381,4 Kb - littledoctor.pl

Transkrypt

381,4 Kb - littledoctor.pl
Digital Blood Pressure Monitor
Instruction Manual
ENG
Ciśnieniomierz elektroniczny automatyczny
do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi i pulsu
Instrukcja obsługi
POL
LD30
Opis części i komponentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Informacje na temat ciśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zasilanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Prawidłowa pozycja w trakcie pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Zakładanie mankietu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ustawienie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Procedura pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pamięć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Informacje o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Konserwacja, przechowywanie, naprawa i utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Możliwe trudności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Certyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
15
POL
SPIS TREŚCI
OPIS CZĘŚCI I KOMPONENTÓW
POL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Panel przedni.
Gniazdo do podłączenia mankietu.
Wyświetlacz LCD.
Wąż powietrza z wtyczką.
Mankiet CUFF-LDA.
Przycisk
(start/stop).
Przycisk M1 (Pamięć 1).
Przycisk M2 (Pamięć 2).
Zasilacz LD-N057.
Gniazdo podłączenia zasilacza.
Baterie.
Karta gwarancyjna.
Instrukcja obsługi.
Torba
16
Fuzzy Algorithm – algorytm przetwarzania danych pomiarowych,
pozwala dokładniej odzwierciedlić specyfikę pracy ludzkiego serca,
przez co zapewnia lepszą dokładność.
High
Norm
Low
Skala WHO – klasyfikacja wyników pomiarów zgodnie z
zaleceniami Światowej Organizacji Zdrowia (WHO).
Identyfikacja arytmii – specjalny symbol “
” na wyświetlaczu
urządzenia informuje o obecności nieregularnego pulsu.
UWAGA! Niedopuszczalne jest stosowanie mankietu innego niż Cuff-LDA,
wchodzącego w komplet urządzenia.
W razie konieczności mankiet Cuff-LDA można dokupić osobno.
17
POL
INFORMACJE OGÓLNE
Instrukcja ma na celu pomóc użytkownikowi w bezpieczny i wydajny
sposób korzystać z urządzenia do pomiaru ciśnienia tętniczego i pulsu,
ciśnieniomierza cyfrowego LD30 (dalej w tekście: URZĄDZENIE).
Ciśnieniomierz powinien być używany zgodnie z zasadami przedstawionymi
w poniższej instrukcji. Należy zapoznać się i zrozumieć całość poniższego
dokumentu, w szczególności z rozdziałem „Informacje na temat ciśnienia”.
WARUNKI POMIARU
Urządzenie przeznaczone jest do pomiaru skurczowego i rozkurczowego
ciśnienia tętniczego krwi oraz pulsu u pacjentów w wieku powyżej 15 lat.
Ciśnieniomierz zalecany jest dla pacjentów z niestabilnym ciśnieniem
tętniczym krwi lub ze stwierdzonym nadciśnieniem tętniczym jako
dopełnienie obserwacji medycznej. Mankiet dostosowany jest do ramienia o
obwodzie 25-36cm. Ciśnienie mierzone jest w przedziale 40-260 mmHg, a
tętno w przedziale od 40 do 160 uderzeń na minutę.
ZASADA DZIAŁANIA
Urządzenie wykorzystuje oscylometryczną metodę pomiaru ciśnienia
tętniczego krwi. Mankiet zakładany jest wokół ramienia i pompowany
automatycznie. Czujnik przyrządu wychwytuje delikatne wahania zmiany
ciśnienia w mankiecie, powodowane rozszerzaniem i skurczaniem się
tętnicy ramiennej przy każdym uderzeniu serca. Mierzona amplituda fal
ciśnienia przekładana jest na wartość wysokości słupa rtęci i wyświetlana w
formie cyfrowej. Należy pamiętać, że urządzenie może nie zachowywać
precyzji pomiaru, jeżeli jest wykorzystywane lub przechowywane w
temperaturze i wilgotności wyższej niż przedstawione w rozdziale DANE
TECHNICZNE. U osób ze stwierdzoną arytmią serca mogą wystąpić błędy
w trakcie pomiaru ciśnienia tętniczego. Przed pomiarem ciśnienia u dzieci
należy skontaktować się z lekarzem.
