St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne

Transkrypt

St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne
St. Mary of Czestochowa Parish
Iskierki Parafialne
3010 South 48th Ct.
Cicero, IL 60804
Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646
Website: www.stmaryofczestochowa.org
E- Mail: [email protected]
Office Hours: Monday through Friday - 9:00 AM to 5:00 PM
Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time
October 22, 2006
Masses:
Saturday
8:00 AM (English)
5:00 PM (English)
Sunday
7:30 AM (English)
9:00 AM (English)
10:30 AM (Polish)
12:30 PM (Spanish)
5:00 PM (Spanish)
7:00 PM (Polish)
Weekdays
7:00 AM (English)
8:00 AM (English)
First Fridays
7:00 PM (Polish)
Confessions:
Fr. Radek Jaszczuk CSsR - Pastor, Ext. 28
E-mail: [email protected]
Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26
E-mail: [email protected]
Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Associate Pastor, Ext. 27
E-mail: [email protected]
Fr. Tomasz Zielinski CSsR - Associate Pastor, Ext. 29
E-mail: [email protected]
Alois Theis - School Principal
E-mail: [email protected]
Jessica Navarro - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Saturday
4:00 – 4:45 PM (Trilingual)
Gabriela Garcia - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Wednesday
7:00 – 8:00 PM (Spanish)
Witold Socha - Music Director, Tel. 708-430-8816
E-mail: [email protected]
Sunday
10:00 – 10:30 AM (Polish)
First Friday
6:30 – 7:00 PM (Polish)
Fourth Saturday
7:00 – 8:00 PM (Polish)
Sr. Magdalene Kabat - Bulletin Editor, Ext 31
E-mail: [email protected]
Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-484-2640
E-Mail: [email protected]
Devotions:
Mary Warchol - CCD
E-mail: [email protected]
Every Wednesday
The entire day of adoration
of the Blessed Sacrament
8:30 AM - 7:00 PM
Sophie Schultz - SPRED
7:00 PM Prayer Group-Adoration
(Spanish)
First Fridays
8:30-9:30 AM Holy Hour
(English)
First Saturdays
8:30-9:00 AM Adoration
(English)
Every Fourth Saturday
7:00 PM Prayer Vigil (Polish)
Social Center
Parish School
5000 W. 31st St.
Tel. 708-652-7118
3001 S. 49th Ave.
Tel. 708-656-5010
Fax 708-656-4043
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be
called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request.
MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.
NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the
rectory or by calling the parish secretary ext. 20.
Sunday
Iskierki Parafialne
10:30
MASS
INTENTIONS
October 22, Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time
7:30 †Steven Kozlowski
9:00 †Victoria Alexander (Eleanor Alexander)
†Anna Bortnik (family & friends)
†Alexander Nowicki (anniv. of death - wife, Bernice)
†Florence Wazny (Stella Wazny)
†Balbina Duarte (Family Jaramilio Duarte)
10:30 O Boże bł. dla Lucyna i Władysław Feret w 25 rocz.
ślubu
O zdrowie dla kochanych rodziców i rodziny Kłysów
i Bąkowskich
Dziękczynna za 11 lat trzeźwości
O Boże bł. dla Oliver Wasik z okazji chrztu
†Feliks Nowakowski
†Andrzej Gil
†Franciszek Jóźwiak
†Josephine Jezuit
†Leo Jezuit
†Zmarłych z rodzin Kłysów i Bąkowskich
†Józef Dygdoń (9 rocz śm, żona i dzieci)
†Władysława Studnicka (28 rocz. śm.)
