Marina™ pH PLUS
Transkrypt
Marina™ pH PLUS
36.0 strona: 1/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Numer wersji 25 Aktualizacja: 23.01.2013 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Marina™ pH PLUS Numer artykułu: 20004 MAR Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008 - ZAŁĄCZNIK VI - Międzynarodowa terminologia chemiczna sodium carbonate Numer według CAS: 497-19-8 Numer WE: 207-838-8 Numer indeksu: 011-005-00-2 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Sektor zastosowania SU21 Zastosowania konsumenckie: gospodarstwa domowe / ogół społeczeństwa / konsumenci Kategoria produktu PC37 Chemikalia do uzdatniania wody PC20 Produkty takie jak: regulatory pH, flokulanty, środkistrącające, osady, czynniki zobojętniające Zastosowanie substancji / preparatu Uzdatnianie wody Środek korygujący pH Zastosowanie substancji/preparatu do celów indywidualnych Uzdatnianie wody kąpielowej w basenach przydomowych 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Arch Water Products France now part of LONZA MICROBIAL CONTROL BP 219 - 37402 Amboise Cedex - FRANCE phone : +33 (0)2 47 23 43 00 fax : +33 (0)2 47 23 12 21 [email protected] Komórka udzielająca informacji: Dystrybutor na terenie Polski MIRA-LUX INTERNATIONAL LTD. Piaskowa Str.4 lok. 1 01-067 Warszawa Tel. 0048-22-622-8019 Fax 0048-22-622-8017 E-mail : [email protected], http://www.miralux.pl (ciąg dalszy na stronie 2) 36.0 strona: 2/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Numer wersji 25 Nazwa handlowa: Marina™ Aktualizacja: 23.01.2013 pH PLUS (ciąg dalszy od strony 1) 1.4 Numer telefonu alarmowego: Europe >>> NCEC - Tel. +44 (0)1235 239 670 Africa & Middle East >>> NCEC - Tel. +44 (0)1235 239 671 N.AMERICA >>> ACEAN (Arch Chemicals Emergency Action Network) - Tel. +1 423 780 2970} POLAND - Infolinia: 801 00 30 50 * 2 Identyfikacja zagroŜeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 GHS07 Eye Irrit. 2 H319 Działa draŜniąco na oczy. Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE Xi; Produkt draŜniący R36: Działa draŜniąco na oczy. Szczególne wskazówki o zagroŜeniu dla człowieka i środowiska: Nie dotyczy. 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Substancja jest klasyfikowana i oznakowana zgodnie z przepisami CLP. Piktogramy wskazujące rodzaj zagroŜenia GHS07 Hasło ostrzegawcze Uwaga Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: węglan sodu Zwroty wskazujące rodzaj zagroŜenia H319 Działa draŜniąco na oczy. Zwroty wskazujące środki ostroŜności P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza naleŜy pokazać pojemnik lub etykietę. P102 Chronić przed dziećmi. P103 Przed uŜyciem przeczytać etykietę. P264 Dokładnie umyć ręce po uŜyciu. P280 Stosować rękawice ochronne/odzieŜ ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: OstroŜnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeŜeli są i moŜna je łatwo usunąć. Nadal płukać. P337+P313 W przypadku utrzymywania się działania draŜniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. 2.3 Inne zagroŜenia Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. (ciąg dalszy na stronie 3) 36.0 strona: 3/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 25 Aktualizacja: 23.01.2013 pH PLUS (ciąg dalszy od strony 2) 3 Skład/informacja o składnikach 3.1 Charakterystyka chemiczna: Substancje Nazwa wg nr CAS 497-19-8 węglan sodu Numer(y) identyfikacyjny(e) Numer WE: 207-838-8 Numer indeksu: 011-005-00-2 4 Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Osoby poraŜone naleŜy wynieść na świeŜe powietrze. Po wdychaniu: Dostarczyć świeŜe powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza. Po styczności ze skórą: Spłukać ciepłą wodą. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŜącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. Po przełknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem. 4.2 NajwaŜniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki naraŜenia Brak dostępnych dalszych istotnych danych 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych 5 Postępowanie w przypadku poŜaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: Strumień rozpylonej wody 5.2 Szczególne zagroŜenia związane z substancją lub mieszaniną Przy ogrzewaniu ( i przy reakcji z kwasem) lub w wypadku poŜaru tworzenie się trujących gazów. Ditlenek węgla (CO2) 5.3 Informacje dla straŜy poŜarnej Specjalne wyposaŜenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. Sposób ochrony dróg oddechowych - zobacz punkt 8 Informacja o najwyŜszym dopuszczalnym stęŜeniu NDS jest w punkcie 8" 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostroŜności, wyposaŜenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. 6.2 Środki ostroŜności w zakresie ochrony środowiska: Zatrzymać i odprowadzić zanieczyszczona wodę. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. W przypadku przedostania się do zbiorników wodnych lub kanalizacji zawiadomić właściwy Inspektorat Ochrony Środowiska. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skaŜenia i słuŜące do usuwania skaŜenia: Dokładnie zmieść Materiał usunąć jak odpad wg punktu 13 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat osobistego wyposaŜenia ochronnego patrz rozdział 8. (ciąg dalszy na stronie 4) 36.0 strona: 4/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 25 Aktualizacja: 23.01.2013 pH PLUS (ciąg dalszy od strony 3) Materiał usunąć jak odpad wg punktu 13. 7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostroŜności dotyczące bezpiecznego postępowania Unikać zapylania Sposób obchodzenia się: NIGDY NIE NALEśY MIESZAĆ Z INNYM PRODUKTEM. NIGDY NIE ROZPUSZCZAĆ PRZED ZASTOSOWANIEM. Wskazówki dla ochrony przeciwpoŜarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Przechowywać tylko w zamkniętym, oryginalnym opakowaniu Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: nie konieczne Przykłady silnymi czynnikami utleniającymi : Nadtlenek, Podchloryn Przykłady kwasów: pH Minus, kwas siarkowy, skoncentrowane czwartorzędowe rozwory soli amonowych Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Opakowania trzymać szczelnie zamknięte Produktu nie naleŜy przechowywać w temperaturze powyŜej 35 °C. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych 8 Kontrola naraŜenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŜnymi od miejsca pracy: Nie dotyczy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola naraŜenia Osobiste wyposaŜenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spoŜywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzieŜ natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Unikać styczności z oczami. Unikać styczności z oczami i skórą. Ochrona dróg oddechowych: W przypadku moŜliwego krótkotrwałego lub nieznacznego naraŜenia dróg oddechowych uŜyć maski do ochrony. W razie intensywnego naraŜenia na opary stosować respirator niezaleŜnie od rzeczywistego składu powietrza w otoczeniu." W przypadku moŜliwego krótkotrwałego lub nieznacznego naraŜenia dróg oddechowych uŜyć filtr przeciwgazowy A1, A2, A3 ( brązowy) do oddychania. W razie intensywnego naraŜenia na opary/gazy stosować respirator tlenowy niezaleŜnie od rzeczywistgo składu powietrza w otoczeniu Ochrona rąk: Rękawice z gumy (ciąg dalszy na stronie 5) 36.0 strona: 5/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 25 Aktualizacja: 23.01.2013 pH PLUS (ciąg dalszy od strony 4) Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu. Z powodu braku badań nie moŜna podać Ŝadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed produktem / preparatem / mieszaniną substancji chemicznych. Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał, z którego wykonane są rękawice Rękawice z gumy Wybór odpowiednich rękawic nie zaleŜy tylko od materiału, lecz takŜe od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic naleŜy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte Ochrona ciała: Robocza odzieŜ ochronna 9 Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Proszek krystaliczny Kolor: Biały Zapach: Bez zapachu Próg zapachu: Nieokreślone. Wartość pH w 20 °C: 11,5 Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: 854 °C Nie jest określony. Punkt zapłonu: Nie nadający się do zastosowania. Łatwopalność (stała gazowa): Materiał nie jest zapalny. Temperatura palenia się: Temperatura rozkładu: Nieokreślone. Samozapłon: Nieokreślone. Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie grozi wybuchem Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Nieokreślone. Nieokreślone. Ciśnienie pary: Nie nadający się do zastosowania. Gęstość w 20 °C: Gęstość względna 1 g/cm3 Nieokreślone. (ciąg dalszy na stronie 6) 36.0 strona: 6/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 25 Aktualizacja: 23.01.2013 pH PLUS (ciąg dalszy od strony 5) Gęstość par Szybkość parowania Nie nadający się do zastosowania. Nie nadający się do zastosowania. Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda w 20 °C: 212 g/l Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone. Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: rozpuszczalniki organiczne: Nie nadający się do zastosowania. Nie nadający się do zastosowania. 