
- Należy zwrócić uwagę, aby personel upoważniony był zaopatrzony w odzież roboczą nie zawierającą włókien akrylowych.
(Niebezpieczeństwo elektryczności statycznej).
W przypadku znacznych wycieków gazu:
- Samochód odstawić na wolną przestrzeń z dala od pomieszczeń mieszkalnych.
- Wezwać służby bezpieczeństwa (policja i straż pożarna), jeżeli sytuacji nie da się opanować.
163
WSZYSTKIE TYPY
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI KONIECZNE PRZED KAŻDĄ INTERWENCJĄ
Wszystkie interwencje w samochodzie z silnikiem napędzanym gazem
muszą być wykonywane w pomieszczeniu wentylowanym.
- Odłączyć ujemny biegun akumulatora.
- Połączyć samochód z ziemią.
Przed demontażem zbiornika paliwa lub interwencją w obrębie układu
zasilania gazem usytuowanego za elektrozaworem bezpieczeństwa (w
zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu) należy wykonać
następujące czynności:
- Zamknąć elektrozawór bezpieczeństwa.
- Uruchomić silnik do pracy na gazie.
- Odczekać aż silnik zatrzyma się z braku paliwa.
Z pobliża samochodu wyeliminować wszelkie następujące zagrożenia:
- iskry
- płomienie
- spalanie powolne (zapalony papieros)
Po każdej interwencji należy sprawdzić szczelność przy pomocy jednej z
poniższych metod:
Opróżnić zbiornik paliwa za pomocą urządzenia typu "pochodniowego”
(zachować środki ostrożności wymagane przy użyciu tego urządzenia)
przed przystąpieniem do jednej z następujących operacji:
- Demontażu zaworu wielofunkcyjnego ze wskaźnikiem poziomu.
- Interwencji w obrębie zbiornika paliwa.
- Detektor elektroniczny.
- Woda mydlana.
- Za pomocą wszelkich innych środków do wykrywania nieszczelności.
Zbiornik paliwa wymontować, jeżeli samochód ma być poddany działaniu
wysokich temperatur (przekraczających 50oC) (np. kabina lakiernicza).
Do mycia w komorze silnikowej nie używać
urządzeń
wysokociśnieniowych lub urządzeń myjących za pomocą środków
detergentowych.
164
DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
B1HP0Q4P
WSZYSTKIE TYPY
B1HP0Q5P
165
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
(1) Zbiornik paliwa
- Pojemność: 70 litrów.
- Ciśnienie maksymalne: próbne/robocze: 30 barów/20 barów.
- Maksymalna temperatura robocza: 50oC.
- Usytuowanie: w bagażniku.
(6) Wtryskiwacze i zawory
- usytuowanie: w komorze silnika, pod kolektorem rozdzielczym
powietrza
(7) Czujnik ciśnienia
- napięcie zasilania: 5 V
- usytuowanie: na wsporniku parownika - reduktora ciśnienia
(2) Wskaźnik poziomu paliwa
- napięcie zasilania: 12 V
- rezystancja: 0 do 15 Ω przy pustym zbiorniku, 280 Ω do 315 Ω przy
pełnym.
- usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu
(8) Czujnik temperatury 15oC
- usytuowanie: w układzie podgrzewania parownika
(9) Filtr płynnego gazu (LPG)
- typ: papierowy
- wymiana: co 60 000 km
- usytuowanie: w złączce dolotowej do parownika - reduktora ciśnienia
(3) Zawór wielofunkcyjny - wskaźnik poziomu płynnego gazu (LPG)
- usytuowanie: w zbiorniku paliwa
(4) Elektrozawór bezpieczeństwa
- napięcie zasilania: 12 V
- moc: 8 W
- rezystancja: 18 Ω
- usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu
(10) Elektrozawór zasilania
- napięcie zasilania: 12 V
- moc: 8 W
- rezystancja: 18 Ω
- usytuowanie: na złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia
(5) Wlew z zaworem bezpieczeństwa
- usytuowanie: na prawym tylnym błotniku
166
DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
WSZYSTKIE TYPY
Ciśnienie regulacji 2-gi etap
(11) Parownik - reduktor ciśnienia
- marka: NECAM.
- typ: MEGA.
- Ciśnienie regulacji dla parownika - reduktora ciśnienia nowego:
• - 970 ± 10 mb.
WAŻNE:
- Ciśnienie regulacji dla parownika - reduktora ciśnienia już używanego:
• - 960 ± 10 mb.
Przed przystąpieniem do kontroli ciśnienia i regulacji należy ściśle
zastosować się do wskazówek z BROSZURY REF: 0332 PL.
(12) Silnik krokowy
- usytuowanie: na rozdzielaczu.
Ciśnienie regulacji 1-szy etap
- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego:
• 1450 ± 50 mb.
(13) Rozdzielacz
- usytuowanie: na wsporniku parownika - reduktora ciśnienia
- Ciśnienie regulacji dla parownika - reduktora ciśnienia już używanego:
• 1400 ± 50 mb.
(14) Elektrozawór rozdzielacza
- napięcie zasilania: 12 V
- rezystancja: 25 Ω
167
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (OSPRZĘT DELPHI DIESEL SYSTEM)
POMPA - TYP - OZNACZENIE
Norma czystości spalin
Patrz dane techniczne samochodu
Wyposażenie
C15
XUD
7
161A
Bez
ADC
Klim
ADC 1
ADC
+ Klim
ADC 2
052
R 8444B
934 A
052
R 8444B
993 B
052
R 8444B
674 B
052
R 8444B
964 B
052
R 8444B
200 A
DWLP 13
R 8448B
B 401B
Berlingo
DW
8
DWLP12
R8448
B 371B
WJZ
DWLP12
R8448
B 371B
Jumpy
ADC = kodowana blokada rozruchu
168
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (OSPRZĘT DELPHI DIESEL SYSTEM)
Regulacja statyczna
Tabliczka
silnika
161 A
WJZ
Pompa
Typ
Oznaczenie
052
R 8443B/*
DWLP11
R8445B/*
(1) = Z klimatyzacją: 925 ± 25
Statyczny kąt
wyprzedzenia
wtrysku
Suw sprężania
(cylinder nr 4)
SILNIK
Otwór kontrolny
GMP
POMPA
Wartość "X”
podana
na pompie
Ustawianie
za pomocą
trzpienia
kontrolnego
WSZYSTKIE TYPY
Kontrola
Oznaczenie
Regulacja (obr/min)
Regulacja
Dynamiczny
PodwyżCiśnienie
Regukąt wyprzeszona
Prędkość
Bez
Z
Korpus
Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia
obciąRozpylacz
wtryskiwacza
czenie
wtryskiwydatku
wtrysku
obrotowa
biegu
żenia
żeniem
+ rozpylacz kolorowe wacza
szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min)
(na biegu
biegu
(bar)
kowego
jałowym)
jałowego
Nie ma
14o ± 1o
6850 D
6730
705 D
ZIELON
E
RDNOS
DC
6903
LCR
673
6001
(*) Patrz tabela na stronie: 168
169
900
± 100
140,5
± 2,5
+ trzpień
kontrolny
∅ 3 mm
+
144,5
± 2,5
135,5
±5
825
± 25
5110
± 125
podkładk
a 3 mm
950
± 25
1500
+
(1)
podkładk
a 3 mm
875
± 25
5350
± 125
4600
± 150
C15
USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
Silniki: 161 A
PRZYRZĄDY
Ozn.
4093-T
1
2
3
4
5
Trzpień kontrolny
Wspornik
Czujnik zegarowy
Końcówka płaska
Końcówka dźwigniowa
- C15
- Trzpień do ustalania koła zamach.
: 7014-T.R Skrzynka
- Berlingo - Trzpień do ustalania koła zamach.
: 7014-T.J
7004-T
- Wspornik i trzpień
: 4093-T Skrzynka 4123-T
Ustawianie pompy
- Trzpień kontrolny (1) wstawić w pompę.
- Trzpień powinien dolegać do wgłębienia "a” (w przeciwnym razie obrócić wał korbowy w kierunku do
tyłu).
- Założyć przyrząd 4093-T.
- Czujnik ustawić na "0”.
- Początek skoku czujnika oznacza zbliżanie się do GMP silnika.
- Ustalić koło zamachowe silnika.
- Obrócić powoli pompę w stronę silnika, aż do uzyskania wymiaru "X”.
("X” = wartość wygrawerowana na każdej pompie).
B1HPOL6C
B1HPON9C
Kontrola ustawienia
- Przy wstawionym trzpieniu kontrolnym: czujnik powinien wskazywać wartość "X” ± 0,03 podaną na
pompie.
- Jeżeli ten warunek nie jest spełniony, powtórzyć ustawianie.
170
KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
WSZYSTKIE TYPY
Silnik: WJZ
Zmiana kontroli ustawienia pompy wtryskowej diesel LUCAS
Stary montaż
NOWY MONTAŻ OPR 7910 Î
Pompa wtryskowa diesel z gniazdem
do sprawdzania ustawienia
Pompa wtryskowa bez gniazda do
kontroli ustawienia
Sprawdzenie ustawienia pompy
wtryskowej diesel wykonywane jest przy
pomocy następującego
oprzyrządowania:
Sprawdzenie ustawienia pompy
wtryskowej diesel wykonywane jest przy
pomocy trzpienia w miejscu "c".
- Trzpienia wstawionego w "a".
- Trzpienia i czujnika wstawionych w
gniazdo kontrolne w "b".
Patrz metoda na następnych stronach.
B1HP1A4C
B1HP1A5C
171
C15 - BERLINGO - JUMPY
KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
Silnik: WJZ
Przyrządy.
[1] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
[2] Śruba H M8
[3] Trzpień kontrolny pompy wtryskowej ∅ 6 mm
7014-T.J.
(-).0188.E.
(-).0188.H
Skrzynka C.0188
Po wykonaniu niezbędnych operacji demontażu w pojeżdzie należy wykonać następujące czynności:
Wymontontować:
- Śruby (6), (7), (9), (10) i (12).
- Osłonę górną (8).
- Osłonę środkową (11).
UWAGA: Wkręcić śrubę (6) wyposażoną w podkładkę. (Grubość 5 mm).
-
Obrócić przednie prawe koło, w celu obrócenia wału korbowego silnika. (W normalnym kierunku obrotu).
Zbliżyć koła pasowe wałków rozrządu i pompy wtryskowej do ich położeń ustawczych.
Wstawić na swoje miejsce trzpień do ustalania koła zamachowego silnika, przyrząd [1]. (Od góry pojazdu).
Obracać wałem korbowym silnika, aż trzpień [1] wejdzie w koło zamachowe silnika.
B1EP12NC
172
B1BP1S9C
KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
C15 - BERLINGO - JUMPY
Silnik: WJZ (Ciąg dalszy)
Ustalić:
- Piastę wałka rozrządu przy pomocy przyrządu [2].
- Piastę pompy wtryskowej przy pomocy przyrządu [3].
Niemożliwe ustalenie wałka rozrządu.
- Powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz strona 169).
Ustalenie wałka rozrządu możliwe, ale niemożliwe ustalenie pompy wtryskowej.
- Wykonać następujące operacje:
- Poluzować śruby piasty pompy wtryskowej.
- Obrócić piastę pompy wtryskowej.
- Wstawić przyrząd [3] w otwór ustalający.
- Dokręcić śruby piasty pompy wtryskowej, moment dokręcania 2,3 ± 0,2 daN.m.
WAŻNE: W przypadku, gdy ustalenie pompy wtryskowej diesel okaże się
niemożliwe, należy powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz
strona 169).
Usunąć:
- Przyrządy [1], [2] i [3].
- Wykręcić śrubę (6) wraz z podkładką.
Zakończyć montaż elementów.
B1EP12WD
B1BP1S9C
173
C15
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
Silniki: 161 A
Silnik zimny:
- Sprawdzić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego.
- Sprawdzić, czy dźwignia (9) jest dosunięta do oporu (zgodnie z u), w przeciwnym
razie wyregulować za pomocą zacisku linki (8) i doregulować za pomocą napinacza (4).
Podwyższona prędkość obrotowa biegu jałowego
- Patrz dane techniczne na stronie 169.
Silnik ciepły
- Sprawdzić, czy linka (7) nie jest naprężona.
Silnik wyłączony
- Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia: dźwignia (5) powinna opierać się na
ograniczniku (3).
Wydatek szczątkowy (zapobiegający gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obr.)
- Wstawić w (a) podkładkę (patrz strona 169) między dźwignię (5) i śrubę regulacyjną
(6) i za pomocą tej śruby regulacyjnej (6) ustawić prędkość obrotową silnika (patrz
strona 169).
Prędkość obrotowa biegu jałowego:
(Patrz strona 169) za pomocą śruby (2).
B1HPOYDD
Szybkość spadku prędkości obrotowej: od 3000 obr/min do "0”.
- Spadek prędkości obrotowej zbyt szybki (gaśnięcie silnika): odkręcić śrubę (6) o 1/4 obr.
- Spadek prędkości obrotowej zbyt wolny: dokręcić śrubę (6) o 1/4 obrotu.
174
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
C15 - BERLINGO - JUMPY
Silnik: WJZ
Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego
Silnik zimny
- Sprawdzić, czy dźwignia (2) jest przesunięta w prawo do oporu.
- W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (3) za pomocą zacisku linki (1).
- Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4).
Silnik ciepły
- Sprawdzić, czy linka (3) jest naprężona.
Kontrola czujnika termostatycznego
- Sprawdzić, czy między stanami "silnik zimny” i "silnik ciepły” przemieszczenie linki jest większe niż
6 mm.
Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia
Warunki wstępne
- Silnik nagrzany (dwa włączenia wentylatora chłodnicy).
Kontrola naprężenia linki pedału przyspieszenia
- Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy dźwignia (6) opiera się na ograniczniku (5), w przeciwnym razie zmienić położenie
zapinki.
- Ewentualnie zmienić położenie zapinki ustalającej naprężenie linki pedału przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (6) opiera się na śrubie regulacyjnej (7).
B1HP0K9C
175
C15 - BERLINGO - JUMPY
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
Silnik: WJZ (ciąg dalszy)
Regulacja wydatku szczątkowego (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej)
- Wstawić podkładkę o grubości 3 mm (10) między dźwignię przyspieszenia (6) i śrubę regulacyjną prędkości
obrotowej wydatku szczątkowego (7).
- Popchnąć dźwignię stop (8).
- Wstawić trzpień (9) o średnicy 3 mm w dźwignię (2).
- Za pomocą śruby regulacyjnej (7) wyregulować prędkość obrotową silnika na 1500 obr/min ± 100.
- Usunąć podkładkę (10) i trzpień (9).
Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego
- Za pomocą śruby regulacyjnej (11) wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego.
- Prędkość obrotowa biegu jałowego: 825 ± 25 obr/min.
Kontrola szybkości spadku prędkości obrotowej silnika
- Przemieścić dźwignię przyspieszenia (6), tak aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła 3000 obr/min.
- Zwolnić dźwignię przyspieszenia (6).
- Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2,5 do 3,5 sekund.
- Chwilowe zejście poniżej prędkości obrotowej biegu jałowego powinno wynosić ok. 50 obr/min.
- Zbyt szybki spadek prędkości obrotowej (silnik ma tendencję do gaśnięcia): odkręcić śrubę (7) o 1/4 obrotu.
- Zbyt wolny spadek prędkości obrotowej (wyższa prędkość obrotowa na biegu jałowym): dokręcić śrubę (7) o 1/4
obrotu.
UWAGA: W każdym z tych przypadków należy skontrolować i ewentualnie skorygować prędkość obrotową biegu
jałowego.
B1HP0K9C
B1HP0KAC
176
WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż)
C15
Silniki: 161 A
Montaż wtryskiwacza
Wymieniać miedzianą
uszczelkę (1) i podkładkę
żarową (2) po każdym
demontażu.
[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy
(2) 7007-T
[2]
7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T
UWAGA: Stosowanie części
różnych marek jest
ZABRONIONE.
UWAGA:
Zachować prawidłowy
kierunek montażu podkładki
żarowej (2).
Dokręcanie korpusu
wtryskiwacza w głowicy
9 daN.m
B1HP0YEC
B1HP0YFC
(3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń.
B1HPOYGC
177
C15 - BERLINGO - JUMPY
WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż)
Silnik: WJZ
Montaż wtryskiwacza
Wymieniać miedzianą
uszczelkę (1) i podkładkę
żarową (3) po każdym
demontażu.
[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy
(2) 7007-T
[2]
7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T
UWAGA: Stosowanie części
różnych marek jest
ZABRONIONE.
UWAGA:
Zachować prawidłowy
kierunek montażu podkładki
żarowej (3).
Dokręcanie korpusu
wtryskiwacza w głowicy
9 daN.m
B1DP158C
B1HP12VC
(3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń.
B1HPOYGC
178
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH)
WSZYSTKIE TYPY
POMPA - TYP - OZNACZENIE
Norma czystości spalin
Patrz dane techniczne samochodu
Bez
ADC
Wyposażenie
C15
Z
ADC
ADC
7 kluczy
ADC
SBA
Transponder
XUD 211
R 425/13
XUD 211
R 425/14
XUD 211
R 425/15
523
R 171/3
7
161A
9
DJY
XUD 211
R 425/6
8
WJZ
VE 4
9F2425R
805
XUD
BERLINGO
DW
VE 4
9F2425R
804
179
Klimat.
ADC
+ Klimat.
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH)
POMPA - TYP - OZNACZENIE
Norma czystości spalin
Patrz dane techniczne samochodu
Bez
ADC
Wyposażenie
JUMPY
XUD
9TD
DHX
9
DJY
9TD
DHX
TED
Transponder
Stabilus
XUD 212
R 513/5
XUD 211
R 425/6
XUD 211
R 425/18
XUD 212
R 513/5
JUMPER
T9A
534
2175
R 504/3
THX
VE R
683
DJ5
Z
ADC
180
XUD 212
R 513/4
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH)
Regulacja statyczna
Tabliczka
silnika
161 A
Pompa
Typ
Oznaczenie
056
R 171/*
(1) Statyczny kąt
wyprzedzenia
wtrysku
Suw sprężania
(cylinder nr 4)
Pompa
0,90 mm
WSZYSTKIE TYPY
Kontrola
Oznaczenie
Regulacja (obr/min)
Regulacja
Dynamiczny
PodwyżCiśnienie
Regukąt wyprzeszona
Prędkość
Bez
Z
Korpus
Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia
obciąRozpylacz
wtryskiwacza
czenie
wtryskiwydatku
wtrysku
obrotowa
biegu
żenia
żeniem
+ rozpylacz kolorowe wacza
szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min)
(na biegu
biegu
(bar)
kowego
jałowym)
jałowego
14o ± 1o
256 /
KCA
17S42
Fiołk.różowy
Bieg
jałowy
+ 50 +
+5
130
−0
za DMP
DJY
Berlingo
DJY
Jumper
299 A
KCA
17S42
podkładk
a 3 mm
Białe
248
Pompa
0,82 mm
za DMP
850
± 25
1500
± 100 +
17o ± 1o
XUD 211
R 425/*
podkładk
950 ± 50 a 1 mm
130
17o6’ ± 1o
+5
−0
Bieg
jałowy
+20 +50
950 ± 50
+
podkładk
a 1 mm
(1) Silnik: Otwór ustawczy dla GMP - (*) Patrz tabele na str. 179 i 180.