12:30 Presentación de 3 años de Erika Ramirez
Presentación de 3 años de Karina Navejas
5:00 Por los Feligreses
7:00 Za parafian
October 23 Monday, John Of Capistrano, priest
7:00 Parishioners
8:00 †John Tetlak (D. Tetlak)
October 24, Tuesday, Anthony Mary Claret, bishop
7:00 †Holy Souls in Book of Remembrance
8:00 †Jennie Rutkowski (Stacia)
October 25, Wednesday, Weekday
7:00 Blessings for Fr. Radek Jaszczuk on his birthday
8:00 Blessings for Fr. Radek Jaszczuk on his birthday
October 26, Thursday, Weekday
7:00 Holy Souls in Book of Remembrance
8:00 Parishioners
October 27, Friday, Weekday
7:00 †Holy Souls in Book of Remembrance
8:00 †Edward Wolak (Martha Stolarski)
6:00 †Feliks Nowakowski (1-a rocz. śm., żona i dzieci)
October 28, Saturday, Simon and Jude, apostles
8:00 Parishioners
11:00 Wedding: Agnieszka Motyka & Arkadiusz Czech
1:00 Quinceñera: Nataly Renteria
3:00 Jadwiga Kasperek & Wojciech Miskowiec
5:00 †Ed Zalesiak (wife)
†Marco Salvino (family)
7:00 Polish Vigil
October 29, Thirtieth Sunday in Ordinary Time
7:30 †Richard Pusateri (friend)
9:00 Parishioners
12:30
5:00
7:00
†Feliks Nowakowski
†Towleusz Diatek
†Stefan Kaczmarczyk
†Andrzej Gil
†Tadeusz Czuba
Por los Feligreses
†Gilberto Renteria (Alma)
Za parafian
Lector Schedule
Saturday, October 28 2006
5PM Sister Magdalene,
Joseph Graham
Sunday, October 29, 2006
7:30 John Kociolko
9:00 Cynthia Kohoutek, Isabel Jaramillo
10:30 Alicja Krzak, Andrzej Szudziński
12:30 Juana Salas, Marisol Ortiz,
Linda Ramirez, Maria Rodriguez
5:00 Virginia Hernandez, Leovardo Garica,
Linda Ramirez
7:00 Aldona Dziekonska
Eucharistic Ministers
Saturday, October 28, 2006
5PM Jean Yunker,
Joanne Napoletano
Sunday, October 29, 2006
7:30 Frank Urban, Ed Hennessy
9:00 Raphael Ayala, Joanne Napoletano,
Larry Napoletano, Georgia Czarnecki
Myra Rodriguez, Rita Mejka
10:30 Priests & Polish ministers
12:30 Mariana Garcia, Irene Saldana
5:00 Marita Morales, Maria Cruz Rodriguez
7:00 Priests
WEDDING BANNS
There is a
promise of
marriage between:
III. Agnieszka Motyka & Arkadiusz Czech
III. Jadwiga Kasperek & Wojciech Miskowiec
We Welcome in Baptism…
Oliwia Rusnak
Laura Aguilar
Froylon Soto Jr.
Alicia Krystal Villa
Izamara Aguilar
Ismael Cruz
Oscar Vargas
Eternal Rest………….
Rose T. Rabiega
Janusz Slęzak
May God Who called you, take you
home!
St. Mary of Czestochowa
Sunday Collections October 15, 2006
On Wednesday, October
25th,
Fr.
Radek
Jaszczuk will be celebrating his 42nd birthday. So wish Fr. Radek
a happy birthday when
you see him, say a little
pray for him, or send him
a special card. May the
Lord bless you, Father, guide you, and
keep you out of harm's way.
PARISH ANNUAL WIGILIA
Mark your calendars...St. Mary’s annual
Wigilia Dinner will be held on Sunday,
December 3, 2006 at the European Chalet, 5445 S. Harlem Avenue in Chicago,
IL. There will be an 11:00am Mass followed by dinner, entertainment and dancing. Adult tickets will sell for $30 per person and tickets for children 3
to 12 yrs. are $15 per child. Tickets will be available for
sale beginning the weekend of October 28/29 after all
Masses. Tickets will also be available at the rectory during office hours from 9am to 5pm - beginning on Monday, October 30th. Please contact Karen or Kim Tross at
(708) 656-3472 for more information about this event.
TRAINING FOR NEW MINISTERS OF THE EUCHARIST
The Cooperativo of the Cicero-Bewryn parishes is sponsoring formation classes for persons that are interested in
serving their parishes as Eucharist Ministers. Formation
classes in English will be held at St. Odilo parish in Berwyn from 7:00 - 8:30pm on the following dates: October
24, 31. Our parish needs more parishioners to serve in
this capacity and we encourage interested persons to
participate in the formation sessions. Please contact Fr.