0,0 % Zawartość ciał stałych: 9.2 Inne informacje 100,0 % Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10 Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których naleŜy unikać: Brak rozkładu przy uŜyciu zgodnym z przeznaczeniem. 10.3 MoŜliwość występowania niebezpiecznych reakcji Silna reakcja egzotermiczna z kwasami. Przykłady kwasów: pH Minus, kwas siarkowy, skoncentrowane czwartorzędowe rozwory soli amonowych 10.4 Warunki, których naleŜy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. Produktu nie naleŜy przechowywać w temperaturze powyŜej 35 °C. 11 Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Ostra toksyczność: Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: 497-19-8 węglan sodu Ustne LD50 4000 mg/kg (szczur) Pierwotne działanie draŜniące: Działanie Gatunek Metoda: na skórze: Brak działania draŜniącego. w oku: Działanie draŜniące. Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. 12 Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Produkt nieorganiczny, nie daje się usunąć z wody metodami oczyszczania biologicznego. 12.3 Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych dalszych istotnych danych 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy na stronie 7) 36.0 strona: 7/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 25 Aktualizacja: 23.01.2013 pH PLUS (ciąg dalszy od strony 6) Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Zgodnie z kryteriami klasyfikacji i oznakowania EWG "niebezpieczny dla środowiska" (93/21/EWG) nie naleŜy substancji/produktu oznaczać jako niebezpieczny dla środowiska. Klasa szkodliwości dla wody 1 (określenie wg. listy): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w duŜych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Wylewanie większych ilości do kanalizacji lub wód moŜe doprowadzić do podwyŜszenia pH. PodwyŜszone pH szkodzi organizmom wodnym. W rozcieńczeniu odpowiadającym stęŜeniu uŜytkowemu wartość pH ulega znacznemu obniŜeniu, tak więc ścieki odprowadzane do kanalizacji po uŜyciu produktu tylko słabo zagraŜają wodom. 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych 13 Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Musi podlegać specjalnej obróbce zgodnej z urzędowymi przepisami. Nie moŜe podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. Umieść środek i jego opakowanie w miejscu specjalnie wyznaczonym dla substancji niebezpiecznych i specjalnych Numer klucza odpadów: 06 03 14 Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Po wypłukaniu wodą basenową opakowanie moŜe być poddane recyklingowi” 14 Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer (ONZ) UN ADR, ADN, IMDG, IATA 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR, ADN, IMDG, IATA 14.3 Klasa(-y) zagroŜenia w transporcie brak brak ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa brak 14.4 Grupa opakowań ADR, IMDG, IATA brak 14.5 ZagroŜenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: Nie 14.6 Szczególne środki ostroŜności dla uŜytkowników Nie nadający się do zastosowania. 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie nadający się do zastosowania. Transport/ dalsze informacje: UN "Model Regulation": Nie przedstawia zagroŜenia w znaczeniu powyŜszych zarządzeń. (ciąg dalszy na stronie 8) 36.0 strona: 8/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 25 Aktualizacja: 23.01.2013 pH PLUS (ciąg dalszy od strony 7) 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Przepisy poszczególnych krajów: Wskazówki odnośnie ograniczenia zatrudnienia: Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26 września 1997 r.w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. Dz.U. z 2003 r nr 169 poz 1650 Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29.11.2002 w sprawie najwyŜszych dopuszczalnych stęŜeń i natęŜeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy Dz.U. 02.217.1833 Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 30.12.2004 w sprawie bezpieczeństwa i higieny związanej z występowaniem w miejscu pracy czynników chemicznych Dz.U. 05.11.86 Ustawa o odpadach z 27.04.2001 (Dz.U. z 2007 nr 39 poz. 251) z poz zm. Ustawa o opakowaniach i odpadach opakowaniowych z 11.05.2001 (Dz.U. 63 poz 636) z poz. zm Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 27.09.2001 w sprawie katalogu odpadów (DZ.U. nr 112 poz. 1206) z poz. zm Klasa zagroŜenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (określenie wg. listy): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organization ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej