www . basenserwi s. pl

Transkrypt

www . basenserwi s. pl
Instrukcja obsługi
Bono Zon® Typ BOs .../A
Tekst
Rysunki do instrukcji obsługi
Dane techniczne
Protokół odbioru
Protokół przeglądu
Schematy
W
W
W
.B
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
Przed wykonywaniem wszelkich czynności należy dokładnie przeczytać tę
instrukcję w całości.
Instrukcję należy zachować do dalszego użytku.
ProMinent Dozotechnika Sp. z o.o. · ul. Jagiellońska 2 B ·55-095 Mirków k/ Wrocławia
Bono Zon® Typ BOs .../A
1/37
Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych przez nieprzestrzeganie
instrukcji obsługi.
Spis treści
1.
1.1
1.1.1
1.1.2
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.2.1
1.2.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
1.2.6
1.3
Wstęp
Ozon
Charakterystyka ozonu
Generowanie ozonu
Definicje pojęć
Instalacja ozonowa
Instalacja generatora ozonu
Generator ozonu
Ozonizator
Układ mieszania
Zbiornik reakcyjny
Układ eliminacji ozonu pozostałościowego
Układ podciśnieniowy
Opis funkcji generowania ozonu
2.
2.1
2.1.1
2.1.2
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.4.1
2.5
2.6
2.7
2.7.1
2.8
2.9
2.9.1
2.9.2
2.9.3
2.9.4
Budowa systemu Bono Zon®
Typoszeregi
Systemy z ręczną regulacją wydajności BOs .../A
Systemy z automatyczną regulacją wydajności BOr .../A
Układ uzdatniania powietrza
Ręczne uruchamianie regeneracji
Przerywanie regeneracji
Wznawianie regeneracji po ręcznym przerwaniu
Przełączanie adsorberów
Generowanie ozonu
Woda chłodząca
Czujnik przepływu powietrza
Instalacja elektryczna
Układ sterowania
Nastawianie generowania ozonu
Transformator wysokiego napięcia
Transformator regulacyjny
Transformator sterowniczy
Wskaźniki
Urządzenia bezpieczeństwa
Łącznik blokujący
Zestyk drzwiowy
Nadzorowanie pracy przez programowalny logiczny układ sterujący
(PLC)
Wyłącznik awaryjny
3.
3.1
3.2
3.3
Budowa układu mieszania ProMinent®
Wyposażenie do transportu ozonu
Zbiornik mieszania
Zbiornik odgazowywujący i reakcyjny
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
2/37
3.4
Układ eliminacji ozonu pozostałościowego
4.
Instalacja
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Miejsce instalacji - Wymagania
Instalacja systemu
Przyłączanie wody chłodzącej
Przyłączanie odprowadzenia wody zużytej
Przyłącze przewodu ozonu
Połączenia elektryczne
5.
5.1
5.2
5.3
5.3.1
Przeglądy przed pierwszym uruchomieniem
Przeglądy wykonywane przez rzeczoznawcę
Kontrole do wykonania przed pierwszym uruchomieniem
Prace przy otwartej szafie ozonowej
Regenerowanie adsorberów
6.
6.1
6.2
6.2.1
6.3
6.3.1
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
Pierwsze uruchomienie
Nastawianie przepływu wody chłodzącej
Nastawianie przepływu powietrza
Nastawianie zestyku minimalnego czujnika przepływu powietrza
Kontrole do wykonania przed włączeniem wysokiego napięcia
Suszenie transformatora wysokiej mocy
Włączanie procesu generowania ozonu
Wzrokowa kontrola generatora ozonu
Kontrola wskaźników natężenia i napięcia
Kontrola parametrów pracy
Ponowne uruchamianie po dłuższych przerwach w eksploatacji
Protokół pierwszego uruchomienia
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
Zakłócenia
Suszenie środka osuszającego
Blokada przełączania adsorberów - Przerwa w generowaniu ozonu
Zakłócenia pracy generatora ozonu
Zakłócenia pracy pompy wspomagającej iniektora
Brak przepływu powietrza między generatorem ozonu i iniektorem
Zadziałanie wyłącznika ochronnego silnika wentylatora regeneratora
Zadziałanie wyłącznika ochronnego ozonu
Nadmierna temperatura wody chłodzącej
Wolne miganie lampki kontrolnej INFO
Nieprawidłowy stosunek napięcia do poboru mocy
W
8.
8.1
8.2
8.3
W
W
.B
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
Prace konserwacyjne
Układ adsorberów
Instalacja elektryczna
Generator ozonu
Dane techniczne
Protokół pierwszego uruchomienia
Bono Zon® Typ BOs .../A
3/37
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
4/37
1.
WSTĘP
Od czasu odkrycia ozonu (Schönbein, 1840) jego zastosowania przeszły przez wiele
zmian. W roku 1872 Werner von Siemens wynalazł ozonizator. W roku 1873 Fox
odkrył zabójcze dla życia działanie ozonu, które jest podstawą uzdatniania wody przy
pomocy tej substancji. Na przełomie wieków ozon został użyty po raz pierwszy jako
środek dezynfekujący w zakładach uzdatniania wody (Schierstein, Wiesbaden,
Paderborn). Powoli proces ozonowania przyjął się i powstały pierwsze wielkie
zakłady ozonowania wody (Nicea 1906, St. Maur/Paryż 1909, St. Petersburg 1910).
W latach dwudziestych w większości krajów - oprócz Francji - ozonowanie
zastąpiono mniej kosztownym i łatwiejszym procesem pośredniego chlorowania.
Dobrze poznane zalety technologiczne ozonu popadły w zapomnienie.
Dopiero w latach pięćdziesiątych przypomniano sobie o "starym" procesie. Ozon
znalazł jednak zastosowanie nie tylko wyłącznie jako środek dezynfekujący, ale
także jako środek utleniający w systemie uzdatniania, po raz pierwszy do
uzdatniania wody pitnej, a następnie do produkcji wody mineralnej i wreszcie
w latach sześćdziesiątych do uzdatniania wody w basenach pływackich
i kąpielowych.
Dzisiaj ozon jest stosowany w wielu dziedzinach uzdatniania wody, oczyszczania
ścieków, mokrego odpylania gazów i jako utleniacz w procesach chemicznych.
Firma ProMinent już bardzo wcześnie dostrzegła znaczenie technologii ozonowej
i przez wiele lat była jednym z czołowych producentów ozonizatorów o małych
i średnich wydajnościach. Przede wszystkim była ona pionierem w dziedzinie
systemów sterowania i kompletnych systemów produkcyjnych. Znaki towarowe
Bono Zon® i OZONOFILT® są dziś synonimami nowoczesnej technologii ozonowej.
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
Uwaga!
Wszystkie odsyłacze w nawiasach do rysunków mają następujące znaczenie: numer
rysunku - pozycja na rysunku).
1.1
Ozon
.B
A
S
1.1.1 Charakterystyka ozonu
Ozon jest bogatą w energię modyfikacją tlenu. W postaci stężonej jest on jasno
niebieskim gazem, ok. 1,5 raza cięższym od powietrza. Dlatego w przypadku
wycieku może się on gromadzić w głębszych/niżej położonych pomieszczeniach.
Zapach ozonu jest charakterystyczny (po grecku "ozein" znaczy 'wąchać') i jest
wyczuwalny jeszcze przy stężeniu 1 : 500 000. Typowy zapach ozonu wyczuwa się
często po burzach z silnymi wyładowaniami atmosferycznymi lub przy popularnych
kserokopiarkach.
Ozon może utleniać wiele związków chemicznych. Tę właściwość wykorzystuje się
przy uzdatnianiu i dezynfekcji wody pitnej, wody technologicznej, wody w basenach
kąpielowych i ścieków.
Główną zaletą ozonu jako środka dezynfekującego i utleniającego jest to, że rozpada
się na tlen, który i tak jest obecny w wodzie.
W
W
W
Bono Zon® Typ BOs .../A
5/37
1.1.2 Generowanie ozonu
Ozon jest generowany przy pomocy wyładowania koronowego. Zgodnie z zasadą
działania ozonizatora Siemensa prowadzi się powietrze między dwoma biegunami
pola wysokiego napięcia i wtedy z tlenu powstaje - przy jednoczesnej emisji światła
fioletowego - mieszanina ozonu i powietrza.
Warunkami doskonałego generowania ozonu są suche, pozbawione pyłów powietrze
i skuteczne rozpraszanie ciepła. Strumień powietrza z zawartością ozonu prowadzi
się dalej do układu mieszania.
Patrz także - rys. 1: Zasada generowania ozonu
Następujące czynniki mają wpływ na generowanie ozonu:
- objętościowy przepływ stosowanego gazu (zmienia także stężenie ozonu),
- ciśnienie robocze,
- wysokość napięcia,
- częstotliwość,
- temperatura czynnika chłodzącego,
- temperatura rosy stosowanego gazu.
1.2
Definicje pojęć
R
W
I
P
.
S
L
1.2.1 Instalacja ozonowa
Instalacja ozonowa jest kompletnym systemem, składającym się z instalacji
generatora ozonu, układu mieszania, zbiornika reakcyjnego i układu eliminacji ozonu
pozostałościowego.
E
N
S
E
1.2.2 Instalacja generatora ozonu
Instalacja generatora ozonu jest składnikiem systemu, który jest stosowany do
generowania ozonu. Obejmuje ona układ uzdatniania powietrza, ozonizatory
i elektryczny układ sterujący.
.B
A
S
1.2.2.1 Generator ozonu
Część systemu, w której zamontowane są ozonizatory (rura szklana z wewnętrznym
zasilaniem wysokonapięciowym). Woda chłodząca przepływa przez generatory ozonu.
W
W
1.2.2.2 Ozonizator
Rura szklana, w której stosowany gaz (np. powietrze, tlen) jest poddawany wyładowaniu
koronowemu.
W
1.2.3 Układ mieszania
Układ mieszania jest tą częścią systemu, w której gaz pochodzący z generatorów
ozonu jest mieszany z wodą.
Należy zwrócić uwagę na to, że wykorzystanie zdolności utleniania ozonu zależy
przede wszystkim od tego, ile z wprowadzonego ozonu rozpuszcza się.
W systemach Bono Zon® mieszanie odbywa się przy użyciu iniektora
z zastosowaniem zasady strumienia bocznego [slip stream].
Bono Zon® Typ BOs .../A
6/37
1.2.4 Zbiornik reakcyjny
Reakcja z wodą następuje w zbiorniku reakcyjnym. Zbiornik znajduje się za układem
mieszania w tym znaczeniu, że zasilanie i reakcja ozonu nie odbywają się w tej
samej części systemu.
1.2.5 Układ eliminacji ozonu pozostałościowego
To jest ta część systemu, w której niezużyty w reakcji ozon jest degradowany. Ozon
pozostałościowy może być dodatkowo usuwany z uzdatnionej wody.
1.2.6 Układ podciśnieniowy
W układach podciśnieniowych zbiorniki i przewody pozostają pod działaniem próżni
(podciśnienia) aż do stacji mieszania, jeżeli zawierają gaz z zawartością ozonu.
1.3
Opis funkcji generowania ozonu
®
P
.
S
L
Systemy generowania ozonu Bono Zon typu BOs .../A generują ozon z powietrza
otaczającego w próżni. Stosowany gaz (otaczające powietrze) jest zasysany przez
układ transportu ozonu, suszony i oczyszczany w układzie uzdatniania powietrza
i następnie dociera do generatora ozonu przez czujnik przepływu powietrza. Tutaj
ozon jest generowany przez wyładowanie koronowe i stąd jest podawany do układu
mieszania.
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
E
N
S
E
R
W
I
7/37
2.
BUDOWA SYSTEMU Bono Zon®
Wskazówki bezpieczeństwa:
Wszystkie systemy generowania ozonu Bono Zon® są wykonane zgodnie z DIN 19627
i przepisami bezpieczeństwa pracy niemieckich związków zawodowych (ZH 1/474
i GUV 18 13: Wytyczne dla stosowania ozonu do uzdatniania wody). Zalecamy
zapoznanie się z miejscowymi przepisami w zakresie instalacji i uruchomiania
systemów ozonowych i ich przestrzeganie.
Systemy generowania ozonu Bono Zon® składają się zasadniczo z trzech zespołów:
- układ uzdatniania powietrza (suszenie środka osuszającego),
- układ generowania ozonu,
- elektryczny układ sterowania.
W przypadku mniejszych systemów wszystkie zespoły są umieszczone w jednej
standardowej szafie sterowniczej. Większe systemy rozkładają się na kilka szaf.
Ogólna budowa jest taka sama dla wszystkich systemów.
I
Patrz także - rys 2: Budowa systemu generowania ozonu Bono Zon®
i
rys. 5: Widok systemu BOs
W
P
.
S
L
W większych systemach układy osuszania umieszczone są także w oddzielnych
szafach.
Te systemy są zaprojektowane jako układy podciśnieniowe (próżniowe) i spełniają
najbardziej surowe wymagania norm bezpieczeństwa. Wszystkie procesy są
monitorowane przy pomocy elektronicznego programowalnego logicznego układu
sterującego (PLC). W efekcie wczesne rozpoznawanie zakłóceń chroni użytkownika
przed koniecznością kosztownych napraw i wydłuża żywotność systemu.
Wszystkie systemy posiadają układ sterowania pompą wspomagającą układ
mieszania.
Niektóre wersje umożliwiają ciągłą automatyczną regulację ilości ozonu przy pomocy
zintegrowanego
układu
bezstopniowego
nastawiania
wydajności
ozonu
(transformator regulujący napięcie z napędem silnikowym), pomiaru ozonu (czujnik
ze wzmacniaczem pomiarowym) i układu sterowania.
W
.B
A
S
E
N
S
E
R
2.1
Typoszeregi
Obecnie dostępne są następujące typy:
W
W
2.1.1 Systemy z ręczną regulacją wydajności BOs .../A
Wydajność ozonu może być regulowana bezstopniowo ręcznie.
2.1.2 Systemy z automatyczną regulacją wydajności BOr .../A
Wydajność ozonu może być regulowana bezstopniowo albo ręcznie albo przez
automatyczny układ sterujący.
2.2
Układ uzdatniania powietrza
Układ osuszania powietrza jest zaprojektowany na względną wilgotność powietrza
60% przy 30°C. Krótkookresowe przeciążenia układu osuszania spowodowane
przez pogodę nie powodują żadnych problemów.
Należy unikać utrzymujących się przez dłuższy czas wyższych temperatur lub
wyższych wilgotności powietrza. Świeże powietrze powinno być wtedy pobierane
z innego pomieszczenia lub wstępnie chłodzone.
Bono Zon® Typ BOs .../A
8/37
System uzdatniania powietrza jest zaprojektowany jako podwójny osuszacz
powietrza (rys. 2 - 3). Powietrze robocze jest prowadzone przez złoże środka
osuszającego. Wilgoć z powietrza jest adsorbowana przez środek osuszający (żel
krzemionkowy) i do generowania ozonu wykorzystuje się suche powietrze. Ciepło
powstające w procesie adsorpcji jest rozpraszane przez chłodzenie powietrzem. Od
wielkości adsorbera I 225 K chłodzenie jest wspierane przez wentylator.
Normalnie jeden osuszacz powietrza pracuje, a drugi jest poddawany regeneracji lub
pozostaje w stanie gotowości.
Po upływie nastawionego czasu (patrz - Dane techniczne) następuje automatyczne
przełączenie na drugi osuszacz i rozpoczyna się regeneracja pierwszego osuszacza.
W celu regeneracji osuszacza gorące powietrze przepuszcza się przez złoże środka
osuszającego w kierunku przeciwnym do kierunku przypływu powietrza osuszanego.
Dmuchawa regenerująca (rys. 2 - 23) tłoczy powietrze do dolnej części osuszaczy.
W tym miejscu powietrze jest rozgrzewane przez grzałki (rys. 2 -25) i następnie
dociera do złoża środka oszuszającego. Temperatura powietrza regenerującego jest
regulowana przez termostat, który odpowiednio włącza i wyłącza grzałki. Włączenie
grzałki jest sygnalizowane przez lampki kontrolne (rys. 3 - 11) i (rys. 3 -13).
Regeneracja kończy się po osiągnięciu określonej temperatury wymiany, która jest
nadzorowana przez termostat. Czas suszenia jest ograniczony. Jeżeli określona
temperatura wymiany nie zostanie osiągnięta w nastawionym czasie (patrz - Dane
techniczne) system przełącza się na stan zakłócenia. Lampka kontrolna (rys. 3 -16)
zapala się.
Po zakończeniu regeneracji następuje faza schładzania.
S
E
R
W
I
P
.
S
L
2.2.1 Ręczne uruchamianie regeneracji
Regenerację można uruchomić ręcznie przez przyciśnięcie żółtego przycisku
(schemat - 7S7) w szafie sterowniczej. Możliwe jest jednak tylko uruchomienie
regeneracji tego osuszacza, który aktualnie nie pracuje. Ponadto osuszacz, który ma
podjąć pracę musi zakończyć fazę schładzania.
A
S
E
N
2.2.2 Przerywanie regeneracji
Regenerację można przerwać przez przyciśnięcie żółtego przycisku (schemat - 7S7)
w szafie sterowniczej. Czerwona lampka kontrolna (rys. 5 - 5) lub (5 - 8) zapali się.
W
.B
2.2.3 Wznawianie regeneracji po ręcznym przerwaniu
Ponowne przyciśnięcie żółtego przycisku (schemat - 7S7) powoduje wznowienie
przerwanej uprzednio regeneracji. Po zamknięciu drzwi szafy i przyciśnięciu
przycisku resetującego (rys. 3 - 17) osuszacz podejmuje pracę jak opisano wyżej
w punkcie 2.2.
W
W
2.2.4 Przełączanie adsorberów
Przyciśnięcie białego przycisku (schemat - 7S6) w szafie sterowniczej powoduje
przełączenie adsorberów. Takie przełączenie jest możliwe tylko zakończeniu 10godzinnej fazy schładzania.
2.3
Generowanie ozonu
Generowanie ozonu odbywa się w generatorze ozonu (rys. 2 - 1).
Generator ozonu składa się z pakietu ozonizatorów z zewnętrznymi rurami szklanymi
i wewnętrznymi elektrodami ze stali specjalnej. Powietrze potrzebne do generowania
ozonu wprowadzane jest między chłodzone bezpośrednio rury szklane i metalowe
elektrody (patrz - rys. 1). Między wodą chłodzącą i elektrodami wytwarzane jest
Bono Zon® Typ BOs .../A
9/37
zmienne napięcie. Następujące w wyniku tego wyładowanie koronowe powoduje
jasno niebieski blask i część tlenu z powietrza przekształca się w ozon. Napięcie
wyładowania wynosi ok. 15 000 V i może być zmieniane przy pomocy transformatora
regulującego. Pozwala to na regulowanie wydajności ozonu od ok. 40% do 100%.
2.3.1 Woda chłodząca
Woda chłodząca przepływa przez generator ozonu od dołu do góry (rys. 2 - 14, 15),
a termostat zaciskowy monitoruje temperaturę wody chłodzącej. Układ sterowania
jest wyposażony także w dodatkowy czujnik przepływu wody chłodzącej (rys. 2 - 13).
Czysta woda o temperaturze maks. 25°C może być stosowana jako woda
chłodząca. Wyższe temperatury prowadzą do spadku wydajności ozonu. W takim
przypadku użytkownik powinien skontaktować się z producentem. Woda chłodząca
powinna być doprowadzana z ciśnieniem minimalnym 1,5 bar. W przypadku
niższego ciśnienia wody konieczne jest zastosowanie specjalnej wersji przewodów
wody chłodzącej.
Przepływ wody chłodzącej reguluje się przez nastawienie reduktora ciśnienia
(rys. 2 -12). Maksymalna nastawa reduktora ciśnienia nie powinna przekraczać 1,5
bar.
W systemach z wieloma generatorami ozonu każdy generator posiada oddzielny
zawór do indywidualnego nastawiania przepływu.
Uwaga! Użytkownik winien uziemić przewód wody chłodzącej.
E
R
W
I
P
.
S
L
2.3.2 Czujnik przepływu powietrza
Między osuszaczem powietrza i generatorem ozonu zainstalowany jest czujnik
przepływu powietrza (rys. 2 - 19) z zestykiem minimalnym. Jeżeli przy włączonym
wysokim napięciu natężenie przepływu powietrza opadnie poniżej nastawionej
wartości minimalnej, to nastąpi przełączenie systemu na stan zakłócenia.
S
E
N
S
2.4
Instalacja elektryczna
Urządzenia elektryczne znajdują się w lewej części szafy. Obejmują one
programowalny logiczny układ sterowania (PLC), transformator regulujący lub
przełącznik wielozestykowy i transformator wysokiego napięcia.
W
.B
A
2.4.1 Układ sterowania
Sterowanie całym systemem, włącznie z pompą wspomagającą (rys. 4 - 5), odbywa
się przy pomocy programowalnego logicznego układu sterowania (PLC).
W
W
Bono Zon® Typ BOs .../A
10/37
2.5
Nastawianie generowania ozonu
Przed przełączeniem przełącznika sterowania (rys. 3 - 9) łącznik blokujący (patrz 2.9.1) musi być zwarty. Obrót przełącznika sterowania (rys. 3 - 9) powoduje
załączenie pompy wspomagającej i uruchomienie procesu generowania ozonu.
Wskazywane wartości natężenia i napięcia będą się zmieniać odpowiednio.
Generowanie ozonu rozpoczyna się po osiągnięciu napięcia początkowego. Od tego
momentu wskazania natężenia rosną.
Pokrętło ręczne transformatora regulującego (rys. 5 - 2) służy do regulacji wysokości
napięcia podawanego na generatory ozonu i w związku z tym określa końcową
wydajność ozonu.
W czasie pracy następujące funkcje są monitorowane:
- pobór mocy dmuchawy regenerującej, pompy wspomagającej i transformatora
wysokiego napięcia,
- przepływ powietrza,
- temperatura wody chłodzącej.
2.6
Transformator wysokiego napięcia
Do wytwarzania wysokiego
z oddzielnymi uzwojeniami.
2.7
napięcia
stosowane
Transformator regulacyjny
S
E
są
R
W
I
P
.
S
transformatory
L
suche
Do nastawiania i sterowania procesem generowania ozonu stosuje się transformator
regulujący napięcie (rys. 5 - 2) z pokrętłem ręcznym. Przy mniejszych wydajnościach
stosowane są toroidalne transformatory regulujące.
S
E
N
2.7.1 Transformator sterowniczy
Transformator sterowniczy zasila przekaźniki i wyłączniki bezpieczeństwa.
2.8
Wskaźniki
W
.B
A
W czasie normalnej pracy palą się następujące lampki kontrolne:
- lampki kontrolne faz L1, L2, L3 (rys. 3),
- ozon - Wł. (rys. 3 - 4, zielona),
- adsorber 1 - włączony (rys. 3 - 10, zielona),
- adsorber 2 - włączony (rys. 3 - 14, zielona),
- grzałka adsorbera 1 - włączona (rys. 3 - 11, żółta),
- grzałka adsorbera 2 - włączona (rys. 3 - 13, żółta).
Wskaźnik natężenia (rys. 3 - 7)
Wskaźnik napięcia (rys. 3 - 8)
Czerwone lampki sygnalizują zakłócenia odpowiednich składników systemu (por.
rys. 3, patrz - punkt 7: Zakłócenia).
W
W
Bono Zon® Typ BOs .../A
11/37
2.9
Urządzenia bezpieczeństwa
2.9.1 Łącznik blokujący
Instalacja ozonowa posiada zewnętrzny łącznik blokujący, który uzależnia system od
przepływu wody (np. od pompy obiegowej w instalacjach basenów kąpielowych).
W przypadku braku przepływu wody, która ma być uzdatniania ozonem, system musi
zostać wyłączony przez łącznik blokujący.
2.9.2 Zestyk drzwiowy
Otwarcie drzwi szafy przy włączonym włączniku głównym powoduje automatyczne
wyłączenie systemu i przełączenie na stan zakłócenia.
Po zamknięciu drzwi ponowne uruchomienie systemu jest możliwe przez
przyciśnięcie przycisku resetującego (rys. 3 - 17).
P
.
S
L
2.9.3 Nadzorowanie pracy przez programowalny logiczny układ sterujący (PLC)
W przypadku rozpoznania zakłócenia przez układ PLC system automatycznie
przełącza się na stan zakłócenia: odpowiednie lampki kontrolne (rys. 3 - 1, 2, 3, 15,
16) zapalają się.
Przepływ wody chłodzącej wyłącza się.
Zasilanie transformatora regulującego napięciem wyłącza się.
Zasilanie generatora ozonu wysokim napięciem wyłącza się.
Zapalenie się odpowiedniej czerwonej lampki kontrolnej wskazuje przyczynę
zakłócenia. Jednocześnie zestyk sumarycznego wskaźnik zakłóceń zwiera się.
Po ustaleniu przyczyny zakłócenia i jego usunięciu (patrz - punkt 7) można ponownie
uruchomić system przez przyciśnięcie przycisku resetującego (rys. 3 - 17).
E
N
S
E
R
W
I
2.9.4 Wyłącznik awaryjny
Zgodnie z niemieckimi przepisami bezpieczeństwa (GUV 18.13) musi istnieć
możliwość wyłączenia procesu generowania ozonu przy pomocy urządzenia
awaryjnego (wyłącznik awaryjny). Urządzenie awaryjne musi być umieszczone
w łatwo dostępnym miejscu w pobliżu drzwi pomieszczenia instalacji ozonowej
i wyraźnie oznakowane.
Połączenie zewnętrznego wyłącznika awaryjnego z systemem Bono Zon® zostało już
zaplanowane i uwzględnione (patrz - schemat połączeń).
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
12/37
3.
BUDOWA UKŁADU MIESZANIA ProMinent®
Układ mieszania nie wchodzi w skład standardowych systemów Bono Zon®.
Po wygenerowaniu ozonu mieszanina ozonu i powietrza jest prowadzona do układu
mieszania. Układ mieszania ProMinent wykorzystuje zasadę strumienia bocznego
[slip stream].
Pompa wspomagająca (rys. 4 - 5) pobiera strumień wody ze zbiornika mieszania
(rys. 4 - 1). Przy pomocy iniektora (rys. 4 - 4) ozon jest wprowadzany do tego
strumienia wody. Układy mieszania ProMinent® są zaprojektowane na ciśnienie
systemowe 1,5 bar. Składają się one z następujących zespołów:
3.1
Wyposażenie do transportu ozonu
Wyposażenie do transportu ozonu składa się z pompy tłoczącej i iniektora
(strumienicy). Pompa wspomagająca wytwarza ciśnienie wlotowe dla iniektora.
Iniektor zasysa mieszaninę powietrza i ozonu z szafy ozonowej, dzięki czemu
w przewodach ozonu występuje zawsze podciśnienie.
I
P
.
S
L
Wyposażenie to obejmuje także:
2 zawory zwrotne z PCW i 1 zawór kulowy z PCW w przewodzie ozonu,
1 zamknięcie hydrauliczne zabezpieczające szafę ozonową przed wodą,
2 zawory odcinające (po stronie ssania i po stronie dozowania),
1 zawór sterujący w przewodzie do układu mieszania.
Wielkość kombinacji tych urządzeń zależy tylko od wielkości przepływu gazu przy
określonym ciśnieniu roboczym i z określonym stężeniem ozonu oraz od wielkości
produkcji ozonu.
E
N
S
E
R
W
3.2
Zbiornik mieszania
wykonany jest ze sztywnego PCW lub ze stali i posiada powłokę odporną na
działanie ozonu. Jego wielkość zależy tylko od ilości przewidzianej do ozonowania
wody.
.B
A
S
3.3
Zbiornik odgazowywujący i reakcyjny
W tym zbiorniku zachodzą pożądane reakcje między ozonem i wodą.
Zadaniem zbiornika jest usunięcie nierozpuszczonych gazów ze strumienia wody
i dlatego jest on wyposażony w automatyczny zawór upustowy.
W
W
W
3.4
Układ eliminacji ozonu pozostałościowego
Do eliminowania ozonu pozostałościowego przy uzdatnianiu wody pitnej i wody do
basenów kąpielowych ProMinent stosuje wkłady z węgla aktywnego.
Rozproszona mieszanina gazu ze zbiornika odgazowywującego i reakcyjnego
(i z następujących ew. dalej filtrów z węglem aktywnym) jest odbierana przez
odpowiednie przewody rurowe i prowadzona przez wkład z węgla aktywnego,
w którym pozostałościowy ozon jest eliminowany. Pozostały gaz (odpadowy) jest
wyprowadzany do atmosfery.
Syfon w tym rurociągu należy wypełnić wodą.
Jego zadaniem jest odprowadzanie ewentualnie występującej wody z zaworu
upustowego (rys. 4 - 3) i jednocześnie zapewnienie, że cały pozostały gaz
(odpadowy) będzie przeprowadzany przez wkład z węgla aktywnego.
4.
INSTALACJA
Bono Zon® Typ BOs .../A
13/37
4.1
Miejsce instalacji - Wymagania
Systemy ozonowe muszą być instalowane w zamkniętym pomieszczeniach
z możliwością zamykania dostępu do nich. takimi pomieszczeniami są np.
maszynownie i korytarze robocze wokół basenów kąpielowych. Pomieszczenia,
w których są zainstalowane systemy ozonowe, nie mogą być wykorzystywane jako
miejsca pracy ciągłej. Jeżeli jednak praca jest w nich wykonywana, to stężenie
ozonu w powietrzu w takim pomieszczeniu nie może przekraczać wartości progowej
0,2 mg/m3. Ponieważ systemy ozonowe Bono Zon® są zaprojektowane jako układy
podciśnieniowe, w przypadku nieszczelności ozon nie może wydostawać się na
zewnątrz.
W systemach ozonowych znajdują zastosowanie różne urządzenia elektryczne,
które wymagają minimalnej przestrzeni dla ich instalacji. Pomieszczenie musi
spełniać wymagania systemu. Żywotność wyposażenia elektrycznego jest
najdłuższa przy temperaturach poniżej 30°C i względnej wilgotności powietrza
poniżej 60%. Powietrze w pomieszczeniu instalacji powinno być wolne od pyłów.
Należy unikać agresywnych gazów w powietrzu otaczającym.
Skuteczna wentylacja nawiewna i wywiewna musi być zapewniona.
Zagadnienia bezpieczeństwa są uregulowane w przepisach bezpieczeństwa pracy
I
P
.
S
L
niemieckich związków zawodowych (ZH 1/474 i GUV 18 13: Wytyczne dla stosowania ozonu
do uzdatniania wody).
Wyraźnie zalecamy zapoznanie się z miejscowymi przepisami bezpieczeństwa i ich
R
W
przestrzeganie.
4.2
Instalacja systemu
Standardowe szafy i ewentualnie stosowane oddzielne układy osuszania należy
ustawić na równej, poziomej powierzchni. Instalacja na oddzielnych podestach jest
godna polecenia (zabezpieczenie przed wodą).
Jeżeli cały system składa się z kilku szaf, to należy połączyć je ze sobą przy pomocy
dostarczonych elementów połączeniowych i wykonać połączenia elektryczne między
nimi (patrz - schematy instalacji, oznaczenia łączówek i przewodów).
4.3
Przyłączanie wody chłodzącej
Po zainstalowaniu systemu można przyłączyć przewód zasilający wody chłodzącej
z zaworem odcinającym i reduktorem ciśnienia (rys. 2 - 10, 2 - 11, 2 - 12).
Minimalne ciśnienie wynosi 1,5 bar. W przypadku zasilania wodą z niższym
ciśnieniem reduktor ciśnienia nie jest konieczny. W takim przypadku należy
zastosować specjalną wersję przewodów wody chłodzącej w obrębie systemu.
4.4
Przyłączanie odprowadzenia wody zużytej
Przyłącze do odprowadzania wody zużytej znajduje się na górnej części szafy
generatora (rys. 2 - 15). Przewód wody zużytej należy prowadzić w taki sposób, aby
nie wywoływać nadciśnienia. Wodę zużytą należy odprowadzić swobodnie do
zbiornika bezciśnieniowego lub do kanalizacji. Jeżeli woda musi być poprowadzona
do góry, to wysokość podnoszenia nie powinna przekraczać 5 m.
Średnice nominalną przewodów należy dopasować do nominalnej średnicy
przyłącza. W przypadku przewodów dłuższych niż 30 m należy zastosować
następną większą średnicę nominalną.
W
W
W
.B
A
S
E
N
S
E
Uwaga!
W przewodzie wody zużytej (chłodzącej) nie wolno instalować żadnych zaworów.
W przypadku dłuższego przewodu wody zużytej zalecamy jego ułożenie w sposób
przedstawiony na rys. 6 (patrz także - punkt 7.3).
4.5
Przyłącze przewodu ozonu
Bono Zon® Typ BOs .../A
14/37
Przewód ozonu (rys. 3 - 9) powinien być wykonany z odpornego materiału, np.
z twardego PCW o wytrzymałości PN 16.
Uwaga!
W przewodzie gazowym ozonu należy zainstalować skuteczne zabezpieczenie przed
zwrotnym przepływem wody (patrz - rys. 4 - 10).
Uszczelnienia w stykających się z ozonem częściach systemu muszą być wykonane
z materiału odpornego na działanie ozonu, np. policzterofuloroetylenu (PTFE).
Kauczuk naturalny ulega niszczącemu działaniu ozonu.
4.6
Połączenia elektryczne
Instalację połączeń elektrycznych w systemie generowania ozonu można powierzyć
tylko wykwalifikowanemu elektrykowi.
Połączenia elektryczne muszą być wykonane zgodnie ze schematami:
- Główne zasilanie - lampka kontrolna fazy (rys. 2 - 7) zapala się.
- Pompa wspomagająca (rys. 4 - 5).
- Zestyk blokujący, uzależniający pracę systemu od przepływu wody (np. z pompą
obiegową w basenach kąpielowych).
- Przewody sterujące do automatycznego sterowania systemem (w przypadku
systemu z automatycznym sterowaniem).
- Przewód zewnętrznej sygnalizacji zakłóceń (jeżeli został zaplanowany).
- Awaryjny wyłącznik bezpieczeństwa w pobliżu drzwi wejściowych.
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
15/37
5.
PRZEGLĄDY PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
5.1
Przeglądy wykonywane przez rzeczoznawcę
Przed pierwszym uruchomieniem systemu musi zostać poddany przeglądowi przez
rzeczoznawcę dla zapewnienia, że system jest w prawidłowym stanie. Taki przegląd
należy powtarzać co rok i dlatego zalecamy zawarcie umowy serwisowej. Prace przy
systemach ozonowych mogą być wykonywane tylko przez wyznaczony przez firmę
przeszkolony personel.
Rzeczoznawcami są ludzie, którzy na bazie ich specjalistycznego przygotowania
i doświadczenia dysponują wystarczającą wiedzą z zakresu systemów ozonowych
i aktualnie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa, wytycznych i ogólnie
uznanych zasad techniki w takim stopniu, który umożliwia im ocenę, czy system
ozonowy jest w stanie gwarantującym bezpieczną eksploatację.
P
.
S
5.2
Kontrole do wykonania przed pierwszym uruchomieniem
Czy połączenia rurowe są prawidłowo ułożone i czy ich szczelność została
sprawdzona?
Czy w przewodzie ozonu zainstalowano zabezpieczenie przed zwrotnym
przepływem wody i czy działa ono prawidłowo?
Czy układ eliminacji ozonu pozostałościowego jest prawidłowo zainstalowany i
czy syfon jest wypełniony wodą?
Czy połączenia elektryczne zostały wykonane prawidłowo?
Czy wszystkie generatory ozony są uziemione?
Kontrola wyłączników ochronnych silnika pompy wspomagającej i silnika
dmuchawy regenerującej:
Czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem znamionowym silnika (patrz tabliczka znamionowa)?
Czy zestyk blokujący jest połączony w taki sposób, że generowanie ozonu
może odbywać się tylko podczas przepływu wody (która ma być uzdatniana
ozonem)?
Nastaw pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) na 0 (zero).
Włącz przełącznik główny (rys. 5 - 1).
5.3
W
.B
A
S
E
N
S
E
R
W
I
L
Prace przy otwartej szafie ozonowej
Uwaga!
Te prace mogą być wykonywane tylko przez przeszkolonego fachowca.
Po zakończeniu prac konieczne jest reaktywowanie wyłączników drzwiowych.
W
W
Aby wykonanie prac było możliwe należy otworzyć szafę ozonową. Wyłączniki
drzwiowe należy zmostkować.
Wykonać należy następujące sprawdziany:
Czy przyłączenia po pierwotnej stronie transformatora sterującego są prawidłowe?
Napięcie można skorygować przez odpowiednie przełączenia transformatora.
Czy kierunek obrotów dmuchawy i pompy wspomagającej jest prawidłowy? (W celu
sprawdzenia kierunku obrotów należy na krótko uruchomić odpowiedni włącznik.)
Zamknięcie hydrauliczne (rys. 4 - 6) musi być napełnione wodą.
Napełnij woda syfon na przodzie filtra z węglem aktywnym (patrz - rys. 4).
Sprawdź wypełnienie filtra z węglem aktywnym.
5.3.1 Regenerowanie adsorberów
Bono Zon® Typ BOs .../A
16/37
Oba osuszacze (rys. 2 - 3) zostały zregenerowane w czasie przeglądu systemu
w zakładzie producenta.
Uwaga!
W przypadku dłuższego składowania, przestoju, w wilgotnym środowisku, po
transporcie morskim i przede wszystkim wskutek zmian temperatury do adsorberów
może dostać się wilgoć. W takim przypadku przed uruchomieniem należy ponownie
przeprowadzić regenerację.
W celu uruchomienia regeneracji należy przycisnąć żółty przycisk (w szafie
sterowniczej).
Uwaga!
Teraz konieczne jest reaktywowanie wyłączników drzwiowych.
Zamknij szafę ozonową.
Lampki kontrolne (rys. 3 - 12), (rys. 3 - 11) lub (rys. 3 - 13) zapalą się.
Powietrze z otoczenia będzie wdmuchiwane od dołu do absorbera. Lampka
kontrolna (rys. 3 - 11 lub 3 - 13) pali się tylko wtedy, kiedy działa grzałka
w adsorberze.
Czas regeneracji: patrz - Dane techniczne.
Następnie należy wykonać następujące sprawdziany:
Czy powietrze regenerujące opuszcza adsorber? Wylot powietrza znajduje się na
górnej części szafy (rys. 2 - 16).
Czy termostat działa? (Czy lampka kontrolna grzałki (rys. 3 - 11 lub 3 - 13) zapala
się okresowo i gaśnie? Na początku fazy pracy grzałek są dłuższe.)
Czy grzałki działają, czy osuszacz rozgrzewa się i czy wydmuchiwane pod koniec
fazy ogrzewania powietrze jest gorące (ok. 100 - 120°C)? W celu sprawdzenia
działania grzałek należy zainstalować termometr zapamiętujący wartość pomiarową
przy wylocie powietrza regenerującego.
Koniec fazy nagrzewania określany jest przez osiągnięcie temperatury wymiany
w górnej części adsorbera. Po fazie nagrzewania następuje faza schładzania. Jeżeli
na końcu fazy nagrzewania temperatura wymiany nie zostanie jeszcze osiągnięta, to
nastąpi przełączenie systemu na stan zakłócenia (patrz - punkt 7.1).
Przełączenie na drugi adsorber następuje automatycznie po zakończeniu fazy
schładzania (patrz także - punkt 2.2 - Układ uzdatniania powietrza).
Uwaga!
W
.B
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
Uruchamianie można kontynuować po zakończeniu cyklu regeneracji pierwszego
adsorbera. Zalecamy jednak zaczekanie do pełnego zregenerowania i schłodzenia
jednego adsorbera i przełączenia na regenerację drugiego adsorbera przez układ PLC.
W
W
Bono Zon® Typ BOs .../A
17/37
6.
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Ustaw pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) na 0 (zero).
Włącz system przełącznikiem głównym (rys. 3 - 9).
Jeżeli zestyk blokujący jest zwarty, to pompa wspomagająca załączy się, zawór
elektromagnetyczny wody chłodzącej otworzy się i generatory zostaną napełnione
wodą chłodzącą.
Jeżeli po pięciu sekundach system ozonowy wyłączy się i zapali się lampka (rys. 3 3), to znaczy, że zestyk minimalny czujnika przepływu powietrza nie załączył się (rys.
2 - 19) (patrz - Zakłócenia - punkt 7.5).
6.1
Nastawianie przepływu wody chłodzącej
Należy zadbać, aby wszystkie generatory ozonu były w przybliżeniu zasilane wodą
chłodzącą w ilości ok. 80 l/h. W przypadku kilku generatorów ozonu przepływ wody
chłodzącej można nastawić dla każdego generatora przy pomocy zaworów
suwakowych. Reduktor ciśnienia (rys. 2 - 12) powinien być nastawiony na ok. 0,5 bar
(maks. 1,5 bar).
I
P
.
S
L
6.2
Nastawianie przepływu powietrza
Prawidłową ilość zasysanego powietrza (patrz - Dane techniczne) można nastawić
przy pomocy zaworu kulowego na stronie ssania iniektora.
Można nastawić wartość niższą o 30 - 40%, przede wszystkim wtedy, kiedy pełna
wydajność ozonu nie jest potrzebna.
Po nastawieniu niższej wartości ilości powietrza stężenie ozonu jest wyższe
i obciążenie adsorberów jest niższe. Rozpuszczalność ozonu w układzie mieszania
będzie lepsza, ale ilość ozonu będzie niższa.
Prosimy zwrócić uwagę na to, że czujnik przepływu (rys. 2 - 19) jest kalibrowany na
warunki standardowe. Maksymalna ilość powietrza dla nominalnego stężenia ozonu
20 g/m3 jest odnotowana w protokole przeglądu.
A
S
E
N
S
E
R
W
6.2.1 Nastawianie zestyku minimalnego czujnika przepływu powietrza (rys. 2 - 19)
W systemach BO z jednym generatorem ozonu zestyk minimalny pozostaje
w dolnym położeniu.
W systemach BO z więcej niż jednym generatorem ozonu zestyk minimalny
powinien być nastawiony na wartość ok. 2 m3/h niższą od przepływu standardowego.
W
W
.B
6.3
Kontrole do wykonania przed włączeniem wysokiego napięcia
Należy sprawdzić, czy do transformatora wysokiego napięcia nie dostała się wilgoć.
W
Uwaga!
W przypadku dłuższego składowania, przestoju, w wilgotnym środowisku, po
transporcie morskim i przede wszystkim wskutek zmian temperatury do adsorberów
może dostać się wilgoć. W takim przypadku przed uruchomieniem należy osuszyć
transformator wysokiego napięcia, aby przeskoki iskry wysokiego napięcia nie
spowodowały uszkodzeń.
Jeżeli istnieje prawdopodobieństwo, że transformator wysokiego napięcia
uległ zawilgoceniu, to w żadnym wypadku nie wolno uruchamiać systemu.
Bono Zon® Typ BOs .../A
18/37
6.3.1 Suszenie transformatora wysokiej mocy
Najpierw należy zmierzyć oporność drutu obwodu uziemionego po stronie pierwotnej
do ziemi z napięciem stałym 2500 V i po stronie wtórnej do ziemi i pierwotnego
uzwojenia z napięciem stałym 5000 V.
Strona pierwotna - ziemia 2500 V > 4000 MOhm
Strona pierwotna - Strona wtórna - ziemia 5000 V > 4000 MOhm.
Poważne różnice są w większości przypadków wskazaniem na obecność wilgoci.
Transformator można osuszyć przez podanie niskiego napięcia pierwotnego przy
zwartym uzwojeniu wtórnym. Należy przy tym nadzorować temperaturę uzwojenia.
Te prace mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanego elektryka.
Nastaw napięcie pierwotne transformatora regulującego na 0 (zero), tzn. nastaw
pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) na 0 (zero).
Przełącznik główny (rys. 2 - 6) powinien być wyłączony (w położeniu OFF).
Zmostkuj wyłącznik drzwiowy.
Odłącz transformator wysokiego napięcia od generatora ozonu (patrz - schemat).
Przestaw przełącznik główny (rys. 2 - 6) w położeniu ON (włączone).
Nastaw przełącznik sterowania (rys. 3 - 9) na sterowanie ręczne.
Powoli obracaj pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) aż do osiągnięcia nominalnego prądu
pierwotnego (patrz - protokół przeglądu).
Zasadniczo wymagane jest 5 - 6% napięcia pierwotnego.
Nadzoruj temperaturę uzwojenia. transformator powinien pracować w stanie zwartym
przez dziesięć godzin.
Po schłodzeniu do temperatury otoczenia przeprowadź pomiar izolacji w opisany
powyżej sposób i w razie potrzeby powtórz procedurę.
Przestaw przełącznik główny (rys. 2 - 6) w położenie OFF (wyłączone).
Połącz ponownie transformator wysokiego napięcia z generatorem ozonu.
Przestaw przełącznik główny (rys. 2 - 6) w położeniu ON (włączone).
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
6.4
Włączanie procesu generowania ozonu
- Reaktywuj wyłączniki drzwiowe.
- Zamknij drzwi systemu generowania ozonu.
- Nastaw pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) na 0 (zero).
- Przestaw przełącznik sterowania (rys. 3 - 9) w położenie ON (włączone).
- Nastaw pokrętło na napięcie zapłonu +10% (patrz - protokół przeglądu).
Generatory ozonu będą otrzymywać wysokie napięcie i ozon będzie generowany.
W
W
.B
A
6.5
Wzrokowa kontrola generatora ozonu
Prawidłowe działanie generatorów ozonu można kontrolować.
W tym celu należy odłączyć lampkę wziernika szafy sterującej generatora ozonu.
Przeprowadzenie tej kontroli wymaga przerwania produkcji ozonu na krótki okres.
W
Uwaga!
W czasie produkcji ozonu nie wolno otwierać szafy sterowniczej generatorów ozonu
lub mostkować wyłączników drzwiowych w żadnych okolicznościach.
Przez wziernik czujnika przepływu powietrza, przy zaciemnionym pomieszczeniu,
powinno być widoczne równe ciemnoniebieskie światło. Tylko w dolnej części można
obserwować wyraźne wyładowania punktowe.
Jeżeli podczas poboru mocy generator nie świeci niebieskim światłem lub świeci
tylko częściowo, to znaczy, że generator jest wilgotny. Wyładowania iskrowe będą
wtedy występowały na całej długości ozonizatora.
Bono Zon® Typ BOs .../A
19/37
W takim przypadku system powinien pracować przez kilka godzin z pokrętłem
ręcznym nastawionym na 0 (zero) w celu osuszenia generatora przez przepływające
przez generator suche powietrze.
Te czynności należy wykonywać przy wszystkich systemach, które przez dłuższy
czas były wyłączone z eksploatacji (patrz także - punkt 6.8).
6.6
Kontrola wskaźników natężenia i napięcia
Wskazywane wartości napięcia i natężenia należy porównać z danymi w protokole
przeglądu.
Nastaw pokrętło ręczne na najniższą wartość z protokołu przeglądu.
Przestaw przełącznik główny w położenie ON (włączone).
System będzie teraz działał z najniższą wydajnością ozonu.
Porównaj wartości napięcia i natężenia z danymi w protokole przeglądu.
Nastaw pokrętło ręczne na najwyższą wartość.
Przestaw przełącznik główny w położenie ON (włączone).
System będzie teraz działał z najwyższą wydajnością ozonu.
Porównaj wartości napięcia i natężenia z danymi w protokole przeglądu.
Wartości wskazywane przez czujniki natężenia i napięcia powinny pokrywać się
z danymi z protokołu przeglądu z tolerancją 10%.
Jeżeli parametry prądu różnią się od danych z protokołu przeglądu o więcej niż
+10%, to jest to zazwyczaj skutkiem nieprawidłowego działania (zakłócenia) układu
osuszania.
S
E
R
W
I
P
.
S
L
6.7
Kontrola parametrów pracy
Podstawowe dane, jak godziny pracy, parametry prądu oraz możliwe zakłócenia i ich
usuwanie, muszą byś wpisywane do książki (dziennika) eksploatacji.
Przy każdym wpisie należy sprawdzać stosunek wartości natężenia i napięcia.
W przypadku odchyleń - patrz - punkt 7.10.
A
S
E
N
6.8
Ponowne uruchamianie po dłuższych przerwach w eksploatacji
Jeżeli system był wyłączony z eksploatacji przez kilka tygodni, to przed
uruchomieniem produkcji ozonu należy przeprowadzić ręczną regenerację
adsorberów (patrz - punkt 2.2 i 5.3).
Ponadto przed włączeniem produkcji ozonu suche powietrze powinno przez kilka
godzin przepływać przez generator, aby całkowicie usunąć możliwe resztki wilgoci.
W tym celu należy nastawić ręczne pokrętło na 0 (zero) i przestawić przełącznik
główny w położenie ON (włączone).
W
W
W
.B
6.9
Protokół pierwszego uruchomienia
Warunkiem korzystania z gwarancji przez użytkownika jest wypełnienie protokołu
pierwszego uruchomienia (odbioru technicznego) i przesłanie go do
odpowiedzialnego przedstawiciela firmy ProMinent.
Bono Zon® Typ BOs .../A
20/37
7.
ZAKŁÓCENIA
7.1
Suszenie środka osuszającego
Faza rozgrzewania nie kończy się w ciągu 6 godzin. Lampka (rys. 3 - 16) pali się.
1 przyczyna: Awaria układu ogrzewania osuszacza
Lampka (rys. 3 - 11) lub (rys. 3 - 13) pali się ciągle.
Powietrze regenerujące opuszczające osuszacz w górnej części (rys. 2 -16) nie jest
gorące.
Układ ogrzewania jest sterowany przez termostat i włącza się i wyłącza
automatycznie podczas fazy rozgrzewania. W przypadku awarii układ ogrzewania
może pracować ciągle. Lampki (rys. 3 - 11) i (rys. 3 - 13) będą się paliły bez przerwy.
W celu uniknięcia zniszczenia wkładu adsorbera w układzie PLC zintegrowano
zegar, który w takim przypadku wyłącza system po 60 minutach.
P
.
S
L
2 przyczyna: Awaria termostatu (patrz - schemat)
Lampka (rys. 3 - 11) lub (rys. 3 - 13) nie pali się.
Sprawdź lampkę kontrolną przez przyciśnięcie przycisku kontroli lampek (rys. 3-18).
W układzie PLC zintegrowano zegar, który w takim przypadku wyłącza system po 20
minutach.
R
W
I
Reaktywacja
Po usunięciu przyczyny zakłócenia można uruchomić regenerację w sposób opisany
w punkcie 2.2 (patrz także - punkt 5.3).
N
S
E
7.2
Blokada przełączania adsorberów - Przerwa w generowaniu ozonu
Lampka (rys. 3 - 5) miga szybko (co 0,5 s).
S
E
1 przyczyna: Następstwo zakłóceń opisanych w punkcie 7.1
2 przyczyna: Wilgoć w adsorberze
.B
A
Jeżeli ilość wilgoci w adsorberze jest tak duża, że w ciągu sześciu godzin fazy
rozgrzewania temperatura wymiany 100°C w górnej części zbiornika adsorbera nie
zostanie osiągnięta system wyłączy się.
W
W
Uwaga!
Bezwzględnie konieczne jest sprawdzenie wilgotności zasysanego powietrza.
W
Reaktywacja
Po osiągnięciu temperatury wymiany w górnej części adsorbera podczas regeneracji
i po upływie fazy schładzania (czas: patrz - Dane techniczne) proces generowania
ozonu uruchomi się automatycznie.
Jednocześnie rozpocznie się regeneracja nastawionego adsorbera.
7.3
Zakłócenia pracy generatora ozonu
Bono Zon® Typ BOs .../A
21/37
Podczas pracy z wilgotnym powietrzem w generatorze wyładowania punktowe
w dolnej części generatora zwiększają się. W pewnych okolicznościach typowe
niebieskie światło jest niewidoczne lub widoczne tylko częściowo (patrz - punkt 6.5).
Przyczyna: Wilgotne powietrze może spowodować pęknięcie szkła w reaktorze.
W przypadku pęknięcia rury szklanej w jednym z generatorów ozonu natężenie
gwałtownie rośnie i następuje zadziałanie wyłącznika silnika. Zasilanie generatorów
wysokim napięciem i wodą chłodzącą jest automatycznie wyłączane. Zawartość
przewodu wody chłodzącej może cofnąć się do reaktora z pękniętym szkłem. Jeżeli
przewód wody chłodzącej jest bardzo długi, to także inne reaktory mogą zostać
zalane. Z tego względu - patrz (rys. 6) "Instalacja przewodu zużytej wody
chłodzącej".
Patrz także - punkt 7.7 "3 przyczyna".
P
.
S
L
7.4
Zakłócenia pracy pompy wspomagającej iniektora
Natężenie przepływu powietrza jest obniżone, minimalny zestyk czujnika przepływu
powietrza reaguje i przełącza system na stan zakłócenia. Następuje przerwa
w produkcji ozonu.
Lampka (rys. 3 - 1) pali się, lampka (rys. 3 - 4) nie pali się. Dodatkowo układ
sumarycznej sygnalizacji zakłóceń sygnalizuje zakłócenie.
E
R
W
I
Przyczyna: Nadmierny prąd silnika pompy wspomagającej
S
Reaktywacja:
1. Zresetuj odpowiedni wyłącznik ochronny silnika (patrz - schemat) w szafie
sterowniczej.
2. Przyciśnij przycisk resetujący (rys. 3 - 17).
3. Jeżeli nadmierny prąd wystąpi ponownie, to należy sprawdzić pompę wspomagającą.
4. W przypadku trudności z ustaleniem przyczyny zakłócenia należy zwrócić się do
właściwego serwisu ProMinent.
W
.B
A
S
E
N
7.5
Brak przepływu powietrza między generatorem ozonu i iniektorem
System wyłącza się po upływie 5 s zwłoki.
Lampka (rys. 3 - 3) pali się, lampka (rys. 3 - 4) nie pali się.
W
W
1 przyczyna: Brak wody w zamknięciu hydraulicznym (rys. 4 - 6).
2 przyczyna: Awaria czujnika przepływu
Pływak unieruchomiony w dolnym położeniu.
3 przyczyna: Zbyt wysokie ciśnienie w przewodzie, do którego dozowany jest ozon
(rys. 4)
Iniektor nie może działać w przypadku zbyt wysokiego ciśnienia w miejscu
dozowania ozonu.
4 przyczyna: Nieszczelność przewodu ozonu (rys. 4)
Reaktywacja (po 1 ~ 4 przyczynie):
Usuń przyczynę zakłócenia. Przyciśnij przycisk resetujący (rys. 3 - 17).
Bono Zon® Typ BOs .../A
22/37
5 przyczyna: Awaria pompy wspomagającej
Reaktywacja:
Sprawdź, czy pompa wspomagająca jest szczelna. Przyciśnij przycisk resetujący
(rys. 3 - 17).
6 przyczyna: Zablokowany iniektor
Reaktywacja:
Odblokuj iniektor i przyciśnij przycisk resetujący (rys. 3 - 17).
7 przyczyna: Jeden z zaworów elektromagnetycznych w systemie uzdatniania
powietrza nie otworzył się prawidłowo.
Powietrze nie jest zasysane do adsorberów (rys. 2 - 16).
Reaktywacja:
1. Sprawdź przepływ powietrza (rys. 2 - 16).
2. Sprawdź zawory elektromagnetyczne.
3. Sprawdź położenie zaworu kulowego po stronie ssania iniektora (patrz - 6.2).
4. Przyciśnij przycisk resetujący (rys. 3 - 17).
W
I
P
.
S
L
8 przyczyna: Zamknięty zawór po stronie ssania iniektora (rys. 4 - 9)
R
7.6
Zadziałanie wyłącznika ochronnego silnika wentylatora regeneratora
Lampka (rys. 3 - 15) zapala się.
1 przyczyna: Brak fazy.
E
N
S
E
2 przyczyna: Awaria dmuchawy regenerującej (rys. 2 - 23).
S
Reaktywacja:
Sprawdź siatkę i filtr dmuchawy.
Patrz także - punkt 8.1 "Prace konserwacyjne".
.B
A
7.7
Zadziałanie wyłącznika ochronnego ozonu
Lampka (rys. 3 - 1) pali się.
W
W
1 przyczyna: Zwarcie transformatora regulującego lub transformatora wysokiego
napięcia.
Wezwij serwis ProMinent.
W
2 przyczyna: Zbyt wysoki pobór mocy przez transformator wysokiego napięcia
z powodu wilgoci w generatorze ozonu.
Reaktywacja:
Sprawdź wilgotność powietrza w przewodzie od adsorbera do generatora ozonu.
Sprawdź uszczelnienie rury szklanej.
Jeżeli stan jest prawidłowy to należy przepuszczać suche powietrze przez generator
przez kilka godzin aż do wyeliminowania wilgoci. Pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) powinno
być przy tym nastawione na 0 (zero).
3 przyczyna: Pęknięcie szkła w generatorze ozonu.
Uwaga!
Bono Zon® Typ BOs .../A
23/37
W żadnym wypadku nie wolno ponownie uruchamiać systemu! W przeciwnym
wypadku zawór wody chłodzącej mógłby otworzyć się i inne generatory ozonu
mogłyby zostać zalane.
Usuń wodę chłodzącą z systemu.
Uszkodzony generator ozonu należy wymienić.
Sprawdź transformator wysokiego napięcia i odpowiedni silnikowy wyłącznik
ochronny.
Reaktywacja: Patrz - punkt 6.
7.8
Nadmierna temperatura wody chłodzącej
Lampka (rys. 3 - 2) pali się.
Proces generowania ozonu i pompa wspomagająca są wyłączone.
1 przyczyna: Niedostateczna ilość wody chłodzącej.
Reaktywacja:
Sprawdź przepływ wody chłodzącej (patrz - punkt 2.3.1 i 6.1).
Sprawdź zawór elektromagnetyczny (rys. 2 - 13) i w razie potrzeby oczyść go.
Sprawdź siatkę filtra w reduktorze ciśnienia (rys. 2 - 12); oczyść w razie potrzeby.
I
P
.
S
L
2 przyczyna: Zbyt wysoka temperatura wody chłodzącej (powyżej 28°C)
Reaktywacja:
Sprawdź temperaturę wejściowa wody chłodzącej. Woda chłodząca będzie
przepływać aż do czasu osiągnięcia temperatury resetowania.
Przyciśnij przycisk resetujący (rys. 3 - 17).
S
E
R
W
3 przyczyna: Awaria czujników temperatury i/lub odpowiednich przewodów
Reaktywacja:
Sprawdź czujniki temperatury na generatorach ozonu. Sprawdź także przewody
czujników.
A
S
E
N
7.9
Wolne (co 1 s) miganie lampki kontrolnej INFO (rys. 3 - 5)
Proces generowania ozonu nie wyłącza się.
Przyczyna: Wyczerpana lub uszkodzona bateria układu PLC.
Reaktywacja:
Wymień baterię (z włączonym układem PLC).
W
W
.B
7.10 Nieprawidłowy stosunek napięcia do poboru mocy
(por. wartości w protokole przeglądu)
Układ PLC nie rozpoznaje zakłócenia jeżeli system pracuje z częściowym
obciążeniem.
Przyczyna: Zakłócenie suszenia powietrza, wilgotne powietrze w generatorze,
powodujące wyładowania iskrowe na całej długości ozonizatora.
Reaktywacja:
Sprawdź układ adsorberów, sprawdź szczelność przewodów, sprawdź złączki
czujnika przepływu i powietrza, przepuszczaj suche powietrze przez generator przez
kilka godzin z pokrętłem ręcznym nastawionym na 0 (zero).
W
Uwaga!
Jeżeli to zakłócenie nie zostanie rozpoznane, to efektem może być zakłócenie 7.3.
8.
PRACE KONSERWACYJNE
Wszystkie prace konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony
personel (patrz - punkt 5.1).
Bono Zon® Typ BOs .../A
24/37
Czynności wykonywane przy systemie przez nieupoważnione osoby powodują
wygaśnięcie odpowiedzialności producenta i gwarancji.
Cały system musi być poddawany przeglądowi przez rzeczoznawcę co roku.
Podane poniżej informacje nie zastępują przeglądu.
8.1
Układ adsorberów
Żywotność środka osuszającego wynosi 10 lat.
Układ ogrzewania należy sprawdzać w czasie fazy regeneracji przez pomiar
temperatury powietrza opuszczającego adsorber.
Zawory elektromagnetyczne i układy ogrzewania należy kontrolować co 12 miesięcy.
Siatkę i filtr dmuchawy należy wymieniać co 12 miesięcy.
8.2
Instalacja elektryczna
Pył węglowy, który gromadzi się na transformatorze regulującym napięcie należy
usuwać co najmniej dwa razy w roku.
Wyłączniki ochronne w układzie sterowania pracują zazwyczaj bardzo niezawodnie.
Wystarcza zatem ich kontrola co 12 miesięcy.
I
P
.
S
L
8.3
Generator ozonu
Jeżeli zasilanie wodą chłodzącą jest odpowiednio nastawione i system pracuje
z suchym powietrzem te składniki nie wymagają konserwacji.
W przypadku stosowania wilgotnego powietrza wyładowania punktowe w dolnej
części generatora zwiększają się. W pewnych okolicznościach typowe niebieskie
światło jest niewidoczne lub widoczne tylko częściowo (patrz - punkt 6.4).
Wilgotne powietrze może spowodować pęknięcie reaktora.
E
N
S
E
R
W
Uwaga!
Naprawy generatora ozonu powinny być wykonywane tylko przez autoryzowanych
przedstawicieli firmy ProMinent.
Stosować można tylko oryginalne części zamienne.
Nieprzestrzeganie tego wymagania powoduje wygaśnięcie wszelkich roszczeń
gwarancyjnych w odniesieniu do całego systemu.
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
25/37
Rys. 1 - Zasada procesu generowania ozonu
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
26/37
Rys. 2 - Budowa systemu Bono Zon® (tutaj: 40 g ozonu na godz.)
W
W
W
.B
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
1. Generator ozonu z 12 ozonizatorami; 2. Instalacja elektryczna; 3. Osuszacz
powietrza (podwójny); 4. Układ PLC; 5. Wskaźnik pracy; 6. Przełącznik główny;
7. Lampki kontrolne faz; 8. Transformator regulujący napięcie (220 V);
9. Transformator wysokiego napięcia (15000 V); 10. Przyłącze wody chłodzącej;
11. Zawór odcinający; 12. Reduktor ciśnienia; 13. Zawór bezpieczeństwa (woda
chłodząca); 14. Wejście wody chłodzącej do generatora ozonu; 15. Wyjście wody
chłodzącej; 16. wlot powietrza/wylot powietrza regenerującego osuszacz powietrza;
17. Zawór elektromagnetyczny (powietrze do generowania ozonu); 18. Zawór
Bono Zon® Typ BOs .../A
27/37
zwrotny (powietrze do generowania ozonu); 19. Czujnik przepływu powietrza z
zestykiem minimalnym; 21. Wlot powietrza do generatora ozonu; 22. Wylot
mieszaniny powietrza i ozonu; 23. Dmuchawa regenerująca; 24. Zawór
elektromagnetyczny regeneracji; 25. Grzałki powietrza regenerującego
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
28/37
Rys. 3 - Lampki kontrolne i elementy obsługowe
. Wyłącznik silnika - ozon (czerwona)
2. Nadmierna temperatura wody chłodzącej (czerwona)
3. Brak powietrza (czerwona)
4. Ozon ON (wł.) (zielona)
5. Lampka INFO (niebieska)
- wolne miganie (1 s) = blokada przełączania adsorberów
- szybkie miganie (0,5 s) = wyczerpana bateria układu PLC
6. Licznik godzin eksploatacji
7. Wskaźnik natężenia roboczego (strona pierwotna)
8. Wskaźnik napięcia roboczego (strona pierwotna)
9. Przełącznik główny
10. Adsorber 1 ON (wł.) (zielona)
11. Grzałka adsorbera 1 (żółta)
12. Dmuchawa regenerująca (zielona)
13. Grza³ka adsorbera 1 (¿ó³ta)
14. Adsorber 2 ON (w³.) (zielona)
15. wyłącznik silnika - uzdatnianie powietrza (czerwona)
16. Zakłócenie regeneracji (czerwona)
17. Resetowanie (żółta)
18. Kontrola lampek
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
29/37
Rys. 4 - Stopień ozonu z eliminacją ozonu pozostałościowego
1. Zbiornik mieszania
2. Zbiornik reakcji
3. Zawór upustowy
4. Iniektor (strumienica)
5. Pompa wspomagająca
6. Zamknięcie hydrauliczne - napełnione wodą i wyposażone w zawór zwrotny
(zielone lub białe kule, pływające)
7. Eliminacja ozonu pozostałościowego
8. Wlot i wylot
9. Zawór sterujący przepływu gazu
10. Zawór zwrotny kulowy (szare kulki)
11. Zawór sterujący
12. Przewód tłumiący 500 mm (min.)
Rys. 5 - Widok systemu BOs
1. Przełącznik główny
2. Pokrętło ręczne do nastawiania transformatora regulującego
3. Tabliczka identyfikacyjna (szczegóły - patrz rys. 3)
4. Elementy obsługowe
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
30/37
6. Instalacja przewodu odprowadzającego wodę chłodzącą
I
P
.
S
L
Dane techniczne systemów Bono Zon®
Typy: Bos 10/A - BOs 480/A
- wyposażone w lampki kontrolne z ręczną bezstopniową regulacją wydajności
ozonu
E
R
W
1. Czynniki robocze (media)
Powietrze atmosferyczne: osuszane w osuszaczu powietrza; temp. rosy: -60°C
N
S
2. Ciśnienie robocze
Wszystkie systemy Bono Zon® są zaprojektowane jako układy podciśnieniowe
(próżniowe).
A
S
E
3. Czynnik chłodzący
Woda o jakości wody pitnej,
- temperatura: 15°C, maks. 25°C,
- ciśnienie wejściowe: maks. 1,5 bar.
W
.B
4. Częstotliwość robocza generatora ozonu
50/60 Hz
W
W
5. Zakres regulacji wydajności ozonu
40 - 100% wydajności nominalnej
6. Zasilanie elektryczne
Napięcie: 230 V/400 V - wersje specjalne na życzenie.
Natężenie i moc: patrz tabela.
7. Układ osuszania powietrza
Faza rozgrzewania maks. 6 godzin, zmienna - w zależności od wilgotności
Czas schładzania: 10 godzin
Temperatura wymiany jest monitorowana przez układ PLC.
8. Parametry do pomiaru wydajności nominalnej
Bono Zon® Typ BOs .../A
31/37
Pomiar ozonu wg normy niemieckiej DIN 19627.
Stężenie ozonu 20 g/m3, w warunkach normalnych: 1013 mbar, 0°C.
Temperatura wody chłodzącej: 15°C.
Temperatura otoczenia: 20°C.
Punkt pomiarowy: Przewód ozonu na górnej części szafy ozonowej.
Metoda: absorpcja nadfioletu
Kalibracja z miareczkowaniem chemicznym: jodek potasowy z tiosiarczanem
sodowym
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
32/37
Dane techniczne - Systemy Bono Zon® - Typ: BOs
BO 10
Maks. efektywne napięcie
robocze [kV]
Współczynnik wydajności
cos Ř
Wymiary
szer.
gł.
wys.
BO 20
W
W
BO 160
BO 200
4
6
8
10
0,05
0,08
0,08
0,16
0,24
0,32
0,4
10
20
40
80
120
160
200
8
10
26
35
35
43
10
3
10
16
3
15
16
3,5
15
25
5
15
0,5
0,48
0,47
0,48
1280 400
1900
1280 400
1900
390
400
1280
400
1900
410
S
E
N
36
6,5
15
50
8
15
63
9,8
15
0,5
0,51
0,52
2450 400
1900
2850 400
1900
3250 400
1900
800
880
960
W
2080
400
1900
590
BO 360
16
18
BO 400
20
BO 440
22
24
0,48
0,56
0,64
0,72
0,8
0,88
0,96
240
280
320
360
400
440
480
63
9,8
15
63
14,3
15
63
15,8
15
63
17,3
15
80
18,8
15
80
23
15
80
24,4
15
3250 400
1900
3800 600
2100
4000
600
2100
4200
600
2100
4400 600
2100
3600**
600 2100
4000**
600 2100
* Punkt pomiarowy między osuszaczem i generatorem ozonu
** Osuszacze oddzielne
Bono Zon® Typ BOs .../A
50
BO 320
A
BO 280
S
E
R
I
P
.
S
L
14
12
.B
Maks. efektywne napięcie
robocze [kV]
Wymiary
szer.
gł.
wys.
BO 120
2
BO 240
W
BO 80
1
Masa ok. [kg]
Natężenie przepływu
mieszaniny gazu przy
wydajności nom. w warunkach norm. [m3/h]*
Natężenie przepływu
czynnika chłodzącego
przy wydajności nom.
[m3/h]
Wydajność nominalna
ozonu w g/h przy stężeniu
20 g/m3 w warunkach
normalnych
Zasilanie elektr.
Natężenie [A]
Moc [kW]
BO 40
0,5
Natężenie przepływu
mieszaniny gazu przy
wydajności nom. w warunkach norm. [m3/h]*
Natężenie przepływu
czynnika chłodzącego
przy wydajności nom.
[m3/h]
Wydajność nominalna
ozonu w g/h przy stężeniu
20 g/m3 w warunkach
normalnych
Ciśnienie robocze generatora ozonu, maks. dop.
podciśnienie [mbar]
Zasilanie elektr.
Natężenie [A]
Moc [kW]
33/37
BO 480
Protokół pierwszego uruchomienia systemu Bono Zon®
Producent systemu:
ProMinent Dosiertechnik GmbH
Im Schuhmachergewann 5 - 11
69123 Heidelberg, Deutschland
Tel.: +49 6221 842-0
U¿ytkownik systemu:
...
Adres:
Kod pocztowy/Miasto:
Kraj:
...
...
...
Typ systemu Bono Zon®:
Rok produkcji:
Układ mieszania:
Inne wyposażenie:
Nr systemu:
...
...
...
...
...
Odp. przedstawiciel
ProMinent:
...
Data pierwszego
uruchomienia:
W
.B
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
...
Nastawienia systemu:
W
W
Wył. ochr. - ster. zasilania:
Wył. ochr. - pompa iniektora:
Wył. ochr. - transformator:
Natężenie przepływu powietrza (prod. ozonu):
Natężenie przepływu wody chłodzącej:
.......... A
.......... A
.......... A
.......... m3/h
.......... l/h
Początek generowania ozonu przy
pokrętle ręcznym (rys. 3 - 16) w położeniu:
............
Bono Zon® Typ BOs .../A
34/37
Tabela napięć/natężeń
Pokrętło ręczne
Wskazanie napięcia
[V]
Wskazanie natężenia
[A]
Odchylenie od wartości
z protokołu przeglądu
Praca systemu
Nastawienie wydajności ozonu przy pracy normalnej: ok. ....... g/h
- odpowiada położeniu pokrętła ręcznego:
..........
Pompa wspomagająca zblokowana z systemem
ozonu:
tak
nie
I
P
.
S
L
Niniejszym potwierdza się, że dostarczony system ozonu typu ...... został prawidłowo
zmontowany, zainstalowany i uruchomiony. System działa prawidłowo zgodnie
z podanymi wyżej wartościami.
R
W
Personel obsługowy został przeszkolony w zakresie eksploatacji systemu.
Przeszkolony personel:
....
....
....
Miasto:
Użytkownik: ......
.B
A
S
E
N
S
E
Data:
ProMinent Dosiertechnik GmbH
.....
W
Fotokopię tej listy kontrolnej należy wypełnić, podpisać i odesłać do firmy ProMinent.
W
Oryginał pozostaje u użytkownika.
W
Bono Zon® Typ BOs .../A
35/37
ŚWIADECTWO BADANIA
(Protokół przeglądu)
Producent:
Klient:
Nr zlecenia:
Zakład:
Schemat elektr.:
Kod EPROM:
Zasilanie:
Klasa zabezp.:
Nr rej. TÜV:
Napięcie
zapłonu
Napięcie
zapłonu + 10%
Nastawa
Nastawa maks.
Data: 5.12.1996 r.
ProMinent Dosiertechnik GmbH, 69123 Heidelberg
PM Polska
96/31/277
Stacja generowania ozonu Typ Bono Zon DOs 80/50 A
BOs 80
OZON 04
400 V, 50 Hz
3 x 25 A, IP 23
-
L
Potencjometr
Stężenie
ozonu
[g/m3]
Wydajność
ozonu [g/h]
Napięcie
[V]
Natężenie
[A]
Zużycie
powietrza
[m3/h]
53
9,545
38,18
120
< 10
4
67
13,11
52,44
150
10,4
4
80
100
15,75
20,01
63,02
80,04
180
220
13
16,5
4
4
E
R
W
I
P
.
S
Warunki normalne dla pomiaru ozonu wg DIN 19627.
Generowanie ozonu bez ciśnienia. Stosowanym gazem jest osuszane powietrze
otaczające.
Nastawy dla uzdatniania powietrza:
(x) Suszenie adsorbera: cykl wymiany 16 godz.
maks. czas ogrzewania - 6 godz.
A
S
E
N
S
Wyposażenie elektryczne zostało zatwierdzone przez TÜV Südwest e.V. i odpowiada wymaganiom VDE i DIN 19627.
Stacja została zbadana zgodnie z następującymi przepisami:
VDE 0660, cz. 500, §§ 40 - 45
VGB IV
W
W
.B
Badanie przeprowadzono w obecności inspektora nadzoru.
W
Bono Zon® Typ BOs .../A
36/37
Szafa sterownicza
Elementy obsługowe (drzwi szafy sterowniczej)
Tabliczki:
1) Wyłącznik ochronny - OZON
2) Nadmierna temperatura wody chłodzącej
3) Brak powietrza
4) Generowanie ozonu
5) INFO
6) Adsorber 1 - praca
7) Grzałka adsorbera 1
8) Dmuchawa adsorberów
9) Adsorber 2 - praca
10) Grzałka adsorbera 3
11) Wyłącznik ochronny - Uzdatnianie powietrza
12) Zakłócenie regeneracji
13) Kasowanie sygnałów zakłóceń
14) Kontrola lampek
Płytka montażowa - Wyposażenie
W
W
W
.B
Bono Zon® Typ BOs .../A
A
S
E
N
S
E
R
W
I
P
.
S
L
37/37