Radek if you are interested in this stewardship program.
RELIGIOUS EDUCATION
The next Religious Education class is
scheduled to be held on Saturday morning, November 4, 2006 from 8am to 10am.
NOVEMBER 2ND -ALL SOULS DAY
On this special day, we will remember the souls of all the
faithful departed from our parish. If you would like your
departed family members and friends to be remembered
in a special way on All Souls Day, please use the All
Souls Day envelopes that can be found at all church entrances. List their names, enclose an offering and drop
this envelope in the collection basket next weekend. Your
deceased family members and friends will also be remembered throughout the year at daily Masses whenever
there are no other Mass intentions listed.
10/14
5:00PM
$520.00
10/15
7:30AM
$382.00
9:00AM
$811.00
10:30AM $1,376.00
12:30PM $1,007.00
5:00PM
$292.00
7:00PM
$164.00
TOTAL $4,552.00
Propagation of the Faith
$1,445.00
Our Weekly Offering
Budgeted Weekly
$10,837.00
Amount Collected
$ 4,552.00
Variance
$ 6,285.00
St. James reminds us that “every worthwhile, every genuine
benefit comes from above.” But, he reminds us, true worship
of God involves using those good gifts to benefit the less
fortunate. Good stewardship is not optional; it is a hallmark of
our faith!
We extend a heartfelt THANK YOU to all - friends
and alumni (especially our Seniors) -- for attending
the Benefit Banquet for our parish school on Friday,
October 6th. The profit for this event was $4,255.86.
Congratulations to Mr. Theis and the Banquet Committee for a job well done!
A Holy Hour in honor of St. Peregine, the cancer saint, will be celebrated on Sunday, November 5th at 2pm at Our Lady of Sorrows
Basilica, 3121 W. Jackson Blvd. The service will include Scripture,
Sermon, Sacrament of the Anointing of the Sick, Blessing of Individuals with the relic of St. Peregrine and Benediction of the Blessed
Sacrament. The basilica is adjacent to the Eisenhower Expressway.
There is ample, secure parking at the rear of the Basilica.
SICK PARISHIONERS,
RELATIVES & FRIENDS
Please call the rectory office to add or
delete names from the list.
Rebecca Alvarez
Nadine Anderson
Robin Bonavolante
Aurora Castro
Irene Cebrzynski
Sam Cmunt
Robert DeDera
Anthony Falco
Gordon L. Gladden
Florence Glosniak
Josephine Jesuit
Nilene Kolbuck
Joseph Korvisch
Doris Ludvik
Royden Martin
Ann Monczynski
Albina Mozdzien
Baby Kenneth Quiroz
Ann Sak
Lucy Santiago
Gina Somoza
Anna Lauren Swade
Florence Szot
Dorothy Tetlak
Ethel Thomas
Adam Urban
Anton Urban
Loretta Wachowicz
Roman Wojcik
Frances Wojdula
Mary Wojtowicz
Cecilia Ziegler
Clara Zima
St. Mary’s Parish News
Stewardship - a Disciple’s Response
How can you share some of your God-given time and
talents for God’s work? What are God’s gifts to you?
How do you know what you can share and where you
begin?
To be responsible stewards of time and talent, you
must begin with an honest inventory of yourself.
This weekend October 21/22, each parishioner will
receive a TIME AND TALENT SURVEY to be completed at home. We kindly ask that you bring your
completed survey with you next weekend and deposit
it in the collection basket.
Next weekend, (October 28th and 29th) we will begin
our Ministry Fair. Parishioners that are engaged in
various ministries and organizations will speak at all
Masses. Then each parishioner will be given a Ministry
Interest Sheet which will offer you an opportunity to
express your interest in the ministry/organization of
your choice. These Ministry Sheets are to be retuned
on Sunday, November 5th. Your cooperation in serving your parish as a Good Steward of your time and
talents will be much appreciated.
