Deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Nordea

Transkrypt

Deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Nordea
Deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Nordea
Dobrowolnego Funduszu Emerytalnego
Investment Policy Declaration of Nordea Voluntary Pension
Fund
I. Cel inwestycyjny
Investment purpose
Celem inwestycyjnym Nordea Dobrowolnego Funduszu Emerytalnego („Fundusz”) jest gromadzenie
środków pieniężnych i ich inwestowanie z przeznaczeniem na wypłatę oszczędzającym po osiągnięciu
przez nich wieku emerytalnego. Realizując wyznaczony cel, osoby podejmujące decyzje o sposobie
lokowania aktywów Funduszu dążą do maksymalizowania wartości lokat przy określonym poziomie
ryzyka inwestycyjnego.
The investment purpose of Nordea Voluntary Pension Fund (“Fund”) is to accumulate cash and invest
it to be later paid out to saving individuals after they reach the retirement age. In course of
performance of the intended purpose, the decision-makers in terms of manner of Fund assets
allocation aim to maximise the value of the investments at a determined investment risk level.
Fundusz jest funduszem o podwyższonym ryzyku, wynikającym z inwestowania znaczącej części
aktywów w akcje, charakteryzujące się wysokim ryzykiem, i w dłużne papiery korporacyjne, z którymi
wiąże się ryzyko kredytowe, jak również z wysokiej koncentracji aktywów Funduszu, wynikającej z
inwestowania w niewielką liczbę emitentów. Fundusz jest odpowiedni dla inwestorów gotowych
zaakceptować podwyższone ryzyko poniesienia straty, w oczekiwaniu na osiągnięcie stopy zwrotu
wyższej od lokat bankowych w dłuższym terminie.
The Fund is characterized by increased level of risk arising from investing of significant part of assets
in equities which are exposed to high risk, corporate debt securities which are exposed to credit risk as
well as high concentration of the Fund’s assets resulting from investment in a small number of issuers.
The Fund is intended for clients willing to accept increased risk of loss when pursuing the returns
above the interest on bank deposits in the long-term time horizon.
II. Zasady alokacji środków Funduszu w papiery wartościowe
Rules for allocating the Fund’s resources in securities
1. Strategiczna alokacja aktywów
Strategic asset allocation
Strategia inwestycyjna Funduszu zakłada inwestowanie aktywów Funduszu w dwie podstawowe
kategorie papierów wartościowych: akcje oraz dłużne papiery wartościowe. W portfelu Funduszu
dominują akcje i dłużne papiery wartościowe krajowych emitentów. Część aktywów Funduszu może
być również lokowana w inne instrumenty finansowe dopuszczone przepisami ustawy z dnia 28
sierpnia 1997 r. o organizacji i funkcjonowaniu funduszy emerytalnych („Ustawa o OFE”) oraz
przepisami wykonawczymi jako dozwolone kategorie lokat dobrowolnego funduszu emerytalnego.
The investment strategy of the Fund assumes that Fund’s assets are invested in two major asset
classes: shares and debt securities. The Fund’s portfolio is dominated by shares and debt securities
issued by domestic issuers. Some part of the Fund’s asset may be also invested in other instruments
permitted by the Act of 28 August 1997 on the Organization and Operation of Pension Fund (“Pension
Funds Act”) and the secondary legislation as allowable asset categories for voluntary pension fund.
Alokacje w poszczególne klasy aktywów określono następująco:
Deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Nordea DFE 2015-02-12
Strona 1
Klasa aktywów
Udziałowe papiery wartościowe*
Dłużne papiery wartościowe
Depozyty bankowe i bankowe papiery
wartościowe
Alokacja aktywów Funduszu
Minimalna
Neutralna
Maksymalna
10%
40%
80%
0%
50%
90%
0%
10%
50%
* Udziałowe papiery wartościowe definiowane są jako akcje, prawa poboru, prawa do akcji oraz obligacje zamienne na akcje.
The Fund’s asset allocation is determined as follows:
Asset Class
Equity securities*
Debt securities
Bank deposits and bank securities
Fund’s asset allocation
Minimum
Neutral
Maximum
10%
40%
80%
0%
50%
90%
0%
10%
50%
* Equity securities are defined as shares, preemptive rights, rights to shares and bonds convertible into shares.
Udział wartości poszczególnych klas aktywów w łącznej wartości aktywów Funduszu uzależniony jest
od oceny bieżącej i prognozowanej sytuacji na rynkach finansowych.
The actual share of each assets class in the total Fund’s asset depends on the assessment of current
and forecasted situation on the financial markets.
2. Benchmark Funduszu
Fund’s Benchmark
Wyniki inwestycyjne Funduszu będą odnoszone do stóp zwrotu ze wzorca odzwierciedlającego
zachowanie się zmiennych rynkowych najlepiej oddających cel i politykę inwestycyjną Funduszu,
zwanego dalej Benchmarkiem. Stopa zwrotu z Benchmarku kalkulowana jest według poniższego
wzoru:
Stopa zwrotu z Benchmarku = 40% x Stopa zwrotu z Indeksu WIG20 + 50% x Stopa zwrotu z
Indeksu Obligacji + 10% x Stopa WIBID O/N
gdzie przez Indeks Obligacji należy rozumieć:
- indeks Citigroup Poland Government Bond Index All Maturities dla dni ustalania wartości
aktywów przypadających na rok 2014 i lata wcześniejsze,
- indeks Treasury BondSpot Poland dla dni ustalania wartości aktywów przypadających na rok
2015 i lata kolejne.
Stopa zwrotu z Benchmarku wyliczana jest za każdy okres pomiędzy dniami wyceny. Szczegółowa
metodologia wyliczania stopy zwrotu z Benchmarku przedstawiona została w Statucie Funduszu.
Celem Funduszu jest osiąganie w długim terminie stóp zwrotu przekraczających stopy zwrotu z
Benchmarku.
Fund’s investment results will be compared to the results of the benchmark reflecting the behavior of
market variables that in the most appropriate way reflect the investment purpose and investment
policy of the Fund (hereafter referred to as “the Benchmark”). Return on the Benchmark is calculated
according to the following equation:
Return on Benchmark = 40% x Return on WIG20 Index + 50% x Return on Bond Index + 10%
x WIBID O/N
where Bond Index is defined as follows:
- Citigroup Poland Government Bond Index All Maturities index for valuation dates in 2014 and
previous years,
- Treasury BondSpot Poland index for valuation dates in 2015 and following years.
Deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Nordea DFE 2015-02-12
Strona 2
Return on Benchmark is calculated on the each period between valuation days. The detailed
methodology of Benchmark’s return calculation is presented in the Fund’s Statute.
The Fund’s objective is to achieve investment returns above the Benchmark’s returns in the long-term
time horizon.
3. Zasady podejmowania decyzji inwestycyjnych w udziałowe papiery wartościowe
Rules for making investment decisions with regard to equity securities
Decyzje o doborze udziałowych papierów wartościowych są podejmowane przede wszystkim w
oparciu o analizę fundamentalną. Głównym kryterium wyboru akcji spółek do portfela Funduszu jest
zdolność spółki do generowania wartości dla akcjonariuszy. Strategia Funduszu opiera się na
przeważaniu w portfelu akcji spółek, które, w ocenie zarządzających portfelami, poprzez generowanie
gotówki, bądź poprzez wzrost zysków i rozwój będą budować wartość dodaną dla akcjonariuszy.
Bardzo ważnym kryterium inwestycyjnym jest cena nabywanych akcji, w szczególności to jak cena
rynkowa kształtuje się w odniesieniu do wartości wewnętrznej akcji. Fundusz inwestuje w akcje
spółek, które zdaniem zarządzających portfelami mają ponadprzeciętny potencjał wzrostu ceny akcji
przy danym poziomie ryzyka. Fundusz będzie prowadził politykę dywersyfikacji portfela mającą na
celu ograniczenie ryzyka inwestycyjnego.
Investment decisions regarding equity securities are made primary on the basis of fundamental
analysis. The main criterion for the stock selection to the Fund’s portfolio is the ability to generate
shareholders’ value by the company. Fund’s strategy assumes overweighting shares of companies
that, in portfolio managers’ opinion, are able to create shareholders’ value either by cash generation or
by earnings growth and development. Price of acquired shares should be considered as a key factor,
i.e. what is the relation between the market price and the intrinsic value of share. Fund should invest in
shares of companies that, in portfolio managers’ opinion, have above-average growth potential given
the acceptable risk level. The Funds’ portfolio should be diversified to minimize the investment risk.
4. Zasady podejmowania decyzji inwestycyjnych w dłużne papiery wartościowe
Rules for making investment decisions with regard to debt securities
W skład portfela wchodzą zarówno skarbowe, jak i nieskarbowe papiery wartościowe. Dobór papierów
skarbowych do portfela oparty jest o analizę makroekonomiczną, jak również oczekiwania co do zmian
w poszczególnych segmentach krzywej dochodowości. Inwestycje w nieskarbowe papiery dłużne
realizowane są w zależności od oceny ogólnej sytuacji gospodarczej, oceny ryzyka poszczególnych
emitentów oraz relacji oczekiwanej stopy zwrotu w stosunku do stopy zwrotu z porównywalnych
skarbowych papierów wartościowych. Preferowane są inwestycje w papiery notowane na rynku
regulowanym bądź w alternatywnym systemie obrotu Catalyst.
The Fund’s portfolio consists of both treasury and non-treasury securities. The selection of treasury
debt securities is based on macroeconomic analysis and expectations regarding changes in various
