Marina™ pH PLUS

Transkrypt

Marina™ pH PLUS
36.0
strona: 1/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2013
Numer wersji 25
Aktualizacja: 23.01.2013
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1 Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: Marina™
pH PLUS
Numer artykułu: 20004 MAR
Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008 - ZAŁĄCZNIK VI - Międzynarodowa terminologia chemiczna
sodium carbonate
Numer według CAS:
497-19-8
Numer WE:
207-838-8
Numer indeksu:
011-005-00-2
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Sektor zastosowania SU21 Zastosowania konsumenckie: gospodarstwa domowe / ogół społeczeństwa / konsumenci
Kategoria produktu
PC37 Chemikalia do uzdatniania wody
PC20 Produkty takie jak: regulatory pH, flokulanty, środkistrącające, osady, czynniki zobojętniające
Zastosowanie substancji / preparatu
Uzdatnianie wody
Środek korygujący pH
Zastosowanie substancji/preparatu do celów indywidualnych
Uzdatnianie wody kąpielowej w basenach przydomowych
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Arch Water Products France now part of
LONZA MICROBIAL CONTROL
BP 219 - 37402 Amboise Cedex - FRANCE
phone : +33 (0)2 47 23 43 00
fax : +33 (0)2 47 23 12 21
[email protected]
Komórka udzielająca informacji:
Dystrybutor na terenie Polski
MIRA-LUX INTERNATIONAL LTD.
Piaskowa Str.4 lok. 1
01-067 Warszawa
Tel. 0048-22-622-8019
Fax 0048-22-622-8017
E-mail : [email protected], http://www.miralux.pl
(ciąg dalszy na stronie 2)
36.0
strona: 2/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2013
Numer wersji 25
Nazwa handlowa: Marina™
Aktualizacja: 23.01.2013
pH PLUS
(ciąg dalszy od strony 1)
1.4 Numer telefonu alarmowego:
Europe
>>> NCEC - Tel. +44 (0)1235 239 670
Africa & Middle East >>> NCEC - Tel. +44 (0)1235 239 671
N.AMERICA
>>> ACEAN (Arch Chemicals Emergency Action Network) - Tel. +1 423 780 2970}
POLAND - Infolinia: 801 00 30 50
*
2 Identyfikacja zagroŜeń
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
GHS07
Eye Irrit. 2 H319 Działa draŜniąco na oczy.
Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE
Xi; Produkt draŜniący
R36:
Działa draŜniąco na oczy.
Szczególne wskazówki o zagroŜeniu dla człowieka i środowiska: Nie dotyczy.
2.2 Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Substancja jest klasyfikowana i oznakowana zgodnie z przepisami CLP.
Piktogramy wskazujące rodzaj zagroŜenia
GHS07
Hasło ostrzegawcze Uwaga
Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania:
węglan sodu
Zwroty wskazujące rodzaj zagroŜenia
H319 Działa draŜniąco na oczy.
Zwroty wskazujące środki ostroŜności
P101
W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza naleŜy pokazać pojemnik lub etykietę.
P102
Chronić przed dziećmi.
P103
Przed uŜyciem przeczytać etykietę.
P264
Dokładnie umyć ręce po uŜyciu.
P280
Stosować rękawice ochronne/odzieŜ ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: OstroŜnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki
kontaktowe, jeŜeli są i moŜna je łatwo usunąć. Nadal płukać.
P337+P313
W przypadku utrzymywania się działania draŜniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
2.3 Inne zagroŜenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
(ciąg dalszy na stronie 3)
36.0
strona: 3/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2013
Nazwa handlowa: Marina™
Numer wersji 25
Aktualizacja: 23.01.2013
pH PLUS
(ciąg dalszy od strony 2)
3 Skład/informacja o składnikach
3.1 Charakterystyka chemiczna: Substancje
Nazwa wg nr CAS
497-19-8 węglan sodu
Numer(y) identyfikacyjny(e)
Numer WE: 207-838-8
Numer indeksu: 011-005-00-2
4 Środki pierwszej pomocy
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Wskazówki ogólne: Osoby poraŜone naleŜy wynieść na świeŜe powietrze.
Po wdychaniu: Dostarczyć świeŜe powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza.
Po styczności ze skórą: Spłukać ciepłą wodą.
Po styczności z okiem:
Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŜącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady
lekarza.
Po przełknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem.
4.2 NajwaŜniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki naraŜenia Brak dostępnych dalszych istotnych danych
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
5 Postępowanie w przypadku poŜaru
5.1 Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze: Strumień rozpylonej wody
5.2 Szczególne zagroŜenia związane z substancją lub mieszaniną
Przy ogrzewaniu ( i przy reakcji z kwasem) lub w wypadku poŜaru tworzenie się trujących gazów.