Carson Pirie Scott Coupon Books
St. Mary’s School is sponsoring the sale of “ Carson’s
Community Day” coupon booklets for $5 each. After you
purchase the $5 booklet, you will obtain coupons worth
$10 as well as 20% discount coupons for selected merchandise and descriptions of many other “bonus buys.”
This special sale will begin at 6AM until the store’s closing
on Saturday, November 11th only. Your purchase of these
booklets will benefit the financial goals set for our school. .
Members of the School Board will be selling these coupon
books at all Masses on the weekend of November 4th and
5th. These coupon books can also be purchased at the
school office daily during school hours.
HIGH SCHOOL OPEN HOUSE
St. Leonard’s School in Berwyn is hosting a High School Open
House on Wednesday, October 25th from 7pm to 8pm in the
school hall - 3322 S. Clarence Avenue. The following Catholic
High Schools will be represented:
Fenwick, St. Ignatius, St. Joseph in Westchester, Nazareth
Academy, Guerin Prep, Immaculate Conception, St. Laurence
and Trinity High School.
All 6th, 7th, and 8th grade students and their parents are encouraged to take advantage of this High School Open House
evening.
Catechist Formation Classes
Mrs. Dorothy Gorss who is the Director of Religious
Education at St. Leonard Parish in Berwyn will present
the November, 2006 “Fostering Faith Series” at St.
Odilo School Library - 6617 W. 23rd Street, Berwyn.
The dates for the formation classes are as follows: Nov.
2nd, 9th and 16th. Classes will be held form 7pm to
9pm. Please call Mary Warchol if you are interested in
attending these classes, (708) 652-4548.
DON NOT FORGET TO TURN YOUR CLOCK ONE HOUR BACK
OCTOBER 29th!!!!!!!X-TRA HOUR
October 22, 2006
Sunday, October 22, 2006
Hebrews 4:14-16
Let us approach the throne of grace
with boldness, so that we may receive
mercy and find grace to help in time of
need.
“Can you come to my birthday party?” “I have two tickets to
the game, can you make it?” “We’re going on a boat trip
next week. Do you want to join us?” We all love to receive
invitations, and here is one that is hard to refuse: “Can you
come to the throne of grace?”
Every day, God invites us to come and receive gifts from
him. Today’s reading from Hebrews mentions specifically
the gifts of “mercy” and “help in time of need” (Hebrews
4:16), but God’s invitation includes a much wider array of
gifts as well: peace, encouragement, hope, joy, healing,
grace to forgive, guidance, and insights into God’s path for
our lives. In fact, there is no end to the gifts God wants to
give us!
In Old Testament times, it was dangerous to approach the
throne of a king. According to the Book of Esther, everyone
knew that daring to do so could lead to death - unless the
king held out the golden scepter as a sign of acceptance
(Esther 4:11). But this warning didn’t stop Esther: She took
the risk in order to intercede for her people. And the king
heard her, granted her request, and even raised her above
all other people. This is how it will be for us when we come
before the throne of our God. We are his beloved children,
and he will always welcome us.
We don’t have to be like Jacob, who tried to trick his father
for a blessing. When God sees us, he will put his arms
around us, draw us to himself, and ask us what we need.
Then, with a huge smile on his face, he will open his box of
treasures and give us exactly the right gifts.
So what are you waiting for? On this day of Sabbath blessing, don’t be afraid to approach Almighty God. He is, after
all, your Father!
“Lord, I come to your throne with confidence, knowing that
I can ask you for gifts of grace to help me today.
”
Taken from the Word Among Us, October 2006.
Job Opening
The Sisters of St. Joseph in LaGrange Park have
a part-time openings for Food Service Help. Flexible schedules; some weekends & holidays required. Please contact Deborah Harris at (708)
482-5906 for more information about this position.
Interested in Volunteering?
Volunteers are needed at Catholic Charities West Suburban Offices for the after school SMART tutoring program. High school students, college students and
adults can sign up for Mondays and/or Tuesdays to
help tutor and read with grade school students from an
area school. The program runs from 3pm to 5:30pm
every Monday and Tuesday throughout the school year
at 1400 S. Austin Blvd in Cicero. If you are interested,
please contact the program coordinator, Lisa Woff at
(708) 329-4027.