ZASTOSOWANIE NOWYCH TECHNOLOGII LD
INFORMACJE NA TEMAT CIŚNIENIA
18
ie
ciś
n
Na
d
Skurczowe ciśnienie krwi
ni
e
Ciśnienie tętnicze (mmHg)
POL
1. Ciśnienie tętnicze nie jest wartością stałą, podlega silnym wahaniom w
krótkim okresie czasu. Wartość ciśnienia tętniczego krwi zależy od wielu
czynników. Zwykle jest ona niższa w okresie letnim i wyższa w okresie zimowym.
Ciśnienie krwi zależy od ciśnienia atmosferycznego, wysiłku fizycznego,
pobudliwości, stresu, diety. Duży wpływ mają używki, narkotyki, alkohol i palenie
tytoniu. Z uwagi na fakt, że ciśnienie w niskiej temperaturze jest podwyższone,
należy je mierzyć w temperaturze pokojowej (około 20°C). W przypadku, gdy
urządzenie było przechowywane w niskiej temperaturze, przed jego użyciem
powinno się je na godzinę przetrzymać w temperaturze pokojowej. W ciągu doby
wahania ciśnienia u zdrowych ludzi mogą wynieść 30-50 mmHg dla ciśnienia
skurczowego i do 10 mmHg ciśnienia rozkurczowego. Wahania ciśnienia mogą
mieć różne przyczyny, dlatego zaleca się prowadzenie dziennika pomiarów.
TYLKO LEKARZ NA PODSTAWIE TAKICH DANYCH MOŻE STWIERDZIĆ
EWENTUALNE PRZYCZYNY ZABURZEŃ TĘTNA.
2. W chorobach układu
Wahania ciśnienia tętniczego w cyklu dobowym
krążenia, jak i wielu innych,
Skurczowe
które wymagają monitorowania
ciśnienia tętniczego, ważne
jest dokonywanie pomiarów
w porach zaleconych przez
l e k a r z a . PA M I Ę TA J , Ż E
Rozkurczowe
KAŻDA ZMIANA LECZENIA
NADCIŚNIENIA TĘTNICZEGO
Pora dnia
MOŻE BYĆ DOKONANA TYLKO
NA POLECENIE LEKARZA.
3. Przy zaburzeniach takich jak: miażdżyca naczyń krwionośnych, słabe tętno,
pomiar ciśnienia tętniczego może być trudny. W TAKIM PRZYPADKU NALEŻY
SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM W CELU OKREŚLENIA NAJLEPSZEJ
METODY POMIARU.
4. PODCZAS POMIARU NALEŻY ZACHOWAĆ
(ciężkie)
MILCZENIE. POMIAR CIŚNIENIA TĘTNICZEGO
(umiarkowane)
POWINIEN BYĆ PRZEPROWADZONY W
POZYCJI WYGODNEJ DLA PACJENTA, W
(łagodne)
TEMPERATURZE POKOJOWEJ. 30 MINUT
Prawidłowe
Optymalne
PRZED POMIAREM NIE POWINNO SIĘ
SPOŻYWAĆ POSIŁKU ORAZ NAPOJÓW
GAZOWANYCH, NALEŻY TAKŻE
Rozkurczowe ciśnienie krwi (mmHg)
ZREZYGNOWAĆ Z PALENIA TYTONIU.
Klasyfikacja wyników pomiaru zgodnie z rekomendacjami
Światowej Organizacji Zdrowia (WHO)
ZALECANY JEST POMIAR CIŚNIENIA PRZY
OPRÓŻNIONYM PĘCHERZU MOCZOWYM.
5. Dokładność pomiaru zależy również od prawidłowego dobrania rozmiaru do
wielkości ramienia oraz jego prawidłowego ułożenia. MANKIET NIE POWINIEN
BYĆ ZBYT MAŁY, ANI TEŻ ZA DUŻY.
6. Powtórzenie pomiaru jest możliwe po upływie około 3 min. Po takim czasie
powraca normalne krążenie w ramieniu. W przypadku osób z miażdżycą i innymi
chorobami układu krążenia czas ten powinien być dłuższy, nawet do 10-15
min., dotyczy to również pacjentów z cukrzycą. Określenie dokładnego ciśnienia
tętniczego krwi zaleca się na podstawie dokonania 3 pomiarów i wyciągnięcia średniej
z uzyskanych wyników.
19
POL
ZASILANIE URZĄDZENIA
1. Otworzyć pokrywę komory na baterię i włożyć 4 baterie
typu AA, jak pokazano na schemacie, umieszczonym
wewnątrz komory. Upewnić się, czy została zachowana
biegunowość. Nie stosować nadmiernej siły przy
otwieraniu pokrywy komory na baterię.
2. Zamknąć pokrywę komory na baterię.
• Należy wymieniać baterię, gdy na wyświetlaczu w
sposób ciągły świeci się wskaźnik wymiany baterii
“
”, lub wyświetlacz nie włącza się. Wskaźnik
Rys.1
wymiany baterii nie wskazuje poziomu zużycia baterii.
• Dołączone do kompletu baterie służą jedynie do sprawdzenia pracy urządzenia
przy zakupie i okres ich przydatności może być krótszy niż u zalecanych baterii.
• Przy zmianie baterii należy wymienić wszystkie jednocześnie. Nie zaleca się
stosowania używanych baterii.
• Jeśli przyrząd nie jest używany przez dłuższy czas należy wyjąć baterie.
• Nie należy zostawiać zużytych baterii w urządzeniu.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Z ZASILACZEM
Producent zaleca stosowanie źródła zasilania LD-N057 (wchodzi w komplet
urządzenia). Gniazdo do podłączenia zasilacza zostało umieszczone
po prawej stronie urządzenia. Aby skorzystać z urządzenia z zasilaczem
należy podłączyć wtyk zasilacza do urządzenia i włożyć wtyczkę zasilacza w
gniazdo sieci elektrycznej, następnie nacisnąć przycisk . Po zakończonym
pomiarze należy wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk , wyciągnąć
wtyczkę zasilacza z gniazda sieci elektrycznej i odłączyć wtyk zasilacza od
urządzenia. Aby uniknąć wyzerowania daty i godziny, w trakcie korzystania
z urządzenia z zasilaczem, nie należy wyjmować baterii.
PRAWIDŁOWA POZYCJA W TRAKCIE POMIARU
1. Usiąść przy stole tak, aby w trakcie pomiaru ciśnienia tętniczego ręka opierała się o blat. Należy upewnić się, że
miejsce założenia mankietu znajduje się w przybliżeniu na
tej samej wysokości co serce, oraz że przedramię swobodnie leży na stole i nie rusza się.
POL
2. Pomiar można również przeprowadzać leżąc
na plecach. Należy patrzeć w sufit, zachować
spokój i nie ruszać się w trakcie pomiaru. Należy
się obowiązkowo upewnić, czy miejsce założenia
mankietu znajduje się mniej więcej na tym samym
poziomie co serce.
ZAKŁADANIE MANKIETU
1. Rozsuń mankiet tak, aby metalowy pierścień
był 5 cm od rzepu, tak jak pokazano na rysunku.
2. Wsuń lewe ramię tak, aby rurka była skierowana w kierunku dłoni. Jeśli pomiar na lewej
ręce jest utrudniony, można przeprowadzić go
na prawej. Należy pamiętać, że wynik może się
różnić o 5-10 mmHg.
3. Wsuń mankiet tak, aby jego dolna krawędź
znajdowała się w odległości 2-3 cm od łokcia.
Rurka i napis ARTERY (TĘTNICA) powinny być
po stronie wewnętrznej. Zaciśnij mankiet tak,
aby dopasować go odpowiednio do ramienia.
Zbyt ciasne lub zbyt luźne dopasowanie mankietu może być przyczyną błędnych pomiarów.
5. Strzałka INDEX powinna wskazywać na napis
NORMAL (25-36 cm). Oznacza to, że mankiet
jest właściwy dla tej grubości ramienia. Jeżeli
strzałka wskazuje na obszar «
» na lewo od
napisu – oznacza to, że mankiet jest za mały i
wyniki będą zawyżone. Jeżeli strzałka wskazuje
na obszar «
» na prawo od napisu, oznacza to,
że mankiet jest za duży i wyniki będą zaniżone.
20
6. W przypadku grubej ręki zwężającej się
stożkowo w kierunku łokcia, mankiet należy
nawinąć spiralnie tak jak pokazano na rysunku.
POL
7. Zbyt mocno zwinięty rękaw nad mankietem
tamuje przepływ krwi i może być przyczyną
błędnego pomiaru ciśnienia.
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Aby przejść do funkcji ustawienia daty i godziny należy, przytrzymując przycisk
M1, nacisnąć przycisk . Wybrany parametr będzie migać. Zmiana wybranego
parametru w górę odbywa się za pomocą naciśnięcia przycisku M2, w dół –
poprzez naciśnięcie przycisku M1. Aby przejść do ustawienia następnego
parametru (rok/miesiąc/dzień/godzina/minuta), należy nacisnąć . Jeśli w
przeciągu ponad 1 minuty przy ustawieniach daty i godziny nie następują żadne
czynności, urządzenie automatycznie przełącza się w tryb wyświetlania daty i
godziny. Przy zmianie baterii data i godzina wyzerują się. Pomiar ciśnienia i
pulsu można przeprowadzić bez ustawienia daty i godziny.
Przy wykorzystaniu urządzenia jako zegara, jeden komplet baterii powinien
wystarczyć na około 1 rok.
PROCEDURA POMIARU
1. Wstawić wtyczkę węża powietrza w gniazdo podłączenia
mankietu. Przed pomiarem wykonać od 3 do 5 głębokich
wdechów i wydechów oraz rozluźnić się. Nie należy się
ruszać, rozmawiać oraz napinać mięśni w trakcie pomiaru.
2. Nacisnąć przycisk .
3. Na wyświetlaczu na krótki czas pojawią się wszystkie
symbole (rys.2), zadźwięczą dwa krótkie sygnały dźwiękowe,
po czym urządzenie automatycznie zacznie pompować
powietrze do mankietu. Początkowo pompowanie zostanie
przerwane na poziomie 190 mmHg (rys.3).
4. Po osiągnięciu poziomu 190 mmHg ciśnienie w mankiecie
zacznie się stopniowo zmniejszać. Wyświetlone na
ekranie wartości będą się zmniejszać. Puls przedstawiony
jest migającym symbolem “ ”. PONIEWAŻ POMIAR
CIŚNIENIA TĘTNICZEGO PRZEPROWADZANY JEST
W TRAKCIE SPUSZCZANIA POWIETRZA Z MANKIETU,
NALEŻY STARAĆ SIĘ NIE RUSZAĆ, NIE PRZESUWAĆ
RĘKI ANI NIE NAPINAĆ MIĘŚNI RĘKI.
21
Rys.2
Rys.3
POL
5. Na koniec pomiaru zabrzmi sygnał dźwiękowy, po czym
urządzenie spuści całe powietrze z mankietu, na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru (rys.4) oraz będzie migać
M1/M2, przypominając, że w celu zapisania wyniku należy
wybrać pamięć 1 lub 2, odpowiednio M1 lub M2. Jeżeli
w ciągu 3 minut nie zostanie wybrana pamięć, wynik nie
zostanie zapamiętany, a urządzenie automatycznie przejdzie do funkcji wyświetlania daty i godziny.
Migający znak “
”, który pojawi się na wyświetlaczu, informuje o nieregularnym rytmie serca. Pojawienie się wskaźRys.4
nika arytmii może być również spowodowane ruchem ciała w
czasie pomiaru. Przy okresowym pojawieniu się “
” należy
zwrócić się do lekarza.
Oprócz wartości liczbowej rezultat jest wyświetlany
na skali WHO (rys.5). Skala WHO – trójkolorowa
skala klasyfikacji otrzymanego wyniku ciśnienia
tętniczego zgodna z rekomendacją Światowej
Organizacji Zdrowia. Skala znajduje się z lewej
strony wyświetlacza, pozwala ocenić otrzymane
wartości zgodnie z klasyfikacją: ciśnienie
normalne, podwyższone lub jeden ze stopni
Rys.5
nadciśnienia tętniczego.
6. Nacisnąć przycisk
w celu przejścia do funkcji wyświetlania daty i
godziny. W CELU OTRZYMANIA DOKŁADNEGO WYNIKU KONIECZNA
JEST PRZERWA MIĘDZY POMIARAMI, ABY PRZYWRÓCIĆ CYRKULACJĘ
KRWI. DLATEGO TEŻ NIE NALEŻY PRZEPROWADZAĆ POWTÓRNEGO
POMIARU W CZASIE KRÓTSZYM NIŻ 3 MINUTY.
DANE POZOSTANĄ ZAPISANE W PAMIĘCI URZĄDZENIA TAKŻE PRZY
PRZECHOWYWANIU URZĄDZENIA BEZ BATERII. USUNĄĆ DANE
ZAPISANE W PAMIĘCI URZĄDZENIA MOŻNA WYKONUJĄC CZYNNOŚCI
OPISANE W ROZDZIALE <PAMIĘĆ>.
Jeżeli po dokonanym pomiarze w ciągu 3 min nie będą podejmowane żadne
czynności, urządzenie automatycznie przejdzie do wyświetlania daty i godziny.
AUTOMATYCZNE POMPOWANIE MANKIETU
Jeżeli w trakcie pomiaru początkowe ciśnienie pompowania mankietu (190
mmHg) będzie niewystarczające lub zostanie poruszona ręka, urządzenie
przerwie pomiar i napompuje mankiet do następnego, wyższego poziomu.
Urządzenie wyposażone jest w 4 poziomy pompowania mankietu: 190, 230, 270,
300 mmHg. Automatyczne pompowanie mankietu jest powtarzane dopóty, dopóki
pomiar nie zakończy się powodzeniem. Nie oznacza to wady urządzenia.
WYMUSZONY SPUST CIŚNIENIA Z MANKIETU
Jeżeli w czasie pompowania powietrza do mankietu lub w trakcie pomiaru
(powolny spust ciśnienia) konieczne jest szybkie spuszczenie powietrza z
mankietu – należy nacisnąć przycisk . Urządzenie szybko wypuści całe
powietrze z mankietu i przejdzie do wyświetlania daty i godziny.
22
1. Wynik każdego pomiaru (ciśnienie, puls, czas i data
pomiaru) można zapisać w pamięci urządzenia. W tym
celu po dokonanym pomiarze, w czasie nie dłuższym niż 3
minuty, należy wybrać pamięć do zapisu, M1 lub M2.
WYNIK POMIARU NIE ZOSTANIE ZAPISANY, JEŻELI
BYŁA INFORMACJA O BŁĘDZIE.
2. W każdej pamięci urządzenia może zostać zapisane do
60 wyników pomiarów i średnie znaczenie ostatnich 3. Gdy
ilość zapisanych pomiarów przekroczy 60, najstarsze dane
Rys.6
automatycznie zostaną zastąpione danymi kolejnych pomiarów.
