K LE J CH EM O - i TERM OO DPO RNY ARALDITE 2014-1

Transkrypt

K LE J CH EM O - i TERM OO DPO RNY ARALDITE 2014-1
ARALDITE 2014-1
2014-1 A
2014-1 B
100 cz. wag
50 cz. wag
Dwuskładnikowy klej konstrukcyjny na bazie epoksydów do zastosowań
przemysłowych i rzemieślniczych. W postaci pasty, wypełniający spoiny i nie
spływający do 5mm, łatwy w aplikacji (mieszanie 2:1). Odporny na warunki
zewnętrzne i chemikalia. Może pracować do 120°C. Szczególnie polecany do klejenia
aparatury chemicznej i elementów narażonych na temperaturę. Atest KIWA do
kontaktu z wodą pitną.
ZASTOSOWANIA – klejenie metali, kompozytów, kamienia i ceramiki, gdy potrzebna jest
sztywna spoina. Naprawy i klejenie przemysłowe, gdy ważna jest wysoka wytrzymałość,
odporność na temperaturę, chemikalia i trwałość w długim okresie użytkowania.
Klejenie elementów motoryzacyjnych, aparatury chemicznej, montaż elementów z laminatów
i metali między sobą. Wklejanie elementów kompozytowych w maszynach elektrycznych i
transformatorach do klasy F. Klejenie okładzin chemoodpornych (Simona, Turcite), rur, stacji
uzdatniania wody, wanien galwanizerskich, zbiorników na odpady przemysłowe, wodę pitną,
agresywne chemikalia itp. Klejenie elektroniki.
PRZETWARZANIE – nakładanie zmieszanych składników kleju na obie powierzchnie klejone.
Zalecane jest odtłuszczenie i zszorstkowanie powierzchni.
WŁASNOŚCI – utwardzanie w temperaturze pokojowej. Utwardza się równomiernie w całej
masie (nie powierzchniowo, jak jednoskładnikowe poliuretany czy silikony). Sprężysty po
utwardzeniu. Nie zmienia parametrów z czasem. Wolnowiążący – 60 minut czasu
użytkowania. Pracuje w szerokim zakresie temperatur (-60°C do +140°C). Możliwość
utwardzania w niskich temperaturach (już w 10°C). Bardzo dobry do klejenia kompozytów
między sobą i z metalami. Odporny na warunki atmosferyczne, praca na zewnątrz. Wysoka
odporność chemiczna i termiczna. Bardzo dobra odporność na wodę, kwasy,
rozpuszczalniki, produkty ropopochodne i chemikalia, możliwość stałej pracy w benzynie i
oleju. Nie wydziela gazów (próżniowy - do zastosowań kosmicznych i lotniczych).
Sprawdzony w rzeczywistych warunkach pracy 5 lat (również w wysokiej temperaturze)
WŁAŚCIWOŚCI KOMPONENTÓW (WARTOŚCI ŚREDNIE)
2014-1A (zbliżony parametrami jest AV138)
LEPKOŚĆ W 25C
CIĘŻAR WŁAŚCIWY
ZAPACH
WYGLĄD LUB KOLOR
NIEBEZPIECZNE PRODUKTY ROZKŁADU
UTYLIZACJA
2014-1B (zbliżony parametrami jest HV998)
LEPKOŚĆ W 25C
CIĘŻAR WŁAŚCIWY
WYGLĄD LUB KOLOR
ZAPACH
NIEBEZPIECZNE PRODUKTY ROZKŁADU
UTYLIZACJA
Pas
g/cm3
100
1.6
minimalny
beżowa pasta
tlenek węgla, dwutlenek węgla i inne toksyczne gazy
i opary w przypadku zapalenia się.
Standardowe procedury przewidziane przez
miejscowe normy.
tiksotropowa pasta
1.6
szara pasta
słaby
tlenek węgla, dwutlenek węgla i inne toksyczne gazy
i opary w przypadku zapalenia się.
