Roto_AluVision T540-6 do okien z mech. ruchomego słupka
Transkrypt
Roto_AluVision T540-6 do okien z mech. ruchomego słupka
PL GB Wysokości skrzydeł Alu ST Sash height Alu ST PL GB ALU ST Miejsce pod okucie Alu ST Space required Alu ST PL GB Szablony i narzędzia Drilling jigs and tools 1 FH ≥ 590 10.1 2 3 12,5 700 14 GH ≥ 356 FH ≥ 590 1 1a 4 116 Oznaczenie 1 1a Szablon do mech. klamki, listwy Jig for gearbox, connecting popychacza, blokada rozwarcia rod, safety lock Nr SAP: 212 544 Szablon do listwy popychacza Jig for connecting rod Nr SAP: 212 573 Description 2 3 4 Wkrętak krzyżowy Philips screwdriver DIN 5260 PH 2 - ISO 8764 DIN 5260 PH 2 - ISO 8764 Klucz sześciokątny SW 2,5 mm Allen key 2.5 mm Klucz sześciokątny SW 4 mm Allen key 4 mm 24 RB i/2 FH ≥ 630 2 10.1 FH ≥630 17 GH ≥ 397 511 11,5 3 min. 31 max. 38 7 12,5 GH ≥ 424 14 FH ≥ 680 F H-G HS -175 F H-G HS -72 Zestawienie el. okucia Alu ST Hardware overview Alu ST 1 ≥ 100 2 ≥ 100 3 ≥ 168 PL GB PL GB 1 1 6 4 Ø6 7 10 Nr 1 2 3 4 5 6 7 8 Oznaczenia Description DK RHi RBi FB FH FL ÜBB ÜBH GH GHS FG SP MV DK RHi RBi FB FH FL ÜBB ÜBH GH GHS FG SP MV okucie rozwierno-uchylne Wysokość ościeżnicy wewnątrz Szer. ościeżnicy wewnątrz Szer. skrzydła Wys. skrzydła Luz wrębowy Szer. przylgi Wys. przylgi Wys. osadzenia klamki Wys. osadzenia klamki dla mech. ruchomego słupka Masa skrzydła Blokada obrotu Zamknięcie środkowe Artykuł Component description Zaczep V.01 Striker V.01 Zaczep V.02 Striker V.02 Czop 33 Locking pin 33 Najazd V.01 Run- up block V.01 Najazd V.02 Run- up block V.02 Narożnik Corner drive Najazd Run- up block Zaczep rygla VB 1/2 Striker VB 1/2 Zaczep rygla VB 3/4 Striker VB 3/4 Zaczep rygla VB 5/6 Striker VB 5/6 Rygiel VS1, B19,1 L152 Shootbolt rod VS1, B19,1 L152 Rygiel VS2, B18,3 L152 Shootbolt rod VS2, B18,3 L152 Rygiel VS3, B17,5 L152 Shootbolt rod VS3, B17,5 L152 Mechanizm ruchomego słupka wewnątrz Concealed lever- operated espagnolette Nr SAP: 212633 212634 212004 212762 212512 211995 212008 212118 212119 212120 212144 212145 212146 212264 Oznaczenia / zakres stosowania ÜBB FL FB FH - Szerokość przylgi 21,5/22 mm - Luz wrębowy 11,5 mm - Szer. skrzydła - Wys. skrzydła Description / Field of application 22 mm 12 mm 370 mm - max.1600 mm max. 2400 mm Bezpieczeństwo funkcjonowania okuć W celu zapewnienia stałej niezawodności funkcjonowania okuć należy przestrzegać: 1.Fachowego i prawidłowego montażu ele- mentów okucia zgodniez niniejszą instrukcją. 2.Fachowego i prawidłowego montażu elementów w oknie. 3. Producent okien jest zobowiązany do przeka zania użytkownikowi okna instrukcji obsługi- i konserwacji lub warunków gwarancji. 4.Całe okucie może się składać wyłącznie z oryginalnych elementów systemu Roto. Użycie elementów spoza systemu wyklucza dochodzenie wszelkich roszczeń gwarancyjnych. Nie stosować uszczelnień z zawartością kwasów, ponieważ mogą powodować korozję okuć. Przy szkleniu okien należy przestrzegać wytycznych wypierania szyb do konkretnych typów okien. Narożniki profili muszą być prostokątne, powierzchnia gładka i bez kleju. Sprawdzić okno pod względem funkcjonalności i prawidłowości montażu okucia. Należy bezwzględnie przestrzegać warunków bezpieczeństwa i wskazówek montażowych. 8 Wyłączenie odpowiedzialności 511 Producent okuć nie odpowiada za wadliwe funkcjonowanie i usterki elementów okuć czy wyposażonych w nie okien lub drzwi balkonowych, jeśli wynikają one z niedostatecznych danych oferty przetargowej, nieprzestrzegania przepisów montażu czy diagramów ilustrujących zakres stosowania, albo jeśli są narażone na nadmierne zanieczyszczenie. Gwarancja dotyczy tylko oryginalnych elementów okucia Roto (elementy okucia i śruby/wkręty). Należy przestrzegać dodatkowych wytycznych dotyczących odpowiedzialności produktowej. 7 4 23 8,5 Tilt-and-turn hardware Internal frame height Internal frame width Sash width Sash height Clearance Sash overlap width Sash overlap height Handle height Handle height espagnolette Sash weight Mishandling device Centre lock Zestawienie el. okucia Alu ST Hardware overview Alu ST Przepisy gwarancyjne 106 6 G HS -175 10 1 GHS ≥ 256 2 GHS ≥ 297 3 GHS ≥ 256 20 1 GH ≥ 356 2 GH ≥ 397 3 GH ≥ 424 2 Skróty Abbreviations Bezpieczeństwo ÜBB FL FB FH - Sash overlap width 2 1,5/22 mm - Clearance 11,5 mm - Sash width - Sash height 22 mm 12 mm 370 mm - max.1600 mm max. 2400 mm Functional safety of the hardware To ensure continual functional safety of the hardware, the following should be observed: 1. Professional installation of the hardware components according to these installation instructions. 2. Professional installation of the elements during the window installation process. 3. The window fabricator has to give the maintenance and operation instructions, and where appropriate, the product liability guidelines to the user. 4. The entire hardware may consist of only original Roto system components. The use of non-Roto components excludes any liability. Product liability regulations Do not use any acid cross-linked sealing compounds which could lead to corrosion of the hardware components. The glazing spacer-block regulations for the glazing method are to be adhered to. Profile corners must be right-angled and free of burrs and adhesive. After completion of the hardware installation, an operational check must be carried out on the window. The “safety instructions” and “important information“ are to be adhered to without fail. Product liability – Liability exclusion The hardware manufacturer is not liable for malfunctions or damage to the hardware and to the windows or balcony-doors equipped with the hardware, if any such malfunctions or damage have been caused by inadequate tendering procedures or failure to adhere to the installation instructions or application drawings or a high level of soiling. The guarantee only covers original Roto components (hardware components and screws). Please observe the additional product liability guidelines. Safety instructions W przypadku braku danych patrz instrukcje For missing specificatons see installation ALU 540 (AB 3140), (AB 3141) lub (AB 3144). Wszystkie rysunki pokazują okno prawe. instructions ALU 540 (AB 3140), (AB 3140) or (AB 3144). All drawings are shown as a “DIN rightWymiary podane w mm. hand version“- according to DIN German Industrial Norm (viewed from inside). All dimensions are in 5 2 116 700 6 1 RB i/2 1 3 Instrukcja obsługi okien z mechanizmem ruchomego słupka Installation instructions for French-window hardware AB 3143-0 PL Stan: Sierpień 2009 Zastrzega się możliwość zmian / Subject to change ALU 540 106 FH ≥ 680 3 G HS -72 PL GB PL GB Wys. skrzydła: Sash height PL GB ALU ST-A / ST-R Rygiel krawędziowy do mechanizmu ruchomego słupka (ST-K) Mounting information PL GB RBi/2+8 FH ≥ 620 Artykuł Zaczep rygla ST-K Najazd Wkręt 3,9x25 Rygiel krawędziowy ST dolny Rygiel krawędziowy ST górny Domponent description Striker ST- K Run- up block Countersunk tapping screw 3,9x25 Bottom shootbolt Top shootbolt GH ≥ 388 106 (Ø3) (68) 10.1 FH ≥ 620 1 Nr 1 2 3 4 5 Zestawienie el. okucia ST-K Hardware overview ST-K PL GB (210) 3 Wysokości skrzydeł Alu ST-K Sash height Alu ST-K - na zapytanie - on request (Ø3) FH ≥ 670 10.1 FH ≥ 670 2 14 FH ≥ 660 12-13,9 5 RB i/2 GH ≥ 335 min. 3 max. 4,2 GH ≥ 428 (Ø3) FH ≥ 660 10.1 FH ≥ 780 FH ≥ 710 (210) 3 FH ≥ 780 GH ≥ 390 FH ≥ 710 3 106 (68) GH ≥ 450 FB2 F H-G HS -175 ST-R FB1 2 1 RBi/2+14 PL GB Zestawienie elementów okucia ST-A, ST-R Hardware overview ST-A, ST-R ST-A ST-R 1 ≥ 100 2 ≥ 100 3 ≥ 162 ST-A PL GB 1 Zestawienie elementów okucia ST-A, ST-R Hardware overview ST-A, ST-R Numer 1 Zaczep rygla VB 1/2 Zaczep rygla VB 3/4 Zaczep rygla VB 5/6 2 Najazd 3 Rygiel VS1, B19,1 L152 Rygiel VS2, B18,3 L152 Rygiel VS3, B17,5 L152 4 Suwak ST-R VS1 Suwak ST-R VS2 Suwak ST-R VS3 5 Nakładany mech. słupka (ST-A) PL GB Zatrzask Bullet catch Artykuł component description Nr SAP: Striker VB 1/2 212118 Striker VB 3/4 212119 Striker VB 5/6 212120 Run- up block 212008 Shootbolt rod VS1, B19,1 L152 212144 Shootbolt rod VS2, B18,3 L152 212145 Shootbolt rod VS3, B17,5 L152 212146 Slider ST-R VS1 212141 Slider ST-R VS2 212142 Slider ST-R VS3 212143 Surface- mounted lever espagnolette 211994 3 PL GB 10 1 GHS ≥ 288 2 GHS ≥ 328 3 GHS ≥ 288 3 Miejsce pod okucie dla Alu ST-A, ST-R Space required ALU ST-A, ST-R 106 5 10 198 6 6 10 6 G HS - 175 1 GH ≥ 388 2 GH ≥ 428 3 GH ≥ 450 1 10 4 (Ø3) SW 2,5 Wys. osadz. klamki 106 (Ø3) 198 7 10 FB2 42 41 13 18 26 4 5 3 max. 7 7.5 +1.5 11,5 min. 11.5 2,5 5 2,5 FB2-84 Zatrzask Nr Il. szt. Artykuł 41 1 Zatrzask Kolor Nr SAP: Il. szt./op. - 334 667 10 Bullet catch 10 -1 3 3 8,5 2 2 RB i/2 1 1 Pos. Pcs. Description 41 Miejsce pod okucie, nakładany mechanizm ruchomego słupka (ST-A) Space required lever operated espagnolette (ST-A) Miejsce pod okucie: patrz rowek ościeżnicy Space required please see groove in the frame 1 Bullet catch Colour Mat.-No. - 334 667 Pack.unit. 10 Nr SAP: 301548 212008 213006 301547 301545