ciśnieniomierz
Transkrypt
ciśnieniomierz
1 TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor Kraj pochodzenia: Chiny TV PRODUCTS sklep wysyłkowy ul. Parkowa 12 43-365 Wilkowice tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 CIŚNIENIOMIERZ Instrukcja obsługi UWAGA Aparat nie jest przeznaczony do celów medycznych lub diagnostycznych. Instrukcja obsługi nie zastępuje fachowej porady. Aparatu nie wolno używać do stawiania diagnoz. W przypadku problemów zdrowotnych należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. 1. Informacje o ciśnieniu krwi Serce nieustannie pracuje jak pompa. Krew przy tym jest transportowana do systemu arterii i zaopatruje ciało w tlen. Pod pojęciem ciśnienia krwi należy rozumieć ciśnienie krwi na ściany naczyń krwionośnych. Górne ciśnienie - ciśnienie skurczowe - ciśnienie krwi przy skurczu serca Dolne ciśnienie - ciśnienie rozkurczowe - ciśnienie krwi wracającej do serca przy rozkurczu Wahanie wartości ciśnienia krwi – jest prawidłowe. Wartości ciśnienia zmieniają się w ciągu dnia. W trakcie dnia wartości te są zwykle wyższe niż wieczorem. O północy ciśnienie krwi jest najniższe, wzrastać zaczyna około 3 godz. rano. 2. Dlaczego warto wykonywać pomiar ciśnienia krwi w domu? Pomiar ciśnienia krwi w szpitalu czy u lekarza może odbywać się przy pobudzeniu emocjonalnym i z tej przyczyny pomiar może nie być prawidłowy. Istnieje także wiele czynników (wewnętrznych czy zewnętrznych), które mogą wpływać na wartości ciśnienia krwi. Poszczególne pomiary pokazują tylko wartości chwilowe, miarodajne informacje można uzyskać tylko na podstawie szeregu pomiarów w ciągu kilku dni o jednakowej porze dnia. Takim sposobem uzyskane wyniki tworzą podstawowe ciśnienie krwi. Dlatego ważne jest dokonywanie pomiaru ciśnienia w domu. Klasyfikacja ciśnienia krwi według Światowej Organizacji Zdrowia WHO Normy do określenia wysokiego lub niskiego ciśnienia bez względu na wiek zostały wyznaczone przez Światową Organizacją Zdrowia WHO. Diastolic blood presure – ciśnienie skurczowe mmHg Systolic blood presure – ciśnienie rozkurczowe mmHg NORMAL – OPTYMALNE CIŚNIENIE HIGH NORMAL – NADCIŚNIENIE HYPERTENSION – HIPERTONIA Zmiany ciśnienia krwi Wartości ciśnienia zmieniają się w zależności od pory dnia czy pory roku. W trakcie dnia wartości te są wyższe niż wieczorem. O północy ciśnienie krwi jest najniższe, wzrastać zaczyna około 3 godz. rano. Zmiany te występują częściej u osób z hipertonią. (hipertonia = chorobliwie podwyższone ciśnienie tętnicze krwi) Model HL888AA 2 Poniższy wykres przedstawia wahanie wartości ciśnienia krwi w przeciągu całego dnia. Pomiary są wykonywane co 5 minut. Gruba linia oznacza sen, podwyższenie ciśnienia krwi o 4 godzinie po południu (punkt A) i o 12 godzinie po południu (punkt B) odpowiada zwiększonemu wysiłkowi. Blood pressure mmHg – Ciśnienie krwi mmHg Time – czas 3. Ważne uwagi przed uruchomieniem aparatu • 5-10 minut przed pomiarem ciśnienia zrelaksować się. • Usiąść i podczas procesu mierzenia nie poruszać się i nie rozmawiać. • Mankiet umocować na rękę na poziomie serca. Model HL-168 • Jeśli nie można podczas mierzenia siedzieć, położyć się na plecach i ułożyć rękę dłonią do góry. Mankiet umocować na poziomie serca. • Wartości pomiarów nieustannie się zmieniają. Nieznaczne zmiany warunków wewnętrznych czy zewnętrznych (jedzenie, picie, rozmawianie, podniecenie, przyśpieszony oddech, warunki klimatyczne itd.) prowadzą do kołysania ciśnienia krwi. • Mierzenie powinno się wykonywać zawsze na tej samej ręce (zazwyczaj lewej). Różnica ciśnienia w prawej i lewej ręce może wynosić nawet 40 mmHg. • • • • W przerwie między pomiarami powinno się odczekać co najmniej 3 minuty, w przeciwnym razie wartości pomiarów mogą być niedokładne. Wybór odpowiedniej wielkości mankietu jest bardzo ważny dla uzyskania bezbłędnych wyników pomiaru. Mankiet, który jest wyposażeniem urządzenia, jest przeznaczony dla osób dorosłych. Aparat nie jest odpowiedni dla osób cierpiących na zaburzenia rytmu serca (arytmia). Aparatu nie powinno się używać w pobliżu silnego pola elektromagnetycznego (telefon komórkowy, kuchenka mikrofalowa itd.). Obr. 4 3 • Jeśli aparatu nie używa się przez dłuższy okres czasu należy wyjąć baterie. 4. Opis aparatu (Obr. 3) 1. WYŚWIETLACZ LCD 2. KONEKTOR 3. MANKIET 4. GNIAZDKO 5. START/STOP 6. RECALL – WYWOŁANIE PAMIĘCI 7. SET– REGULACJA 8. MODE – WYBÓR FUNKCJI 9. BATERIE (nie wchodzą w skład kompletu) 10. PRZENOŚNE PUDEŁKO 5. Wymiana baterii • Otworzyć pokrywę komory na baterie w spodzie aparatu i przesunąć ją w kierunku wskazanym strzałką. • Włożyć 4 sztuki baterii 1,5 V wielkości AA. Sprawdzić biegunowość. • Założyć pokrywę. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii należy baterie natychmiast wymienić na nowe. Akumulatory 1,2 V są niewskazane z powodu niskiego napięcia. Przy niszczeniu zużytych baterii lub całego aparatu, postępować według obowiązujących przepisów dot. neutralizacji tego typu odpadów. Model HL888AA Model HL-168 6. Założenie mankietu ciśnieniomierza • Założyć mankiet na rękę. Dolna krawędź mankietu powinna znajdować się 1-2 cm powyżej łokcia. • Rękę położyć dłonią do góry na stole razem z gumowym wężem. • Pomiaru dokonywać zawsze na tej samej ręce. • Pomiaru dokonywać na gołej ręce, podniesiony rękaw nie powinien zatrzymywać krążenia krwi (nie może być ciasny). • W przypadku pobrudzenia mankietu, należy odłączyć go od aparatu, wyprać ręcznie w wodzie z dodatkiem mydła o pH neutralnym, wypłukać w zimnej wodzie i zostawić aż do całkowitego wyschnięcia. Dbać o to, by do węża nie dostała się woda. Mankietu nigdy nie prasować. • Ramię powinno być ciasno objęte mankietem. • Mankietu nie nakładać zbyt ciasno lub zbyt luźno, przy prawidłowym nałożeniu za mankiet można wsunąć palec. 7. Opis znaków na wyświetlaczu Znak nawyświetlaczu Stan/Powód Rozwiązanie Tętno Podczas mierzenia: znak miga, jeżeli tętno jest aktualnie badane Kontynuować mierzenie. 4 Słabe baterie Błąd podczas mierzenia Napięcie baterii jest bardzo niskie lub pozycja baterii jest nieodpowiednia Wymienić baterie.Sprawdzić biegunowość. Nie udaje się zmierzyć dokładnej wartości. Nacisnąć START/STOP i powtórzyć pomiar. Skontrolować mocowanie mankietu (według instrukcji). Podczas mierzenia nie poruszać się i nie rozmawiać. 8. Pomiar A. Umiejscowić 4 szt. baterii AA alkalicznych: a. Otworzyć pokrywę baterii. b. Postępować według rysunku. c. Za 3 sekundy pojawią się wszystkie znaki na wyświetlaczu. d. Pojawi się: MONTH 1, DATE 1, HOUR 12, MINUTE 0. B. Ustawienie miesiąca, daty i czasu: a. Nacisnąć klawisz MODE (miga MONTH). b. Nacisnąć klawisz SET i zadać odpowiedni miesiąc (1, 2, 3, ... 12). c. Znów nacisnąć klawisz MODE (miga DATE.) d. Nacisnąć klawisz SET i zadać odpowiednią datę. e. Znów nacisnąć klawisz MODE (miga HOUR). f. Nacisnąć klawisz SET i zadać odpowiednią godzinę (1, 2, 3, ... 12). g. Znów nacisnąć klawisz MODE (miga MINUTE). h. Nacisnąć klawisz SET i zadać odpowiednią minutę (0, 1, 2, ... 59) i. Znów nacisnąć klawisz MODE dla potwierdzenia odpowiedniego czasu j. (na wyświetlaczu pojawi się właściwy miesiąc, data, godzina i minuta). C. Uruchamianie aparatu a. Założyć mankiet na rękę. b. Usiąść na krześle w odpowiedniej pozycji. Wyprostować się. c. Nacisnąć klawisz START/STOP. W przeciągu 3 sekund pojawi się na wyświetlaczu: 888. Następnie pojawi się aktualny czas. Symbol mierzenia zacznie pulsować i aparat rozpocznie automatyczne pompowanie powietrza do mankietu, póki nie osiągnie odpowiedniego poziomu. Rozpoczyna się pomiar ciśnienia krwi. Podczas mierzenia nie wolno rozmawiać ani poruszać się. d. Kiedy ciśnienie w mankiecie osiągnie odpowiedni poziom, zacznie powoli spadać. Podczas badania tętna, będzie migał sygnał wykrywania wartości tętna (serce). e. Mierzenie potrwa około 1 minuty i zmierzone wartości pojawią się na wyświetlaczu. D. Zapamiętanie danych, wywołanie i kasowanie a. Zapamiętanie danych: Zmierzone wartości (ciśnienie skurczowe oraz rozkurczowe i tętno) razem z czasem i datą są zapamiętywane automatycznie. Pojemność pamięci pozwala na przechowywanie 60 ostatnio zmierzonych wartości. Po 60-tym mierzeniu aparat automatycznie wymaże najstarsze dane i zastąpi je aktualnymi. b. Wywołanie danych: 1. Nacisnąć klawisz RECALL. Jeżeli wcześniej nie zostały wykonane żadne pomiary pamięć jest pusta.. Jeżeli są dane w pamięci, na wyświetlaczu pojawią się ostatnio zmierzone wartości do 1 minuty (skurczowe ciśnienie, rozkurczowe ciśnienie i tętno razem z datą i czasem). 2. Odczytanie następnej partii zapamiętanych danych: nacisnąć znów klawisz RECALL. Pomiary są ponumerowane. Kiedy nastąpi 99. mierzenie, aparat się automatycznie przełączy na aktualny czas. 3. Przerwanie czytania danych z pamięci: nacisnąć klawisz START/STOP. c. Kasowanie danych: 1. Wyjąć i znów włożyć baterie. 5 2. Po naciśnięciu RECALL nie pojawią się żadne dane. E. Wymiana baterii Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się znak „słaba bateria (Obr. 4)”, znaczy to, że baterie są słabe i powinno się je wymienić na nowe. Należy używać baterii zgodnego typu. Nie należy też mieszać nowych baterii z starymi. 10. Konserwacja Do czyszczenia aparatu użyć zwilżonej szmatki z dodatkiem delikatnego płynu do czyszczenia. Wysuszyć suchą szmatką. Do czyszczenia nie wolno używać benzyny lub innych drażniących środków czyszczących. Jeśli aparatu nie używa się przez dłuższy okres czasu należy wyjąć baterie. 11. Przechowywanie Zawsze po użyciu należy ciśnieniomierz włożyć do przenośnego opakowania. Aparatu nie wolno wystawiać na bezpośrednie promieniowanie słoneczne, wysokie temperatury i wilgoć. Aparatu nie wolno przechowywać w ekstremalnych warunkach cieplnych (mniej niż –20 º C lub więcej jak 60 º C). 12. Zapobieganie nieprawidłowemu działaniu ciśnieniomierza Nie należy przekręcać mankietu. Nie pompować mankietu bez potrzeby, dopóki nie jest założony na rękę. Nie rozmontowywać i nie wymieniać jakiejkolwiek części ekranu czy mankietu. Chronić przed upadkiem i przed silnymi uderzeniami. 13. Ważne uwagi Ciśnieniomierz jest przeznaczony dla osób dorosłych. Nie wolno używać aparatu w przypadku zranienia nadgarstka/przedramienia. Jeżeli mankiet nieustannie się pompuje, należy go otworzyć lub odczekać kilka sekund, zanim na wyświetlaczu pojawi się ERROR i aparat wyłączy się automatycznie. 14. Dane techniczne Model nr.: HL-168 lub HL888AA Metoda pomiaru: oscylomatryczna Zasięg pomiaru: ciśnienie 0-300 mmHg, tętno 40-199 uderzeń w minucie Dokładność kalibracji: ciśnienie +/- 3 mmHg, tętno +/- 5 % Obniżanie ciśnienia w mankiecie: automatyczna wydechowa pompa powietrzna Nadmuchiwanie mankietu: automatyczna wydechowa pompa powietrzna Wyświetlacz: LCD (cyfrowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny) Pomiary: ciśnienie rozkurczowe i skurczowe i tętno Pamięć: HL-168: 99 pomiarów, HL888AA – 60 pomiarów Rozmiary aparatu: 70 x 72 x 29 (w x sz x g) Waga: HL-168: 130 g z bateriami, HL888AA – 265 g z bateriami Rozmiar mankietu: na obwód nadgarstka 135 – 195 mm Temperatura robocza: +10 º C do + 40 º C Relatywna wilgotność robocza: 30 – 80 % Temperatura przechowywania: -20 º C do + 60 º C Relatywna wilgotność przechowywania: 10 – 95 % Źródło zasilania: HL-168: 2 x AAA (3.0V) baterie alkaliczne, HL888AA: 4 szt. AA (6.0V DC) baterii lub zasilacz sieciowy wejście: 11W, 230 V, wyjście: 6V, 1A, automatyczny wyłączenie po 1 min. Żywotność baterii: HL-168: około 250 pomiarów, HL888AA: 300 pomiarów (przy częstotliwości pomiarów 2 x dziennie) 6 Dodatki: HL-168: przenośne opakowanie, instrukcja obsługi, 2 szt. AAA baterii, HL888AA: zasilacz, przenośne opakowanie, instrukcja obsługi, mankiet z pompką. Dane techniczne mogą być zmienione w technicznie udoskonalonym aparacie. UWAGA: Dane o poprawności pomiarów zostały potwierdzone przez laboratorium medyczne w Tajwanie. Oznaczenie urządzenia znakiem CE - odpowiada normie EC 93/42/EEC. Urządzenie do pomiaru ciśnienia krwi jest zgodne z normami europejskimi EN1060 cz. 1 oraz EN1060 cz. 2. Urządzenie spełnia wszystkie warunki EMC według IEC 60601-1-1-2. Uwaga: urządzenie nie jest przeznaczone do inwazyjnych pomiarów ciśnienia krwi u dzieci lub dorosłych. Jest przeznaczone do nieinwazyjnego mierzenia ciśnienia u dorosłych.