181
5110
±125
5100±80
825
± 25
5150
±125
4600
±150
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH)
Regulacja statyczna
Tabliczka
silnika
WJZ
Pompa
Typ
Oznaczenie
VE 4
9F2425R/*
(1) Statyczny kąt
wyprzedzenia
wtrysku
Suw sprężania
(cylinder nr 4)
Ustawianie za
pomocą trzpienia
ustalającego
Kontrola
Oznaczenie
Regulacja (obr/min)
Regulacja
Dynamiczny
PodwyżCiśnienie
Regukąt wyprzeszona
Prędkość
Bez
Z
Korpus
Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia
obciąRozpylacz
wtryskiwacza
czenie
wtryskiwydatku
wtrysku
obrotowa
biegu
żenia
żeniem
+ rozpylacz kolorowe wacza
szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min)
(na biegu
biegu
(bar)
kowego
jałowym)
jałowego
299 A
KCA
20S106
Bieg
jałowy
120 + 8 950 ± 25 +20 +50
+
875
± 25
5350
±125
825
± 25
5100±80
podkładk
a
1 mm
DHX
Jumpy
XUD 212
R 513/*
Pompa
0,66 mm
za
DMP
(1) Silnik: Otwór ustawczy dla GMP - (2) - 850
299
KCA
17S92
218
Niebieskie 175
+5
−0
1500
950 ± 50 ± 100 +
podkładk
a
3 mm
+0
Z klimatyzacją - (*) Patrz tabele na str. 179 i 180.
−50
182
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH)
Regulacja statyczna
Tabliczka
silnika
Pompa
Typ
Oznaczenie
(1) Statyczny kąt
wyprzedzenia
wtrysku
Suw sprężania
(cylinder nr 4)
DHX
Jumper
XUD 212
R 513/*
Pompa
0,66 mm
za
DMP
T9A
534
R 504/*
THX
683
VER/*
Ustawianie
za pomocą
trzpienia
ustawczego
GMP
∅ 9,5 mm
WSZYSTKIE TYPY
Kontrola
Oznaczenie
Regulacja (obr/min)
Regulacja
Dynamiczny
PodwyżCiśnienie
Regukąt wyprzeszona
Prędkość
Bez
Z
Korpus
Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia
obciąRozpylacz
wtryskiwacza
czenie
wtryskiwydatku
wtrysku
obrotowa
biegu
żenia
żeniem
+ rozpylacz kolorowe wacza
szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min)
(na biegu
biegu
(bar)
kowego
jałowym)
jałowego
14o4’ ± 1o
299
KCA
17S4
218
14o ± 1o
05 D
312
KCE
30S5
Niebieski
e
Białe
175
+5
−0
950 ± 50
Bieg
jałowy
+20 +
50
+
podkładk
a 1 mm
142,5
± 2,5
825
± 25
(2)
725 ± 25
5050
±125
5200
±125
975 ± 50
11o
140 PV
3375
955
KBEL
68PV
187
1118
Nie ma
Nie
regulowane
(1) Silnik: Otwór ustawczy dla GMP - (2) = 775 ± 25 - (3) = 900 ± 50 - (*) Patrz tabela na str. 179 i 180.
183
1500 +
(3)
podkładk
850 ± 50
a 3 mm
4900
±160
C15 - JUMPER
USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
Silniki: 161 A - DJY - D8C - DHX
PRZYRZĄDY
-
B1HPOYKD
Trzpień do ustalania koła zamachowego
Klucz oczkowy
Klucz wielokątny wygięty FACOM 57
Czujnik zegarowy
Obsada czujnika
Końcówka 31 mm
: 7017-T.R
: 4132-T.
: 11 X 13
: 3089-T.H.
: 7010.T
: 5003-T.D.
Skrzynka 7004-T
Skrzynka 4123-T.
USTAWIANIE POMPY WTRYSKOWEJ
- Odchylić pompę w położenie opóźnienia (na zewnątrz silnika).
- Zamontować przyrządy ustalające.
- Obracać wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) tak, aby przyrząd
ustalający wszedł w koło zamachowe.
- Sprawdzić, czy koło pasowe pompy wtryskowej znajduje się w położeniu
ustawczym (jeżeli nie, wykonać 1 obrót wałem korbowym).
- Usunąć przyrząd 7017-T.R.
- Wyszukać DMP pompy (wał korbowy obracać w kierunku przeciwnym do
normalnego kierunku obrotu silnika) i czujnik pompy ustawić na "0”.
- Obracać wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) tak, aby przyrząd
7017-T.R. wszedł w koło zamachowe.
- Przechylić pompę w kierunku przyspieszania (w stronę silnika) tak, aby czujnik
wskazywał żądaną wartość (patrz tabele na stronach: od 181 do 183).
- UWAGA: Podczas dokręcania śrub wskazówka czujnika nie może się poruszyć.
184
USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
Silniki: 161 A - DJY - D8C - DHX (Ciąg dalszy)
KONTROLA USTAWIENIA POMPY WTRYSKOWEJ
- Wyjąć przyrząd 7017-T.R.
- Obrócić wał korbowy o 1/4 obrotu (w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku obrotu).
- Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu).
- Ustalić koło zamachowe.
- W tym położeniu czujnik powinien wskazywać wartość "X” (patrz tabele na stronach od 181 do 183).
- Wartość "X” odpowiada skokowi tłoczka pompy w odniesieniu do DMP.
- Usunąć przyrządy.
185
C15 - JUMPER
C15 - BERLINGO - JUMPY
KONTROLA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
Silnik: WJZ
Przyrządy
[1] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
[2] Śruba M 8
[3] Trzpień do ustalania pompy wtryskowej
[4] Czujnik zegarowy
[5] Wspornik czujnika
[6] Końcówka czujnika
7014-T
(-) 0188.E
(-) 0188.H
3089-T
7017-T
5003-T.D
Skrzynka 7004-T
Skrzynka C.0 188
Skrzynka 4123-T
UWAGA: W tym silniku możliwa jest tylko kontrola ustawienia pompy wtryskowej
-
Rozłączyć dwa złącza (1).
Wymontować przewody wtryskiwaczy (2) i korek otworu ustawczego (3).
Założyć końcówkę [6] na czujnik [4].
Wstawić czujnik [4] w przyrząd [5].
Całość wstawić w otwór ustawczy (3).
Ustawić czujnik [4] na "0” (DMP pompy wtryskowej).
Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotów).
Ustawić koła zębate wałka rozrządu i pompy wtryskowej w ich położeniach ustawczych.
Wstawić przyrząd [1].
B1HP0JCC
B1HP12UC
186
KONTROLA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
C15 - BERLINGO - JUMPY
Silnik: WJZ (ciąg dalszy)
- Obracać wałem korbowym silnika dotąd, aż przyrząd wejdzie w otwór w kole zamachowym.
- Ustalić piastę wałka rozrządu (przyrząd [2]) i pompy wtryskowej (przyrząd [3]).
- W tym ustawieniu przyrząd [4] powinien wskazywać wartość 0,58 ± 0,04 mm.
WAŻNE: Jeżeli ustalenie wałka rozrządu jest niemożliwe, należy powtórzyć od początku
ustawianie napędu rozrządu.
- Jeżeli ustalenie wałka rozrządu jest możliwe, ale niemożliwe jest ustalenie pompy wtryskowej,
należy postąpić następująco:
- Poluzować trzy śruby mocujące koło zębate pompy wtryskowej.
- Obrócić piastę pompy wtryskowej.
- Wstawić przyrząd [3].
- Sprawdzić, czy przyrząd [4] wskazuje wartość 0,58 ± 0,04 mm.
UWAGA: Jeżeli, mimo prawidłowego ustawienia, niemożliwe jest uzyskanie wartości
0,58 ± 0,04 mm, należy sprawdzić pompę wtryskową.
- Dokręcić z powrotem trzy śruby mocujące koło zębate pompy wtryskowej.
- Usunąć przyrządy.
B1EP12ZDC
B1BP1S9C
187
JUMPER
USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
Silniki: T9A - THX
PRZYRZĄDY
Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
- Silnik T9A : Trzpień do ustalania koła pasowego pompy wtryskowej
- Silnik THX : Trzpień do ustalania koła pasowego pompy wtryskowej
: 7014-T.J
: 5711-T.B
: 5711-T.C
Skrzynka 7004-T
Skrzynka 5711-T
USTAWIANIE POMPY
- Wartość stała uzyskana przez ustawienie za pomocą przyrządów ustalających. (Trzpień ∅ 9,5 mm w (1)).
- (Patrz ustawianie napędu rozrządu strony od 98 do 101 (T9A od 137 do 140) - (THX od 141 do 144).
B1EP13YC
188
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
C15 - JUMPER
Silniki: 161 A - DJY - D8C
Silnik zimny:
- Sprawdzić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego.
- Sprawdzić, czy dźwignia (3) jest dosunięta do oporu do śruby (1) (zgodnie z <), w przeciwnym razie
wyregulować za pomocą zacisku linki (2) i doregulować za pomocą napinacza (6).
Silnik ciepły:
- Linka (5) nie powinna być naprężona.
- Przy silniku wyłączonym: wcisnąć do końca pedał przyspieszenia, sprawdzić, czy dźwignia (10) jest
dociśnięta do oporu do śruby (9); w przeciwnym razie skorygować położenie zacisku (8).
Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego:
- Odkręcić śrubę (7) tak, aby koniec śruby nie stykał się z dźwignią.
- Za pomocą śruby (4) nastawić prędkość obrotową biegu jałowego (patrz tabela).
Regulacja prędkości obrotowej wydatku szczątkowego:
- Wstawić podkładkę "a” o grubości (patrz tabela) między dźwignię (10) i śrubę (7) i za pomocą śruby (7)
nastawić prędkość obrotową (patrz tabela).
Regulacja podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego
- Doprowadzić do styku dźwigni (3) ze śrubą (1) i za pomocą tej śruby nastawić prędkość obrotową
(patrz tabela).
- Sprawdzić skuteczność działania ręcznej dźwigni "STOP”.
Regulacja stycznika (11) dźwigni przyspieszenia:
- Rozwarcie styków przy skoku linki pedału przyspieszenia równym 11 mm lub luz 8,5 mm w "a”.
B1HP0YLD
189
C15 - BERLINGO - JUMPY
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
Silnik: WJZ
B1HP140D
Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia
- Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy dźwignia (1) opiera się na śrubie (2)
(w przeciwnym razie zmienić położenie napinacza (a)).
- Sprawdzić, czy w położeniu prędkości obrotowej biegu jałowego dźwignia (1) opiera
się na ograniczniku (3).
Warunki wstępne:
- Silnik ciepły (dwa włączenia wentylatora chłodnicy).
- Linka sterowania podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego nie naprężona
(luz J zawarty między 5 i 6 mm).
Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego
- Wymontować śruby (14) i tłumik ("dash-pot”) (13).
- Poluzować przeciwnakrętkę (12) (za pomocą długiego klucza nasadowego).
- Odkręcić ogranicznik (3) tak, aby nie stykał się z dźwignią (1).
- Wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego za pomocą śruby (6) (gniazdo 6-kątne
kuliste).
UWAGA: Ogranicznik (3) dokręcić ponownie do zetknięcia się z dźwignią (1).
- Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (1) opiera się na ograniczniku (3).
- Przytrzymać ogranicznik (3) i dokręcić przeciwnakrętkę (12).
- Sprawdzić, czy prędkość obrotowa biegu jałowego jest równa 800 ± 25 obr/min.
- Zamontować z powrotem tłumik dźwigni przyspieszenia ("dash-pot”) (13) i śruby (14).
- Końcówkę (11) dosunąć do oporu do tłumika (13).
- Przy dźwigni (1) w położeniu biegu jałowego sprawdzić luz J1 między śrubą (10) i
końcówką (11) J1 = 2 mm.
190
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
C15 - BERLINGO - JUMPY
Silnik: WJZ
Regulacja wydatku szczątkowego
- Wymontować śruby (14) i tłumik ("dash-pot”) (13).
- Odkręcić przeciwnakrętkę (12) (za pomocą długiego klucza nasadowego).
- Wstawić podkładkę o grubości 1 mm między dźwignię przyspieszenia (1)
i ogranicznik (3).
- Za pomocą ogranicznika (3) ustawić prędkość obrotową silnika na 795 do 875 obr/min.
- Przytrzymać ogranicznik (3) i dokręcić przeciwnakrętkę (12).
- Zamontować z powrotem tłumik dźwigni przyspieszenia ("dash-pot”) (13) i śruby (14).
- Końcówkę (11) dosunąć do oporu do tłumika (13).
- Przy dźwigni (1) w położeniu biegu jałowego sprawdzić luz J1 między śrubą (10) i
końcówką (11) J1 = 2 mm.
Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego
- Doprowadzić dźwignię (7) do styku ze śrubą (9).
- Za pomocą śruby (9) nastawić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego.
B1HP140D
Silnik zimny
- Sprawdzić, czy dźwignia (7) opiera się na śrubie (9).
- W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (5) za pomocą zacisku linki (8).
- Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4).
191
C15 - BERLINGO - JUMPY
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
Silnik: WJZ
Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego (ciąg dalszy)
Silnik ciepły
- Sprawdzić, czy linka (5) nie jest naprężona.
- Sprawdzić działanie czujnika termostatycznego w obudowie termostatu (na wylocie
płynu chłodzącego z silnika).
- Przemieszczenie linki między stanami "silnik zimny” i "silnik ciepły” powinno
przekraczać 6 mm.
Kontrola i regulacja (stycznik dźwigni przyspieszenia)
Kontrola
- Nanieść znak (15) na lince w odległości 11 mm od końcówki (16).
- Przesunąć dźwignię przyspieszenia (1).
- Zestyk (19) powinien się rozewrzeć kiedy znak (15) pokryje się z końcówką (16), w
przeciwnym razie wyregulować stycznik.
Regulacja
- Przesunąć dźwignię przyspieszenia (1), tak aby znak (15) pokrył się z końcówką (16).
- Poluzować śruby (17).
- Przesunąć stycznik (18), tak aby zestyk (19) został rozwarty.
- Dokręcić z powrotem śruby (17).
B1HP140D
B1HP141D
192
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
JUMPER
Silnik: DHX
Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia
- Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy dźwignia (1) opiera się na ograniczniku (2), w przeciwnym razie zmienić położenie zacisku
"a”.
- W położeniu biegu jałowego sprawdzić, czy dźwignia (1) opiera się na śrubie (3).
Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego
- Odkręcić śrubę (3) o kilka obrotów tak, aby nie stykała się z dźwignią (1).
- Za pomocą śruby regulacyjnej (4) wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego (patrz tabela).
Regulacja wydatku szczątkowego
- Wstawić podkładkę o grubości 3 mm między dźwignię przyspieszenia (1) i śrubę regulacyjną wydatku
szczątkowego (3).
- Za pomocą śruby regulacyjnej (3) wyregulować prędkość obrotową dla wydatku szczątkowego (patrz
tabela).
WAŻNE: Każda zmiana nastawienia wydatku szczątkowego wymaga regulacji tłumika dźwigni
przyspieszenia ("DASH-POT”).
B1HP0ESC
193
JUMPER
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
Silnik: DHX (Ciąg dalszy)
Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego
- Obrócić dźwignię (5) do zetknięcia ze śrubą (6).
Silnik zimny
- Poluzować przeciwnakrętkę (7).
- Za pomocą nakrętki radełkowanej (8) nastawić luz J1 = 1 mm.
- Dokręcić przeciwnakrętkę (7).
Silnik ciepły
- Usunąć podciśnienie sterowania (odłączyć elektrycznie elektrozawór lub odłączyć przewód
doprowadzający do sterownika pneumatycznego).
- Za pomocą śruby (6) nastawić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego: (patrz
tabela).
UWAGA: Odłączenie elektrozaworu podwyższonej prędkości biegu jałowego powoduje
zarejestrowanie kodu usterki, który należy "skasować” po regulacji podwyższonej prędkości
obrotowej biegu jałowego.
B1HP0ETD
194
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
Silnik: DHX (ciąg dalszy)
Kontrola i regulacja tłumika dźwigni przyspieszania ("DASH-POT”)
Warunki wstępne:
- Silnik ciepły.
- Układ sterowania pompy wyregulowany.
- Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (1) opiera się na ograniczniku (3).
- Drążek (9) dosunąć do oporu w stronę tłumika "DASH-POT”.
- Za pomocą śruby (10) nastawić luz J2 = 1 mm między śrubą (10) i prętem (9).
B1HP0EUC
195
JUMPER
JUMPER
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
Silniki: T9A - THX
Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia
- Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy dźwignia (1) opiera się na ograniczniku (2), w przeciwnym razie zmienić
położenie zacisku (a).
- W położeniu biegu jałowego sprawdzić, czy dźwignia (1) opiera się na śrubie (3).
Warunki wstępne
- Silnik ciepły (dwa włączenia wentylatorów chłodnicy).
- Linka sterowania podwyższonej prędkości biegu jałowego luźna
(Luz (J) równy od 5 do 6 mm).
Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego
- Odkręcić śrubę (3) o kilka obrotów, tak aby nie stykała się z dźwignią (1).
- Za pomocą śruby regulacyjnej (4) wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego.
B1HP053C
196
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
JUMPER
Silniki: T9A - THX (ciąg dalszy)
Regulacja wydatku szczątkowego
- Wstawić podkładkę o grubości 1 mm [1] między dźwignię przyspieszenia (1) i śrubę
regulacyjną (3) wydatku szczątkowego.
- Za pomocą śruby regulacyjnej (3) nastawić prędkość obrotową dla wydatku szczątkowego
(patrz tabela).
- Wyjąć podkładkę [1].
Regulacja podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego
- Dźwignię (7) doprowadzić do zetknięcia ze śrubą (9).
- Za pomocą śruby (9) nastawić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego (patrz
tabela).
Silnik zimny
- Sprawdzić, czy dźwignia (7) opiera się na śrubie (9). W przeciwnym razie wyregulować
naprężenie linki (6) za pomocą zacisku (8).
- Naprężenie linki doregulować za pomocą napinacza pancerza linki (5).
B1HP054C
Silnik ciepły
- Sprawdzić, czy linka (6) jest luźna.
- Sprawdzić działanie czujnika termostatycznego w obudowie termostatu: między położeniami "silnik zimny” i "silnik ciepły” przemieszczenie linki powinno przekraczać 6 mm.
197
WSZYSTKIE TYPY
WTRYSKIWACZE BOSCH (Montaż)
Silniki: 161 A - DJY - D8C - DHX - T9A
Montaż wtryskiwacza
Wymieniać miedzianą uszczelkę (1)
i podkładkę żarową (2) po każdym
demontażu.
[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy
7007-T
T9A 5710-T
[2] 7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T
UWAGA: Stosowanie części różnych
marek jest ZABRONIONE.
UWAGA: Zachować prawidłowy
kierunek montażu podkładki
żarowej (2).
Dokręcanie korpusu
wtryskiwacza w głowicy
Wszystkie typy
9 daN.m
T9A
5,5 daN.m
B1HPOYEC
B1HPOYFC
(3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć
odkształceń. Moment dokręcania 7 daN.m.
B1HPOYGC
198
WTRYSKIWACZE BOSCH (Montaż)
C15 - BERLINGO - JUMPY
Silnik: WJZ
Montaż wtryskiwacza
[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy
[2]
7007-T
7008-T Skrzynka przyrządów 4123-T
- Wymieniać miedzianą
uszczelkę (1) i podkładkę
żarową (3) po każdym
demontażu.
UWAGA: Stosowanie części
różnych marek jest
ZABRONIONE.
UWAGA: Zachować
prawidłowy kierunek montażu
podkładki żarowej (3).
Dokręcanie korpusu
wtryskiwacza w głowicy
9 daN.m
(3) Dokręcać umiarkowanie aby uniknąć odkształceń.
B1DP158C
B1HP12VC
B1HP0YGC
199
JUMPER
WTRYSKIWACZE BOSCH (Montaż)
Silnik: THX
1 - Korpus wtryskiwacza
2 - Podkładka kompensacyjna
3 - Sprężyna
4 - Kołek dociskowy
5 - Podkładka prowadząca
6 - Sprężyna
7 - Popychacz
8 - Miseczka sprężyny
9 - Podkładka kompensacyjna
10 - Płytka pośrednia
11 - Tuleja oporowa
12 - Nakrętka złączna wtryskiwacza
B1HPOU9C
B1HPOUAC
200
ŚWIECE ZAPŁONOWE
Tabliczka
silnika
Samochód - Model
JUMPY
1.6 i
220 A 2000
JUMPER
2.0 i
RFW
1.1 i
HDZ
1.4 i
KFX
1.8 i
LFX
BERLINGO
BOSCH
WSZYSTKIE TYPY
CHAMPION
EYQUEM
Rozstaw
elektrod
Moment
dokręcania
0,9 mm
2,5 daN.m
RC7YCC
RC8YCL
FR7DE
RC8YCL
FR7DE
201
RFC58 LZ
RFC58 LZ
WSZYSTKIE TYPY
PRĘDKOŚCIOMIERZ
Rozporządzenie ministra opublikowane w dzienniku urzędowym (Journal Officiel) z 25 czerwca 1976 r. ustala zależność między prędkością
wskazywaną przez prędkościomierz i prędkością rzeczywistą.
Tekst tego rozporządzenia ustala co następuje:
- Prędkość wskazywana przez prędkościomierz nie może być nigdy mniejsza od prędkości rzeczywistej pojazdu.
- Między prędkością "VL” odczytywaną na tarczy wskaźnika i prędkością rzeczywistą "VR” powinna zawsze występować następująca zależność:
VR < VL < 1,10 VR + 4 km/h
Przykład: Przy prędkości rzeczywistej 100 km/h wartość odczytywana na prędkościomierzu może zawierać się między 100 i 114 km/h.
Na prędkość wskazywaną przez prędkościomierz mogą wywierać wpływ:
- Prędkościomierz.
- Zamontowane opony.
- Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej.
- Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza.
Każdy z tych elementów można sprawdzić bez konieczności ich wymontowania z samochodu. (Patrz broszura informacyjna nr 78-85 TT
z 19 października 1978 r.
UWAGA: Przed wymianą prędkościomierza należy sprawdzić zgodność następujących czynników:
- Zamontowane opony.
- Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej.
- Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza.
202
SPRZĘGŁO - DANE TECHNICZNE
WSZYSTKIE TYPY
TU
XU
1
3
M+
Typ skrzyni biegów
Marka
Docisk/typ
Tarcza - piasta
∅ okładziny
zewn./wewn.
Rodzaj okładziny
HDZ
10
JB
1.4 i
HFX
KFX
XU
7
JP
1.1 i
Tabliczka silnika
EW
KFW
MA/4 - MA/5
J4
J2U
1.8 i
2.0 i 16V
2.0 i
LFX
RFN
RFW
BE3/5
BE4/5
ML/5 - MG/5
VALEO
LUK
VALEO
200 CPR 3800
200 CP 4250
20 CP 4100
230 DNG
4700
200 XJ (E73)
11R 10X11
200 F
33 AX
22 F
12 R 14 X
228 SH
11 A 15X
200/137
228/155
235/155
F 408
F 808 DS
F 202
203
235 DT
5650
WSZYSTKIE TYPY
SPRZĘGŁO - DANE TECHNICZNE
XUD
EW
7
9
8
AU
UTF
1.8 D
1.9 D
1.9 TD
Tabliczka silnika
161 A
DJY
Typ skrzyni biegów
BE3/5
D8C
B
1.9 D
DHX
WJZ
ML/5
BE3/5
VALEO
LUK
VALEO
Docisk/typ
200 CP 4250
200 P 3700
235 CP 5650
215 P 3700
200 P 3700
215 P 3700
Tarcza - piasta
200 B (D93Y)
33 AX
200
XUD
228 SH
11A 15X
216/230
200
215 D
216/146
200/137
Marka
∅ okładziny zewn./wewn.
Rodzaj okładziny
200/137
F 202
LUK
235/155
F 408
F 202
204
215/
F 408
SPRZĘGŁO - DANE TECHNICZNE
WSZYSTKIE TYPY
DW
8
B
10
BTED
1.9 D
Tabliczka silnika
WJZ
Typ skrzyni biegów
BE4/5
Docisk/typ
Tarcza - piasta
∅ okładziny zewn./wewn.
Rodzaj okładziny
5
ATED
2.0 HDi
RHX
RHZ
215 P 3700
TED
2.5 D
2.5 TDi
T9A
THX
ML/5
ML/5 - MG/5
235 T 5700
242 DT 5800
LUK
Marka
DJ
VALEO
242 SH (95Y)
11Q 14 X
XUD 11 A
215/146
228/155
F 202
242/162
F202
205
WSZYSTKIE TYPY
B2BP023C
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
Sprzęgło pchane z mechanicznym układem wyprzęgania (regulowany)
161A
BE3/5
Silniki
Skrzynia biegów
RFW - DJY - DHX
ML/5
RFW
MG/5
Sprzęgło ciągnione z mechanicznym układem wyprzęgania (regulowany)
D8C - T9A - THX
ME/5
Silniki
Skrzynia biegów
RFW - T9A
ML/5
RFW - T9A - THX
MG/5
WAŻNE: W przypadku nowego układu wyprzęgania należy przed przystąpieniem do regulacji spowodować
osadzenie pancerza linki przez wielokrotne wyprzęganie sprzęgła (minimum 20-krotne).
KONTROLA
- Zmierzyć wymiar "X” między położeniami pedału w stanie spoczynku L1 i w stanie
wciśniętym do oporu L2.
- Wymiar "X” (skok pedału) powinien wynosić:
161 A
130 ± 5 mm
RFW-DJY-D8C-DHX-T9A-THX
150 ± 5 MM
REGULACJA
- Jeżeli wartość tego wymiaru jest nieprawidłowa, należy wyregulować skok "X” pedału sprzęgła.
- Poluzować przeciwnakrętkę (1).
- W celu nastawienia skoku zgodnego z wyżej podaną wartością należy odkręcać lub
dokręcać nakrętkę (2). (Nakrętkę dokręcać dla powiększenia skoku i odwrotnie).
B2BP00HC B2BP00GC
- Dokręcić przeciwnakrętkę (1).
206
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
WSZYSTKIE TYPY
Sprzęgło pchane z automatycznym wyrównywaniem luzu (nie regulowane) (*)
Silniki
Skrzynia biegów
HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - DHX
MA/5 - BE3/5 - ML/5
Montaż linki sprzęgła
-
Ustawić pedał w górnym położeniu (styk w A).
Zaczepić uchwyt linki na pedale.
Założyć nowy zaczep (3) na pedale.
Wstawić końcówkę (4) w przegrodę czołową (smar G6).
Zaczepić końcówkę (5) na skrzyni biegów.
Zamontować linkę do dźwigni (1).
Wcisnąć kilka razy pedał sprzęgła w celu ułożenia
całości.
- Sprawdzić, czy końcówka (4) jest dobrze osadzona w
przegrodzie czołowej.
- Sprawdzić
działanie
układu
automatycznego
wyrównywania luzu.
1) - Pociągnąć dźwignię (zgodnie ze strzałką F) dźwignia
powinna dać się cofnąć ręką.
2) - Nacisnąć bardzo lekko na pedał sprzęgła i powtórzyć
ten sam manewr, dźwignia nie powinna się cofnąć.
B2BP03CD
207
WSZYSTKIE TYPY
SPRZĘGŁO
Silniki: RFW - T9A - THX (skrzynia biegów MG5T)
Łożysko wyciskowe
WYCZEPIENIE ŁOŻYSKA WYCISKOWEGO
- Wywrzeć nacisk "a” na docisk.
- Wywrzeć nacisk "b” na łożysko.
- Wyjąć łożysko wyciskowe.
B2BP042D
B2BP043C
B2BP044C
B2BP045C
PRZYRZĄDY
- Tuleja
: 9040-T.D 1 [ 1a ] Skrzynka przyrządów 9040-T
- Półpierścienie : 9040-T.D 2 [ 1b ]
A - Wstawić pierścień z tworzywa sztucznego (1) w przyrząd [1a].
B - Założyć pierścień sprężysty (2) na łożysko wyciskowe, założyć przyrząd [1b] na pierścień
sprężysty i całość wprowadzić w przyrząd [1a]. (Kierunek montażu: rowkiem do dołu).
C - Wywrzeć nacisk w "a” tak, aby pierścień sprężysty wszedł pod pierścień z tworzywa
sztucznego (2) w pierścieniu z tworzywa sztucznego (1).
208
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
WSZYSTKIE TYPY
Regulacja sprzęgła pchanego z automatycznym wyrównywaniem luzu (regulacja układu wyrównywania luzu)
Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - DHX
UWAGA: Jeżeli podczas kontroli stwierdzone zostanie zablokowanie układu lub jeżeli demontowany był
pedał, to konieczna jest regulacja położenia pedału. To położenie uzyskuje się przez kątowe
przemieszczenie wspornika ograniczników "a” i "b”.
Sposób postępowania
- Poluzować nakrętkę (6) i śrubę (7).
- Za pomocą uchwytu unieść maksymalnie wspornik ogranicznika (8).
- W tym położeniu powinien występować znaczny skok jałowy pedału.
- Opuścić wspornik tak, aby skok jałowy wynosił 2 ± 1 mm.
- Dokręcić śrubę (7) i nakrętkę (6).
- Sprawdzić przesuw pancerza linki sprzęgła (w stanie spoczynkowym, przy pedale opartym na ograniczniku
górnym "A”, długość pancerza powinna dać się zmieniać).
Cechy szczególne
B2BP03EC
- Układ automatycznego wyrównywania luzu nie ma żadnej możliwości regulacji.
- Skok pedału jest stały we wszystkich modelach i wynosi 145 ± 5 mm.
- Wyrównywanie luzu powoduje zmianę zakrzywienia pancerza linki układu sterowania.
- Należy ściśle zachowywać przebieg pancerza linki i nie dodawać żadnych dodatkowych punktów
mocowania.
209
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - DHX
B2BP02SC
UWAGA: Linka jest zaopatrzona w urządzenie do automatycznego wyrównywania luzu, które kompensuje zużycie tarczy sprzęgła i osadzanie się
pancerza linki.
OPIS
1 - Linka metalowa zaciśnięta na obu końcach.
2 - Pancerz lub przewód teleskopowy.
3 - Końcówka pancerza w przegrodzie czołowej (ustalenie na nadwoziu).
4 - Końcówka pancerza po stronie skrzyni biegów (ustalenie na skrzyni biegów).
210
5 - Sprężyna napinająca utrzymująca pancerz w stanie maksymalnej
długości.
6 - Urządzenie do wyrównywania luzu.
7 - Zaczep (widełkowy).
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - DHX (Ciąg dalszy)
B2BP03QD
Działanie
Faza wyprzęgania
Faza sprzęgania/wyrównywanie luzu
Konieczne warunki prawidłowego działania
układu wyrównywania luzu:
Pedał w stanie spoczynku (dociśnięty do
górnego ogranicznika). Tuleja ryglująca (1)
powinna być lekko wciśnięta, rolki (2) mogą się
swobodnie obracać, długość pancerza (3) może
się zmieniać.
Po przyłożeniu stopy do pedału końcówka (4)
zsuwa się z tulei (1), która cofa się. Rolki
zaciskają układ pod działaniem sprężyny (5).
Linka zachowuje się jak linka klasyczna.
Pedał wraca do stanu spoczynkowego na
górnym ograniczniku; końcówka (4) popycha
tuleję (1), która zwalnia rolki. Pancerz (3)
napinany przez sprężynę (6) ulega:
- skróceniu, jeżeli tarcza sprzęgła jest zużyta
- wydłużeniu, jeżeli pancerz osiadł.
UWAGA: Zespół pedału jest wyposażony w mechanizm wspomagania (nie regulowany).
211
C15 - WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
Diesel
1.8 D
1.9 D
Ładowność (kg)
Tabliczka silnika
600 - 765
161 A
WJZ
155/ R13 - 1,725 m
Opony - obwód
BE3/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
20 TB 89
20 TE 11
19x79
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
22x19
19x17
212
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Benzynowy
Ładowność (kg)
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
1.1i
1.4i
475/600
600/800
HDZ
HFX
KFX
175/65 R14 - 1,720 m
MA/5
20 CD 42
20 CN 01
20 CD 43
20 CN 02
20 CN 01
20 CD 74
13x59
21x18
19x17
21x18
Benzynowy
1.4i
Ładowność (kg)
1.8i
600/800
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
KFW
175/70 R14 - 1,720 m
KFX
KFW
LFX
175/70 R14 - 1,720 m
MA/5
20 CN 13
13x59
20 CN 14
BE3/5
21x18
213
20 CN 12
20 TE 25
17x61
20 TE 26
19x72
19x17
19x17
22x19
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
Diesel
1.9 D
Ładowność (kg)
600/800
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
WJZ
WJY
175/65 R14 - 1,720 m
175/70 R14 - 1,720 m
BE3/5
20 TE 22
19x79
20 TE 20
17x77
20 TE 24
19x79
19x17
20 TE 50
22x19
Diesel
2.0 HDi
Ładowność (kg)
600/800
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
RHY
175/65 R14 - 1,720 m
175/70 R14 - 1,720 m
BE3/5
20 TE 27
19x75
20 TE 49
17x77
20 TE 28
20 TE 29
19x70
19x17
22x19
214
20 TE 49
20 TE 24
19x79
19x17
22x19
17x77
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
Benzynowy
Diesel
2.0i 16V
1.9D
SBA
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
RFN
WJZ
195/70 R15 -1,99 m
BE4/5
20 DL 26 (1)
20 DL 27 (2)
14x62
18x14
205/65 R15 - 1,93 m
BE4/5
20 DL 33 (1)
20 DL 35 (1)
15x74
15x76
AL4
20 TB 31
21x73
20x16
22x18
Diesel
1.9 D
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
2.0 HDi
WJZ
RHX
195/70 R15-1,99 m - 205/65 R15 - 1,93 m
BE4/5
20 DL 34 (2)
20 DL 36 (2)
15x74
15x76
22x18
18x14
215
RHZ
205/65 R15 - 1,93 m
ML/5
20 DL 91
20 DL 93 (3)
14x71
15x67
25x20
18x14
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
Benzynowe
(a) = Koła zębate z tworzywa sztucznego
(b) = Koła zębate stalowe
2.0 i
Ładowność (kg)
1000 - 1400
1800
Tabliczka silnika
Opony - obwód
RFW
195/70 R 15 (1)
20 LE 21
20 LE 37
20 KM 14
26x20 (a)
15x21 (a)
13x73
Przekładnia główna
Przełożenie napędu prędkościomierza
205/75 R16 - 2,195 m lub (4)
MG/5
ML/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
205/70 R 15 (2)
25x20 (a)
13x83
Diesel
(1) = 195/70R15 = 2,01 m (2) = 205/75R15 = 2,05 m
(3) = 205/75R16 = 2,195 m (4) = 215/75R16 = 2,22 m
1.9 D
1.9 TD
Ładowność (kg)
1000
1000 - 1400
Tabliczka silnika
DJY
Opony - obwód
195/70 R 15 (1)
DHX
205/70 R 15 (2)
20 LE 21
20 LE 37
20 LE 20
13x73
Przekładnia główna
Przełożenie napędu prędkościomierza
205/70 R 15 (2)
ML/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
195/70 R 15 (1)
25x20 (a)
26x20 (a)
216
20 LE 36
14x75
25x20 (a)
26x20 (a)
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
Diesel
(a) = Koła zębate z tworzywa sztucznego
(b) = Koła zębate stalowe
2.5 D
Ładowność (kg)
1000 - 1400
Tabliczka silnika
T9A
195/70 R 15 - 2,01 m lub 205/70 R 15 - 2,05 m
Opony - obwód
ML/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
20 LE 19
20 LE 35
Przełożenie napędu prędkościomierza
20 LE 52
20 LE 54
25x20 (b)
26x20 (b)
13x73
Przekładnia główna
25x20 (a)
26x20 (a)
Diesel
2.5 D
Ładowność (kg)
1800
Tabliczka silnika
T9A
Opony - obwód
205/75 R 16 - 2,195 m lub 215/75 R 16 - 2,22 m
MG/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
20 KM 60
Przełożenie napędu prędkościomierza
20 KM 24
12x75
Przekładnia główna
15x21 (a)
217
15x21 (b)
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
Ładowność (kg)
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
Ładowność (kg)
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
(1) Koła zębate z tworzywa sztucznego
(2) Koła zębate stalowe
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
Diesel
2.5 TDi
1000 - 1400 - 1800
THX
195/70 R 15 - 2,01 m lub 205/70 R 15 - 2,05 m
215/70 R 15 - 2,068 m
MG/5
20 KM 65
20 KM 19
20 KM 67 (*)
20 KM 33 (**)
13x68
15x19 (1)
15x19 (2)
Diesel
2.5 TDi
1800
THX
205/75 R 16 - 2,195 m
MG/5
20 KM 66
20 KM 26
12x71
15x21 (1)
15x21 (2)
(*) = 20 KM 67 Tylko dla wersji 231 G 42.