Ditlenek węgla (CO2)
5.3 Informacje dla straŜy poŜarnej
Specjalne wyposaŜenie ochronne:
Środki specjalne nie są konieczne.
Sposób ochrony dróg oddechowych - zobacz punkt 8
Informacja o najwyŜszym dopuszczalnym stęŜeniu NDS jest w punkcie 8"
6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1 Indywidualne środki ostroŜności, wyposaŜenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne.
6.2 Środki ostroŜności w zakresie ochrony środowiska:
Zatrzymać i odprowadzić zanieczyszczona wodę.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
W przypadku przedostania się do zbiorników wodnych lub kanalizacji zawiadomić właściwy Inspektorat Ochrony Środowiska.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skaŜenia i słuŜące do usuwania skaŜenia:
Dokładnie zmieść
Materiał usunąć jak odpad wg punktu 13
6.4 Odniesienia do innych sekcji
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat osobistego wyposaŜenia ochronnego patrz rozdział 8.
(ciąg dalszy na stronie 4)
36.0
strona: 4/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2013
Nazwa handlowa: Marina™
Numer wersji 25
Aktualizacja: 23.01.2013
pH PLUS
(ciąg dalszy od strony 3)
Materiał usunąć jak odpad wg punktu 13.
7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1 Środki ostroŜności dotyczące bezpiecznego postępowania Unikać zapylania
Sposób obchodzenia się:
NIGDY NIE NALEśY MIESZAĆ Z INNYM PRODUKTEM.
NIGDY NIE ROZPUSZCZAĆ PRZED ZASTOSOWANIEM.
Wskazówki dla ochrony przeciwpoŜarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi.
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników:
Przechowywać tylko w zamkniętym, oryginalnym opakowaniu
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania:
nie konieczne
Przykłady silnymi czynnikami utleniającymi : Nadtlenek, Podchloryn
Przykłady kwasów: pH Minus, kwas siarkowy, skoncentrowane czwartorzędowe rozwory soli amonowych
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania:
Opakowania trzymać szczelnie zamknięte
Produktu nie naleŜy przechowywać w temperaturze powyŜej 35 °C.
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
8 Kontrola naraŜenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŜnymi od miejsca pracy: Nie dotyczy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
8.2 Kontrola naraŜenia
Osobiste wyposaŜenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Trzymać z dala od środków spoŜywczych napojów i pasz.
Zabrudzoną, nasączoną odzieŜ natychmiast zdjąć.
Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy.
Unikać styczności z oczami.
Unikać styczności z oczami i skórą.
Ochrona dróg oddechowych:
W przypadku moŜliwego krótkotrwałego lub nieznacznego naraŜenia dróg oddechowych uŜyć maski do ochrony. W razie
intensywnego naraŜenia na opary stosować respirator niezaleŜnie od rzeczywistego składu powietrza w otoczeniu."
W przypadku moŜliwego krótkotrwałego lub nieznacznego naraŜenia dróg oddechowych uŜyć filtr przeciwgazowy A1, A2, A3 (
brązowy) do oddychania. W razie intensywnego naraŜenia na opary/gazy stosować respirator tlenowy niezaleŜnie od rzeczywistgo
składu powietrza w otoczeniu
Ochrona rąk:
Rękawice z gumy
(ciąg dalszy na stronie 5)
36.0
strona: 5/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2013
Nazwa handlowa: Marina™
Numer wersji 25
Aktualizacja: 23.01.2013
pH PLUS
(ciąg dalszy od strony 4)
Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu.
Z powodu braku badań nie moŜna podać Ŝadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed produktem /
preparatem / mieszaniną substancji chemicznych.
Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Rękawice z gumy
Wybór odpowiednich rękawic nie zaleŜy tylko od materiału, lecz takŜe od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do
producenta.
Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic naleŜy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
Ochrona oczu:
Okulary ochronne szczelnie zamknięte
Ochrona ciała: Robocza odzieŜ ochronna
9 Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Forma:
Proszek krystaliczny
Kolor:
Biały
Zapach:
Bez zapachu
Próg zapachu:
Nieokreślone.
Wartość pH w 20 °C:
11,5
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
854 °C
Nie jest określony.
Punkt zapłonu:
Nie nadający się do zastosowania.
Łatwopalność (stała gazowa):
Materiał nie jest zapalny.
Temperatura palenia się:
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
Samozapłon:
Nieokreślone.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie grozi wybuchem
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Ciśnienie pary:
Nie nadający się do zastosowania.
Gęstość w 20 °C:
Gęstość względna
1 g/cm3
Nieokreślone.
(ciąg dalszy na stronie 6)
36.0
strona: 6/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2013
Nazwa handlowa: Marina™
Numer wersji 25
Aktualizacja: 23.01.2013
pH PLUS
(ciąg dalszy od strony 5)
Gęstość par
Szybkość parowania
Nie nadający się do zastosowania.