segments of the yield curve. Investments in non-treasury debt securities are dependent on the
assessment of general economic situation, assessment of risks related to each issuer and relation
between the expected return from non-treasury securities and return from comparable treasury
securities. Preference will be given to securities that are traded on the regulated market and in the
Catalyst alternative trading system.
III. Limity i ograniczenia inwestycyjne obowiązujące Fundusz
Investment limits and restrictions applicable to the Fund
Lokaty aktywów Funduszu w poszczególne kategorie instrumentów finansowych powinny spełniać
następujące limity:
- udział instrumentów udziałowych w aktywach Funduszu powinien zawierać się w przedziale od 10%
do 80%;
- udział instrumentów dłużnych w aktywach Funduszu powinien zawierać się w przedziale od 0% do
90%;
- udział depozytów i bankowych papierów wartościowych w aktywach Funduszu powinien zawierać się
w przedziale od 0% do 50%;
- udział instrumentów dłużnych nie posiadających ratingu na poziomie inwestycyjnym w aktywach
Funduszu nie powinien przekraczać 45%. Papiery wartościowe posiadające rating na poziomie
inwestycyjnym definiuje się jako papiery wartościowe spełniające co najmniej jeden z poniższych
Deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Nordea DFE 2015-02-12
Strona 3
warunków: 1) Emisja papierów wartościowych posiada ocenę na poziomie inwestycyjnym nadaną
przez co najmniej jedną z poniższych agencji ratingowych: Fitch Ratings, Moody’s Investors Service,
Standard & Poor’s; 2) Emitent papierów wartościowych posiada ocenę dla odpowiednich zobowiązań
na poziomie inwestycyjnym nadaną przez co najmniej jedną z poniższych agencji ratingowych: Fitch
Ratings, Moody’s Investors Service, Standard & Poor’s; 3) Podmiot, który udzielił nieodwołalnej
gwarancji lub poręczenia emisji lub emitentowi papierów wartościowych, posiada ocenę dla na
poziomie inwestycyjnym nadaną przez co najmniej jedną z poniższych agencji ratingowych: Fitch
Ratings, Moody’s Investors Service, Standard & Poor’s.
The Fund asset investments in particular categories of financial instruments should comply with the
following limits:
- the share of equity instruments in the Fund’s assets should be in the range from 10% to 80%;
- the share of debt instruments in the Fund’s assets should be in the range from 0% to 90%;
- the share of bank deposits and bank securities in the Fund’s assets should be in the range from 0%
to 50%;
- the share of debt instruments without investment grade rating in the Fund’s assets should not exceed
45%. Securities with investment grade rating are defined as securities fulfilling one of the conditions
listed below: 1) Securities’ issue has investment grade rating given by at least one of the following
rating agencies: Fitch Ratings, Moody’s Investor Service, Standard & Poor’s 2) Securities’ issuer has
investment grade rating for relevant liabilities given by at least one of the following rating agencies:
Fitch Ratings, Moody’s Investor Service, Standard & Poor’s 3) Entity which has given irreversible
guarantee for securities’ issuer or issue has investment grade rating given by at least one of the
following rating agencies: Fitch Ratings, Moody’s Investor Service, Standard & Poor’s.
Ponadto od początku działalności Funduszu lokaty aktywów Funduszu w poszczególne kategorie
instrumentów finansowych nie mogą przekroczyć limitów i ograniczeń ustalonych w Ustawie o OFE
oraz przepisach wykonawczych. W szczególności:
- łączna wartość lokat aktywów Funduszu we wszystkich papierach wartościowych jednego emitenta
albo dwóch lub większej liczby emitentów będących podmiotami związanymi nie może przekroczyć
10% wartości tych aktywów (powyższy limit nie dotyczy lokat w: obligacje, bony i inne papiery
wartościowe emitowane przez Skarb Państwa lub Narodowy Bank Polski, a także w pożyczki i kredyty
udzielane tym podmiotom; obligacje, bony i inne papiery wartościowe, emitowane przez rządy lub
banki centralne państw będących członkami Unii Europejskiej lub stronami umowy o Europejskim
Obszarze Gospodarczym, lub członkami Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju, a także w
pożyczki i kredyty udzielane tym podmiotom; obligacje i inne dłużne papiery wartościowe, opiewające
na świadczenia pieniężne, gwarantowane lub poręczane przez Skarb
Państwa lub Narodowy Bank Polski, a także w depozyty, kredyty i pożyczki, gwarantowane lub
poręczane przez te podmioty; obligacje i inne dłużne papiery wartościowe, opiewające na świadczenia
pieniężne, gwarantowane lub poręczane przez rządy lub banki centralne państw będących członkami