3. Zawartość pamięci urządzenia można przejrzeć po naciśnięciu przycisku M1
lub M2. Przy pierwszym naciśnięciu przycisku M1 (lub M2) na wyświetlaczu
pojawi się średnia wartość 3 ostatnich pomiarów, zachowanych w pamięci M1 (lub
M2) (rys.6). Przy powtórnym naciśnięciu przycisku M1 (lub M2) na ekranie pojawi
się wskaźnik wybranej pamięci M1 (lub M2) i numer komórki pamięci, a przez
1 sekundę wyświetli się jej zawartość (rys.7). W czasie wyświetlania zawartości
komórki pamięci data i czas pomiaru wskazane są naprzemiennie w niższej linijce
wyświetlacza. Każde naciśnięcie przycisku M1 (lub M2) powoduje przejście do
kolejnej komórki pamięci. Jeżeli w pamięci urządzenia nie ma zapisanych wyników
pomiarów, to przy pierwszym naciśnięciu M1 (lub M2) na ekranie wyświetlona
zostaje bieżąca data i godzina.
CZYSZCZENIE PAMIĘCI URZĄDZENIA
W celu usunięcia z pamięci urządzenia
M1 (lub M2) wszystkich zapisanych w niej
wyników pomiarów, należy po zakończeniu pomiaru nacisnąć na przycisk M1
(lub M2) i przytrzymać go co najmniej 3
sekundy. Na ekranie pojawi się symbol
„Clr” i zostanie przeprowadzone czyszczenie wybranej pamięci urządzenia.
Rys.7
INFORMACJE O BŁĘDACH
Symbol
Prawdopodobna przyczyna
Źle założony mankiet lub
niepoprawnie podłączony
wąż mankietu do
ciśnieniomierza.
Sposób usunięcia błędu
Upewnić się, czy mankiet został
prawidłowo założony, a wtyczka
węża jest dobrze połączona z
ciśnieniomierzem i powtórzyć
procedurę pomiaru.
Wykonać ponowny pomiar stosując się do wskazówek zawartych
w instrukcji.
Pomiary nie mogą być
wykonane ze względu na
ruch ręką lub rozmowę
podczas pomiarów.
23
POL
PAMIĘĆ
Baterie rozładowane.
Wymień baterie na nowe.
KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE, NAPRAWA I UTYLIZACJA
POL
1. Urządzenie musi być chronione przed wilgocią, bezpośrednim światłem
słonecznym, wstrząsami, i wibracjami. URZĄDZENIE NIE JEST
WODOSZCZELNE!
2. Nie należy przechowywać lub używać urządzenia w pobliżu grzejników i
otwartego ognia.
3. Jeżeli urządzenie było przechowywane w temperaturze ujemnej, przed użyciem
należy przetrzymać je w temperaturze pokojowej co najmniej 1 godzinę.
4. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas należy wyjąć z niego
baterie. Wylanie baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia. BATERIE
NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI!
5. Nie wystawiać urządzenia na działanie kurzu. Aby wyczyścić urządzenie
można użyć suchej, miękkiej ściereczki.
6. Niedopuszczalny jest kontakt urządzenia ani jego części z wodą,
rozpuszczalnikami, alkoholem, benzyną.
7. Należy chronić mankiet od kontaktu z ostrymi przedmiotami. Nie należy
próbować rozciągać lub skracać mankietu.
8. Należy chronić urządzenie przed uderzeniami i upadkiem. Nie rzucać urządzeniem.
9. Naprawa urządzenia może być dokonana tylko w specjalistycznym serwisie.
10. Po upływie okresu użytkowania urządzenie powinno być dostarczone do
serwisu w celu sprawdzenia stanu technicznego.
11. W celu utylizacji sprzętu należy stosować się do przepisów obowiązujących w
danym kraju. Producent nie ustalił specjalnych warunków utylizacji urządzenia.
12. Mankiet wielokrotnego użytku, wykonany z odpornego na zużycie
materiału, łatwy do czyszczenia i dezynfekcji. Dozwolone jest przecieranie
wewnętrznej strony mankietu (kontaktującej się z ręką pacjenta) wacikiem
nasączonym 3% roztworem wody utlenionej. Przy długotrwałym
stosowaniu mankietu możliwe jest częściowe odbarwienie materiału. Nie
wolno prać, ani prasować mankietu.
MOŻLIWE TRUDNOŚCI
PROBLEM
Na wyświetlaczu
nic się nie
wyświetla
MOŻLIWA PRZYCZYNA
Rozładowane baterie.
Nie zachowanie biegunowości
przy wkładaniu baterii.
Brudne styki baterii.
Zasilacz nie został podpięty
do gniazda.
24
ROZWIĄZANIA
Wymień wszystkie baterie na nowe.
Włóż baterie poprawnie.
Wytrzyj styki suchą szmatką.
Podłącz zasilacz do gniazda
sieciowego.
Jest przeprowadzane automatyczne dopompowanie
mankietu w celu zapewnienia prawidłowego wyniku
pomiaru.
Możliwe, że była przeprowadzona rozmowa w trakcie
pomiaru, lub poruszono ręką.
Ciśnienie krwi
Czy mankiet znajduje się na
za każdym
poziomie serca?
razem jest
Czy mankiet jest prawidłowo
inne. Mierzone założony?
wartości są za
Czy ramię nie jest
niskie (wysokie). naprężone?
Czy ręka nie poruszyła się
podczas pomiaru lub nie była
przeprowadzona rozmowa?
Ręka została poruszona podWartość tętna
jest zbyt wysoka czas pomiaru lub rozmawiano
(lub zbyt niska). w czasie pomiaru.
Pomiar został wykonany
zaraz po wysiłku fizycznym?
Patrz: PROCEDURA POMIARU
Należy rozluźnić się i powtórzyć
pomiar.
Należy zająć odpowiednią
pozycję do pomiaru.
Prawidłowo umieść mankiet na
ramieniu.
Zrelaksuj się, rozluźnij ramię.
Nie rozmawiaj i nie poruszaj
ręką.
Podczas pomiaru należy
przestrzegać ciszy i spokoju.
Powtórz pomiar po 5
minutach.
Nie można
Stosowanie
Należy stosować tylko
przeprowadzić
nieodpowiednich jakościowo baterie alkaliczne znanych
większej ilości
baterii.
producentów.
pomiarów.
Urządzenie
Funkcjonuje system
Nie jest to usterka. Urządzenie
samoczynnie
automatycznego
automatycznie przełącza się do
przełącza się
przełączenia do trybu
trybu wyświetlania daty i godziny
na wyświetlanie wyświetlania daty i godziny. po 3 minutach od użycia.
daty i godziny.
Jeśli pomimo powyższych wskazówek nie jest możliwe dokonanie
prawidłowego pomiaru, należy skontaktować się z serwisem (adresy i
telefony punktów serwisowych znajdują się w karcie gwarancyjnej). Nie
należy samodzielnie przeprowadzać naprawy urządzenia.
DANE TECHNICZNE
Model
Metoda pomiaru
Wyświetlacz
Zakres pomiaru
LD30
oscylometryczna z Fuzzy Algorithm
cyfrowy wyświetlacz LCD
od 40 do 260 mmHg (ciśnienie)
od 40 do 160 uderzeń na minutę (puls)
Granica błędu
± 3 mmHg (ciśnienie w mankiecie)
± 5 % (puls)
25
POL
Pompowanie
zostaje
przerwane, po
czym wznawia
się.
POL
Pompowanie
Spuszczanie powietrza
Wyświetlanie daty i czasu
Pamięć
automatyczne
automatyczne
tak
2x60 pomiarów + średnia wartość 3 ostatnich
pomiarów
Zasilanie
4 x baterie AA 1,5 V (LR6)
lub zasilacz 6V, nie mniej niż 600 mA
Maksymalny pobór mocy 3,6W
Zasilacz:
LD-N057
Model
6V ± 5%
Napięcie wyjściowe
Maksymalny prąd obciążenia nie mniej niż 600 mA
~200-240 V, 50/60 Hz
Napięcie wejściowe
64 x 70 x 43 mm
Wymiary
nie więcej niż 0,3 kg
Waga
Wtyk:
polaryzacja kontaktów < – > wewnętrzny
2.1 ± 0.1 mm
średnica wewnętrzna
5.5 ± 0.1 mm
średnica zewnętrzna
10 ± 0.5 mm
długość wtyczki
Warunki eksploatacji:
temperatura
od 10°C do 40°C
wilgotność względna
85% i mniej
Przechowywanie i transport:
temperatura
od minus 20°C do 50°C
wilgotność względna
85% i mniej
Rozmiar mankietu:
obwód ramienia 25-36cm
Wymiary:
wymiary (bez mankietu) 97 (dł.) x 127 (szer.) x 48 (wys.) mm
waga (bez opakowania, ok. 350 g
torebki i zasilacza)
Zawartość kompletu
ciśnieniomierz LD-30, mankiet Cuff-LDA, 4
baterie, zasilacz LD-N057, torba, instrukcja
obsługi, karta gwarancyjna, opakowanie
Rok produkcji
Rok produkcji zaznaczony jest w numerze
seryjnym po symbolu AA, nr seryjny znajduje
się na spodzie urządzenia
Definicje symboli
Urządzenia typu BF.
Ważne: Przeczytaj instrukcję.
Zgodność z Dyrektywą 93/42/EWG..
Charakterystyka techniczna może ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia w celu polepszenia wartości eksploatacyjnych i jakości wyrobu.
26
Produkcja urządzeń certyfikowana jest według międzynarodowego standardu ISO
13485:2003. Urządzenie spełniają wymagania Dyrektywy Rady MDD 93/42/ЕЕС,
standardów międzynarodowych, EN980, EN1041, EN1060-1, EN1060-3, EN106011-2, ISO 14971.
Zasilacz LD-N057 odpowiada międzynarodowemu standardowi EN 55022 Class
A, typ i stopień ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym: klasa II, typ ВF.
Reklamacje i prośby należy kierować na adres:
Little Doctor Europe Sp. z o.o.
ul. Zawiła 57G, 30-390, Kraków, Polska
Serwis tel.: +48 12 2684748, 2684749.
Wyprodukowano pod kontrolą:
Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 35 Selegie Road #09-02 Parkline
Shopping Centre, Singapore 188307
Producent:
Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd., No.8, Tongxing Road Economic
& Technical Development Area, 226010 Nantong, Jiangsu, PEOPLE’S
REPUBLIC OF CHINA
Dystrybutor w Polsce:
Little Doctor Europe Sp. z o. o., ul. Zawiła 57G, 30-390 Kraków Polska
Biuro handlowe
tel.: +48 12 2684746, 12 2684747, fax: +48 12 268 47 53.
E-mail: [email protected]
www.LittleDoctor.pl
Autoryzowany przedstawiciel w UE:
Shanghai International Holding Corp.GmbH
Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany
GWARANCJA
1. Na sprzęt LD jest ustalony okres gwarancji, który określono w karcie
gwarancyjnej produktu.
2. Obsługa gwarancyjna jest realizowana na podstawie karty gwarancyjnej
wydawanej przy sprzedaży urządzenia kupującemu.
3. Adres organizacji realizującej obsługę gwarancyjną podany jest w karcie
gwarancyjnej.
27
POL
CERTYFIKACJA
www.LittleDoctor.pl
®
LITTLE DOCTOR INTERNATIONAL (S) PTE. LTD.
Yishun Central P.O. Box 9293 Singapore 917699,
Fax: 65-62342197, E-mail: [email protected]
Shanghai International Holding Corp.GmbH
Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany. Tel: 0049-40-2513175
® Registered trade marks of Little Doctor International (S) Pte. Ltd.
© Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 2008-2015
E398/1510/05

Podobne dokumenty