Nie nadający się do zastosowania.
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda w 20 °C:
212 g/l
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
Lepkość:
Dynamiczna:
Kinetyczna:
rozpuszczalniki organiczne:
Nie nadający się do zastosowania.
Nie nadający się do zastosowania.
0,0 %
Zawartość ciał stałych:
9.2 Inne informacje
100,0 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10 Stabilność i reaktywność
10.1 Reaktywność
10.2 Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których naleŜy unikać: Brak rozkładu przy uŜyciu zgodnym z przeznaczeniem.
10.3 MoŜliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Silna reakcja egzotermiczna z kwasami.
Przykłady kwasów: pH Minus, kwas siarkowy, skoncentrowane czwartorzędowe rozwory soli amonowych
10.4 Warunki, których naleŜy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu:
Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
Produktu nie naleŜy przechowywać w temperaturze powyŜej 35 °C.
11 Informacje toksykologiczne
11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Ostra toksyczność:
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50:
497-19-8 węglan sodu
Ustne LD50 4000 mg/kg (szczur)
Pierwotne działanie draŜniące: Działanie Gatunek Metoda:
na skórze: Brak działania draŜniącego.
w oku: Działanie draŜniące.
Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane.
12 Informacje ekologiczne
12.1 Toksyczność
Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu
Produkt nieorganiczny, nie daje się usunąć z wody metodami oczyszczania biologicznego.
12.3 Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych dalszych istotnych danych
12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
(ciąg dalszy na stronie 7)
36.0
strona: 7/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2013
Nazwa handlowa: Marina™
Numer wersji 25
Aktualizacja: 23.01.2013
pH PLUS
(ciąg dalszy od strony 6)
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne:
Zgodnie z kryteriami klasyfikacji i oznakowania EWG "niebezpieczny dla środowiska" (93/21/EWG) nie naleŜy substancji/produktu
oznaczać jako niebezpieczny dla środowiska.
Klasa szkodliwości dla wody 1 (określenie wg. listy): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w duŜych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych
bądź do kanalizacji.
Wylewanie większych ilości do kanalizacji lub wód moŜe doprowadzić do podwyŜszenia pH. PodwyŜszone pH szkodzi organizmom
wodnym. W rozcieńczeniu odpowiadającym stęŜeniu uŜytkowemu wartość pH ulega znacznemu obniŜeniu, tak więc ścieki
odprowadzane do kanalizacji po uŜyciu produktu tylko słabo zagraŜają wodom.
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
13 Postępowanie z odpadami
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Musi podlegać specjalnej obróbce zgodnej z urzędowymi przepisami.
Nie moŜe podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji.
Umieść środek i jego opakowanie w miejscu specjalnie wyznaczonym dla substancji niebezpiecznych i specjalnych
Numer klucza odpadów: 06 03 14
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie:
Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Po wypłukaniu wodą basenową opakowanie moŜe być poddane recyklingowi”
14 Informacje dotyczące transportu
14.1 Numer (ONZ) UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
14.3 Klasa(-y) zagroŜenia w transporcie
brak
brak
ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
brak
14.4 Grupa opakowań
ADR, IMDG, IATA
brak
14.5 ZagroŜenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
14.6 Szczególne środki ostroŜności dla uŜytkowników Nie nadający się do zastosowania.
14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
Transport/ dalsze informacje:
UN "Model Regulation":
Nie przedstawia zagroŜenia w znaczeniu powyŜszych zarządzeń.
(ciąg dalszy na stronie 8)
36.0
strona: 8/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2013
Nazwa handlowa: Marina™
Numer wersji 25
Aktualizacja: 23.01.2013
pH PLUS
(ciąg dalszy od strony 7)
15 Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Przepisy poszczególnych krajów:
Wskazówki odnośnie ograniczenia zatrudnienia:
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26 września 1997 r.w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i
higieny pracy. Dz.U. z 2003 r nr 169 poz 1650
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29.11.2002 w sprawie najwyŜszych dopuszczalnych stęŜeń i natęŜeń
czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy Dz.U. 02.217.1833
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 30.12.2004 w sprawie bezpieczeństwa i higieny związanej z występowaniem w miejscu
pracy czynników chemicznych Dz.U. 05.11.86
Ustawa o odpadach z 27.04.2001 (Dz.U. z 2007 nr 39 poz. 251) z poz zm.
Ustawa o opakowaniach i odpadach opakowaniowych z 11.05.2001 (Dz.U. 63 poz 636) z poz. zm
Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 27.09.2001 w sprawie katalogu odpadów (DZ.U. nr 112 poz. 1206) z poz. zm
Klasa zagroŜenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (określenie wg. listy): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody.
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
16 Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie
mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Skróty i akronimy:
RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of
Dangerous Goods by Rail)
ICAO: International Civil Aviation Organization
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by
Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej