Menu - Hotel 1231 Toruń
Transkrypt
Menu - Hotel 1231 Toruń
Wszystkie ceny są wyrażone w złotych polskich, zawierają podatek VAT i są cenami ostatecznymi. Zostanie doliczony 8% napiwek kelnerski za serwis. All prices are expressed in Polish zloty, include VAT and are a final price. Will be added the waiter's 8% tip for service. Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl PRZEKĄSKI I SAŁATKI / STARTERS AND SALADS Tatar z krewetek podany z awokado, ozdobiony płatkami rukoli i limonką Shrimps tartare served with avocado, garnished with rucola and lime 36 ,- . Wołowe carpaccio tapenada oliwkowo-kaparowa, piniole, parmezan i truflowa oliwa Beef carpaccio olives & capers tapenada, pine nuts, Parmesan cheese and truffle olive oil 33 ,- . Sałatka z grillowanymi krewetkami z kawałkami łososia, doprawiona pomidorkami koktailowymi, rukolą i oliwkami, podana z sosem Calypso Salad with grilled Prawns and salmon pieces, seasoned with cherry tomatoes, arugula and olives, served with Calypso sauce 29 ,- . Stek tatarski z sezonowanej wołowiny, z siekaną czerwoną cebulką i marynatami Tartar steak of the seasoned beef, with the chopped red onion and pickles 35 ,- . Smażone kalmary bukiet sałat, Feta, ogórek, sos czosnkowy Fried calamari bunch of lettuces, Feta cheese, cucumber, garlic sauce 25 ,- . Sałatka z grillowanym kurczakiem liście szpinaku, jarmuż, rukola, krucha sałata z segmentami pomarańczy i awokado oraz dressingiem miodowym z gorczycą Salad with grilled chicken Spinach, kale, arugula, crumbly lettuce with Orange segments, avocado and honey-mustard dressing 26 ,- . Carpaccio z ośmiornicy wasabi, laur, warzywa, sos pietruszkowy Octopus carpaccio wasabi, bay leaf, vegetables, parsley dressing Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl 49 ,- 100% 2 ZUPY / SOUPS Z podpiekanych pomidorów i papryki, bazylia, czosnek, oliwa, naturalny jogurt, dziki ryż With crisped of tomatoes and pepper, basil, garlic, olive oil, natural yoghurt, wild rice 15 ,- “Gorący słoik” z topinambura i warzyw, białe wino, chilli, krewetka, sandacz, łosoś “Hot jar" With Jerusalem artichoke and vegetables, white wine, chilli, shrimp, pikeperch, salmon 27 ,- Z leśnych grzybów naleśnikowe łazanki z pietruszką i kwaśna śmietana With forest mushrooms pancake small square noodles with parsley and sour cream 17 ,- Rosół z gęsi i wiejskiej kury, z makaronem, jarmużem i warzywami Broth from the goose and country hen with the noodles, kale and vegetables 13 ,- Staropolski żurek na zakwasie, wędzonka, suszone grzyby i tarty chrzan, podany z jajkiem Old Polish fermented rye flour soup smoked bacon, dried mushrooms and grated horseradish, served with egg 3 100% 15 ,- Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl MAKARONY / PASTA Ravioli z borowikami, sos z podgrzybków, parmezan Ravioli with boletus, seasoned with forest mushrooms sauce, Parmesan 20 ,- Canelloni nadziewane mięsem, zapieczone z sosem pomidorowym aromatyzowanym szałwią, tarty parmezan Cannelloni stuffed with meat, gratinated with tomato sauce and Parmesan cheese 19 ,- Spaghetti: „Aglio olio” z oliwą, czosnkiem, chilli, pietruszką „Aglio olio" with olive oil, garlic, chilli, parsley lub / or z sosem pomidorowym doprawionym bazylią with the tomato & basil sauce 19 ,- SORBET Sorbet Śliwkowy na słodkim arbuzie, doskonale oczyści kubki smakowe i przygotuje podniebienie do dania głównego Plum Scherbet served on sweet watermelon perfectly purifying the taste buds preparing palate for the main course Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl 7 ,- 100% 4 DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES 5 Polędwiczki kurczaka zapieczone z pomidorami i mozzarellą na musie ziemniaczanym, sos pomidorowy, kolorowa sałatka Chicken tenderloins baked with tomatoes and mozzarella on potato mousse, tomato sauce, salad 40 ,- Steki polędwiczek wieprzowych opiekane w bekonie, pasternak, burgul, sos truflowy z zielonym pieprzem Steaks of pork tenderloins roasted in bacon, parsnip, burgul, truffle sauce with the green pepper 45 ,- Pierś gęsi duszona na miękko w lekkim sosie żurawinowo – śliwkowym, podana na modrej kapuście z pieczonym w całości jabłkiem w miodzie i ziemniaczanymi kluseczkami Goose breast stewed softly in a light cranberry – prunes sauce, served on bed of red cabbage, with baked whole apple in honey and potato dumplings 66 ,- Pół kaczki pieczonej po staropolsku na musie z topinambura i gruszki, duszona kapusta z żurawinami, smażone ziemniaki Half of the duck roasted in the Old Polish style on mousse of Jerusalem artichoke and pears, stewed cabbage with cranberries, fried potatoes 55 ,- Stek pieprzowy pieczony w miażdżonym pieprzu, doprawiony sosem z czerwonego wina Baroloo, podany ze świeżymi warzywami i pieczonymi w skórce ziemniakami, z masłem czosnkowym i kwaśną śmietaną Pepper steak Roasted in ground pepper, spiced with red wine Baroloo sauce, served with fresh vegetables and roasted potatoes in the skin with garlic butter and sour cream 77 ,- 100% Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES Okoń Morski „Sea bass” smażony w maśle tymiankowym, z grillowaną limonką, duszone warzywa, mus ziemniaczany, sałatka i sos ze skorupiaków Pan-fried Sea bass in thyme butter ,with grilled lime, stewed vegetables, potato mousse, salad and shellfish sauce 71 ,- Stek z łososia pieczony z trawą żubrową w prosciutto i roladka z soli, dziki ryż, szpinak, sos krewetkowy i świeże warzywa Salmon steak baked with bison grass in prosciutto and roll of Sole, wild rice, spinach, shrimp sauce and fresh vegetables 66 ,- Sandacz i krewetki na szpinaku z jarmużem, komosa ryżowa, sałatka, lekki sos serowy Pikeperch and shrimp on the spinach with kale, rice goosefoot, salad, light cheese sauce 54 ,- Danie specjalne przyrządzane na Sali przez kelnera: 250 ,- Pieczona w całości polędwica wołowa flambirowana francuską Brandy, krojona na Sali przez kelnera. Sos pieprzowy, pieczone ziemniaki w całości, kwaśna śmietana, masło czosnkowe, frytki stekowe, gotowane warzywa, sałaty z dressingiem (danie dla 2 osób) Whole roasted beef tenderloin, flambéed with french Brandy and cut in the dinning-room by the waiter. Pepper sauce, baked potatoes, sour cream, garlic butter, steak fries, cooked vegetables, salads with dressing (dish for 2 persons) Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl 100% 6 MENU DLA DZIECI / CHILDREN`S MENU 7 Delikatna zupa pomidorowa z makaronem Delicate tomato soup with noodles 13 ,- Domowy rosołek z makaronem, warzywami i kurczakiem Homemade broth with noodles, vegetables and chicken 12 ,- Smażony kotlecik z kurczaka w złocistej panierce a następnie zapieczony pod serem, podany z frytkami, ketchupem i maślaną marchewką lub kolorową sałatką (zgodnie z zamówieniem) Fried chicken breast in golden crust then gratinated under cheese, served with french-fries, ketchup and buttered carrot or colorful salad (according to order) 31 ,- Puchar lodów „Frezja” Wybrane dwa smaki lodów z owocami, bitą śmietaną, sosem owocowym i wiórkami czekolady „Frezja” ice cream Choose two scoops of ice cream with fruits, whipped cream, redberry sauce and chocolate flakes 14 ,- 100% Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl DESERY / DESSERTS Czekoladowe ciasto z wiśniami we własnym syropie, wiórkami czekolady i bitą śmietaną Chocolate cake with cherries in its own syrup, chocolate flakes and whipped cream 16 ,- Karmelizowany Krem Brulee doprawiony kroplą Martella w trzech odsłonach: z leśnymi jagodami, ogrodowymi truskawkami i toruńskim piernikiem Caramelized Creme Brule seasoned with touch of Martell in three ways: with forest blueberries, garden strawberries and Toruń gingerbread 16 ,- Parfait z chałwy z gruszką chrupiący karmel, sezonowe owoce, mięta Parfait of the halva with the pear, crunching caramel, seasonal fruits, mint 17 ,- Lody śliwkowe, waniliowe i stracciatella podane ze świeżymi owocami, bitą śmietaną, doprawione sosem owocowym Ice-cream plum, vanilla and stracciatella served with fresh fruits, whipped cream, seasoned with fruit sauce 18 ,- Fondant piernikowy sos wiśniowy, lody waniliowe, tradycyjne Toruńskie Pierniki (deser ten powstał w wyniku współpracy Restauracji 1231 z Fabryką Cukierniczą Kopernik S.A. i jest on specjalnie pieczony na indywidualne zamówienie przez około 13 minut) Gingerbread Fondant, cherry sauce, vanilla ice cream, traditional gingerbreads from Torun (This dessert is the result of cooperation between Restaurant 1231 and Fabryka Cukiernicza Kopernik S.A., and it is specially baked for individual orders for about 13 minutes) 25 ,- Asortyment serów winogrona, orzechy, suszone owoce i chrupiące pszenne pieczywo Cheese plate Assorted cheeses served with grapes, nuts, dry fruits and warm wheat bread 30 ,- Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl 100% 8 KAWY I CZEKOLADA / COFFEES AND CHOCOLATE 9 1. Espresso 10,- 2. Espresso doppio 12,- 3. Espresso macchiatto 12,- 4. Caffe creme 10,- 5. Caffe creme z mlekiem Cafe creme with milk 10,- 6. Cappucino 12,- 7. Cappucino grande 14,- 8. Caffe latte 12,- 9. Caffe latte macchiatto 12,- 10. Irish coffee 17,- 11. Czekolada na gorąco Hot chocolate 12,- 100% Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl HERBATY / TEA 1. Organic Assam 14,- /liście z indyjskich krzewów Assam są ciemnozielone, charakteryzują się głębią koloru, mocnym i lekko cierpkim smakiem o delikatnym aromacie miodu/ /a rich tea with a sweet honey flavour/ 2. Earl Grey Supreme 14,- /mieszanka czterech czarnych herbat z Azji, ręcznie zbieranych i aromatyzowanych naturalnym ekstraktem z bergamotki. Polecana do picia po południu z cukrem lub mlekiem. Doskonała bez dodatków/ /four black teas, silvertip and lemony bergamot/ 3. Paris 14,- /mieszanka czarnych herbat z porzeczką, karmelem i cytrusami/ /black teas blended with currant, carmel & clove/ 4. Hot cinnamon spice 14,- /czarna herbata z trzema różnymi wysokogatunkowymi rodzajami cynamonu, skórką pomarańczy i goździkami. Dzięki kombinacji użycia cynamonu nie wymaga słodzenia. Cudowny zapach przywodzący na myśl dom, pierniki i ciepło/ /black tea with three types of cinnamon, orange peel & clove/ 5. Organic Bangkok 14,- /mieszanka zielonej herbaty, imbiru, kokosu i trawy cytrynowej/ /green tea with lemongrass, coconut & ginger/ 6. Dragon Pearl Jasmine 14,- /zielona, aromatyzowana jaśminem herbata. Zrolowana w malutkie kuleczki - perełki. Daje delikatny napar o cudownym zapachu jaśminu/ /jasmines cented greenish tea rolled into pearls/ 7. White Vanilla Grapefruit 14,- /mieszanka białych herbat aromatyzowanych wanilią i grejpfrutem/ /white teas infused with vanilla and grapefruit/ 8. Mint Verbena 14,- /mięta aromatyzowana cytryną. Bardzo intensywny zapach i smak. Herbata lekka i orzeźwiająca/ /cafferine free mint with lemon werbena/ 9. Japanese Sencha 14,- /przygotowana z najlepszych odmian zielonej, japońskiej herbaty, ręcznie zbieranej wczesną wiosną/ /japan's favorite green tea/ Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl 100% 10 NAPOJE / BEVERAGE 1. Coca Cola /zero/ 0,2 l Sprite 0,2 l Fanta 0,2 l Kinley 0,2 l 7,- 2. Kropla Beskidu /niegazowana/, Kropla Delice /gazowana/ 0,33l Still water /Sparkling water 7,- 3. Red Bull 11 12,- 4. Soki Cappy 0,25 l /pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy, czarna porzeczka, pomidorowy/ Cappy juice /orange, grapefruit, apple, black currant, tomato/ 7,- 5. Nestea /brzoskwiniowa, cytrynowa/ 0,25 l Nestea /peach, lemon/ 7,- 6. S. Pellegrino, woda gazowana 0,25 l S. Pellegrino, sparkling water 10,- 7. S. Pellegrino, woda gazowana 0,75 l S. Pellegrino, sparkling water 22,- 8. Acqua Panna, woda niegazowana 0,25 l Acqua Panna, still water 10,- 9. Acqua Panna, woda niegazowana 0,75 l Acqua Panna, still water 22,- 10. Sok ze świeżo wyciskanych owoców 0,25 l Juice from freshly squeezed fruits 15,- 100% Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl PIWO / BEER 1. Lech 0,5 l KEG 9,- 2. Lech 0,3 l KEG 8,- 3. Lech free 0,33 l 9,- 4. Tyskie 0,5 l 10,- 5. Tyskie 0,33 l 9,- 6. Pilsner Urquell 0,33 l 12,- 7. Pilsner Urquell 0,5 l 14,- 8. Grolsch 0,45 l 14,- 9. Książęce 0,5 l 14,- PIWA REGIONALNE / REGIONAL BEER 1. Piwo `1231` 0,5 l 12,Jasne pełne o złocistej barwie. Warzone w jedynym i niezależnym browarze w województwie Kujawsko-Pomorskim. Lager beer with a nice golden color. Brewed in the local and independent brewery in Kuyavia - Pomerania. 2. Krajan Niefiltrowane 0,5 l 12,- 3. Piwo Piernikowe 0,5 l 15,- 4. Kujawskie Bursztynowe 0,5 l 12,- 5. Ale Krajan 0,5 l 15,- Do piwa proponujemy / We propose for Beer: Orzeszki / Peanuts Paluszki / Salt sticks 12,12,- Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl 100% 12 WÓDKI / VODKA: 40 ml 8,10,10,10,12,19,20,- Wyborowa Absolut Ostoya Finlandia Chopin Rye Chopin Black Belvedere ALKOHOLE GATUNKOWE / FLAVORED VODKA: 40 ml 10,10,12,16,9,13,- Żubrówka Żołądkowa Gorzka Soplica Staropolska Śliwowica Soplica Wiśniowa Grappa KONIAKI / BRANDY: COGNAC / BRANDY: Martel VS Martel VSOP Martel XO Armagnac Calvados 13 100% 40 ml 35,45,95,18,30,- Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl WHISKY SZKOCKA / SCOTCH WHISKY: 40 ml 20,- Ballantine's Finest Ballantine's Hard Fired 20,- Chivas Regal 12 25,- Chivas Regal 18 40,- WHISKEY SINGLE MALT: Aberlour 12 YO /Szkocja, Speyside, Strathspey (Aberlour)/ Aberlour 16 YO /Szkocja, Speyside, Strathspey (Aberlour)/ Aberlour 18 YO /Szkocja, Speyside, Strathspey (Aberlour)/ Aberlour A’bunadch /Szkocja, Speyside, Strathspey (Aberlour)/ Glenlivet Founder’s Reserve /Szkocja, Speyside (Drumin)/ Glenlivet 15 YO /Szkocja, Speyside (Drumin)/ Glenlivet 18YO /Szkocja, Speyside (Drumin)/ Glenlivet 21 YO /Szkocja, Speyside (Drumin)/ Glenlivet 25 YO /Szkocja, Speyside (Drumin)/ Scapa Skiren /Szkocja, Orkney, Highlands/ Glenfiddich 12 YO /Szkocja, Speyside (Dufftown)/ Glenfiddich 15 YO /Szkocja, Speyside (Dufftown)/ Glenfiddich 18 YO /Szkocja, Speyside (Dufftown)/ Balvenie 12 YO /Szkocja, Speyside/ Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl 40 ml 25,40,55,50,25,30,40,75,150,30,30,35,50,30,- 100% 14 WHISKEY SINGLE MALT: Cardhu Malt 12 YO /Szkocja, Speyside (Knockando)/ Glenkinchie Malt 12 YO /Szkocja, Lowlands. Miejsce gorzelni: Pencaitland/ Lagavulin Malt 16 YO /Szkocja, Islay/ Oban Malt 14 YO /Szkocja, Argyll (Oban)/ Singleton Of Dufftown 12 YO /Szkocja, Speyside (Dufftown)/ Singleton Of Dufftown 15 YO /Szkocja, Speyside (Dufftown)/ Talisker Malt 10 YO /Szkocja, Skye (gorzelnia Carbost)/ Bushmills Malt 10 YO /Irlandia, Antrim (Bushmills)/ The Macallan Amber /Szkocja, Speyside (Macallan)/ The Macallan Sienna /Szkocja, Speyside (Macallan)/ Glenmorangie 10 Y.O /Szkocja, Highlands (Tain)/ Glenmorangie 18 Y.O /Szkocja, Highlands, (Tain)/ Ardbeg 10 Y.O. /Szkocja, Islay/ Ardbeg Corryvreckan 40 ml 25,30,45,40,25,30,30,20,50,60,30,65,35,50,- Dla wzbogacenia smaku, dla koneserów proponujemy cygara, które posiadamy w ofercie For extra flavor, for connoisseurs, we propose cigars that have in our offer 15 100% Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl WHISKEY IRLANDZKA / IRISH WHISKEY: 40 ml 20,25,20,25,- Jameson Jameson Select Reserve Tullamore Dew Tullamore Dew 12 AMERICAN WHISKEY & BOURBON: 40 ml 20,25,40,15,25,- Jack Daniel's Jack Daniel's Gentleman Jack Jack Daniel's Single Barrel Jim Beam Bourbon Maker's Mark GIN: 40 ml 10,15,- Gordon's London Dry Bombay Sapphire RUM: 40 ml 15,15,15,12,- Havana 3YO Havana 7YO Bacardi Superior Captain Morgan TEQUILA: Olmeca Blanco Olmeca Reposado Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl 40 ml 15,20,- 100% 16 LIKIERY / LIQUEURS: 40 ml 10,15,10,12,15,10,15,10,- Malibu Kahlua Becherovka Passoa Baileys Jagermeister Cointreau Sambuca VERMOUTH & APERITIF: . 10,10,- Martini /Bianco, Extra Dry, Rosato, Rosso/ Campari DRINKI / DRINKS: Cosmopolitan Mojito Manhattan Margarita Long Island Iced Tea Tequilla Sunrise Prosecco Mojito 24,18,28,27,45,19,19,- OPRÓCZ POWYŻSZYCH: Barmani HOTELU 1231 przygotują dla Państwa wystrzałowe drinki przygotowywane zawsze na indywidualne życzenie! EXCEPT FOR THE ABOVE: The bartenders of HOTEL 1231 will prepare a real hit drinks prepared always on your individual request! 17 100% Hotel i Restauracja 1231 - ul. Przedzamcze 6, 87-100 Toruń, Tel. +48 56/ 619 09 17, www.hotel1231.pl Restauracja Hotelu 1231 **** 87-100 Toruń ul. Przedzamcze 6 Rezerwacja stolików pod numerem telefonu 56/ 619 09 10 lub 56/ 619 09 17 Organizujemy również: -WESELA -BANKIETY -IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE -KONFERENCJE W sprawie zapytań związanych z rezerwacjami grupowymi prosimy o kontakt pod numerem telefonu 56/ 619 09 13 lub 609 700 261 pod adresem e-mail: [email protected] Restauracja Hotelu 1231 **** 87-100 Toruń ul. Przedzamcze 6 Booking a table, please call +48 56 619 09 10 or +48 56 619 09 17 WE ALSO ORGANIZE: - WEDDINGS - BANQUETS - SPECIAL EVENTS - CONFERENCES For questions related to group bookings, please contact the telephone number +48 56 619 09 13 or +48 609 700 261 e-mail: [email protected] Wszystkie ceny są wyrażone w złotych polskich, zawierają podatek VAT i są cenami ostatecznymi. Zostanie doliczony 8% napiwek kelnerski za serwis. All prices are expressed in Polish zloty, include VAT and are a final price. Will be added the waiter's 8% tip for service. www.hotel1231.pl 100%