Standardowe procedury przewidziane przez
miejscowe normy.
g/cm3
KLEJ CHEMO- i TERMOODPORNY
EPOKSYDOWY, DWUSKŁADNIKOWY KLEJ KONSTRUKCYJNY
PRZECHOWYWANIE
Przechowywać składniki w suchym miejscu w temperaturze 18 - 25C, w szczelnych opieczętowanych,
oryginalnych pojemnikach. W tych warunkach okres składowania będzie zgodny z datą na etykietce
(gwarancja 12 miesięcy od daty dostawy) Po upływie tej daty, produkt może być przetwarzany tylko po
ponownej analizie. Częściowo puste pojemniki powinny być szczelnie zamknięte natychmiast po
użyciu.
Informacje o usunięciu odpadów i niebezpiecznych produktów rozkładu w przypadku pożaru zawarte
są w kartach bezpieczeństwa Material Safety Date Sheets (MSDS) dla poszczególnych produktów
PRZETWÓRSTWO
Przygotowanie:
Wytrzymałość i trwałość połączenia zależy w dużym stopniu od właściwego przygotowania
powierzchni. Należy przynajmniej oczyścić łączone powierzchnie przy użyciu np. acetonu dla usunięcia
śladów oleju, smarów i brudu. Nie należy używać alkoholu, benzyny lub rozpuszczalników do farb.
Najlepsze efekty uzyskuje się szorstkując mechanicznie powierzchnię (zarysowanie papierem
ściernym, piaskowanie itp.) lub podtrawiając chemicznie. Szorstkowanie należy prowadzić po
odtłuszczeniu. Dostępna broszura o przygotowaniu powierzchni różnych materiałów.
Nanoszenie kleju:
Po dokładnym zmieszaniu składników, nakładać najlepiej przy użyciu natrysku lub wałka na
przygotowane i osuszone powierzchnie. Najlepszą wytrzymałość ma spoina o grubości 0.05-0.10mm,
dzięki właściwościom tiksotropowym można uzyskać spoinę do grubości 10mm. Po naniesieniu kleju
elementy łączone należy złożyć, docisnąć i umieścić w zaciskach lub docisnąć obciążnikami do czasu
związania kleju. Należy pamiętać, że w warstwach o grubości powyżej 4mm wydziela się duża ilość
ciepła.
Dla zastosowań wymagających użycia dużych ilości kleju polecane jest użycie automatycznych
mieszarko-dozowników.
Czyszczenie:
Po zakończeniu klejenia resztki żywicy należy usunąć z narzędzi i z miejsca pracy zanim nastąpi
utwardzenie. Zabrudzenia można usuwać acetonem, benzyną, toluenem, ksylenem itp. a także ciepłą
wodą z mydłem. Po utwardzeniu klej można usunąć jedynie mechanicznie lub przez wypalanie.
STOSUNEK MIESZANIA
wagowo
objętościowo
2014-1A
100
100
2014-1B
50
50
Składniki należy bardzo dokładnie wymieszać aż do uzyskania homogennej masy
Produkt dostępny też w kartuszach z końcówką mieszającą.
WŁAŚCIWOŚCI PO WYMIESZANIU SKŁADNIKÓW
LEPKOŚĆ W 25C
ŻYWOTNOŚĆ/CZAS „ŻYCIA” MIESZANINY
(dla próbki 100g)
gęstość
tiksotropowa pasta
min
60
g/cm3
1.6
UTWARDZANIE-potrzebny czas zależnie od zastosowanej temperatury
Temperatura
°C
10 15 23
Minimalny czas utwardzania do osiągnięcia
h
14 8
3
wstępnej wytrzymałości LSS>1N/mm2
min
Zalecany czas utwardzania dla wytrzymałości
h
20 11
5
LSS>10N/mm2
min
LSS-lap shear strength- odporność na ścinanie na zakładce
40
60
80
60
15
20
100
3
4
UWAGA: w zastosowaniach przemysłowych zamiast Araldit 2014-1 można w większości
przypadków korzystać także z kompozycji Araldit AV138/HV998 – dostępnej w opakowaniach
1+0.4kg. Właściwości mechaniczne i odporność taka sama jak 2014-1 (max 10% odchyleń).
Araldit 2014-1 dostępny jest w nabojach 200ml lub hobokach 30 + 30 kg.