Unii Europejskiej lub stronami umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym, lub członkami
Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju, a także w depozyty, kredyty i pożyczki,
gwarantowane lub poręczane przez te podmioty; obligacje emitowane przez Bank Gospodarstwa
Krajowego na zasadach określonych w ustawie z dnia 27 października 1994 r. o autostradach
płatnych oraz o Krajowym Funduszu Drogowym; obligacje inne niż wyszczególnione w art. 141 ust. 1
pkt 33 ustawy o ofe, bankowe papiery wartościowe lub listy zastawne, emitowane przez Bank
Gospodarstwa Krajowego);
- w przypadku lokat w depozyty w bankach lub instytucjach kredytowych nie więcej niż 5% wartości
aktywów Funduszu może być ulokowane w jednym banku lub jednej instytucji kredytowej albo w
dwóch lub większej liczbie banków lub instytucji kredytowych będących podmiotami związanymi, przy
czym w przypadku jednego dowolnie wybranego banku lub instytucji kredytowej albo grupy banków
lub instytucji kredytowych będących podmiotami związanymi limit ten może wynosić 7,5% (o ile
wewnętrzne regulacje Funduszu nie określają niższych limitów).
Moreover from the beginning of the Fund activity the Fund asset investments in particular categories
of financial instruments may not exceed limits and restrictions set out in the Pension Funds Act and
the secondary legislation. In particular:
- the total value of a fund's investment in all securities of a single issuer or of two or more affiliated
issuers cannot exceed 10% of the value of Fund’s assets (the above-described limit does not apply to
the following securities: bonds, bills and other securities issued by the Treasury or the National Bank
of Poland, or loans and credits made to the aforesaid subjects; bonds, bills and other securities issued
by governments or central banks of European Union members, or parties to the Agreement on the
European Economic Area, or members of the Organisation for Economic Cooperation and
Deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Nordea DFE 2015-02-12
Strona 4
Development, or loans and credits made to the aforesaid subjects; bonds and other debt instruments
representing the issuer's pecuniary obligation which are guaranteed or backed by the Treasury or the
National Bank of Poland, or in deposits, credits and loans guaranteed or backed by the aforesaid
subjects; bonds and other debt instruments representing the issuer's pecuniary obligation which are
guaranteed or backed by governments or central banks of European Union members, or parties to the
Agreement on the European Economic Area, or members of the Organisation for Economic
Cooperation and Development, or in deposits, credits and loans guaranteed or backed by the
aforesaid subjects ; bonds issued by Bank Gospodarstwa Krajowego on the terms laid down in the Act
on Toll Motorways and the National Road Fund of 27 October 1994; bonds other than those referred
to in art. 141, section 1, point 33 in the Pension Funds Act, bank securities or mortgage bonds issued
by Bank Gospodarstwa Krajowego);
- in the event of investments in deposits in banks and credit institutions no more than 5% of the value
of Fund’s assets shall be deposited with a single bank or credit institution, or with two or more affiliated
banks or credit institutions, providing that with regard to a single chosen bank or credit institution, or
group of affiliate banks or credit institutions the above stated limit may stand at 7.5% (unless Fund’s
internal regulations set out lower limits).
Aktywa Funduszu nie mogą być lokowane w:
a) akcjach lub innych papierach wartościowych emitowanych przez Towarzystwo zarządzające
Funduszem;
b) akcjach lub innych papierach wartościowych emitowanych przez akcjonariusza Towarzystwa
zarządzającego Funduszem;
c) akcjach lub innych papierach wartościowych emitowanych przez podmioty będące podmiotami
związanymi w stosunku do podmiotów określonych w pkt. (a) i (b).
The Fund assets may not be invested in:
a) shares or other securities issued by the general society managing the Fund,
b) shares or other securities issued by a shareholder of the general society managing the Fund,
c) shares or other securities issued by an affiliate of the entities referred to in points (a) and (b).
IV. Wdrożone metody oceny ryzyka i procedury zarządzania ryzykiem
Implemented risk assessment methods and risk management procedures
Kluczowe ryzyka związane z działalnością inwestycyjną Funduszu podzielone są na następujące
kategorie:
a) Ryzyko rynkowe – ryzyko spadku wartości aktywów Funduszu związane ze spadkiem wartości
poszczególnych składników portfela (zarówno udziałowych, jak i dłużnych) na skutek niekorzystnych
