8 niedziela po zesłaniu Ducha Świętego Części

Transkrypt

8 niedziela po zesłaniu Ducha Świętego Części
8 NIEDZIELA PO ZESŁANIU DUCHA SW.
święto 2 klasy
Szaty zielone
Przez Chrzest staliśmy się przybranymi dziećmi Bożymi. W duszach naszych zamieszkał
Duch Święty, który budzi w nas tęsknotę, za życiem wiecznym. Aby je osiągnąć, powinniśmy
iść za Jego natchnieniami, a nie kierować się pożądliwościami ( l e k c j a ) . W dążeniu do
życia wewnętrznego powinniśmy okazać większą roztropność i zapobiegliwość od ludzi
uwikłanych w sprawach świata. O dobra wieczne trzeba się starać i większą gorliwością niż o
zabezpieczenie przyszłości doczesnej (ewangelia). Modlimy się o umiejętność dobrego
wykorzystania doczesności dla dobra duszy (kolekt a, sekret a).
ANTYFONA NA WEJŚCIE
Ps. 47, 10-11.2
Suscepimus, Deus, misericordiam tuam
in medio templi tui: secundum nomen
tuum, Deus, ita et laus tua in fines
terræ: iustitia plena est dextera tua. Ps .
Magnus Dominus, et laudabilis nimis:
in civitate Dei nostri, in monte sancto
eius. V. Gloria Patri.
O Boże, przyjęliśmy Twe miłosierdzie
w pośrodku Twojej świątyni. Jak imię
Twe, Boże, tak i chwała Twoja sięga
krańców ziemi, prawica Twoja pełna
jest sprawiedliwości. Ps. Wielki jest
Pan i godny wielkiej chwały w
mieście Boga naszego, na świętej Jego
górze. V. Chwała Ojcu.
KOLEKTA
Largire nobis, quæsumus, Domine, Użycz nam łaskawie, prosimy Cię,
semper spiritum cogitandi quæ recta Panie, stałej prawości ducha w
sunt, propitius et agendi: ut, qui sine te myśleniu i w działaniu, abyśmy, nie
esse non possumus, secundum te mogąc istnieć bez Ciebie, zdołali żyć
vivere valeamus. Per Dominum...
zgodnie z Twą wolą. Przez Pana.
LEKCJA
Rz 1,12-17
«Abba (Ojcze)!» — to modlitwa Chrystusa, wyrażająca żar Jego miłości ku Ojcu; jest ona
również najgłębszym wyrazem naszego miłosnego oddania się Bogu.
Bracia: Nie ciała dłużnikami jesteśmy, abyśmy według ciała żyć mieli. Jeśli
bowiem według ciała żyć będziecie, pomrzecie; ale jeśli duchem sprawy ciała
umartwicie, żyć będziecie. Którychkolwiek bowiem ożywia Duch Boży, ci są
synami Bożymi. Bo nie otrzymaliście ducha, niewoli znów ku bojaźni, ale
otrzymaliście ducha przybrania za synowi w duchu tym wołamy: Abba (Ojcze)!
A sam Duch daje świadectwo duchowi naszemu, żeśmy synami Bożymi. A jeśli
synami, to i dziedzicami, dziedzicami Bożymi, a współdziedzicami Chrystusa.
ALLELUJA
PS 47,2
Alleluia, alleluia. V. Magnus Dominus, et Alleluja, alleluja. V. Wielki jest Pan
laudabilis valde, in civitate Dei nostri, in i godny wielkiej chwały, w mieście Boga
monte sancto eius. Alleluia.
naszego, na świętej Swej górze. Alleluja.
EWANGELIA
Łk 16,1-9
Jezus nie pochwala nieuczciwości włodarza. Stawia jednak za wzór jego przezorność w zabezpieczeniu
sobie przyszłości i wzywa, byśmy zabezpieczyli naszą przyszłość wieczną. Z dóbr doczesnych winniśmy
tak korzystać, aby pomnażały nasze zasługi.
Onego czasu: Rzekł Jezus uczniom swoim tę przypowieść: «Był człowiek pewien bogaty,
który miał włodarza, a tego zniesławiono przed nim, jakoby trwonił dobra jego.
I przywoławszy go, rzekł mu: Cóż to słyszę o tobie? Zdaj sprawę z włodarstwa twego, już
bowiem nie będziesz mógł włodarzyć. I mówił włodarz do siebie: Co ja pocznę, gdy pan
mój odejmie mi włodarstwo? Kopać nie mogę, żebrać się wstydzę. Wiem, co uczynię,
aby gdy będę złożony z włodarstwa, przyjęli mię do domów swoich.
Zwoławszy tedy z osobna dłużników pana swego, powiedział pierwszemu: Ile jesteś
winien panu memu? A on rzekł: Sto barył oliwy. I powiedział doń: Weź zapis swój i siądź
natychmiast, a napisz pięćdziesiąt. Potem rzekł do drugiego: A ty ileś winien? A on
odpowiedział: Sto korców pszenicy. I rzekł mu: Weź zapis twój, a napisz osiemdziesiąt.
I pochwalił pan przewrotnego włodarza, że roztropnie uczynił. Albowiem synowie tego
świata roztropniejsi są wśród podobnych sobie niż synowie światłości. A ja wam
powiadam: Czyńcie sobie przyjaciół z mamony niesprawiedliwości, aby gdy pomrzecie,
przyjęto was do wiecznych przybytków».
CREDO
ANTYFONA NA OFIAROWANIE
PS 17,28.32
Populum humilem salvum facies, Ty wybawiasz naród uniżony, a pognębiasz
Domine, et oculos superborum oczy wyniosłe, bo któż prócz Pana jest
humiliabis: quoniam quis Deus præter Bogiem?
te, Domine?
SEKRETA
Suscipe, quæsumus, Domine, munera, Przyjmij, prosimy Cię, Panie, dary, które Ci
quæ tibi de tua largitate deferimus: ut składamy z Twoich dobrodziejstw, aby
hæc sacrosancta mysteria, gratiæ tuæ mocą Twojej łaski te święte misteria
operante virtute, et præsentis vitæ nos uświęciły
nasze
życie
doczesne
conversatione sanctificent, et ad gaudia i doprowadziły nas do wiekuistych radości.
sempiterna perducant. Per Dominum.
Przez Pana.
P r e f a c j a o Trójcy Przenajświętszej,
ANTYFONA NA KOMUNIĘ
PS 33,9
Gustate et videte, quoniam suavis est Skosztujcie i zobaczcie, jak słodki jest
Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
Pan, szczęśliwy człowiek, który mu ufa.
POKOMUNIA
Sit nobis, Domine, reparatio mentis et Panie, niech niebieski Sakrament
corporis cæleste mysterium: ut, cuius odnowi nasze dusze i ciała, abyśmy
exsequimur
cultum,
sentiamus doznali skutków tego, co ze czcią
effectum. Per Dominum.
sprawujemy. Przez Pana.

Podobne dokumenty