MECHANICZNE I FIZYCZNE WŁAŚCIWOŚCI ARALDIT 2014-1
KOMPOZYCJA UTWARDZONA
Określana na standardowych próbkach testowych są jedynie orientacyjne i nie mogą być bezpośrednio przełożone na konkretne zastosowanie. Próbki
standardowe aluminium piaskowane 114x25x1.6mm. Powierchnia zakładki 12.5x25mm. Dla tworzyw zastosowano odtłuszczenie alkoholem i lekkie
szorstkowanie.
Odporność na oddzieranie (roller test ISO4587)
Temperatura zeszklenia Tg
Wytrzymałość na zginanie w 23°C, ISO527
Moduł
Wydłużenie do zerwania
Stała dielektryczna (500V w 23°C)
Oporność skrośna
Stratność elektryczna (tangens)
Wytrzymałość połączenia na zakładkę w funkcji temperatury
(DIN53283), wartości średnie
a)utwardzanie 7 dni 23°C b)24h w 23°C + 30 min w 80°C
3 N/mm (utw. 16h w 40°C)
85°C (DSC, utw. 24h w 23°C+ 1h w 80°C)
26 MPa
4 GPa
0,7%
4.0 (50Hz) 3,9(1kHz) 3.9(10kHz)
15
6.1x10 Ohmcm
1.8%(50Hz) 0.8%(1kHz) 1.0%(10kHz)
Moduł ścinający (DIN53445)
Utwardzanie 16h w 40°C
Testy krótkoterminowe
Średnie wartości odporności na ścinanie na próbkach
metal/metal (ISO4587) Utwardzanie 16h w 40°C, test w 23°C.
Przygotowanie powierzchni-piaskowanie
Aluminium(stopL165) 1.5mm
Stal 37/11 1mm
Stal nierdzewna V4A 1mm
Stal galwanizowana 1.5mm
Miedź 1.5mm
Mosiądź
19 N/mm2
17 N/mm2
22 N/mm2
9 N/mm2
16 N/mm2
16 N/mm2
Średnie wartości odporności na ścinanie na zakładce dla
kompozytów (ISO4587). Utwardzanie 1h w 80°C, test w
23°C. Przygotowanie powierzchni odtłuszczenie
alkoholem i szorstkowanie.
SMC (tłoczywa)
8 N/mm2 *
GRP (laminat poliestrowy)
7 N/mm2 *
GRE (laminat szkło-epoksydowy)
14 N/mm2 *
CFRE (laminat węglowy)
16 N/mm2
*- zniszczenie materiału podłoża
Testy długoterminowe
Wytrzymałość połączenia na zakładkę przy pracy
w różnych mediach
Wytrzymałość na starzenie w warunkach tropikalnych (40/92,
DIN50015, wart. Średnie) utwardzanie 16h w 40°C, test w 23°C
Wartość początkowa (aluminium)
Po 30 dniach (aluminium)
Po 60 dniach (aluminium)
Po 90 dniach (aluminium)
18 N/mm2
21 N/mm2
22 N/mm2
20 N/mm2
Wytrzymałość na starzenie termiczne
(utwardzanie 16h w 40°C)
Wartość początkowa (aluminium)
30 dni w 70°C (aluminium)
60 dni w 70°C (aluminium)
90 dni w 70°C (aluminium)
Długoterminowe testy dla wersji
AV138/HV998
5 lat w 23°C
5 lat w 80°C
18 N/mm2
19 N/mm2
17 N/mm2
21 N/mm2
Moduł ścinający (DIN53445). Utw.16h w 40°C
18 N/mm2
17 N/mm2
Temperatura
50°C
75°C
100°C
125°C
1.2 Gpa
400 MPa
180 MPa
20 MPa
PRZEPISY BHP
Obowiązkowe i zalecane przepisy higieny przemysłowej powinny być przestrzegane, kiedykolwiek reaktywne zestawy
żywiczne są przenoszone i przetwarzane. Dodatkowych informacji należy szukać w broszurze: „Hygenic precautions for
handling plastics products of Ciba - Geigy”
(Publikacja nr 24264/e).