(**) = 20 KM 33 Tylko dla wersji 232 G 42.
218
16x21 (1)
16x21 (2)
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
(a) = Koła zębate z tworzywa sztucznego
(b) = Koła zębate stalowe
Diesel
2.5 TDi
Ładowność (kg)
1000
Tabliczka silnika
THX
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
2.5 D
1400
Przełożenie napędu prędkościomierza
195/70 R15 - 2,01 m
205/75R16 (1) lub (2)
20 KM 04 (*) lub 20 KM 60
13x73
12x75
20x25 (a)
15x21 (b)
Diesel
2.5 TDi
1400
Przekładnia główna
Przełożenie napędu prędkościomierza
1800
THX
195/70 R 15 - 2,01 m lub (2)
215/75 R 16 - 2,22 m lub (4)
MG/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
195/70R15 (1) lub (2)
MG/5
Tabliczka silnika
Opony - obwód
1400
THX
ME/5
(1) = 195/70 R15 - 2,01 m (2) = 205/70 R15 - 2,05 m
(3) = 215/75 R16 - 2,195 m (4) = 215/75 R16 - 2,22 m
Ładowność (kg)
2.5 TDi
1800
T9A
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY
20 KM 19
20 KM 26
13x68
12x71
15x19 (b)
15x21 (b)
219
BERLINGO
SKRZYNIA BIEGÓW - MA/4 i MA/5
Silniki: HDZ - KFX - KFW
Odpowietrznik
Wlew
B2CP34HP
Spust
B2CP20FC
220
B2CP20GC
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW MA4 - MA5
BERLINGO
Silniki: HDZ - KFX - KFW
1 - Dźwignia zmiany biegów.
2 - Drążek zmiany biegów.
3 - Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały).
4 - Przegub kulisty zmiany biegów.
5 - Przegub kulisty wyboru biegów.
Regulacja
W zespole sterowania skrzyni biegów nie ma możliwości
regulacji.
Smarować połączenia przegubowe i przeguby kuliste.
UWAGA:
Do łączenia przegubów kulistych mechanizm sterowania
skrzyni biegów ustawić w położeniu neutralnym.
B2CP17KD
221
C15 - BERLINGO - JUMPY
SKRZYNIA BIEGÓW BE3/5
Silniki: LFX - 161A - WJZ - WJY - RHY
Wlew
B2CP34JP
Spust
B2CP20HC
222
B2CP20JC
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5
C15
Silnik: 161 A
L = Odległość od środka gałki do osi obudowy
radioodbiornika.
L = 195 ≈ w przeciwnym razie wyregulować za
pomocą "X”.
J = 0,5 do 1 mm.
(1) - Łącznik wyboru biegów
X = 130 ± 1 mm.
(2) - Łącznik zmiany biegów
Y = 300 ± 1 mm.
(3) - Łącznik reakcyjny
Z = między 51 i 61 mm.
B2CP39WD
223
BERLINGO
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5
Silniki: LFX - WJZ
1234567-
Dźwignia zmiany biegów.
Drążek zmiany biegów.
Łącznik zmiany biegów.
Łącznik wyboru biegów.
Łącznik reakcyjny.
Przegub kulisty.
Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały).
Regulacja
W zespole sterowania skrzyni biegów nie ma możliwości
regulacji.
Smarować połączenia przegubowe i przeguby kuliste.
UWAGA:
Do łączenia przegubów kulistych mechanizm sterowania
skrzyni biegów ustawić w położeniu neutralnym.
B2CP17LD
224
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5 - ML/5
JUMPY
Silnik: WJZ
Uwaga: Nie regulowane
B2CP350P
225
JUMPY
SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5
Silnik: RFN
(a) = Pole grawerowania. (Sekwencja i numer fabryczny)
(b) = Miejsce etykiety identyfikacyjnej
B2CP3BNC
B2CP3BPD
226
SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5
JUMPY
Silnik: RFN
Opis
(1) Wałek wejściowy.
(2) Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego.
(3) Obudowa skrzyni biegów.
(4) Obudowa sprzęgła.
(5) Przesuwne koło biegu wstecznego.
(6) Koło napędowe (3-ci bieg).
(7) Synchronizator biegów 3/4.
(8) Koło napędowe (4-ty bieg).
(9) Koło napędowe (5-ty bieg).
(10) Synchronizator (5-ty bieg).
(11) Koło napędzane (5-ty bieg).
(12) Koło napędzane (biegi 2-gi/4-ty).
(13) Koło napędzane (2-gi bieg).
B2CP3BQP
227
(14) Synchronizator (biegi 1-szy/2-gi)
(15) Koło napędzane (1-szy bieg)
(16) Wał główny
(17) Wieniec zębaty koła przekładni głównej.
(18) Satelity.
(19) Koła słoneczne.
(20) Obudowa mechanizmu różnicowego.
(21) Ślimak prędkościomierza.
(22) Przystawka.
„d” Podkładki regulacyjne: 0,7 do 2,4 mm
(od 0,10 co 0,10 mm)
„c” Podkładki regulacyjne: 1,4 do 1,6 mm
(od 0,10 co 0,10 mm)
JUMPY
SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5
Silnik: RFN
Momenty dokręcania
Oznaczenie
Liczba śrub
daN.m
1
Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego
3
1,2 ± 0,1
2
Obudowa sprzęgła
13
1,3 ± 0,1
3
Nakrętka wałka wejściowego
1
7,2 ± 0,7
4
Nakrętka wałka głównego
1
6,5 ± 0,7
5
Śruba mocująca pierścień zabezpieczający
2
1,5 ± 0,1
6
Śruba wieńca koła przekładni głównej
2
6,5 ± 0,7
Zestyk biegu wstecznego
1
2,5 ± 0,3
B2CP3BSP
B2CP3BTD
Opis
7
Obudowa mechanizmu różnicowego
4
5 ± 0,5
8
Odpowietrznik
1
1,7 ± 0,2
9
Śruba tylnej obudowy skrzyni biegów
7
1,2 ± 0,1
10
Korek poziomu
1
2,2 ± 0,2
11
Śruba obudowy mechanizmu różnicowego
4
1,2 ± 0,1
12
Korek spustowy
1
3,5 ± 0,4
228
STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW BE4/5
JUMPY
Silnik: RFN
(1) - Dźwignia zmiany biegów
(2) - Linka zmiany biegów (*)
(3) - Linka wyboru biegów (*)
(4) - Przegub kulisty wyboru biegów ∅ 10 mm.
(5) - Przegub kulisty zmiany biegów ∅ 10 mm.
(6) - Element elastyczny / filtrujący przegrody czołowej
(*) = Obydwie linki są nierozłączne.
B2CP3BWD
229
JUMPY
KONTROLA REGULACJI SKRZYNI BIEGÓW BE4/5
Silnik: RFN
Zasada regulacji sterowania skrzyni biegów.
UWAGA: Regulację linek należy przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu skrzyni
biegów, zespołu napędowego i sterowania skrzyni biegów.
Zasada działania
Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w
położeniu neutralnym przy pomocy przyrządu
9607.T.
Ustawić skrzynię biegów w położeniu
neutralnym.
Podłączyć linki do dźwigni.
UWAGA: Nie używać przyrządu do wypinania
przegubów.
W celu odblokowania przegubu, należy nacisnąć w
środku „a” i pociągnąć przegub do góry.
UWAGA: Wymiana samych przegubów jest możliwa
pod warunkiem odblokowania zatrzasków.
Przy pomocy dwóch cienkich wkrętaków wypiąć w „b”.
Nałożyć przeguby na dźwignię skrzyni biegów.
Zablokować linki na odpowiedniej długości przy
pomocy zatrzasku blokującego.
B2CP3BXC
230
B2CP3BYC
KONTROLA REGULACJI SKRZYNI BIEGÓW BE4/5
JUMPY
Silnik: RFN
Regulacja sterowania skrzyni biegów
Przyrząd
[1] Przyrząd do ustawiania położenia dźwigni zmiany biegów
Regulacja
: 9607-T.
Kontrola.
UWAGA:
Regulację
linek
należy
przeprowadzić
po
każdorazowym
wymontowaniu skrzyni biegów, zespołu
napędowego i sterowania skrzyni biegów.
We wnętrzu samochodu.
- Zdjąć nakładki pod dźwignią zmiany biegów.
- Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w
położeniu neutralnym przy pomocy przyrządu
[1].
Pod pokrywą silnika.
- Wymontować zespół filtra powietrza.
- Odblokować zatrzaski przegubów w „a”.
- Ustawić dźwignie sterowania i wyboru biegów w
położeniu neutralnym.
- Zablokować linki na odpowiedniej długości przy
pomocy zatrzasków blokujących przeguby.
231
- Zdjąć przyrząd [1].
- Sprawdzić, czy zmiana wszystkich biegów następuje
bez oporów i zacięć.
- Sprawdzić, czy przemieszczenie dźwigni zmiany biegów
jest identyczne do przodu i do tyłu, w lewo i w prawo, w
przeciwnym wypadku powtórzyć regulację.
- Nałożyć nakładki wewnętrzne pod dźwignią zmiany
biegów.
- Zamontować zespół filtra powietrza.
B2CP3C6C
B2CP3C0C
JUMPER
SKRZYNIA BIEGÓW - ME/5
Silniki: T9A - THX
B2CP34KP
B2CP39UC
B2CP39VC
Momenty dokręcania daN.m
(1) - 8,5
(2) - 19
(3) - 25
(4) - 2,7
(5) - 2,5
(6) - 2
(7) - 2,4
(8) - 0,7
(9) - 2
(10) - 2,6
(11) - 4,3
(12) - 4
(13) - 2
(14) - 4
232
(1) - Korek spustowy mostu
(2) - Korek spustowy skrzyni biegów
4
4
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW ME/5
JUMPER
Silniki: T9A - THX
Regulacja
Tylko linka wyboru biegów może być regulowana po stronie dźwigni
zmiany biegów za pomocą uchwytu widełkowego (1).
Regulacja ta umożliwia ustawienie osi gałki dźwigni zmiany biegów
względem osi kierownicy: około 304 mm.
ME/5
Przeguby kuliste ∅ 10 mm
Linka zmiany biegów
Przeguby kuliste ∅ 13 mm
Strona
dźwigni
A
123 ± 5 mm (regulowane)
C
144 ± 1,5 mm
Strona
skrzyni biegów
B
123 ± 1,5 mm
D
Uwaga: Smar do przegubów G6.
(2) = Zaczep mocujący linkę.
B2CP39XD
233
MG/5
Linka wyboru biegów
139 ± 1,5 mm
129 ± 1,5 mm
WSZYSTKIE TYPY
SKRZYNIA BIEGÓW - ML/5
Silniki: RFW - DJY - DHX - D8C - RHZ - RHX - RHW - T9A
Momenty dokręcania daN.m
Mocowanie obudowa skrzyni biegów/obudowa sprzęgła:
Mocowanie wspornika napędu prędkościomierza:
Mocowanie obudowa sprzęgła/silnik:
- śruba M10 x 150 L 75
- śruba M12 x 175 L 70
Spust
1,8
1,5
6
8,5
Wlew
B2CP07DC
B2CP34LC
234
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW ML/5
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: RFW - DJY - DHX - D8C - RHZ - RHX - RHW - T9A
Uwaga: Nie regulowane
B2CP0350P
235
JUMPER
SKRZYNIA BIEGÓW - MG/5
Silniki: RFW - T9A - THX - F28TDCR
Spust
- Dokręcanie pokrywy ssawy (smoka)
- Dokręcanie wymiennika ciepła
B2CP34MD
Wlew
1 daN.m
5 daN.m
B2CP34NC
236
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW ME/5
JUMPER
Silniki: T9A - THX
Regulacja
Tylko linka wyboru biegów może być regulowana po stronie dźwigni
zmiany biegów za pomocą uchwytu widełkowego (1).
Regulacja ta umożliwia ustawienie osi gałki dźwigni zmiany biegów
względem osi kierownicy: ≈ 304 mm.
ME/5
Przeguby kuliste ∅ 10 mm
Linka zmiany biegów
Przeguby kuliste ∅ 13 mm
Strona
dźwigni
A
123 ± 5 mm (regulowane)
C
144 ± 1,5 mm
Strona
skrzyni biegów
B
123 ± 1,5 mm
D
Uwaga: Smar do przegubów G6.
(2) = Zaczep mocujący linkę.
B2CP39XD
237
MG/5
Linka wyboru biegów
139 ± 1,5 mm
129 ± 1,5 mm
JUMPY
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - AL4
Silnik: RFN
UWAGA: Olej specjalny CITROEN półsyntetyczny, niedopuszczalne mieszanie
z innym olejem.
Smarowanie skrzyni biegów zapewnione na cały okres trwałości.
(a) Oznaczenie zespołu.
B2CP30ZD
238
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
JUMPY
Silnik: RFN
Konieczne środki ostrożności
Holowanie
Przy holowaniu samochodu konieczne jest uniesienie jego przodu. W
razie gdy uniesienie przodu samochodu nie jest możliwe:
Demontaż - montaż (automatycznej skrzyni biegów).
UWAGA: Nigdy nie ustawiać skrzyni biegów na jej misie olejowej
(ryzyko odkształcenia zbiornika i zniszczenia bloku hydraulicznego).
- Nie używać złączek w charakterze uchwytów przy podnoszeniu,
obracaniu, przytrzymywaniu lub popychaniu skrzyni biegów.
WAŻNE: Dźwignię zmiany biegów ustawić w pozycji "N".
- Nie dodawać oleju.
Skrzynia biegów AL4
- Nie przekraczać prędkości 50 km/h i maksymalnej odległości
50 km.
WAŻNE:
- W wymontowanej skrzyni biegów należy wstawić przyrząd
przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną.
- Przy łączeniu skrzyni biegów z silnikiem należy zastosować
przyrząd centrujący.
(Tuż przed dosunięciem skrzyni biegów do silnika usunąć
przyrząd przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną).
Jazda
- Nigdy nie dopuszczać do toczenia się samochodu z wyłączonym
zapłonem.
- Nigdy nie próbować uruchamiać silnika przez pchanie samochodu.
(W przypadku automatycznej skrzyni biegów taki rozruch silnika jest
niemożliwy).
UWAGA: W programie awaryjnym występuje silne uderzenie przy
przechodzeniu z położeń "P" → "R" lub "N" → "R".
Smarowanie
Smarowanie automatycznej skrzyni biegów jest zapewnione tylko przy
pracującym silniku.
239
JUMPY
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
Silnik: RFN
SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ
Skrzynia biegów AL 4
Jakość oleju
Kiedy skrzynia biegów ma poważne uszkodzenie powodujące nienormalne działanie lub uszkodzenie sprzęgła, to olej w skrzyni biegów nagrzewa się
nadmiernie i zostaje zanieczyszczony: potocznie mówi się, że olej jest „przepalony”.
W takim przypadku nabiera on czarnego zabarwienia i ma nieprzyjemny zapach.
WAŻNE: Konieczna jest wymiana oleju w skrzyni biegów.
240
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
JUMPY
Silnik: RFN
Tylko skrzynia biegów
SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ
B2CP31FD
Poziom oleju w AL 4 (warunki wstępne)
- Pojazd w położeniu poziomym.
- Sprawdzić, czy nie występuje tryb pracy awaryjnej skrzyni biegów.
- Wykręcić korek wlewowy (2).
- Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów.
- Wcisnąć hamulec i przełączyć kolejno wszystkie biegi.
- Dźwignia wyboru biegów w pozycji „P”.
- Silnik pracuje na biegu jałowym.
- Temperatura oleju: 60oC (+8oC; -2oC) mierzona za pomocą przyrządu
diagnostycznego.
- Wykręcić korek kontrolny poziomu oleju (3).
- Kiedy olej wypływa strugą, a następnie skapuje kroplami, wkręcić korek (3).
Moment dokręcania 2,4 daN.m.
- Kiedy olej skapuje kroplami lub wcale: wkręcić korek (3).
- Zatrzymać silnik.
- Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów
- Powtórzyć czynności ustalania poziomu oleju.
UWAGA: Poziom oleju jest prawidłowy, kiedy struga oleju zanika i zaczyna się
skapywanie kroplami.
- Wkręcić korek (3). Moment dokręcania 2,4 daN.m.
- Wkręcić korek wlewowy. Moment dokręcania 2,4 daN.m.
241
JUMPY
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
Silnik: RFN
Sposób postępowania przed interwencją (Ciąg dalszy)
Odczyt kodów usterek (defektów)
Kiedy kalkulator wykryje wartość błędną lub brak wartości na jednym
ze swoich wejść lub wyjść, to:
Dokonać odczytu kodów usterek.
- Brak kodów usterek.
- Dokonać pomiaru parametrów.
- Wprowadzi on kod usterki (defektu) do pamięci.
- Dla każdego typu tekstu skojarzonego wprowadzi on do pamięci tekst
usterki najdawniejszej.
- Włączy on strategię trybu awaryjnego.
Stwierdzenie występowania usterek:
- TAK, wykonać niezbędne naprawy.
- NIE, dokonać odczytu kodów usterek, kalkulator/silnik.
- Przeprowadzić próbę drogową.
Rozróżnia się dwa rodzaje trybu awaryjnego:
- Kalkulator dysponuje wartościami zastępczymi (pogorszenie komfortu,
jakości przełączania biegów, zanik niektórych funkcji).
Po przeprowadzeniu procedury inicjalizacji (programowania) kalkulatora
przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne
(przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni biegów).
W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która
umożliwia częste zmiany biegów (zasady samodostosowania).
- Przejście na tryb ratunkowy (działa tylko 3-ci bieg i bieg wsteczny).
B2CP3ABC
242
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
JUMPY
Silniki: RFN
KALKULATOR: Teleprogramowanie, Telekodowanie, Programowanie (pedału) (ciąg dalszy)
Telekodowanie
Programowanie pedału.
Procedura telekodowania kalkulatora:
- Postępować zgodnie z procedurą przyrządu diagnostycznego.
Programowanie
przypadkach:
Kalkulator nowy lub na nowo przeprogramowany jest zawsze skonfigurowany
z następującymi opcjami:
- Blokada dźwigni wyboru biegów ("shift lock").
- Wyjście OBD (norma czystości spalin L4).
OBD = "On Bord Diagnosis"
- Wymiany kalkulatora automatycznej skrzyni biegów.
Jeżeli kalkulator jest przeznaczony do zamontowania w samochodzie,
w którym jedna lub obie te opcje nie występują:
- Przeprowadzić operację telekodowania, polegającą na zakazie
diagnozowania tych opcji.
- Regulacji lub wymiany linki pedału przyspieszenia.
pedału
jest
konieczne
w
następujących
- Wymiany automatycznej skrzyni biegów.
- Teleprogramowania kalkulatora.
- Wymiany potencjometru przepustnicy.
- WAŻNE: Przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni
biegów). W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która umożliwia częste zmiany biegów (zasady
samodostosowania).
243
JUMPY
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL4)
Silnik: RFN (Jumpy)
Sterowanie zmianą biegów odbywa się przy pomocy linki podłączonej do
dźwigni wyboru biegów umieszczonej na tablicy rozdzielczej.
Mechanizm sterowania biegami umożliwia wybór 5 położeń:
"P" Parking (unieruchomienie pojazdu niezależnie od pochylenia drogi).
"R" Bieg wsteczny.
"N" Luz lub położenie neutralne.
"D" Drive (jazda) (tryb samodostosowania, charakterystyka ekonomiczna).
"M" Sterowanie impulsowe (M + M -).
Ruszenie z miejsca pojazdu jest możliwe jedynie, gdy dźwignia znajduje się w
położeniu "P" lub "N".
Shift Lock
"Shift lock" jest to mechanizm blokujący dźwignię wyboru biegów w położeniu
"P".
Aby odblokować dźwignię wyboru biegów z położenia "P" należy włączyć
zapłon i nacisnąć pedał hamulca.
Podczas naprawy, mechanizmu shift lock nie można wyłączyć przez
naciśnięcie wypustu blokującego "a". (Patrz odpowiednia operacja).
B2CP3CFD
244
PÓŁOŚ NAPĘDOWA - SKRZYNIA BIEGÓW
Moment dokręcania (daN.m)
Samochód
Berlingo
C 15
Berlingo
Jumpy
Jumper
Skrzynia
biegów
MA/4 - MA/5
Silniki
BE4/5
ML/5
HDZ-HFX-KFX-KFW
161 A-WJZ
LFX-WJZ-WJY-RHY
WJZ
RFN
RHZ-RHY-RHW
AL4
RFN
ME/5
T9A- THX
RFW-DJY-DHX
D8C-T9A
RFW-T9A- THX
F28TDCR
BE3/5
ML/5
MG5T
Łożysko
półosi
Nakrętka
półosi
NIE
24,5
32,5
WSZYSTKIE TYPY
Przyrządy do pierścieni uszczeln. skrzyni biegów
1
10 + 60°
32
10 + 60°
1,8
32,5
Prawy
Lewy
Skrzynka
przyrządów
7114-T.W
7114-T.X.
7116-T
5701-T.A
9017-T.C.
Ściągacz uszczelki
Prawy/Lewy (-) 0338C
(-) 0338 J1
(-) 0338 H1
+ (-) 0338 J2
+(-) 0338 H2
(-) 0338
1
10-14Q = 45
18 Q =50
5701-T.A
9017-T.C.
NIE
5708-T.J
5708-T.H.
5708-T
Momenty dokręcania (daN.m) śrub kół
C 15
Berlingo
Jumpy
NIE
8
8,5
10
Jumper 10 Q i 14 Q
Jumper 18 Q
245
16
18
C15 - WSZYSTKIE TYPY
- Sprawdzić ciśnienie w oponach.
- Zwolnić hamulec postojowy (ręczny).
GEOMETRIA OSI
Warunki ogólne
- Samochód nieobciążony.
- W zbiorniku 5 litrów paliwa.
Wysokość przednia (nie regulowana)
Wysokość tylna (regulowana)
B3CP04VD
B3DP06VD
Wysokość H1 mierzy się między powierzchnią styku kół
z podłożem i dolną częścią kołyski w okolicy mocowania wahacza.
Wysokość H2 mierzy się między powierzchnią styku kół z podłożem
i poprzeczką nadwozia mocowania tylnych łączników sprężystych
(silentbloków) osi.
246
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
Położenie odniesienia
C15 WSZYSTKIE TYPY
Regulacja wysokości tylnej (H2).
Diesel
Tabliczka silnika
Ładowność (kg)
Wysokość
± 10 mm
161 A
600
765
Przód (H1)
203
214
Tył (H2)
515
527
- Wartość wysokości H2 uzyskuje się za pomocą dwóch półpierścieni
umieszczonych między korpusem amortyzatora i dolną miseczką
podporową sprężyny.
- Różnica wysokości po obu stronach nie może przekraczać 4 mm.
UWAGA: Zmiana grubości półpierścieni 1 o 1 mm powoduje zmianę
wysokości H średnio o 3,5 mm.
1 = 24 podkładki o grubości zmieniającej się o 1 mm w zakresie
od 26 do 47 mm.
B3DP06WD
247
C15 - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
Wartości dla PRZODU przy nadwoziu w położeniu odniesienia (NIE regulowane)
Diesel
Tabliczka silnika
161A - WJZ
Mechaniczny
Układ kierowniczy
600
Ładowność (kg)
o
0 30’
Pochylenie koła
Wspomagany
765
600
765
o
o
0 30’
o
0 41’
Wyprzedzenie
sworznia zwrotnicy
Pochylenie sworznia
zwrotnicy
± 30’
0 55’
1 47’
0o55’
± 40’
8o50’
8o34’
8o50’
Zbieżność kół
(mm)
o
+2
+3
Wartości dla TYŁU przy nadwoziu w położeniu odniesienia (NIE regulowane)
Pochylenie koła
Zbieżność kół
± 20’
(mm)
9’
+ 1,6 do 5
UWAGA
B3CP04LC
A < B = Zbieżność dodatnia
+=
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
248
OŚ PRZEDNIA
C15 - WSZYSTKIE TYPY
(1) Stabilizator przechyłów
Diesel
B3CP04WD
B3CP04XD
249
Ładowność (kg)
600
765
∅ stabilizatora
(mm)
23
24
C15 - WSZYSTKIE TYPY
OŚ TYLNA
(1) Stabilizator przechyłów
Diesel
B3DP06XD
Ładowność (kg)
600
765
∅ stabilizatora
(mm)
18
19
250
B3DP06YD
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
B3EP109D
C15 - WSZYSTKIE TYPY
B3EP03SD
251
C15 - WSZYSTKIE TYPY
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
A=
B = 3 cm
C = 8 ± 1 mm
B3EP10AD
B3EP03SD
252
GEOMETRIA OSI
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
KLASYCZNY pomiar położenia nadwozia
Wysokość przednia
B3CP04YC
Wysokość tylna
B3CP04ZC
B3DP06ZC
L1 = H1 - R1
B3DP070C
L2 = H2 - R2
H1 = Pomiar między osią śruby przedniego zamocowania przegubowego
H2 = Pomiar między tylną poprzeczką i podłożem.
wahacza i podłożem.
R2 = Promień koła tylnego pod obciążeniem.
R1 = Promień koła przedniego pod obciążeniem.
L2 = Odległość między osią koła i dolną powierzchnią tylnej poprzeczki.
L1 = Odległość między osią koła i osią śruby przedniego zamocowania
przegubowego wahacza.
UPROSZCZONY pomiar położenia nadwozia
L1 = H1’ - R1
L2 = H2’ - R2
Pomiar między środkiem powierzchni oparcia podnośnika samochodowego i podłożem
UWAGA: Do pomiaru promienia koła stosować przyrząd 8006-T.
253
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
UPROSZCZONY pomiar położenia nadwozia
UWAGA: Dla ułatwienia pomiaru położenia nadwozia (prześwitu) dopuszcza się pomiar do środka powierzchni oparcia podnośnika
samochodowego. Ta metoda nie może być stosowana w przypadku sporu.
H1’ = Wysokość przednia
H2’ = Wysokość tylna
B3DP04KD
Mierzyć tylko R1, H1’ i R2, H2’.
Do obliczeń stosować wzory:
L1 = H1’ - R1
L2 = H2’ - R2
Porównać z wartościami z tabeli na str.
254
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Tabela położeń nadwozia przy OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA
Obciążenie samochodu: 4 osoby po 70 kg + 40 kg bagażu w bagażniku z napełnionymi wszystkimi zbiornikami, łącznie ze zbiornikiem paliwa.
Pomiar KLASYCZNY
Pomiar UPROSZCZONY
Samochód
Wysokość przednia
Wysokość tylna
Wysokość przednia
Wysokość tylna
Wysokość
L1 = H1 - R1
L2 = H2 - R2
L1 = H1’ - R1
L2 = H2’ - R2
Familiale
175/65 R14
- 85
175/70 R14
- 16
- 125
- 26
- 80
- 90
Furgonetka
Ładowność
(kg)
475
600
- 58
- 42
- 125
- 106
- 95
- 68
- 135
- 132
- 135
- 132
800
Skrzynia + kabina
Ładowność
(kg)
800
- 95
- 68
255
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
Tabela położeń nadwozia w STANIE GOTOWYM DO JAZDY
Samochód bez obciążenia z napełnionymi wszystkimi zbiornikami, łącznie ze zbiornikiem paliwa.
Pomiar KLASYCZNY
Pomiar UPROSZCZONY
Samochód
Wysokość przednia
Wysokość tylna
Wysokość przednia
Wysokość tylna
Wysokość
L1 = H1 - R1
L2 = H2 - R2
L1 = H1’ - R1
L2 = H2’ - R2
Familiale
175/65 R14
- 55
175/70 R14
40
- 95
30
- 24
- 34
Furgonetka
Ładowność
(kg)
475
- 54
- 38
- 95
- 26
600
- 60
- 32
- 100
- 32
800
- 68
- 39
- 108
- 25
Skrzynia + kabina
Ładowność
(kg)
800
Wysokości w STANIE GOTOWYM DO JAZDY dla skrzyni + kabina nie są kontrolowane:
KONTROLOWAĆ PRZY OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA.
256
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Wartości dla zawieszenia przedniego i tylnego przy nadwoziu w położeniu odniesienia
- Ścisnąć zawieszenie tak, aby osiągnięte zostały wartości wysokości dla nadwozia w położeniu odniesienia (patrz str. 255). Konieczne przyrządy:
- [1] Komplet dwóch przyrządów do ściskania zawieszenia: 9511-T.A - [2] Komplet czterech linek: 9511-T.B - [3] Komplet czterech zaczepów: 9511-T.C.
Oś przednia (wszystkie typy)
Oś tylna
WAŻNE: Podczas kontroli zawieszeń nadwozie samochodu musi znajdować się w położeniu odniesienia.
Regulacja
Układ kierowniczy
Regulacja
Mechaniczny Wspomagany
Zbieżność
kół
0o
TAK
mm
Wyprzedz.sworznia zwrotn.
Pochyl. sworznia zwrotnicy
Pochylenie koła
NIE
-0o10’ do -0o29’
-0o10’ do
+0o29’
- 1 do - 3
+ 1 do + 3
1o30’ ± 40’
3o ± 40’
o
o
600-800
o
o
+ 0 37’
do + 0o37’ do + 0o56’
mm
o
10 50’ ± 1
0o ± 1o
475
+ 0 17’
0
Zbieżność
kół
Furgonetka
podłoga + kabina
Pochylenie koła
NIE
+ 1,8
do + 3,8
+ 3,8
do + 5,8
Familiale
175/65R14 175/70R14
+ 0o17’
+ 0o05’
do - 0o02’
do + 0o24’
+ 1,8
do - 0,2
+ 0,5
do + 2,5
- 1o15’ ± 1o
UWAGA
Uwaga: Różnica wysokości po obu stronach musi być mniejsza niż
10 mm
B3CP04LC
257
A < B = Zbieżność dodatnia
+=
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
OŚ PRZEDNIA
Układ kierowniczy
Mechaniczny
Momenty dokręcania (daN.m)
Wspomagany
1 - Nakrętka amortyzatora
2 - Śruba górnej obsady
3 - Przegub kulisty łącznika
4 - Mocowanie zwrotnicy na elemencie
nośnym
5 - Przegub kulisty łącznika
6 - Dolny przegub kulisty zwrotnicy
7 - Nakrętka półosi napędowej
8 - Śruba koła
9 - Przedni dolny przegub
10 - Tylny dolny przegub i łożysko
stabilizatora przechyłów
11 - Śruba pod tylnym przegubem
12 - Śruba mocowania kołyski do
nadwozia
B3CP050P
B3BP13LD
B3BP12UC
B3BP12VC
258
: 4,5
: 2,5
:4
: 5,5
:4
:4
: 32
: 8,5
: 8,5
: 6,5
:3
:8
OŚ TYLNA
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Zmiana: Nakrętka piasty tylnej
Stara Î 15/12/1999
Nowa 15/12/1999 Î
Zmiana:
- Nowa nakrętka piasty tylnej (3).
- Usunięcie podkładki (2).
(A) Stary montaż.
(1) Nakrętka piasty tylnej.
(2) Podkładka oporowa.
Moment dokręcania 27,5 ± 2,7 daN.m
(B) Nowy montaż
(3) Nakrętka piasty tylnej.
Moment dokręcania 25 ± 2,5 daN.m
UWAGA: Na tej samej osi mogą występować obydwa rodzaje montażu.
Nakrętka (1) wymaga zamontowania podkładki oporowej (2).
Nie montować podkładki oporowej (2) w przypadku nowej nakrętki (3).
Przestrzegać momentu dokręcania odpowiadającego danemu
montażowi.
Przed przystąpieniem do naprawy należy ustalić rodzaj montażu.
B3DP08AD
259
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
OŚ TYLNA
Momenty dokręcania (daN.m)
1 - Łącznik sprężysty przedni do osi
B3DP03LD
260
:8
2 - Śruba stabilizatora przechyłów
: 5,5
3 - Łącznik sprężysty przedni do nadwozia
:4
4 - Śruba koła
: 8,5
5 - Łącznik sprężysty tylny do osi
: 5,5
6 - Nakrętka śruby amortyzatora
: 11
7 - Nakrętka łożyska czopa
: 28
8 - Łącznik sprężysty tylny do nadwozia
:6
UKŁAD ZAWIESZENIA (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Furgonetka
Ładowność (kg)
475
600
22
Pd
∅ stabilizatora
przechyłów (mm)
Tył
Kolor oznaczenia
∅ stabilizatora
przechyłów (mm)
Tył
Kolor oznaczenia
Familiale
800
X - SX
21
19
21
20
Niebieski
Pomarańczowy
Czerwony
20,5
21,3
19,6
Czerwony
Fioletowy
Różowy
Uwaga:
- Drążek skrętny prawy ma 1 oznakowanie farbą.
- Drążek skrętny lewy ma 2 oznakowania farbą.
261
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
(A) : Kierownica po lewej stronie = zielone.
: Kierownica po prawej stronie = białe.
L : Długość wału kierownicy
= 306 ± 1,5 mm.
(1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG)
(w zależności od wyposażenia).
(4) Regulacja kolumny kierownicy.
Momenty dokręcania (daN.m)
(2) Zamocowanie poduszki powietrznej
w kole kierownicy
(3) Zamocowanie koła kierownicy
(5) Zamocowanie kolumny kierownicy
(6) Zamocowanie przegubu Cardana wału
kierownicy
B3EP041D
262
: 0,8
: 3,3
: 2,3
: 2,3
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Układ kierowniczy
Mechaniczny
Koło zębate (liczba zębów)
6
Listwa zębata (liczba zębów)
29
Skok (listwy zębatej)
73,5
Ogranicznik (kolor)
Żółty
UWAGA: Długość wstępnie wyregulowanych drążków układu
kierowniczego: 371 mm między osiami przegubów kulistych.
Momenty dokręcania (daN.m)
(1) Nakrętka przegubu kulistego na zwrotnicy
(2) Przeciwnakrętka drążka
(3) Przegub kulisty listwy zębatej
(4) Zamocowanie do kołyski
(5) Zamocowanie kołnierza popychacza
B3EP03ZD
263
:4
: 4,5
:6
:5
: 1,2
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
(A) : Kierownica po lewej stronie = zielone.
: Kierownica po prawej stronie = białe.
L : Długość wału kierownicy
= 306 ± 1,5 mm.
(1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG)
(w zależności od wyposażenia).
(4) Regulacja kolumny kierownicy.
Momenty dokręcania (daN.m)
(2) Zamocowanie poduszki powietrznej
w kole kierownicy
(3) Zamocowanie koła kierownicy
(5) Zamocowanie kolumny kierownicy
(6) Zamocowanie przegubu Cardana wału
kierownicy
B3EP043D
264
: 0,8
: 3,3
: 2,3
: 2,3
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Układ kierowniczy
Wspomagany
Koło zębate (liczba zębów)
7
Listwa zębata (liczba zębów)
28
Skok (listwy zębatej)
71,7
UWAGA: Długość wstępnie wyregulowanych drążków układu
kierowniczego: 371 mm między osiami przegubów kulistych.
Zawór rozdzielczy oznaczony kolorem: czerwonym.
Momenty dokręcania (daN.m)
(1) Nakrętka przegubu kulistego na zwrotnicy: 4
(2) Przeciwnakrętka drążka
B3EP040D
265
: 4,5
(3) Przegub kulisty listwy zębatej
:6
(4) Zamocowanie do kołyski
:5
(5) Złączki przewodów
: 2,4
(6) Mocowanie zaworu
: 1,2
(7) Śruby kołnierza popychacza
: 1,2
(8) Śruba siłownika
: 5,5
(9) Nakrętka siłownika
: 5,5
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy)
Zespół wspomagania kierownicy
Momenty dokręcania (daN.m)
Złączki na pompie i zaworze układu wspomagania
: 2,5
Złączki na zaworze układu wspomagania
: 2,5
(1) Mocowanie górne przednie
: 2,5
(2) Mocowanie górne tylne
: 2,2
(3) Mocowanie dolne przednie
: 2,2
Uwaga: Kolejność dokręcania, dokręcać:
- śruby (1) i (3)
- wkręcić i dokręcić (2)
Rodzaj oleju: TOTAL FLUIDE ATX
Pojemność układu wspomagania: 1 dm3
B3EP10BD
266
GEOMETRIA OSI
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
Tabela położeń nadwozia przy OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA
Ciśnienie w oponach zgodne z wymaganiami
B3BP07DD
Wysokości nadwozia w położeniu odniesienia są kontrolowane między powierzchnią oparcia podnośnika i podłożem.
Wysokości nadwozia
w położeniu odniesienia
Wersja
Furgon
Combi
Przód
Tył
H1
157
164
H2
164
164
267
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
Tabela położeń nadwozia w stanie GOTOWYM DO JAZDY
Samochód bez obciążenia z napełnionymi wszystkimi zbiornikami (z wyjątkiem zbiornika paliwa, który powinien zawierać 7 l)
Furgon blasz./ przeszkl.
Furgon przeszklony
Wersja
Wersja
Wysokość
Wysokość
Tylna
Przednia
Tylna
Przednia
Silnik
Tabliczka
Silnik
Tabliczka silnika
Wyposażenie
H1
H2
H1
H2
1.6 i
220A2.000
220
Podstawowe
205
265
1.9 D
D9B
210
265
1.9 D
WJZ
Standard WO
165
150
1.9 TD
DHX
205
Confort WO
195
255
Wersja
Silnik
Tabliczka
silnika
Wyposażenie
1.9 TD
DHX
Podstawowe
Wszystkie opcje
Silnik
1.9 D
1.6 i
Diesel WT
Wersja
Tabliczka silnika
WJZ
220A2.000
D9B DHX
Furgon (900 kg)
Wysokość
Przednia
Tylna
H1
H2
215
265
205
255
Wersja
Silnik
1.9 D
Wysokość Combi (1)
Przednia H1 Wysokość
Tylna H2
195
260
210
195
255
268
Tabliczka
silnika Wyposażenie
Podstawowe
WJZ
Wsz. opcje
WT - Wszystkie typy
Furgon blaszany
Wysokość
Przednia
Tylna
H1
H2
205
265
195
255
WO - Wszystkie opcje
GEOMETRIA OSI
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
WAŻNE: Przy kontroli hamulców samochód musi znajdować się w położeniu odniesienia
UWAGA
A < B = Zbieżność dodatnia
+=
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
B3CP04LC
Mechaniczny układ kierowniczy
Przód
Zbieżność
kół
Tył
0o
Pochylenie koła
Pochylenie sworznia zwrotnicy
Przód
Tył
0o8’30” ± 0o4’15”
1 ± 0,5
mm
Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy
Wspomagany układ kierowniczy
1o30’ ± 30’
3o30’ ± 30’
0o ± 30’
-1o ± 30’
11o28’ ± 40’
0o ± 30’
11o28’ ± 40’
269
-1o ± 30’
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
DANE SZCZEGÓŁOWE - OŚ PRZEDNIA
WAŻNE: zmiana momentów dokręcania - kołyska silnika
(1) Śruba przedniego mocowania kołyski silnika.
(2) Śruba tylnego mocowania kołyski silnika.
Momenty dokręcania (daN.m)
Dawny układ:
(1) Mocowanie przednie
(2) Mocowanie tylne
13,5
13,5
Począwszy od nr DAM =
8197 = 19/04/1999
DAM = data wprowadzenia zmiany
Nowy układ:
(1) Mocowanie przednie
(2) Mocowanie tylne
10,7
10,7
Zamienność:
W sieci sprzedaży części zamiennych dostępne są
obydwa rodzaje części.
B3CP055D
270
OŚ PRZEDNIA (Ciąg dalszy)
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
• Oznaczenie A, strona lewa
• Oznaczenie B, strona prawa
C = Przód samochodu
B3CP04PD
B3CP04QD
271
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
OŚ TYLNA
1 - Drążek wzmacniający na nadwoziu
2 - Stabilizator
B3DP071D
272
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
B3EP054D
273
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
Wszystkie typy
Układ kierowniczy
Wspomagany
Koło zębate (liczba zębów)
9
Listwa zębata (liczba zębów)
33
Skok (listwy zębatej) mm
152
B3EP09ZD
274
GEOMETRIA OSI
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
Nadwozie w położeniu odniesienia przy obciążaniu
Przód
Układ kierowniczy
Wszystkie typy
0±1
Zbieżność kół (mm)
Wyprzedzenie
sworznia zwrot.
Nie
regulowane
Pochylenie koła
Warunki kontroli i regulacji
-
Tył
1o ± 30’
0o ± 30’
Ciśnienie w oponach zgodne z wymaganiami.
Samochód bez obciążenia.
Zbiorniki napełnione.
W samochodzie nie ma żadnej osoby.
Wersja
10 Q - 14 Q
18 Q
H.
192 mm
197 mm
Wysokość H mierzy się między podłogą nadwozia i górną powierzchnią
rury osi tylnej.
Położenie odniesienia nadwozia otrzymuje się obciążając samochód.
B3DP01ID
275
B3CP04LC
A < B = Zbieżność dodatnia
+=
UWAGA
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
OŚ PRZEDNIA
Momenty dokręcania daN.m
1
2
3
4
5
7
B3CP051D
8
8
25
20
17
21
B3CP017C
276
B3CP052C
OŚ TYLNA
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
Momenty dokręcania daN.m
(1)
(2)
14
15,5
WAŻNE: Elementy (1), (2) i (3) zawieszenia osi należy
dokręcać przy nadwoziu ustawionym w położeniu
odniesienia.
(Patrz tabela na stronie 275).
B3DP072D
277
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
Wersja
10 Q
∅ stabilizat. przech. (1)
14 Q
18 Q
24
Ogranicznik sprężysty (2)
Przód
B3BP10LD
∅/długość
Ze
(mm)
Bez
stabilizatorem(a)
10 - 14 Q
18 Q
72-195
72-191
72-210
Ogranicznik sprężysty (3)
Tył
Wersja
10 Q
∅
Wysokość
B3BP10MD
278
14 Q
18 Q
85
80
130
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
Wszystkie typy
5
Koło zębate (liczba zębów)
Listwa zębata (liczba zębów)
Skok (listwy zębatej) mm
28
170,5
Momenty dokręcania daN.m
(1) Mocowanie: przekładnia kierownicza/kołyska :
B3EP10CD
279
6,5
(2) Mocowanie: przegub kulisty/zwrotnica
:
7
(3) Przeciwnakrętka drążka
:
6
(4) Przegub kulisty listwy zębatej
:
9
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
Wszystkie typy
7
Koło zębate (liczba zębów)
Listwa zębata (liczba zębów)
Skok (listwy zębatej) mm
34
170,5
Momenty dokręcania daN.m
(1) Mocowanie: przekładnia kierownicza/kołyska 6,5
(2) Mocowanie: przegub kulisty/zwrotnica
(3) Mocowanie: przegub kulisty/zwrotnica (*)
(*) = Patrz info'rapid Jumper f Nr 4
B3EP10DD
280
7
8,5
(4) Przeciwnakrętka drążka
6
(5) Przegub kulisty listwy zębatej
9
HAMULCE
C15 - WSZYSTKIE TYPY
1.8 D
Ładowność (kg)
600
765
Pompa hamulcowa
20,60
Serwo (siłownik)
151,20
∅
mm Marka/tłoczek zacisku
Pd
GIRLING 48
247
Tarcza
Grubość tarczy
10
Minimalna grubość tarczy
8
ABEX 413
Typ klocków
Cylinderek szczęk
lub zacisku
22
∅
mm Bęben ∅ min / maks.
Tył
230/228,60
Marka
FERODO 617
Rodzaj okładziny
Korektor - odcięcie w barach
Działający w zależności od obciążenia
281
C15 - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE
Luz J = 3 do 5 mm regulowany przez położenie włącznika świateł stop. Po regulacji dokręcić przeciwnakrętkę (1) momentem 1 daN.m.
B3FP111D
B3FP112D
282
HAMULCE (ciąg dalszy)
C15 - WSZYSTKIE TYPY
Regulacja ogranicznika siły hamowania
- Wcisnąć energicznie pedał hamulca w celu zamknięcia ogranicznika.
- Wyregulować zacisk linki (3) tak, aby uzyskać luz J = 4 do 5 mm między
powierzchnią przylegania zacisku linki i dźwignią (2).
UWAGA: Nie należy poruszać śruby (1), ponieważ jest ona wyregulowana
fabrycznie.
B3FP113D
283
C15 - WSZYSTKIE TYPY
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY)
Regulacja hamulca postojowego (ręcznego)
- Uruchomić dwu- lub trzykrotnie hamulec hydrauliczny
wciskając pedał hamulca.
- Dźwignię hamulca ręcznego zaciągnąć na trzeci
ząbek jego skoku.
- Poluzować przeciwnakrętkę (2) i obrócić nakrętkę (1)
aż do początku zaciśnięcia hamulców tylnych.
- Wyrównać naprężenie prawej i lewej linki.
- Sprawdzić czy po przestawieniu dźwigni hamulca
ręcznego o pięć ząbków tylne koła są zablokowane.
B3FP114D
284
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
C15 - WSZYSTKIE TYPY
- Odpowietrzyć wszystkie cylinderki hamulców rozpoczynając od przodu samochodu.
- Odpowietrzyć:
• hamulec przedni prawy i przedni lewy
-
• hamulec tylny prawy i tylny lewy
Na każdy odpowietrznik założyć przezroczysty przewód zanurzony w naczyniu.
Nacisnąć na pedał hamulca.
Odkręcić śrubę odpowietrznika.
Przytrzymać pedał hamulca wciśnięty do końca skoku.
Dokręcić śrubę odpowietrznika.
Powoli zwolnić pedał hamulca aż do ogranicznika.
Operację powtarzać aż do całkowitego zniknięcia pęcherzy powietrza.
W taki sam sposób odpowietrzyć hamulce na innych kołach.
UWAGA: Podczas operacji odpowietrzania zwrócić uwagę aby stale utrzymywany był właściwy poziom płynu w zbiorniku. Stosować płyn hydrauliczny
sprzedawany w sieci sprzedaży części zamiennych CITROEN.
285
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE - DANE TECHNICZNE
1.1 i
1.1 i - 1.4 i
475
600
Wersje
1.4 i
(1)
Ładowność (kg)
Opcje
(2)
800
Bez ABS
Pełna
(3)
500
Z ABS
(**)
LUCAS C54 / 54
266
266
266
Wentylowana
Tarcza: grubość/grubość minimalna
Typ klocków
(1) - (2)
Wszystkie typy
228,6
Serwo (siłownik)
Marka/ tłoczek zacisku
Pd mm Tarcza
1.8 i
23,8
Pompa hamulcowa
∅
1.1 i - 1.4 i
13/11
266
20,4 / 18,4
13/11
AS - FM 380
22,2
∅ Cylinderek szczęk lub zacisku
Tył mm Bęben/∅ maks.
228,6 / 230
Marka
Rodzaj okładziny
LUCAS RAI (*)
ABEX 4930/2 z termoklipsami
(*) = Zębaty układ automatycznego usuwania luzu
(**) = Z lub bez ABS
(1) = Dostawczy (2) = Familiale
(3) = Multispace
UWAGA: Podłogi kabiny są identyczne jak w dostawczym 800 kg.
WAŻNE: Konieczne jest połączenie termoklipsów z okładzinami ABEX 4930/2.
286
20,4 / 18,4
HAMULCE - DANE TECHNICZNE (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
1.9 D
Wersje
(1)
Ładowność (kg)
(2)
600
Opcje
∅
Wszystkie typy
Bez ABS
Z ABS
Pompa hamulcowa
23,8
Serwo (siłownik)
228,6
LUCAS C54 / 54
Marka/ tłoczek zacisku
Pd mm Tarcza
Pełna
266
Wentylowana
20,4 / 18,4
Tarcza: grubość/grubość minimalna
AS - FM 380
Typ klocków
22,2
∅ Cylinderek szczęk lub zacisku
Tył mm Bęben/∅ maks.
228 / 230
Marka
LUCAS - ENERGIT / RAD (*)
ABEX 325
Rodzaj okładziny
(*) = Zębaty układ automatycznego usuwania luzu
(1) = Dostawczy - (2) = Familiale
287
(1) - (2)
800
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE - DANE TECHNICZNE (ciąg dalszy)
Korektory hamulców: dane techniczne
Samochody
wszystkich typów
Ładowność (kg)
Stan obciążenia
samochodu
Masa na osi
tylnej (kg)
Ciśnienie
odcięcia
(bar)
Ciśnienie w hamulcach
tylnych przy 100 barach
w hamulcach przednich
(bar)
Oznaczenie
kolorowe
sprężyny
475
ODM + kierowca
409
11,5 (13 maks.)
25
Zielone
PTC
809
56,5
63
ODM + kierowca
417
11,5 (13 maks.)
25
PTC
954
75
79
ODM + kierowca
418
11,5 (13 maks.)
25
PTC
1097
90
92
ODM + kierowca
461
18,5 (20 maks.)
30,5
PTC
937
70
74,5
500
600
800
Dostawca
Zielone
TEVES
Niebieskie
Żółte
ODM + kierowca = Samochód w stanie gotowym do jazdy (bez obciążenia) z kierowcą, wszystkie zbiorniki napełnione łącznie ze zbiornikiem paliwa.
PTC = Masa całkowita samochodu (z obciążeniem).
288
HAMULCE (Ciąg dalszy)
B3FP06ZD
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
B3CP053P
289
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW
PRZYRZĄDY
- Przyrząd do kontroli ciśnienia w hamulcach.
- Wagi do kontroli mas.
PRZYGOTOWANIE SAMOCHODU
- Samochód w stanie gotowym do jazdy.
KONTROLA
-
Kontrolę korektora przeprowadza się w zależności od masy na osi tylnej (patrz tabela).
Jeżeli samochód jest cięższy: unieść nadwozie samochodu.
Jeżeli samochód jest lżejszy: obciążyć samochód lub pociągnąć za nadwozie w celu uzyskania właściwego obciążenia.
Wciskać pedał hamulca tak, aby otrzymać ciśnienie 100 barów w hamulcach przednich.
Znaleźć w tabeli wartość najbliższą rzeczywistej masie na osi pojazdu, sprawdzić i dostosować tę masę do wartości z tabeli
(Patrz tabela).
290
KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
REGULACJA
-
Poluzować nakrętkę (1).
Obciążyć oś obciążeniem odpowiadającym jednej osobie plus 5 litrów paliwa.
Wytworzyć w korektorze ciśnienie minimum 20 barów.
Dokręcić nakrętkę regulacyjną (2) do oporu do dźwigni (4) zwracając przy tym uwagę, aby sprężyna (3) nie
została naprężona. W tym celu należy wstawić podkładkę (J) w celu wyregulowania luzu 1 ± 0,5 mm
między nakrętką (2) i dźwignią (4).
- Przytrzymać nakrętkę regulacyjną (2) i zabezpieczyć ją przeciwnakrętką (1).
Typ samochodu
(Ładowność kg)
475
600
800
B3FP115C
291
Masa na osi tylnej
(kg)
Ciśnienie w hamulcach tylnych
(bar)
409
540
675
417
596
775
418
644
870
25
26
58
25
27
70
25
32
81
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) (regulacja)
KONTROLA - REGULACJA
- Sprawdzić czy linki hamulca są ułożone prawidłowo.
- Zaciągnąć i zwolnić hamulec postojowy cztery razy.
- Zaciągnąć hamulec postojowy na 4-ty ząbek.
- Dokręcić nakrętkę (1) tak, aby hamulce tylne zostały zaciśnięte.
- Pociągnąć energicznie 4 do 5 razy dźwignię hamulca postojowego.
- Zaciągnąć hamulec postojowy na 5-ty ząbek.
- Sprawdzić, czy tylne hamulce są zaciśnięte.
- Po zwolnieniu hamulca postojowego (ręcznego) sprawdzić, czy koła
dają się swobodnie obracać ręką.
B3FP06YD
292
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Odpowietrzanie: - może być wykonywane przy pomocy urządzenia do odpowietrzania, w tym przypadku ciśnienie w urządzeniu wyregulować do 2 barów
- lub w sposób klasyczny.
Bez ABS
Z ABS: BOSCH 5.0
OBOWIĄZKOWA kolejność odpowietrzania
Koło:
- Tylne prawe
- Tylne lewe
- Przednie prawe
- Przednie lewe
Koło:
- Tylne prawe
- Tylne lewe
- Przednie prawe
- Przednie lewe
Uzupełniać poziom w zbiorniku: płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROËN
293
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE - DANE TECHNICZNE
1.6 i
Masa całkowita (kg)
Wersje
815
Combi
(1) - (2)
(3) - (4)
(7)
815
(1) - (2)
22,2
23,8
Serwo (siłownik)
254
280
254
mm Marka/tłoczek zacisku
BOSCH SV 57
LUCAS C 57
BOSCH SV 57
Tarcza
Tarcza: grubość/grubość min.
257
281
257
26 / 24
20,4 / 18,2
GALFER 3314 1 TU
∅ Cylinderek szczęk lub
mm zacisku
Bęben min. / maks.
19 (termoklipsy 70)
255/256
DON 7124 lub ABEX 4930
Rodzaj okładziny
Korektor tylny
Podwójny korektor działający zależnie od obciążenia
20 / 500 - 90 / 1125
Odcinanie (bar)/masa (kg) (1)
(1) = Ciśnienie odcięcia w zależności od
masy na osi tylnej
22,2
20,4 / 18,2
Typ klocków
Tył
Combi
(3) - (4)
Pompa hamulcowa
∅
Pd
1.9 D
(1) Furgon blaszany
(2) Furgon przeszklony
(3) Combi 5 miejsc
(4) Combi 6 miejsc
294
(5) Combi 8 miejsc
(6) Combi 9 miejsc
(7) Podłoga + kabina
(Rama krótka)
HAMULCE - DANE TECHNICZNE
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
1.9 TD
Masa całkowita (kg)
Wersje
Combi
900
(3) - (4) - (5) - (6)
(1) - (2) Długi i krótki
22,2
Serwo (siłownik)
254
280
mm Marka/tłoczek zacisku
BOSCH SV 57
LUCAS C 57
Tarcza
Tarcza: grubość/grubość min.
23,8
257
281
20,4 / 18,2
26 / 24
GALFER 3314 1 TU
Typ klocków
Tył
(7)
Pompa hamulcowa
∅
Pd
815
(1) - (2)
∅ Cylinderek szczęk lub
mm zacisku
Bęben min / maks.
19 (termoklipsy 70)
255 / 256
DON 7124 lub ABEX 4930
Rodzaj okładziny
Korektor tylny
Podwójny korektor działający zależnie od obciążenia
20 / 500 - 90 / 1125
Odcinanie (bar)/masa (kg) (1)
(1) = Ciśnienie odcięcia w zależności od
masy na osi tylnej
(1) Furgon blaszany
(2) Furgon przeszklony
(3) Combi 5 miejsc
(4) Combi 6 miejsc
295
(5) Combi 8 miejsc
(6) Combi 9 miejsc
(7) Podłoga + kabina
(Rama krótka)
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE (ciąg dalszy)
Regulacja mechaniczna korektora
- Ustawić samochód w położeniu odniesienia.
WAŻNE: Nigdy nie zmieniać położenia górnej nakrętki (1).
- Odkręcić do góry nakrętkę z odsadzeniem (2).
- Wstawić przyrząd 8204-T.
Bęben
W A: klocek
Niebieski
W B: klocek
Zielony
- Wyregulować położenie nakrętki (3) tak, aby klocek zielony można było przesunąć
swobodnie i bez luzu w B, nie powodując przy tym ruchu dźwigni (4) do dołu.
- Dokręcić przeciwnakrętkę (5) bez zmiany nastawienia.
- Zdjąć przyrząd 8204-T.
- Przytrzymać gwintowany drążek (w C).
- Dokręcić nakrętkę z odsadzeniem (2) do nakrętki (3).
B3FP10TC
296
HAMULCE (ciąg dalszy)
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
Kontrola i regulacja hydrauliczna korektora
PRZYRZĄDY
- Przyrząd do kontroli ciśnienia hamowania i złączka do pomiaru ciśnienia
- Klocki regulacyjne
: 4140-T
: 8204-T
Podłączenie przyrządu 4140-T
-
B3FP10UC
Podłączyć złączki do pomiaru ciśnienia po przekątnej na miejsce śrub odpowietrzników.
∅ śruby odpowietrznika: zacisk 8 x 125 - cylinderek hamulca 7x100.
Ustawić samochód w położeniu odniesienia (patrz str. 201).
Tabela ciśnień (bar).
Wszystkie typy
Przód (tarczowe) Tył (bębnowe)
40
40
90
90
140
96
UWAGA: Ciśnienia z przodu muszą być uzyskiwane przez tylko jedno wciśnięcie pedału hamulca.
- Ciśnienia mierzone w obwodzie lewym i prawym muszą być identyczne.
- Jeżeli ciśnienia nie są prawidłowe, należy je wyregulować.
- Odkręcić nakrętkę (1) do góry. Wyregulować za pomocą nakrętki (2) w celu uzyskania ciśnienia hamowania.
Dokręcić nakrętkę (3).
- Przytrzymać pręt gwintowany (4) i dokręcić nakrętkę z odsadzeniem (1) do nakrętki (2).
297
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY)
Regulacja hamulca postojowego
- Naprężyć linki wtórne dokręcając nakrętkę (1)
tak, aby skok dźwigni hamulca ręcznego był
równy 4 do 5 ząbkom.
- Zablokować przeciwnakrętkę (2).
B3FP116D
298
HAMULCE - DANE TECHNICZNE
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
2.0 i
Ładowność (kg)
Pompa hamulcowa
∅
mm Serwo siłownik
1000
1.9 D
1400
1800
22,2 Î 15091010 (1)
25,4
232,8 Î 15091010 (2)
279,4
∅ Tłoczka (mm)
40/48
∅ Tarcza
mm
pełna
280
wentylowana
280
1400
Grubość
tarczy
pełnej
18/15,9
wentylowanej
18/15,9
∅ Cylinderek szczęk
mm Bęben min/maks.
22,2
232,8 Î 15091010 (2)
228,6
45/48
40/48
300
280
24/21,9
18/15,9
18/15,9
GALFERT 3314 - FERIT I.D. 455
25
28,6
LUCAS
ENERGIT 550 FF - DON 8213 FF
Rodzaj okładziny
(1) = ∅ 23,8 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î
25
254 - 255,6
Marka
- (2) = ∅ 290,3 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î
299
1000
22,2 Î 15091010 (1)
280
Rodzaj okładziny
Tył
1000
LUCAS
Marka zacisku
Pd
1.9 TD
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE - DANE TECHNICZNE
2.5 D
Ładowność (kg)
Pompa hamulcowa
∅
mm Serwo siłownik
2.5 TDi
1000 - 1400
1800
1000 - 1400
1800
22,2 Î 15091010 (1)
25,4
22,2 Î 15091010 (1)
25,4
232,8 Î 15091010 (2)
279,4
232,8 Î 15091010 (2)
279,4
40/48
45/48
LUCAS
Marka zacisku
∅ Tłoczka (mm)
Pd
40/48
45/48
∅ Tarcza
mm
pełna
280
wentylowana
280
Grubość
tarczy
pełnej
18/15,9
wentylowanej
18/15,9
300
Tył
280
280
300
18/15,9
24/21,9
18/15,9
24/21,9
GALFERT 3314 - FERIT I.D. 455
Rodzaj okładziny
∅ Cylinderek szczęk
mm Bęben min/maks.
280
25
28,6
254 - 255,6
LUCAS
Marka
ENERGIT 550 FF - DON 8213 FF
Rodzaj okładziny
(1) = ∅ 23,8 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î
27
- (2) = ∅ 290,3 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î
300
28,6
KOREKTOR HAMULCÓW TYLNYCH
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
Kontrola i regulacja
PRZYRZĄDY
[1] - Przyrząd do kontroli ciśnienia hamowania
- Wagi do kontroli mas.
: Skrzynka 4140-T.
PRZYGOTOWANIE SAMOCHODU
-
Samochód w stanie gotowym do jazdy.
Układ hamulcowy odpowietrzony.
Samochód na podnośniku pomostowym (z torem tocznym).
Podłączyć przyrząd 4140-T.
Podłączyć manometr „przedni” do jednego z hamulców przednich.
Podłączyć manometr „tylny” do jednego z hamulców tylnych.
Zastąpić śruby odpowietrzników przez czujniki (1).
UWAGA: Śruby odpowietrzników: gwint jest inny z przodu i z tyłu.
- Odpowietrzyć przyrząd 4140-T.
- Podklinować koła przednie.
- Koła tylne ustawić na wagach.
B3FP0037C
301
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
TYLNY KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy)
Kontrola
Regulacja
- Kontrolę korektora należy przeprowadzić w zależności od masy na osi tylnej
(patrz poniższa tabela).
- Masa na osi tylnej = suma mas na każdym kole.
- Wcisnąć pedał hamulca, tak aby uzyskać ciśnienie 80 barów w hamulcach
przednich.
- Odcięcie w hamulcu tylnym powinno nastąpić przy ciśnieniu podanym w tabeli.
- Wyszukać w tabeli wartość najbliższą rzeczywistej masie na osi.
Masa na
osi tylnej
(kg)
Ciśnienie
w hamulcach tylnych
± 3 bary
650
30
900
700
45
34
900
45
ABS
900
45
Z ABS
750
26
Bez ABS
900
45
Typ samochodu
10 Q
14 Q
10 Q
14 Q
18 Q
B3FP038C
- Poluzować nakrętki (3).
- Wcisnąć pedał hamulca, tak aby ciśnienie w hamulcach
przednich wyniosło 80 barów.
- Stopniowo manewrować elementem (2) w celu uzyskania
ciśnienia (w hamulcach tylnych) odpowiadającego masie na
osi tylnej.
- Dokręcić nakrętki (3).
- Zwolnić hamulec.
- Sprawdzić regulację.
302
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY)
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I REGULACJA
- Podnieść i ustalić pojazd, tak aby tylne koła wisiały w
powietrzu.
- Zwolnić hamulec postojowy.
- Wcisnąć kilka razy pedał hamulca.
- Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek.
- Dokręcać nakrętkę (1), aż do zaciśnięcia hamulców tylnych.
- Pociągnąć energicznie 4-5 razy dźwignię hamulca ręcznego.
- Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek.
- Sprawdzić, czy hamulce tylne są zaciśnięte.
- Po zwolnieniu hamulca sprawdzić, czy koła obracają się
swobodnie.
- Dokręcić przeciwnakrętkę (2).
B3FP117D
303
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
- Odpowietrzanie: może być wykonane za pomocą urządzenia do odpowietrzania albo w sposób klasyczny.
Bez ABS
Z ABS
OBOWIĄZKOWA kolejność odpowietrzania
Koło:
Koło:
- Tylne prawe
- Tylne prawe
- Tylne lewe
- Przednie lewe
- Przednie prawe
- Tylne lewe
- Przednie lewe
- Przednie prawe
UWAGA: Zacisk przedni ma 2 śruby odpowietrzające, należy zacząć
od tłoczka górnego, a następnie odpowietrzyć tłoczek dolny.
UWAGA: Zacisk przedni ma 1 śrubę
odpowietrzającą.
W bloku ABS są 2 śruby
odpowietrzające (1).
Uzupełniać poziom w zbiorniku: płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROËN.
304
B3FP118C
ROZRUSZNIKI
Pojazd - Model
C15 - WSZYSTKIE TYPY
Typ rozrusznika
1.8D
C15
1.9D
VALEO D7R8
MELCO M001T80082
Klasa
5
C,T,F,GF
BOSCH 1108085
4
GF
VALEO D7R26
5
C,T
VALEO D7R27
6
F,GF
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
305
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Pojazd - Model
ROZRUSZNIKI
Typ rozrusznika
Klasa
VALEO D7E7
1.1 i
BOSCH 1116003
1.4 i
MELCO M002T13081
VALEO D6 RA 571
VALEO D7E5
BERLINGO
1.4i (Wspom.kier.+Klim.)
1.8 i
1.9D (DW8)
BOSCH 1112041
VALEO D6 RA 571
VALEO D6RA661
BOSCH 1107019
1
C,T,F
3
GF
2
C,T
3
F,GF
3
C,T,F
BOSCH 1108085
4
GF
VALEO D7R26
5
C,T
VALEO D7R27
6
F,GF
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
306
ROZRUSZNIKI
Pojazd - Model
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
Typ rozrusznika
VALEO D6 RA 661
2.0i 16v
Klasa
3
C,T
4
F,GF
4
C,T
5
F
VALEO D7R12
6
GF
VALEO D7R8
5
C,T
6
F,GF
BOSCH 107019
BOSCH 1108084
VALEO D6RA109
BOSCH
JUMPY
1.9D
MELCO M001T80381
VALEO D7R8
MELCO M001T80082
2.0 HDi
MELCO M001T80082
VALEO D7R12
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
307
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
Pojazd - Model
ROZRUSZNIKI
Typ rozrusznika
BOSCH 1107019
3
C,T,F
BOSCH 111473
4
GF
1.9D
VALEO D7R8
5
C,T,F
1.9TD
MELCO M001T80082
VALEO D7R12
6
GF
BOSCH 128157
6
C,T,F,GF
2.0i
JUMPER
Klasa
2.5D / 2.5TDi
VALEO D6RA66
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
308
ALTERNATORY
WSZYSTKIE TYPY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
1.8D
7
1.9D
(bez wspom. kier.)
1.9D (wspom. kier.)
Klimat
BOSCH A120310064
C,T
VALEO A11 VI 40
F,GF
VALEO A11 VI 91
C,T
BOSCH A120316004
F,GF
8
VALEO A13 VI 96
C,T,F,GF
7
VALEO A11 VI 91
C,T
BOSCH A120316004
F,GF
M
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
309
Z klimatyzacją
7
8
Klimat
VALEO A11 VI 91
C,T
BOSCH A120316004
F,GF
VALEO A13 VI 96
C,T,F,GF
WSZYSTKIE TYPY
ALTERNATORY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
1.1i
1.4i
7
1.9D
M
Klimat
VALEO A11 VI 55
C,T
BOSCH A120310028
F,GF
VALEO A11 VI 55
C,T
BOSCH A120310028
F,GF
Z klimatyzacją
7
7
T,F,GF
C,T
VALEO A11 VI 91
F,GF
BOSCH A120316004
VALEO A11 VI 91
C
8
VALEO A13 VI 96
C
VALEO A13 VI 96
C
VALEO A14 VI 27+
VALEO A14 VI 27+
15
C,T
F,GF
VALEO A11 VI 91
BOSCH A120316004
2.0 HDi
VALEO A11 VI 55
BOSCH A120310028
BOSCH A120316004
8
Klimat
15
BOSCH A12051611
T,F,GF
MELCO A004TF0091
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
310
BOSCH A12051611
MELCO A004TF0091
T,F,GF
ALTERNATORY
WSZYSTKIE TYPY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
1.4i
7
1.9D
Klimat
VALEO A11 VI 55
C,T
BOSCH A120310028
F,GF
Z klimatyzacją
7
VALEO A11 VI 91
BOSCH A120316004
VALEO A11 VI 91
C
VALEO A13 VI 96
C
VALEO A13 VI 96
VALEO A14 VI 27+
VALEO A14 VI 27+
15
T,F,GF
C,T
F,GF
BOSCH A120316004
2.0 HDi
C,T
F,GF
VALEO A11 VI 91
8
7
VALEO A11 VI 55
BOSCH A120310028
BOSCH A120316004
M
Klimat
15
BOSCH A12051611
T,F,GF
MELCO A004TF0091
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
311
BOSCH A12051611
MELCO A004TF0091
T,F,GF
WSZYSTKIE TYPY
ALTERNATORY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
Klimat
Z klimatyzacją
Klimat
BERLINGO WZMOCNIONY (BEZ WSPOMAGANIA KIEROWNICY)
1.9D
12
MELCO A003TA6491
15
BOSCH A12051611
T,F
VALEO A14 VI 27+
M
2.0 HDi
T,F
MELCO A004TF0091
BERLINGO WZMOCNIONY (ZE WSPOMAGANIEM KIEROWNICY)
9
1.9D
VALEO A13 VI 204+
T,F
12
MELCO A003TA6491
T,F
MELCO A002TB2291
M
2.0 HDi
VALEO A14 VI 27+
15
VALEO A14 VI 27+
BOSCH A12051611
T,F
MELCO A004TF0091
15
BOSCH A12051611
MELCO A004TF0091
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
312
T,F
ALTERNATORY
WSZYSTKIE TYPY
Klasy i typy
Silnik
SB
2.0 i 16v
Poz. 0
Bez klimatyzacji
Klimat
7
VALEO A11 VI 91
C,T
8
VALEO A13 VI 203
F,GF
Z klimatyzacją
Klimat
MELCO A002TB2191
M
8
VALEO A13 VI 203
C,T
12
MELCO A002TB2191
2.0 i 16v
Poz. 1 i 2
9
VALEO A13 VI 204+
F,GF
9
A
9
VALEO A13 VI 204+
F,GF
MELCO A002TB2291
VALEO A13 VI 203
BOSCH A12051611
C
MELCO A002TB2191
2.0 i 16v
C,T
MELCO A003TA6491
MELCO A002TB2291
8
MELCO A003TA0891
15
VALEO A13 VI 204+
MELCO A002TB2291
VALEO A14 VI 27+
12
MELCO A003TA0891
MELCO A003TA6491
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
313
CA
MELCO A004TF0091
T,F,GF
T,F,GF
WSZYSTKIE TYPY
ALTERNATORY
Klasy i typy
Silnik
SB
1.9D
M
Bez klimatyzacji
7
Klimat
VALEO A11 VI 91
C,T,F,GF
Z klimatyzacją
8
VALEO A13 VI 203
Klimat
C,T
MELCO A002TB2191
9
VALEO A13 VI 204+
F,GF
MELCO A002TB2291
12
2.0 HDi
MELCO A003TA0891
C,T
MELCO A003TA6491
F,GF
BOSCH A12051611
15
VALEO A14 VI 27+
12
MELCO A003TA0891
C,T
MELCO A004TF0091
62 kW
F,GF
MELCO A003TA6491
2.0 HDi
80 kW
BOSCH A12051611
M
15
C,T
VALEO A14 VI 27+
F,GF
MELCO A004TF0091
15
BOSCH A12051611
C,T
VALEO A14 VI 27+
F,GF
MELCO A004TF0091
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
314
ALTERNATORY
WSZYSTKIE TYPY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
2.0i
8
MELCO A002TA0291
C,T
VALEO A13 VI 189
F,GF
VALEO A13 VI 87
C,T,F,GF
1.9TD
VALEO A13 VI 87
C,T,F,GF
2.5D / 2.5 TDi
MELCO A003TA0591
C,T
VALEO A13 VI 191
F,GF
1.9D
M
Klimat
9
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
315
Z klimatyzacją
9
12
Klimat
MELCO A003TA0591
C,T
VALEO A13 VI 191
F,GF
MELCO A004TA0094
C,T,F,GF
MELCO A004TA0091
C,T,F,GF
WSZYSTKIE TYPY
Pojazd - Model
C15
JUMPY
Sterownik zasilania świec
żarowych
Świece żarowe
1.8D
1.9D
1.9D
1.9TD
JUMPER
2.5D
BERLINGO
UKŁADY WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU
BERU 0 100 226 186
LUCAS R0490001B
BOSCH 0 250 201 039
BOSCH 0 281 003 012
CHAMPION CH185
LUCAS R0490001B
BERU 0 100 226 371
BOSCH A 281 023 045
BERU 0 100 226 186
LUCAS R04090001B
BOSCH 0 250 201 039
BOSCH 0 281 003 012
BERU 0 100 226 186
BOSCH 0 281 003 005
BOSCH 0 250 201 039
VALEO 73507212
BERU 0 100 226 186
NAGARES
BOSCH 0 250 201 039
BOSCH 0 281 003 009
2.5TDI
BERU 0 100 226 246
VALEO 73507612
1.9D (DW)
CHAMPION CH185
LUCAS R0490001B
BERU 0 100 226 371
BOSCH A 281 023 045
Rezystancja świec żarowych: 0,4 Ω ≤ R ≤ 0,6 Ω
316
Podgrzewanie/dogrzewanie
(czas podgrzewania przy 20oC)
10s / 150s
6 s / 180s
4 s / 180 s
10s / 150s
UKŁAD ŁADOWANIA - ALTERNATOR Z REGULATOREM JEDNOFUNKCYJNYM
KONTROLA NATĘŻENIA PRĄDU DOSTARCZANEGO PRZEZ
ALTERNATOR
Wykonać połączenie wg sąsiedniego schematu przy użyciu amperomierza
(A), woltomierza (V) i opornika nastawczego (R) lub miernika
uniwersalnego składającego się z trzech w/w przyrządów.