zmian cen na rynkach finansowych. W ramach ryzyka rynkowego wyróżnia się:
 ryzyko cen akcji – ryzyko spadku wartości aktywów Funduszu w wyniku niekorzystnych zmian
rynkowych cen akcji,
 ryzyko stopy procentowej - ryzyko wynikające z wrażliwości cen papierów wartościowych na
zmiany rynkowych stóp procentowych,
 ryzyko walutowe - ryzyko spadku wartości aktywów Funduszu w wyniku fluktuacji kursów
walutowych, które mogą przyczynić się do spadku zyskowności inwestycji Funduszu
denominowanych w walutach obcych.
b) Ryzyko kredytowe – ryzyko spadku wartości aktywów Funduszu spowodowane spadkiem ceny
instrumentu dłużnego danego emitenta na skutek jego niewypłacalności, obniżenia jego ratingu lub
rozszerzenia się różnicy w rentowności pomiędzy obligacjami rządowymi a korporacyjnymi.
c) Ryzyko płynności – ryzyko spadku wartości aktywów Funduszu związane z brakiem możliwości
przeprowadzenia transakcji pakietem papierów wartościowych bez istotnego wpływu na ich cenę.
d) Ryzyko rozliczenia – ryzyko spadku wartości aktywów Funduszu na skutek nieterminowego
wywiązania się drugiej strony z transakcji zawartej przez Fundusz.
e) Ryzyko związane z przechowywaniem aktywów – ryzyko spadku wartości aktywów Funduszu
wynikające z możliwości nienależytego wywiązywania się ze swoich obowiązków Depozytariusza
Funduszu.
Deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Nordea DFE 2015-02-12
Strona 5
f) Ryzyko koncentracji – ryzyko wynikające z braku dywersyfikacji portfela aktywów. Ryzyko spadków
wartości aktywów Funduszu z powodu dużego zaangażowania w instrumenty, dla których
prawdopodobieństwo spadku wartości jest zależne od wspólnych czynników.
The key risk related to the Fund’s investment activity may be categorized into the following types:
a) Market risk – risk of decline in the Fund’s asset value that is related to decline in portfolio
components’ values (both equity and debt) resulting from unfavourable price changes in the financial
markets. The market risk may be divided into:
 Share price risk – risk of decline in the Fund’s asset value resulting from unfavorable changes in
share market prices,
 Interest rate risk - risk resulting from the sensitivity of security prices to changes in market
interest rates,
 Foreign exchange risk - risk of decline in the Fund’s asset value resulting from fluctuations in
foreign exchange rates which may negatively affect the profitability of the Fund’s investments
denominated in foreign currencies.
b) Credit risk – risk of decline in the Fund’s asset value resulting from the decline in debt security
prices following the issuer’s default, issuer’s rating downgrade or widening the spread between
government bonds and corporate bonds.
c) Liquidity risk – risk of decline in the Fund’s asset value related to inability to trade the block of
securities without affecting significantly its price.
d) Settlement risk – risk of decline in the Fund’s asset value as a result of failure to timely deliver the
terms of a contract by a counterparty.
e) Custody risk – risk of decline in the Fund’s asset value related to the risk of improper carrying out
obligations by the Fund’s Custodian.
f) Concentration risk – risk resulting from the lack of diversification of the Fund’s assets. Concentration
risk is a risk of decline in the Fund’s asset value resulting from significant exposure to assets for which
the probability of loss is driven by common factors.
W ramach systemu zarządzania ryzykiem inwestycyjnym wyróżnia się następujące poziomy
monitorowania, kontrolowania oraz raportowania ryzyka:
- pierwszy poziom jest wykonywany wewnątrz Departamentu Inwestycji Nordea Powszechnego
Towarzystwa Emerytalnego S.A. („DI”);
- drugi poziom jest wykonywany przez Dział Rachunkowości i Księgowości Funduszy Nordea
Powszechnego Towarzystwa Emerytalnego S.A. („DK”);
- trzeci poziom jest wykonywany przez Biuro ds. Zgodności, Kontroli Wewnętrznej i Zarządzania
Ryzykiem Nordea Powszechnego Towarzystwa Emerytalnego S.A.;
- czwarty poziom jest wykonywany w ramach audytów wewnętrznych.
The risk management system consists of the following levels of risk control, risk monitoring and risk
reporting:
- the first level is exercised internally by the Investment Department of Nordea Powszechne
Towarzystwo Emerytalne S.A. (“DI”);
- the second level is exercised by the Funds Accounting Department of Nordea Powszechne
Towarzystwo Emerytalne S.A. (“DK”);
- the third level is exercised by the the Compliance and Internal Control Unit of Nordea Powszechne
Towarzystwo Emerytalne S.A.;
- the fourth level is exercised within internal audit framework.
Dla poszczególnych ryzyk wprowadzono następujące metody oceny i procedury zarządzania
ryzykiem:

ryzyko rynkowe (w tym ryzyko cen akcji) oraz ryzyko koncentracji
- limity zaangażowania w poszczególne klasy aktywów, określone w niniejszej Deklaracji i
kontrolowane każdego dnia roboczego przez DK;
Deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Nordea DFE 2015-02-12
Strona 6
- łączny limit zaangażowania w obligacje i inne dłużne papiery wartościowe nieposiadające
ratingu inwestycyjnego, określony w niniejszej Deklaracji i kontrolowany każdego dnia
roboczego przez DK;
- łączny limit zaangażowania w udziałowe instrumenty finansowe, ustalany przez Operacyjny
Komitet inwestycyjny i kontrolowany każdego dnia roboczego przez DK;
- limity zaangażowania w poszczególne instrumenty udziałowe, ustalane przez Operacyjny
Komitet Inwestycyjny i kontrolowane każdego dnia roboczego przez DK;
- limity zaangażowania w poszczególne dłużne papiery wartościowe, ustalane przez
Operacyjny Komitet Inwestycyjny i kontrolowane każdego dnia roboczego przez DK;
- limity koncentracji w zakresie lokat bankowych oraz bankowych papierów wartościowych –
zatwierdzane przez Radę Nadzorczą Nordea PTE S.A. i kontrolowane każdego dnia
roboczego przez DK.

ryzyko stopy procentowej
- limity dla minimalnego i maksymalnego poziomu duration ustalane przez Operacyjny Komitet
Inwestycyjny i kontrolowane każdego dnia roboczego przez DK.

ryzyko walutowe
- limity na maksymalną wartość pozycji narażonej na ryzyko walutowe (wyrażone jako procent
aktywów Funduszu dla każdej waluty obcej), ustalane przez Operacyjny Komitet Inwestycyjny
i kontrolowane każdego dnia roboczego przez DK.

ryzyko kredytowe
- monitoring ratingów poszczególnych papierów dłużnych wykonywany przez DK oraz DR.
Podstawą analizy są ratingi nadane przez uznane agencje ratingowe, a w przypadku ich braku
podstawę analizy stanowią oceny standingu finansowego emitentów papierów wartościowych
przygotowane przez pracowników DI.

ryzyko płynności
- mierzone stosunkiem wielkości danej pozycji Funduszu do średniego dziennego obrotu na
rynku i oceniane przez zarządzającego portfelem w procesie podejmowania decyzji
inwestycyjnej.

ryzyko rozliczenia
- zarządzane przez DK poprzez eliminowanie partnerów transakcji, którzy nie dochowali
należytej staranności i dopuścili się opóźnień w rozliczeniach zawartych transakcji.

ryzyko związane z przechowywania aktywów
- monitorowane przez DR poprzez badanie sytuacji finansowej Depozytariusza Funduszu.
The following risk assessment methods and risk management procedures are introduced for each of
the risk category:

market risk (including share price risk) and concentration risk
- exposure limits for each asset class, set out in this Declaration and controlled by DK on each
working day;
- total exposure limit for bonds and other debt securities without investment-grade rating, set
out in this Declarations and controlled by DK on each working day;
- total exposure limit for equity securities, set out by the Operational Investment Committee
and controlled by DK on each working day;
- exposure limits for each equity security, set out by the Operational Investment Committee
and controlled by DK on each working day;
- exposure limits for each debt security, set out by the Operational Investment Committee and
controlled by DK on each working day;
- concentration limits for bank deposit and bank securities – approved by the Supervisory
Board of Nordea PTE S.A. and controlled by DK on each working day.

interest rate risk
Deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Nordea DFE 2015-02-12
Strona 7
- minimum and maximum limits for duration, set out by the Operational Investment Committee
and controlled by DK on each working day.

foreign exchange risk
- limits for maximum value exposed to the foreign exchange risk (expressed as percentage of
the Fund’s assets for each foreign currency), set out by the Operational Investment Committee
and controlled by DK on each working day.

credit risk
- monitoring of the debt securities ratings exercised by DK and DR. The analysis is based on
ratings assigned by recognized rating agencies. If there is no rating assigned the analysis is
based on the assessment of the issuer financial standing prepared by the employee of DI.

liquidity risk
- measured by the ratio of Fund’s position in given security to average daily turnover on the
market and assessed by the portfolio manager in making investment decision.

settlement risk
- managed by DK by eliminating of counterparties that had failed to exercise due diligence and
had failed to timely deliver the terms of a contract.

custody risk
- monitored by DR by assessment of the Fund’s Custodian financial situation.
Niniejsza deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Funduszu została przygotowana stosownie do
postanowień art. 194a Ustawy o OFE i wchodzi w życie w dniu ….. lutego 2015 roku.
The Investment Policy Declaration of Nordea Voluntary Pension Fund was prepared in accordance
with provisions set out in article 194a of the Pension Funds Act and come into force on ….. February
2014.
Deklaracja zasad polityki inwestycyjnej Nordea DFE 2015-02-12
Strona 8