Anuncios Parroquiales
Domingo XXIX del Tiempo Ordinario
En aquel tiempo, se acercaron a Jesús los hijos
del Zebedeo, Santiago y Juan, y le dijeron: Maestro, queremos que hagas lo que te vamos a pedir.
Les preguntó: ¿Qué queréis que haga por vosotros? Contestaron: Concédenos sentarnos en tu
gloria uno a tu derecha y otro a tu izquierda. Jesús replicó: No sabéis lo que pedís, ¿sois capaces de beber el cáliz que yo he de beber o de
bautizaros con el bautismo que yo me voy a bautizar? Contestaron: Lo somos. Jesús les dijo: El
cáliz que yo voy a beber lo beberéis, y os bautizareis con el bautismo con que yo me voy a bautizar, pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda, no me toca a mí concederlo; está ya
reservado. Los otros diez al oír aquello, se indignaron contra Santiago y Juan. Jesús reuniéndoles, les dijo: Sabéis que los que son reconocidos
como jefes de los pueblos los tiranizan, y que los
grandes les oprimen. Vosotros nada de eso: el
que quiera ser grande, sea vuestro servidor; y el
que quiera ser el primero, sea esclavo de todos.
Porque el Hijo del Hombre no ha venido para que
le sirvan, sino para servir y dar su vida en rescate
por todos.
Mc 10, 35-45
El día de los Muertos se acerca y
con estas festividades los recuerdos
de nuestros seres queridos. Les
damos la sugerencia que al final de
esta Misa tomen un sobre los cuales están localizados en la parte
posterior de la Iglesia. En este sobre ustedes podrán
poner los nombres de las personas que usted quieran
oficiar en la misa de muertos. En el sobre usted podrá poner su donación (mínima de $10.00 por intención) y estos sobres se pondrán en un libro el cual se
quedara en el altar por todo el mes Noviembre. Los
sobres con los nombres y la ofrenda pueden poner
junto a la canasta de la colecta dominical. Si tiene
alguna pregunta favor de llamar a la rectoría de Lunes a Viernes entre el horario de 9– 5 de la tarde.
¡No se olviden!
El día 29 de Octubre cambiamos la hora en nuestros relojes. Tenemos una ora extra para dormir
22 de Octubre de 2006
FELIZ
CUMPLEAÑOS
Nuestro Párroco, Padre
Radek Jaszczuk estará
celebrando sus cumpleaños el día miércoles 25 de
Octubre de 2006. Encomendemos a Padre Radek en nuestras oraciones y enviemos la tarjeta con las felicitaciones.
28 de Octubre - San Simón
y San Judas Tadeo
San Judas Tadeo es uno de los
santos más populares, a causa
de los numerosos favores celestiales que consigue a sus
devotos que le rezan con fe.
Judas es una palabra hebrea que significa: "alabanzas sean
dadas a Dios". Tadeo quiere decir: "valiente para proclamar su fe". Simón significa: "Dios ha oído mi súplica". A
San Simón y San Judas Tadeo se les celebra la fiesta en un
mismo día porque según una antigua tradición los dos iban
siempre juntos todas partes a predicar la Palabra de Dios.
Ambos fueron llamados por Jesús para formar parte del
grupo de sus 12 escogidos o apóstoles. Ambos recibieron
el Espíritu Santo en forma de lenguas de fuego el día de
Pentecostés y presenciaron los milagros de Jesús en Galilea y Judea y oyeron sus sermones; le vieron ya resucitado
y hablaron con Él después de su santa muerte en la Cruz,
le vieron luego de Su gloriosa resurrección y fueron testigos presénciales Su ascensión al cielo. A Judas se le llama
Tadeo para diferenciarlo de Judas Iscariote que fue el que
entregó a Jesús. San Judas Tadeo escribió una de las Cartas del Nuevo Testamento.
La cena de Vigilia Navideña en nuestra Parroquia
El día 3 de diciembre de 2006 en Chalet Europeo 5445 S.
Harlem Ave. Chicago, IL., a horas 11:00 de la mañana.
Vamos a celebrar la Misa y después una cena, baile y
hospitalidad. Precios del Boleto: adultos - $30.00 y niños
(de 3 a 12 años) - $15.00.
Los boletos estarán disponibles para la venta después de
todas las Misas de este fin de semana en la entrada de
iglesia. Los boletos también estarán disponibles en la
oficina durante horas de oficina - de lunes a viernes (de
9AM a 5PM). Karen o Kim Tross contestara a sus
preguntas: (708) 656-3472
Información sobre Clases de Religión (CCD)
Las próximas clases serán el Sábado 4 de Noviembre de 2006 a horas 8:00 AM en la escuela.
Calendario de Formación de diferentes ministerios en Cooperativo de Parroquias Cicero y Berwyn (en español)
Ministerio
Donde (Parroquia)
Las fechas de las seres de los cursillos y la hora
Nuevos Ministros
de la Comunión
Our Lady of the Mount
Los Miércoles
4, 11, 18, 25 de Octubre, 8, 15 de Noviembre de 2006.
(7:00PM-8:30PM)
Nuevos Proclamadotes
de la Palabra (Los Lectores)
Our Lady of Charity
Los Lunes
8, 15, 22, 29 de Enero, 5, 12, 19, 26 de Febrero de 2007.
(7:00PM-8:30PM)
Nuevos Ministros
de Comunión a los enfermos
St. Anthony
Los Miércoles
14, 21, 28 de Marzo, 11, 18 de Abril de 2007, . (6:30PM-8:30PM)
Ogłoszenia Parafialne
XXIX Niedziela Zwykła
22 października 2006
100 Lat 100 Lat!
Jakub i Jan synowie Zebedeusza zbliżyli się do Jezusa i rzekli: Nauczycielu, chcemy, żebyś nam uczynił
to, o co Cię poprosimy. On ich zapytał: Co chcecie,
żebym wam uczynił? Rzekli Mu: Daj nam, żebyśmy w
Twojej chwale siedzieli jeden po prawej, drugi po lewej Twej stronie. Jezus im odparł: Nie wiecie, o co
prosicie. Czy możecie pić kielich, który Ja mam pić,
albo przyjąć chrzest, którym Ja mam być ochrzczony?
Odpowiedzieli Mu: Możemy. Lecz Jezus rzekł do nich:
Kielich, który Ja mam pić, pić będziecie; i chrzest,
który Ja mam przyjąć, wy również przyjmiecie. Nie do
Mnie jednak należy dać miejsce po mojej stronie prawej lub lewej, ale [dostanie się ono] tym, dla których
zostało przygotowane. Gdy dziesięciu [pozostałych] to
usłyszało, poczęli oburzać się na Jakuba i Jana. A
Jezus przywołał ich do siebie i rzekł do nich: Wiecie,
że ci, którzy uchodzą za władców narodów, uciskają
je, a ich wielcy dają im odczuć swą władzę. Nie tak
będzie między wami. Lecz kto by między wami chciał
się stać wielkim, niech będzie sługą waszym. A kto by
chciał być pierwszym między wami, niech będzie niewolnikiem wszystkich. Bo i Syn Człowieczy nie przyszedł, aby Mu służono, lecz żeby służyć i dać swoje
życie na okup za wielu.
Mk 10,35-45
Kolacja Wigilijna w naszej parafii odbędzie się w
Niedziele 3 grudnia 2006
w Europen Chalet przy
5445 S. Harlem Ave.,Chicago, IL. 60638.
Kolacja wigilijna rozpocznie się Msza Święta o
godzinie 11:00 rano.
Atrakcje: Tradycyjna polska kolacja i tańce: Cena
biletów: dorośli - $30.00, dzieci (od 3 do 12 lat) $15.00, po więcej informacji prosimy dzwonić do
Karen lub Kim na numer 1(708) 656-3472. Bilety
można nabyć przy wyjściu z kościoła
Wypominki
Zbliża się miesiąc listopad. W tym
czasie będziemy wspominali
wszystkich wiernych zmarłych.
Koperty na wypominki znajdują się
przy drzwiach kościoła. Prosimy o
wyraźne wypisanie imion i nazwisk
wiernych zmarłych. Koperty można składać do koszyka wraz z niedzielną kolekta.
Czuwanie nocne
W najbliższą sobotę, 28 października odbędzie się
jak co miesiąc czuwanie nocne w naszym kościele
Matki Bożej Częstochowskiej. Rozpoczęcie czuwania o godz. 7:00 wieczorem. W programie czuwania m.in. nabożeństwo Drogi Krzyżowej, Różaniec oraz ok. 9:30 wieczorem Msza św. Podczas
czuwania będzie możliwość skorzystania z sakramentu pokuty.
Zapraszamy również wszystkie dzieci lubiące śpiewać na próby naszego chórku dziecięcego, które
odbywają się w każdy wtorek o godzinie 6:30 wieczorem w Sali Ks. Makucha. Próby prowadzi nasz dyrektor muzyczny doświadczony w pracy z dziećmi
Pan Witold Socha. Jeszcze raz serdecznie wszystkich zapraszamy.
W najbliższą środę 25
października obchodzi
swoje urodziny nasz Proboszcz O. Radek Jaszczuk.
Życzymy wszystkiego najlepszego, Bożego błogosławieństwa zdrowia, wszelkiej pomyślności a Matka Boża Częstochowska niech
wyprasza liczne łaski potrzebne do życia
zakonnego i kapłańskiego.
Szczęść Boże
Uwaga
Zmiana Czasu !!!
Przypominamy, że w sobotę 29-go października
zmieniamy czas. Wskazówki zegarka
należy cofnąć o godzinę.
Festiwal Polskiej
Piosenki Religijnej 2006
odbędzie się w tym roku w niedziele 29
października o godzinie 2:30 w Copernicus
Center przy 5216 W. Lawrence Ave. w
Chicago. Jeśli nie wiecie co zrobić z wolnym
popołudniem zapraszamy na festiwal szczególnie
dlatego, ze weźmie w nim udział nasz zespół dziecięcy”.
Zapewniamy, ze Festiwal dostarczy wielu wspaniałych
wrażeń, a któż wie może nawet łez. ZAPRASZAMY!!
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej
Kurs przed Chrztem
dziecka
Przypominamy, że w każdą trzecią niedzielę miesiąca w naszej parafii po
Mszy św. o godz. 10.30
odbywa się kurs przygotowujący rodziców i
chrzestnych do chrztu
dziecka.
Osoby zamierzające ochrzcić dziecko w naszej
parafii są proszone o zgłoszenie się na ten kurs
prze chrztem dziecka. Dlatego należy pamiętać,
aby:
► zgłosić się do kancelarii parafialnej przynajmniej półtora miesiąca prze chrztem. (Aby
uczestniczyć w kursie przygotowującym)
► Przy zapisaniu chrztu jest wymagany akt urodzenia dziecka.
Prasa Katolicka
Tak jak w każdą niedzielę tak
również i dzisiaj wychodząc z
kościoła można nabyć nowy
numer Tygodnika Katolickiego
„Niedziela”. Znajdziemy tam
bardzo ciekawe artykuły na
temat życia kościoła w Polsce
także naszej Archidiecezji.
Czytając ten tygodnik a także
inne publikacje np. „Różaniec”, „Anioł stróż”,
„Rodzina Radia Maryja” pogłębiamy naszą
wiarę oraz miłość do Boga i Kościoła.
Jest także do wzięcia za darmo gazeta
„Katolik” wydawana przez naszą Archidiecezję
Chicago
St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form
Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej
Forma de Registro
a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa
CHECK ONE:
New Registration
Change of Address
Moving out of parish
Want Envelopes
ZAZNACZ JEDNO:
Nowo Zarejestrowany
Zmiana Adresu
Wyprowadzka z Parafii
Proszę o Koperty
MARQUE UNO:
Primer Registro
Cambio de Dirección
Cambio de Parroquia
Necesito Sobres
First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido
Phone / Telefon / Teléfono
Address / Adres / Dirección
City / Miasto / Ciudad
Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal
Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory.
Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę
lub przesłać na Plebanie.
Favor de regresar la Forma Completa en la
Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a
la Rectoría.