Wyregulować prędkość obrotową silnika zgodnie z klasą urządzenia (patrz
sąsiednia tabela) i za pomocą opornika nastawczego nastawić obciążenie
tak, aby otrzymać U = 13,5 V. Odczytać natężenie.
Przypomnienie: Alternator jest wzbudzany przez prąd przepływający
przez lampkę kontrolną, należy się więc upewnić czy lampka zaświeca się
po włączeniu zapłonu. Lampka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika
(przyspieszać powoli).
KONTROLA REGULATORA NAPIĘCIA
Opornik nastawczy ustawić na zerze i wyłączyć wszystkie urządzenia
elektryczne. Jeżeli przy 5000 obr/min alternatora napięcie U > 14,7 V,
regulator jest uszkodzony.
D1AP01SC
Uwaga: Te badania należy wykonywać przy ciepłym silniku i dobrze
naładowanym akumulatorze.
317
WSZYSTKIE TYPY
Natężenie prądu przy 13,5 V
Natężenie (A) / prędkość
obrotowa alternatora
Prędkość
Klasa
2000 3000 4000
obr/min obr/min obr/min
5
29 A
39 A
43 A
7
42 A
54 A
59 A
8
49 A
62 A
68 A
9
62 A
76 A
83 A
12
72 A
90 A
100 A
15
99 A
128 A 140 A
WSZYSTKIE TYPY
UKŁAD KLIMATYZACJI R 134 a (HFC)
Sprężarka
Ilość
Pojazd
Silnik
Data
czynnika
Pojemność skokowa
chłodniczego
TU3.2
BERLINGO
TU - W.T. (oprócz TU3.2)
Stała
Zmienna
Ilość oleju
cm3
SD 7H 13
07/96 >
Oznaczenie
oleju
SP20
875 g ± 25
SD 7 V 12
775 g ± 25
SD 7 V 16
XU W.T.
XUD W.T. - DW8 W.T.
DW10 W.T.
JUMPY
1580 SPI
XUD W.T.
06/95 >
JUMPER
W.T.
09/96 >
*
**
W.T.
135
SP 10
1 000 g
+0 -50
800 g ± 50 (*)
1 000 g ± 50 (**)
= Klimatyzator pojedynczy: 1 parownik, 1 reduktor ciśnienia.
= Klimatyzator podwójny: 2 parowniki, 2 reduktory ciśnienia.
= Wszystkie typy.
318
SD 7H 15
SP 20
UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)
WSZYSTKIE TYPY
Przyrządy do demontażu i montażu złączek zatrzaskowych
Samochód
C5HP073C
∅ w calach
Kolor pierścienia
Skrzynka przyrządów 4164-T
Berlingo
XUD W.T.
3/8
Czerwony
8005-T.C.
Jumpy
W.T.
5/8
Czarny
8005-T.A.
W.T. = Wszystkie typy.
Momenty dokręcania daN.m
Złączki
∅ przewodu
Stal/stal
Alum./stal
M 06
1,7 ± 0,3
1,3 ± 0,3
M 08
3,8 ± 0,3
2 ± 0,2
M 10
4 ± 0,3
2,5 ± 0,3
PRZYPOMNIENIE: Napełnianie układu klimatyzacji powinno się odbywać, w miarę możności, przez zawór NISKIEGO CIŚNIENIA.
UWAGA: Złączki należy dokręcać momentem zalecanym przy użyciu, w miarę możliwości, drugiego klucza do przytrzymania złączki.
UWAGA: Opróżnianie, osuszanie (próżnia), kontrola i napełnianie układu. (Patrz broszura BRE 0290 PL).
UWAGA: Ilości czynnika R.134.a (patrz tabela na str. 318).
319
WSZYSTKIE TYPY
UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)
Środek smarowy do sprężarek
WAŻNE: Ponieważ środek smarowy do sprężarek jest nadzwyczaj higroskopijny, przy każdej interwencji należy stosować NOWE opakowania.
Kontrola poziomu oleju w sprężarce
Należy rozróżniać trzy przypadki:
1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków.
2) Wyciek powolny.
3) Wyciek raptowny.
1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków
a) Zastosowanie urządzenia do opróżniania i rekuperacji nie wyposażonego w odstojnik oleju.
- Opróżnić układ poprzez zawór NISKOCIŚNIENIOWY możliwie jak najwolniej, aby olej nie został wyciągnięty z układu.
- Układ napełnia się czynnikiem R.134.a bez dodawania oleju.
b) Zastosowanie urządzenia do opróżniania i napełniania wyposażonego w odstojnik oleju.
- Opróżnić układ z czynnika R.134.a stosując się do instrukcji obsługi urządzenia.
- Zmierzyć ilość oleju odzyskanego.
- Taką samą ilość oleju NOWEGO wprowadzić przy napełnianiu układu czynnikiem R.134.a.
c) Wymiana sprężarki
- Wymontować poprzednią sprężarkę, opróżnić ją i zmierzyć ilość oleju.
- Opróżnić nową sprężarkę (dostarczoną w stanie napełnionym olejem), a następnie pozostawić w niej taką samą ilość oleju NOWEGO, jaka była
zawarta w poprzedniej sprężarce.
- Układ napełnia się płynem R.134.a bez dodawania oleju.
320
UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)
WSZYSTKIE TYPY
Kontrola poziomu oleju w sprężarce (ciąg dalszy)
2) Wyciek powolny
- Ponieważ przy wyciekach powolnych nie następuje utrata oleju, należy zatem przyjąć taki sam sposób postępowania, jak w przypadku wymiany
czynnika bez uprzednich wycieków.
3) Wyciek raptowny
- Ten rodzaj awarii powoduje utratę oleju jak również zapowietrzenie układu.
Konieczna jest więc:
- Wymiana osuszacza.
- Usunięcie możliwie jak największej ilości oleju (przy wymianie danego elementu).
Przed lub podczas napełniania układu płynem R.134.a należy wprowadzić do układu 80 cm3 NOWEGO oleju.
321
WSZYSTKIE TYPY
UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)
Tabela występowania filtra przeciwpyłkowego
Pojazd
AX-SAXO-ZX-BX-C15
XSARA
XSARA PICASSO
XANTIA I i II
XM I i II
Wyposażenie
Nr części zamiennej
Wszystkie typy
Bez klimatyzacji
Klimatyzacja podstawowa
Klimatyzacja regulowana
Bez klimatyzacji
Klimatyzacja regulowana
Wszystkie typy
Bez klimatyzacji
Klimatyzacja podstawowa
Î 8148
8148 Î 8421
8421 Î
Klimatyzacja
automatyczna
JUMPY
JUMPER
Uwagi
NIE
EVASION
BERLINGO
Zamontowany filtr
Bez klimatyzacji
Klimatyzacja podstawowa
Wszystkie typy
Klimatyzacja podstawowa
Bez klimatyzacji
Klimatyzacja podstawowa lub podwójna
322
TAK (Behr)
TAK (Większy)
TAK (Valéo)
NIE
TAK
NIE
NIE
NIE
Nie montować
TAK (Behr)
TAK jeżeli Exclusive
NIE jeżeli X i SX
NIE (Valéo)
TAK (Valéo)
NIE
NIE
NIE
TAK
Oprócz nauki jazdy
Oprócz Brazylii
Wlot płynu chłodz.
Modyfikacja nadwozia
2 dmuchawy
1 dmuchawa
UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a)
BERLINGO
Parownik
DAWNY → 03/97
C5HP063C
NOWY 03/97 →
C5HP062C
Nowy parownik jest nowego typu, jest to tzw. „parownik płytkowy”.
Wężownica, przez którą przepływał czynnik R134.a została zastąpiona przez płytki, które dają większą powierzchnię styczności z powietrzem i dzięki
temu znacznie powiększają wydajność parownika.
323
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
KONTROLA TEMPERATUR
PRZYRZĄDY
Kontrola:
Dwa termometry.
Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy kolejno:
Warunki wstępne.
- Uruchomić silnik bez włączania klimatyzacji i odczekać, aż włączą się
wentylatory chłodnicy z pierwszą prędkością.
- Włączyć klimatyzację i wyregulować prędkość obrotową silnika na
2500 obr/min.
Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji:
- Zimno maksymalne.
- Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza.
- Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy
rozdzielczej otwarte.
- Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”.
UWAGA: Przy temperaturze zewnętrznej 40oC prędkość obrotową
silnika należy sprowadzić do 2000 obr/min, aby uniknąć wyłączania
sprężarki przez zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem (presostat).
Po trzech minutach działania klimatyzacji:
- Zmierzyć temperaturę otoczenia w warsztacie.
- Zmierzyć temperaturę powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki
środkowe.
Warunki i wyposażenie w samochodzie.
- Pokrywa silnika zamknięta.
- Drzwi i szyby zamknięte.
- Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem,
słońcem itd.).
Porównać wartości zmierzone z tabelą na stronie następnej.
324
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA TEMPERATUR (ciąg dalszy)
Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (sprężarka o zmiennej pojemn. skokowej)
o
Temperatura zewnętrzna w C
40
35
30
25
20
15
21 ± 3
17 ± 3
11 ± 3
9±3
8±3
12 ± 3
10 ± 3
Pojazdy
Temperatura w oC
w nawiewnikach
środkowych
BERLINGO
JUMPY
UWAGA: Generalnie temperatura powietrza nawiewanego przez nawiewniki środkowe powinna być rzędu 5oC do 8oC
325
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
KONTROLA TEMPERATUR (ciąg dalszy)
- Wstawić termometr w nawiewnik środkowy.
- Uruchomić silnik i utrzymywać go w pracy przy ok. 1200 obr/min.
- Odczytać temperaturę na termometrze po 1 minucie i odnotować ją
(wartość początkowa).
- Sprawdzić, czy ta temperatura obniża się w porównaniu ze zmierzoną
wartością początkową po:
PRZYRZĄDY
Dwa termometry.
Warunki wstępne.
Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji:
- Zimno maksymalne.
- Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza.
- Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy
rozdzielczej otwarte.
- Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”.
2 minutach
8oC
5 minutach
12oC
10 minutach
15oC
Sprawdzić:
- Czy nastąpiło włączenie wentylatorów.
- Czy temperatura nie obniża się nigdy poniżej 5oC.
W przypadku wersji z klimatyzacją dodatkową postępować w taki sam
sposób:
- Wstawić termometr w nawiewnik pomocniczy.
- Ustawić nastawnik wentylatora pomocniczego w położeniu nr 2
(usytuowany pod sufitem).
Warunki i wyposażenie w samochodzie
- Pokrywa silnika zamknięta.
- Drzwi i szyby zamknięte.
- Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem,
słońcem itd.).
Kontrola
Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione należy kolejno:
326
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA TEMPERATUR
PRZYRZĄDY
Kontrola
1 urządzenie do napełniania.
2 termometry.
Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy kolejno
- Uruchomić silnik bez włączania klimatyzacji i odczekać, aż włączą się
wentylatory chłodnicy z pierwszą prędkością.
- Włączyć klimatyzację i wyregulować prędkość obrotową silnika na
2500 obr/min.
Warunki wstępne.
Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji:
- Zimno maksymalne.
- Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza.
- Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy
rozdzielczej otwarte.
- Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”.
UWAGA: Przy temperaturze zewnętrznej 40oC prędkość obrotową
silnika należy sprowadzić do 2000 obr/min, aby uniknąć wyłączania
sprężarki przez zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem (presostat).
Po trzech minutach działania klimatyzacji zmierzyć:
- temperaturę powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki środkowe
- wysokie ciśnienie
- niskie ciśnienie
Porównać wartości zmierzone z tabelą na stronie następnej.
Warunki i wyposażenie w samochodzie
- Pokrywa silnika zamknięta.
- Drzwi i szyby zamknięte.
- Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem,
słońcem itd.).
327
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
KONTROLA CIŚNIEŃ (ciąg dalszy)
Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (sprężarka o zmiennej pojemności skokowej)
Temperatura zewnętrzna w oC
40
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
Samochód
BERLINGO
TU
22 ± 3
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
BERLINGO
XU
27 ± 3
3 ± 0,3
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
BERLINGO
XUD
3 ± 0,3
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
JUMPY
35
30
20 ± 3
17 ± 3
3 ± 0,3
25
20
16 ± 3
15 ± 3
2,4 ± 0,3
24 ± 3
22 ± 3
23 ± 3
15
11 ± 3
2 ± 0,3
18 ± 3
2 ± 0,3
16 ± 3
17 ± 3
14 ± 3
14 ± 3
2 ± 0,3
16 ± 3
13 ± 3
2,1 ± 0,3
Jeżeli wartości zmierzone nie zgadzają się z podanymi w powyższej tabeli, patrz tabela.
328
1,8 ± 0,3
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA CIŚNIEŃ
PRZYRZĄDY
Sprawdzić czy ciśnienia są równe i czy wynoszą przy:
- temperaturze zewnętrznej 20oC - 5 bar.
- temperaturze zewnętrznej 30oC - 6 bar.
1 urządzenie do napełniania.
2 termometry.
Sprawdzanie wysokiego i niskiego ciśnienia powinno odbywać się przy
temperaturze między 20oC i 30oC.
Warunki wstępne
Położenie nastawników układu klimatyzacji:
- Dmuchawa powietrza w położeniu nr 2.
- Maksymalne zimno.
- Rozdzielacz powietrza w położeniu na wprost.
- Klimatyzacja nie włączona.
Warunki i wyposażenie w pojeździe.
- Pokrywa silnika zamknięta.
- Drzwi i szyby zamknięte.
Kontrola
Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy postępować w
następującej kolejności:
- Uruchomić silnik i utrzymać go w pracy przy 1300 obr/min.
- Wstawić termometr w nawiewniki środkowe.
Sprawdzenie ciśnień/temperatur.
Sprawdzić:
- Czy temperatura w nawiewnikach schodzi po 2 do 4 minutach poniżej
11oC i ustala się przy 9,5oC ± 1,5oC nigdy nie przekraczając tych
wartości.
- Czy wysokie ciśnienie wzrasta w ciągu 1 minuty o 15,5 ± 0,5 bar i czy
wentylatory wyłączają się powodując spadek ciśnienia do 11 ± 1 bar
przy zatrzymaniu wentylatorów.
(Ten cykl musi stale powtarzać się).
Jeżeli wartości zmierzone nie odpowiadają podanym w powyższej
tabeli, patrz tabela.
329
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
KONTROLA CIŚNIEŃ (ciąg dalszy)
Niskie ciśnienie
za niskie
Niskie ciśnienie
normalne
Niskie ciśnienie
za wysokie
Wysokie ciśnienie
za niskie
- Za mała ilość płynu
- Dławienie w obiegu wys. ciśn.
- Reduktor zanieczyszczony
- Nieodpowiednia prędkość
zespołu wentylatorów
- Sprężarka uszkodzona
- Reduktor uszkodzony
- Sprężarka uszkodzona
Wysokie ciśnienie
normalne
- Sprężarka uszkodzona
- Parownik zanieczyszczony
- Obieg normalny
- Nieodpowiednia prędkość
zespołu wentylatorów
- Reduktor uszkodzony
- Korek w obiegu
- Obecność wilgoci w układzie
- Obecność gazów nieskroplonych
- Skraplacz zanieczyszczony
-
Wysokie ciśnienie
za wysokie
Kontrola ciśnień przy temperaturze od 15oC do 35oC orientacyjnie.
Ogólnie ciśnienia powinny być rzędu:
- Dla płynu R 134.a niższe niż 2 bary dla ciśnienia niskiego i 13 do 24 barów dla ciśnienia wysokiego.
330
Za duża ilość płynu
Skraplacz zanieczyszczony
Reduktor uszkodzony
Nieodpowiednia prędkość
zespołu wentylatorów
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
BERLINGO - TU
Momenty dokręcania
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Osuszacz.
(4) Presostat.
(a) Moment dokręcania 1,7 daN.m
(b) Mocowanie kołnierza reduktora.
Moment dokręcania 0,8 daN.m
(c) Mocowanie kołnierza sprężarki.
Moment dokręcania 4 daN.m
(d) Mocowanie kołnierza.
Moment dokręcania 1,3 daN.m
A = Kierownica po prawej stronie.
C5HP13TP
331
BERLINGO - XU
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
Momenty dokręcania
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Osuszacz.
(4) Presostat.
(a) Moment dokręcania 1,7 daN.m
(b) Mocowanie kołnierza reduktora.
Moment dokręcania 0,8 daN.m
(c) Mocowanie kołnierza sprężarki.
Moment dokręcania 4 daN.m
(d) Mocowanie kołnierza.
Moment dokręcania 1,3 daN.m
C5HP13UP
A = Kierownica po prawej stronie.
C5HP13LC
332
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
BERLINGO - XUD
Momenty dokręcania
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Osuszacz.
(4) Presostat.
(a) Moment dokręcania 1,7 daN.m
(b) Mocowanie kołnierza reduktora.
Moment dokręcania 0,8 daN.m
(c) Mocowanie kołnierza sprężarki.
Moment dokręcania 4 daN.m
(d) Mocowanie kołnierza.
Moment dokręcania 1,3 daN.m
C5HP13VP
A = Kierownica po prawej stronie.
C5HP13LC
333
JUMPY - EW10
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
Momenty dokręcania
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Presostat. Moment dokręcania 1,8 daN.m
(4) Osuszacz.
(5) Złączka zatrzaskowa.
a
b
c
C5HP15PP
334
0,8 daN.m
4 daN.m
0,8 daN.m
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
JUMPY - DW8
Złączka zatrzaskowa
Momenty dokręcania
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Złączka zatrzaskowa.
(4) Presostat
(5) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 0,8 daN.m
(6) Mocowanie kołnierza reduktora.
Moment dokręcania 0,8 daN.m
(7) Mocowanie kołnierza sprężarki.
Moment dokręcania 4 daN.m
C5HP12EC
C5HP15CP
335
JUMPY - DW10
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
Złączka zatrzaskowa
Momenty dokręcania
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Złączka zatrzaskowa.
(4) Presostat
(5) Mocowanie kołnierza reduktora.
Moment dokręcania 0,8 daN.m
(6) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 0,8 daN.m
(7) Mocowanie kołnierza sprężarki.
Moment dokręcania 4 daN.m
C5HP15EP
C5HP12EC
336
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
Układ pojedynczy
UWAGA: Przedstawione schematy pojedynczych i
podwójnych układów klimatyzacji są ważne dla wszystkich
silników
(warianty usytuowania w zależności od wyposażenia).
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
C5HP15QD
337
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
Układ podwójny
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Reduktor.
(4) 2-gi parownik
(strona wnętrza pojazdu).
338

Podobne dokumenty