HIGIENA PRZEMYSŁOWA
Warunki bezpieczeństwa w miejscu pracy
ubranie ochronne
rękawice
zabezpieczenie ramion
gogle/ okulary ochronne
maska gazowa/ pyłowa
Ochrona skóry
przed rozpoczęciem pracy
po umyciu
Oczyszczanie pozostałości ze skóry
Wymagania czystości w miejscu pracy
Usuwanie zachlapania
Wietrzenie
warsztatu
miejsca pracy
ogólne
niezbędne
zalecane gdy istnieje możliwość kontaktu
ze skórą
tak
-nanieść warstwę kremu ochronnego na skórę
nanieść warstwę kremu ochronnego lub
spożywczego
zetrzeć papierem, umyć gorącą wodą i
mydłem wolnym od ługów, wytrzeć
ręcznikiem jednorazowym
przykryć urządzenia jasnym papierem.
Używać jednorazowych ręczników itp.
zetrzeć ścierką lub szmatką bawełnianą i
wyrzucić do plastikowego pojemnika
wymiana powietrza 3 - 5 razy na godzinę
wyciąg. Pracownik powinien unikać
wdychania oparów
PIERWSZA POMOC
W wypadku dostania się do oczu żywicy, utwardzacza lub mieszaniny, zmyć natychmiast pod bieżącą, czystą wodą przez
10 - 15 minut. Skorzystać z porady lekarza.
Przy zabrudzeniu lub wylaniu na skórę, zetrzeć a zanieczyszczoną powierzchnię umyć i potraktować kremem czyszczącym
(patrz powyżej). Skorzystać z porady lekarza w przypadku podrażnienia lub zapalenia. Zanieczyszczone ubranie powinno
być natychmiast zmienione.
W przypadku zatrucia parami, pracownika należy natychmiast umieścić na świeżym powietrzu i wezwać lekarza.
We wszystkich przypadkach zatrucia wezwać pomoc medyczną.
Informacje podane w broszurze opierają się na obecnym stanie naszej wiedzy, ale wnioski i zalecenia nie są zrobione bez
naszej legalizacji. Kupujący i użytkownik powinien przeprowadzić własne próby w warunkach ustawionych przez siebie i dla
własnych potrzeb. Niemniej klient odpowiada za właściwe zastosowania produktu. W związku z brakiem kontroli nad
procesem stosowania, dostawca nie przyjmuje odpowiedzialności za efekt końcowy produktu wykonanego z użyciem
opisanych materiałów. Dostawca gwarantuje, że produkty są wolne od wad i zgodne ze specyfikacją techniczną zgodnie z
ogólnymi warunkami dostaw.
Produkty Ciba SC są z reguły produktami bezpiecznymi, należy jednak obchodzić się z nimi jak ze wszystkimi produktami
chemicznymi. Między innymi nie można dopuszczać do kontaktu składników z żywnością lub naczyniami spożywczymi.
Należy unikać kontaktu ze skórą, należy stosować rękawice gumowe lub tworzywowe lub okulary ochronne. Pomieszczenie
powinno być wentylowane. Zabrudzoną skórę myć wodą i mydłem. Unikać stosowania rozpuszczalników.
HUNTSMAN jest bezpośrednim sukcesorem działu polimerów firmy CIBA i posiada pełne prawa do zastrzeżonych nazw
handlowych jak Araldit, Ureol, Arathane i innych należących wcześniej do działu performance Polymers Ciba, Ciba
Specialty Chemicals i Ciba-Geigy.
Informacje podane w prospekcie bazują na aktualnym stanie wiedzy. Przekazane dane lub zalecenia dotyczące sposobu
aplikacji lub wartości ostatecznych, podane w formie ustnej bądź pisemnej nie są podstawą dla postępowania sądowego.
Kupujący jest zobowiązany do określenia przydatności produktu do swojego zastosowania dla osiągnięcia pełnej satysfakcji
we własnym zakresie.
Milar S.p. z o.o.
ul. Graniczna 47
05-825 Grodzisk Mazowiecki
tel.: (022) 755 85 21, 724 87 37
fax.: (022) 755 80 09
www.milar.pl
[email protected]

Podobne dokumenty