381,4 Kb - littledoctor.pl
Transkrypt
381,4 Kb - littledoctor.pl
Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual ENG Ciśnieniomierz elektroniczny automatyczny do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi i pulsu Instrukcja obsługi POL LD30 Opis części i komponentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Informacje na temat ciśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Zasilanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Prawidłowa pozycja w trakcie pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Zakładanie mankietu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Ustawienie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Procedura pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Pamięć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Informacje o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Konserwacja, przechowywanie, naprawa i utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Możliwe trudności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Certyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 15 POL SPIS TREŚCI OPIS CZĘŚCI I KOMPONENTÓW POL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Panel przedni. Gniazdo do podłączenia mankietu. Wyświetlacz LCD. Wąż powietrza z wtyczką. Mankiet CUFF-LDA. Przycisk (start/stop). Przycisk M1 (Pamięć 1). Przycisk M2 (Pamięć 2). Zasilacz LD-N057. Gniazdo podłączenia zasilacza. Baterie. Karta gwarancyjna. Instrukcja obsługi. Torba 16 Fuzzy Algorithm – algorytm przetwarzania danych pomiarowych, pozwala dokładniej odzwierciedlić specyfikę pracy ludzkiego serca, przez co zapewnia lepszą dokładność. High Norm Low Skala WHO – klasyfikacja wyników pomiarów zgodnie z zaleceniami Światowej Organizacji Zdrowia (WHO). Identyfikacja arytmii – specjalny symbol “ ” na wyświetlaczu urządzenia informuje o obecności nieregularnego pulsu. UWAGA! Niedopuszczalne jest stosowanie mankietu innego niż Cuff-LDA, wchodzącego w komplet urządzenia. W razie konieczności mankiet Cuff-LDA można dokupić osobno. 17 POL INFORMACJE OGÓLNE Instrukcja ma na celu pomóc użytkownikowi w bezpieczny i wydajny sposób korzystać z urządzenia do pomiaru ciśnienia tętniczego i pulsu, ciśnieniomierza cyfrowego LD30 (dalej w tekście: URZĄDZENIE). Ciśnieniomierz powinien być używany zgodnie z zasadami przedstawionymi w poniższej instrukcji. Należy zapoznać się i zrozumieć całość poniższego dokumentu, w szczególności z rozdziałem „Informacje na temat ciśnienia”. WARUNKI POMIARU Urządzenie przeznaczone jest do pomiaru skurczowego i rozkurczowego ciśnienia tętniczego krwi oraz pulsu u pacjentów w wieku powyżej 15 lat. Ciśnieniomierz zalecany jest dla pacjentów z niestabilnym ciśnieniem tętniczym krwi lub ze stwierdzonym nadciśnieniem tętniczym jako dopełnienie obserwacji medycznej. Mankiet dostosowany jest do ramienia o obwodzie 25-36cm. Ciśnienie mierzone jest w przedziale 40-260 mmHg, a tętno w przedziale od 40 do 160 uderzeń na minutę. ZASADA DZIAŁANIA Urządzenie wykorzystuje oscylometryczną metodę pomiaru ciśnienia tętniczego krwi. Mankiet zakładany jest wokół ramienia i pompowany automatycznie. Czujnik przyrządu wychwytuje delikatne wahania zmiany ciśnienia w mankiecie, powodowane rozszerzaniem i skurczaniem się tętnicy ramiennej przy każdym uderzeniu serca. Mierzona amplituda fal ciśnienia przekładana jest na wartość wysokości słupa rtęci i wyświetlana w formie cyfrowej. Należy pamiętać, że urządzenie może nie zachowywać precyzji pomiaru, jeżeli jest wykorzystywane lub przechowywane w temperaturze i wilgotności wyższej niż przedstawione w rozdziale DANE TECHNICZNE. U osób ze stwierdzoną arytmią serca mogą wystąpić błędy w trakcie pomiaru ciśnienia tętniczego. Przed pomiarem ciśnienia u dzieci należy skontaktować się z lekarzem. ZASTOSOWANIE NOWYCH TECHNOLOGII LD INFORMACJE NA TEMAT CIŚNIENIA 18 ie ciś n Na d Skurczowe ciśnienie krwi ni e Ciśnienie tętnicze (mmHg) POL 1. Ciśnienie tętnicze nie jest wartością stałą, podlega silnym wahaniom w krótkim okresie czasu. Wartość ciśnienia tętniczego krwi zależy od wielu czynników. Zwykle jest ona niższa w okresie letnim i wyższa w okresie zimowym. Ciśnienie krwi zależy od ciśnienia atmosferycznego, wysiłku fizycznego, pobudliwości, stresu, diety. Duży wpływ mają używki, narkotyki, alkohol i palenie tytoniu. Z uwagi na fakt, że ciśnienie w niskiej temperaturze jest podwyższone, należy je mierzyć w temperaturze pokojowej (około 20°C). W przypadku, gdy urządzenie było przechowywane w niskiej temperaturze, przed jego użyciem powinno się je na godzinę przetrzymać w temperaturze pokojowej. W ciągu doby wahania ciśnienia u zdrowych ludzi mogą wynieść 30-50 mmHg dla ciśnienia skurczowego i do 10 mmHg ciśnienia rozkurczowego. Wahania ciśnienia mogą mieć różne przyczyny, dlatego zaleca się prowadzenie dziennika pomiarów. TYLKO LEKARZ NA PODSTAWIE TAKICH DANYCH MOŻE STWIERDZIĆ EWENTUALNE PRZYCZYNY ZABURZEŃ TĘTNA. 2. W chorobach układu Wahania ciśnienia tętniczego w cyklu dobowym krążenia, jak i wielu innych, Skurczowe które wymagają monitorowania ciśnienia tętniczego, ważne jest dokonywanie pomiarów w porach zaleconych przez l e k a r z a . PA M I Ę TA J , Ż E Rozkurczowe KAŻDA ZMIANA LECZENIA NADCIŚNIENIA TĘTNICZEGO Pora dnia MOŻE BYĆ DOKONANA TYLKO NA POLECENIE LEKARZA. 3. Przy zaburzeniach takich jak: miażdżyca naczyń krwionośnych, słabe tętno, pomiar ciśnienia tętniczego może być trudny. W TAKIM PRZYPADKU NALEŻY SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM W CELU OKREŚLENIA NAJLEPSZEJ METODY POMIARU. 4. PODCZAS POMIARU NALEŻY ZACHOWAĆ (ciężkie) MILCZENIE. POMIAR CIŚNIENIA TĘTNICZEGO (umiarkowane) POWINIEN BYĆ PRZEPROWADZONY W POZYCJI WYGODNEJ DLA PACJENTA, W (łagodne) TEMPERATURZE POKOJOWEJ. 30 MINUT Prawidłowe Optymalne PRZED POMIAREM NIE POWINNO SIĘ SPOŻYWAĆ POSIŁKU ORAZ NAPOJÓW GAZOWANYCH, NALEŻY TAKŻE Rozkurczowe ciśnienie krwi (mmHg) ZREZYGNOWAĆ Z PALENIA TYTONIU. Klasyfikacja wyników pomiaru zgodnie z rekomendacjami Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) ZALECANY JEST POMIAR CIŚNIENIA PRZY OPRÓŻNIONYM PĘCHERZU MOCZOWYM. 5. Dokładność pomiaru zależy również od prawidłowego dobrania rozmiaru do wielkości ramienia oraz jego prawidłowego ułożenia. MANKIET NIE POWINIEN BYĆ ZBYT MAŁY, ANI TEŻ ZA DUŻY. 6. Powtórzenie pomiaru jest możliwe po upływie około 3 min. Po takim czasie powraca normalne krążenie w ramieniu. W przypadku osób z miażdżycą i innymi chorobami układu krążenia czas ten powinien być dłuższy, nawet do 10-15 min., dotyczy to również pacjentów z cukrzycą. Określenie dokładnego ciśnienia tętniczego krwi zaleca się na podstawie dokonania 3 pomiarów i wyciągnięcia średniej z uzyskanych wyników. 19 POL ZASILANIE URZĄDZENIA 1. Otworzyć pokrywę komory na baterię i włożyć 4 baterie typu AA, jak pokazano na schemacie, umieszczonym wewnątrz komory. Upewnić się, czy została zachowana biegunowość. Nie stosować nadmiernej siły przy otwieraniu pokrywy komory na baterię. 2. Zamknąć pokrywę komory na baterię. • Należy wymieniać baterię, gdy na wyświetlaczu w sposób ciągły świeci się wskaźnik wymiany baterii “ ”, lub wyświetlacz nie włącza się. Wskaźnik Rys.1 wymiany baterii nie wskazuje poziomu zużycia baterii. • Dołączone do kompletu baterie służą jedynie do sprawdzenia pracy urządzenia przy zakupie i okres ich przydatności może być krótszy niż u zalecanych baterii. • Przy zmianie baterii należy wymienić wszystkie jednocześnie. Nie zaleca się stosowania używanych baterii. • Jeśli przyrząd nie jest używany przez dłuższy czas należy wyjąć baterie. • Nie należy zostawiać zużytych baterii w urządzeniu. KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Z ZASILACZEM Producent zaleca stosowanie źródła zasilania LD-N057 (wchodzi w komplet urządzenia). Gniazdo do podłączenia zasilacza zostało umieszczone po prawej stronie urządzenia. Aby skorzystać z urządzenia z zasilaczem należy podłączyć wtyk zasilacza do urządzenia i włożyć wtyczkę zasilacza w gniazdo sieci elektrycznej, następnie nacisnąć przycisk . Po zakończonym pomiarze należy wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk , wyciągnąć wtyczkę zasilacza z gniazda sieci elektrycznej i odłączyć wtyk zasilacza od urządzenia. Aby uniknąć wyzerowania daty i godziny, w trakcie korzystania z urządzenia z zasilaczem, nie należy wyjmować baterii. PRAWIDŁOWA POZYCJA W TRAKCIE POMIARU 1. Usiąść przy stole tak, aby w trakcie pomiaru ciśnienia tętniczego ręka opierała się o blat. Należy upewnić się, że miejsce założenia mankietu znajduje się w przybliżeniu na tej samej wysokości co serce, oraz że przedramię swobodnie leży na stole i nie rusza się. POL 2. Pomiar można również przeprowadzać leżąc na plecach. Należy patrzeć w sufit, zachować spokój i nie ruszać się w trakcie pomiaru. Należy się obowiązkowo upewnić, czy miejsce założenia mankietu znajduje się mniej więcej na tym samym poziomie co serce. ZAKŁADANIE MANKIETU 1. Rozsuń mankiet tak, aby metalowy pierścień był 5 cm od rzepu, tak jak pokazano na rysunku. 2. Wsuń lewe ramię tak, aby rurka była skierowana w kierunku dłoni. Jeśli pomiar na lewej ręce jest utrudniony, można przeprowadzić go na prawej. Należy pamiętać, że wynik może się różnić o 5-10 mmHg. 3. Wsuń mankiet tak, aby jego dolna krawędź znajdowała się w odległości 2-3 cm od łokcia. Rurka i napis ARTERY (TĘTNICA) powinny być po stronie wewnętrznej. Zaciśnij mankiet tak, aby dopasować go odpowiednio do ramienia. Zbyt ciasne lub zbyt luźne dopasowanie mankietu może być przyczyną błędnych pomiarów. 5. Strzałka INDEX powinna wskazywać na napis NORMAL (25-36 cm). Oznacza to, że mankiet jest właściwy dla tej grubości ramienia. Jeżeli strzałka wskazuje na obszar « » na lewo od napisu – oznacza to, że mankiet jest za mały i wyniki będą zawyżone. Jeżeli strzałka wskazuje na obszar « » na prawo od napisu, oznacza to, że mankiet jest za duży i wyniki będą zaniżone. 20 6. W przypadku grubej ręki zwężającej się stożkowo w kierunku łokcia, mankiet należy nawinąć spiralnie tak jak pokazano na rysunku. POL 7. Zbyt mocno zwinięty rękaw nad mankietem tamuje przepływ krwi i może być przyczyną błędnego pomiaru ciśnienia. USTAWIENIE DATY I GODZINY Aby przejść do funkcji ustawienia daty i godziny należy, przytrzymując przycisk M1, nacisnąć przycisk . Wybrany parametr będzie migać. Zmiana wybranego parametru w górę odbywa się za pomocą naciśnięcia przycisku M2, w dół – poprzez naciśnięcie przycisku M1. Aby przejść do ustawienia następnego parametru (rok/miesiąc/dzień/godzina/minuta), należy nacisnąć . Jeśli w przeciągu ponad 1 minuty przy ustawieniach daty i godziny nie następują żadne czynności, urządzenie automatycznie przełącza się w tryb wyświetlania daty i godziny. Przy zmianie baterii data i godzina wyzerują się. Pomiar ciśnienia i pulsu można przeprowadzić bez ustawienia daty i godziny. Przy wykorzystaniu urządzenia jako zegara, jeden komplet baterii powinien wystarczyć na około 1 rok. PROCEDURA POMIARU 1. Wstawić wtyczkę węża powietrza w gniazdo podłączenia mankietu. Przed pomiarem wykonać od 3 do 5 głębokich wdechów i wydechów oraz rozluźnić się. Nie należy się ruszać, rozmawiać oraz napinać mięśni w trakcie pomiaru. 2. Nacisnąć przycisk . 3. Na wyświetlaczu na krótki czas pojawią się wszystkie symbole (rys.2), zadźwięczą dwa krótkie sygnały dźwiękowe, po czym urządzenie automatycznie zacznie pompować powietrze do mankietu. Początkowo pompowanie zostanie przerwane na poziomie 190 mmHg (rys.3). 4. Po osiągnięciu poziomu 190 mmHg ciśnienie w mankiecie zacznie się stopniowo zmniejszać. Wyświetlone na ekranie wartości będą się zmniejszać. Puls przedstawiony jest migającym symbolem “ ”. PONIEWAŻ POMIAR CIŚNIENIA TĘTNICZEGO PRZEPROWADZANY JEST W TRAKCIE SPUSZCZANIA POWIETRZA Z MANKIETU, NALEŻY STARAĆ SIĘ NIE RUSZAĆ, NIE PRZESUWAĆ RĘKI ANI NIE NAPINAĆ MIĘŚNI RĘKI. 21 Rys.2 Rys.3 POL 5. Na koniec pomiaru zabrzmi sygnał dźwiękowy, po czym urządzenie spuści całe powietrze z mankietu, na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru (rys.4) oraz będzie migać M1/M2, przypominając, że w celu zapisania wyniku należy wybrać pamięć 1 lub 2, odpowiednio M1 lub M2. Jeżeli w ciągu 3 minut nie zostanie wybrana pamięć, wynik nie zostanie zapamiętany, a urządzenie automatycznie przejdzie do funkcji wyświetlania daty i godziny. Migający znak “ ”, który pojawi się na wyświetlaczu, informuje o nieregularnym rytmie serca. Pojawienie się wskaźRys.4 nika arytmii może być również spowodowane ruchem ciała w czasie pomiaru. Przy okresowym pojawieniu się “ ” należy zwrócić się do lekarza. Oprócz wartości liczbowej rezultat jest wyświetlany na skali WHO (rys.5). Skala WHO – trójkolorowa skala klasyfikacji otrzymanego wyniku ciśnienia tętniczego zgodna z rekomendacją Światowej Organizacji Zdrowia. Skala znajduje się z lewej strony wyświetlacza, pozwala ocenić otrzymane wartości zgodnie z klasyfikacją: ciśnienie normalne, podwyższone lub jeden ze stopni Rys.5 nadciśnienia tętniczego. 6. Nacisnąć przycisk w celu przejścia do funkcji wyświetlania daty i godziny. W CELU OTRZYMANIA DOKŁADNEGO WYNIKU KONIECZNA JEST PRZERWA MIĘDZY POMIARAMI, ABY PRZYWRÓCIĆ CYRKULACJĘ KRWI. DLATEGO TEŻ NIE NALEŻY PRZEPROWADZAĆ POWTÓRNEGO POMIARU W CZASIE KRÓTSZYM NIŻ 3 MINUTY. DANE POZOSTANĄ ZAPISANE W PAMIĘCI URZĄDZENIA TAKŻE PRZY PRZECHOWYWANIU URZĄDZENIA BEZ BATERII. USUNĄĆ DANE ZAPISANE W PAMIĘCI URZĄDZENIA MOŻNA WYKONUJĄC CZYNNOŚCI OPISANE W ROZDZIALE <PAMIĘĆ>. Jeżeli po dokonanym pomiarze w ciągu 3 min nie będą podejmowane żadne czynności, urządzenie automatycznie przejdzie do wyświetlania daty i godziny. AUTOMATYCZNE POMPOWANIE MANKIETU Jeżeli w trakcie pomiaru początkowe ciśnienie pompowania mankietu (190 mmHg) będzie niewystarczające lub zostanie poruszona ręka, urządzenie przerwie pomiar i napompuje mankiet do następnego, wyższego poziomu. Urządzenie wyposażone jest w 4 poziomy pompowania mankietu: 190, 230, 270, 300 mmHg. Automatyczne pompowanie mankietu jest powtarzane dopóty, dopóki pomiar nie zakończy się powodzeniem. Nie oznacza to wady urządzenia. WYMUSZONY SPUST CIŚNIENIA Z MANKIETU Jeżeli w czasie pompowania powietrza do mankietu lub w trakcie pomiaru (powolny spust ciśnienia) konieczne jest szybkie spuszczenie powietrza z mankietu – należy nacisnąć przycisk . Urządzenie szybko wypuści całe powietrze z mankietu i przejdzie do wyświetlania daty i godziny. 22 1. Wynik każdego pomiaru (ciśnienie, puls, czas i data pomiaru) można zapisać w pamięci urządzenia. W tym celu po dokonanym pomiarze, w czasie nie dłuższym niż 3 minuty, należy wybrać pamięć do zapisu, M1 lub M2. WYNIK POMIARU NIE ZOSTANIE ZAPISANY, JEŻELI BYŁA INFORMACJA O BŁĘDZIE. 2. W każdej pamięci urządzenia może zostać zapisane do 60 wyników pomiarów i średnie znaczenie ostatnich 3. Gdy ilość zapisanych pomiarów przekroczy 60, najstarsze dane Rys.6 automatycznie zostaną zastąpione danymi kolejnych pomiarów. 3. Zawartość pamięci urządzenia można przejrzeć po naciśnięciu przycisku M1 lub M2. Przy pierwszym naciśnięciu przycisku M1 (lub M2) na wyświetlaczu pojawi się średnia wartość 3 ostatnich pomiarów, zachowanych w pamięci M1 (lub M2) (rys.6). Przy powtórnym naciśnięciu przycisku M1 (lub M2) na ekranie pojawi się wskaźnik wybranej pamięci M1 (lub M2) i numer komórki pamięci, a przez 1 sekundę wyświetli się jej zawartość (rys.7). W czasie wyświetlania zawartości komórki pamięci data i czas pomiaru wskazane są naprzemiennie w niższej linijce wyświetlacza. Każde naciśnięcie przycisku M1 (lub M2) powoduje przejście do kolejnej komórki pamięci. Jeżeli w pamięci urządzenia nie ma zapisanych wyników pomiarów, to przy pierwszym naciśnięciu M1 (lub M2) na ekranie wyświetlona zostaje bieżąca data i godzina. CZYSZCZENIE PAMIĘCI URZĄDZENIA W celu usunięcia z pamięci urządzenia M1 (lub M2) wszystkich zapisanych w niej wyników pomiarów, należy po zakończeniu pomiaru nacisnąć na przycisk M1 (lub M2) i przytrzymać go co najmniej 3 sekundy. Na ekranie pojawi się symbol „Clr” i zostanie przeprowadzone czyszczenie wybranej pamięci urządzenia. Rys.7 INFORMACJE O BŁĘDACH Symbol Prawdopodobna przyczyna Źle założony mankiet lub niepoprawnie podłączony wąż mankietu do ciśnieniomierza. Sposób usunięcia błędu Upewnić się, czy mankiet został prawidłowo założony, a wtyczka węża jest dobrze połączona z ciśnieniomierzem i powtórzyć procedurę pomiaru. Wykonać ponowny pomiar stosując się do wskazówek zawartych w instrukcji. Pomiary nie mogą być wykonane ze względu na ruch ręką lub rozmowę podczas pomiarów. 23 POL PAMIĘĆ Baterie rozładowane. Wymień baterie na nowe. KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE, NAPRAWA I UTYLIZACJA POL 1. Urządzenie musi być chronione przed wilgocią, bezpośrednim światłem słonecznym, wstrząsami, i wibracjami. URZĄDZENIE NIE JEST WODOSZCZELNE! 2. Nie należy przechowywać lub używać urządzenia w pobliżu grzejników i otwartego ognia. 3. Jeżeli urządzenie było przechowywane w temperaturze ujemnej, przed użyciem należy przetrzymać je w temperaturze pokojowej co najmniej 1 godzinę. 4. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas należy wyjąć z niego baterie. Wylanie baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia. BATERIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI! 5. Nie wystawiać urządzenia na działanie kurzu. Aby wyczyścić urządzenie można użyć suchej, miękkiej ściereczki. 6. Niedopuszczalny jest kontakt urządzenia ani jego części z wodą, rozpuszczalnikami, alkoholem, benzyną. 7. Należy chronić mankiet od kontaktu z ostrymi przedmiotami. Nie należy próbować rozciągać lub skracać mankietu. 8. Należy chronić urządzenie przed uderzeniami i upadkiem. Nie rzucać urządzeniem. 9. Naprawa urządzenia może być dokonana tylko w specjalistycznym serwisie. 10. Po upływie okresu użytkowania urządzenie powinno być dostarczone do serwisu w celu sprawdzenia stanu technicznego. 11. W celu utylizacji sprzętu należy stosować się do przepisów obowiązujących w danym kraju. Producent nie ustalił specjalnych warunków utylizacji urządzenia. 12. Mankiet wielokrotnego użytku, wykonany z odpornego na zużycie materiału, łatwy do czyszczenia i dezynfekcji. Dozwolone jest przecieranie wewnętrznej strony mankietu (kontaktującej się z ręką pacjenta) wacikiem nasączonym 3% roztworem wody utlenionej. Przy długotrwałym stosowaniu mankietu możliwe jest częściowe odbarwienie materiału. Nie wolno prać, ani prasować mankietu. MOŻLIWE TRUDNOŚCI PROBLEM Na wyświetlaczu nic się nie wyświetla MOŻLIWA PRZYCZYNA Rozładowane baterie. Nie zachowanie biegunowości przy wkładaniu baterii. Brudne styki baterii. Zasilacz nie został podpięty do gniazda. 24 ROZWIĄZANIA Wymień wszystkie baterie na nowe. Włóż baterie poprawnie. Wytrzyj styki suchą szmatką. Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego. Jest przeprowadzane automatyczne dopompowanie mankietu w celu zapewnienia prawidłowego wyniku pomiaru. Możliwe, że była przeprowadzona rozmowa w trakcie pomiaru, lub poruszono ręką. Ciśnienie krwi Czy mankiet znajduje się na za każdym poziomie serca? razem jest Czy mankiet jest prawidłowo inne. Mierzone założony? wartości są za Czy ramię nie jest niskie (wysokie). naprężone? Czy ręka nie poruszyła się podczas pomiaru lub nie była przeprowadzona rozmowa? Ręka została poruszona podWartość tętna jest zbyt wysoka czas pomiaru lub rozmawiano (lub zbyt niska). w czasie pomiaru. Pomiar został wykonany zaraz po wysiłku fizycznym? Patrz: PROCEDURA POMIARU Należy rozluźnić się i powtórzyć pomiar. Należy zająć odpowiednią pozycję do pomiaru. Prawidłowo umieść mankiet na ramieniu. Zrelaksuj się, rozluźnij ramię. Nie rozmawiaj i nie poruszaj ręką. Podczas pomiaru należy przestrzegać ciszy i spokoju. Powtórz pomiar po 5 minutach. Nie można Stosowanie Należy stosować tylko przeprowadzić nieodpowiednich jakościowo baterie alkaliczne znanych większej ilości baterii. producentów. pomiarów. Urządzenie Funkcjonuje system Nie jest to usterka. Urządzenie samoczynnie automatycznego automatycznie przełącza się do przełącza się przełączenia do trybu trybu wyświetlania daty i godziny na wyświetlanie wyświetlania daty i godziny. po 3 minutach od użycia. daty i godziny. Jeśli pomimo powyższych wskazówek nie jest możliwe dokonanie prawidłowego pomiaru, należy skontaktować się z serwisem (adresy i telefony punktów serwisowych znajdują się w karcie gwarancyjnej). Nie należy samodzielnie przeprowadzać naprawy urządzenia. DANE TECHNICZNE Model Metoda pomiaru Wyświetlacz Zakres pomiaru LD30 oscylometryczna z Fuzzy Algorithm cyfrowy wyświetlacz LCD od 40 do 260 mmHg (ciśnienie) od 40 do 160 uderzeń na minutę (puls) Granica błędu ± 3 mmHg (ciśnienie w mankiecie) ± 5 % (puls) 25 POL Pompowanie zostaje przerwane, po czym wznawia się. POL Pompowanie Spuszczanie powietrza Wyświetlanie daty i czasu Pamięć automatyczne automatyczne tak 2x60 pomiarów + średnia wartość 3 ostatnich pomiarów Zasilanie 4 x baterie AA 1,5 V (LR6) lub zasilacz 6V, nie mniej niż 600 mA Maksymalny pobór mocy 3,6W Zasilacz: LD-N057 Model 6V ± 5% Napięcie wyjściowe Maksymalny prąd obciążenia nie mniej niż 600 mA ~200-240 V, 50/60 Hz Napięcie wejściowe 64 x 70 x 43 mm Wymiary nie więcej niż 0,3 kg Waga Wtyk: polaryzacja kontaktów < – > wewnętrzny 2.1 ± 0.1 mm średnica wewnętrzna 5.5 ± 0.1 mm średnica zewnętrzna 10 ± 0.5 mm długość wtyczki Warunki eksploatacji: temperatura od 10°C do 40°C wilgotność względna 85% i mniej Przechowywanie i transport: temperatura od minus 20°C do 50°C wilgotność względna 85% i mniej Rozmiar mankietu: obwód ramienia 25-36cm Wymiary: wymiary (bez mankietu) 97 (dł.) x 127 (szer.) x 48 (wys.) mm waga (bez opakowania, ok. 350 g torebki i zasilacza) Zawartość kompletu ciśnieniomierz LD-30, mankiet Cuff-LDA, 4 baterie, zasilacz LD-N057, torba, instrukcja obsługi, karta gwarancyjna, opakowanie Rok produkcji Rok produkcji zaznaczony jest w numerze seryjnym po symbolu AA, nr seryjny znajduje się na spodzie urządzenia Definicje symboli Urządzenia typu BF. Ważne: Przeczytaj instrukcję. Zgodność z Dyrektywą 93/42/EWG.. Charakterystyka techniczna może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu polepszenia wartości eksploatacyjnych i jakości wyrobu. 26 Produkcja urządzeń certyfikowana jest według międzynarodowego standardu ISO 13485:2003. Urządzenie spełniają wymagania Dyrektywy Rady MDD 93/42/ЕЕС, standardów międzynarodowych, EN980, EN1041, EN1060-1, EN1060-3, EN106011-2, ISO 14971. Zasilacz LD-N057 odpowiada międzynarodowemu standardowi EN 55022 Class A, typ i stopień ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym: klasa II, typ ВF. Reklamacje i prośby należy kierować na adres: Little Doctor Europe Sp. z o.o. ul. Zawiła 57G, 30-390, Kraków, Polska Serwis tel.: +48 12 2684748, 2684749. Wyprodukowano pod kontrolą: Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 35 Selegie Road #09-02 Parkline Shopping Centre, Singapore 188307 Producent: Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd., No.8, Tongxing Road Economic & Technical Development Area, 226010 Nantong, Jiangsu, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Dystrybutor w Polsce: Little Doctor Europe Sp. z o. o., ul. Zawiła 57G, 30-390 Kraków Polska Biuro handlowe tel.: +48 12 2684746, 12 2684747, fax: +48 12 268 47 53. E-mail: [email protected] www.LittleDoctor.pl Autoryzowany przedstawiciel w UE: Shanghai International Holding Corp.GmbH Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany GWARANCJA 1. Na sprzęt LD jest ustalony okres gwarancji, który określono w karcie gwarancyjnej produktu. 2. Obsługa gwarancyjna jest realizowana na podstawie karty gwarancyjnej wydawanej przy sprzedaży urządzenia kupującemu. 3. Adres organizacji realizującej obsługę gwarancyjną podany jest w karcie gwarancyjnej. 27 POL CERTYFIKACJA www.LittleDoctor.pl ® LITTLE DOCTOR INTERNATIONAL (S) PTE. LTD. Yishun Central P.O. Box 9293 Singapore 917699, Fax: 65-62342197, E-mail: [email protected] Shanghai International Holding Corp.GmbH Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany. Tel: 0049-40-2513175 ® Registered trade marks of Little Doctor International (S) Pte. Ltd. © Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 2008-2015 E398/1510/05