HP Designjet Instrukcje dotyczące montażu T11XX (HD) MFP
Transkrypt
HP Designjet Instrukcje dotyczące montażu T11XX (HD) MFP
HP Designjet T11XX (HD) MFP Instrukcje dotyczące montażu © 2008 Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 · 08174 Sant Cugat del Valles Barcelona · Hiszpania Wszelkie prawa zastrzeżone Przed rozpoczęciem tej procedury drukarka powinna już być zmontowana i działać. Instrukcje montażu drukarki zawiera plakat montażowy dołączony do drukarki. HP DesignJet Information Engineering Plakat montażowy Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje... O co trzeba zadbać przed przystąpieniem do wykonywania procedury • Z uwagi na duży ciężar skanera jego rozpakowaniem powinny się zająć trzy osoby. Ten symbol w stopce oznacza, że do wykonania prezentowanej czynności potrzeba więcej niż jednej osoby. • Rysunki dotyczące montażu stojaka niekiedy zawierają poniższe symbole oznaczające lewą i prawą stronę. L Lewa strona R Prawa strona Zespół ekranu dotykowego można zamontować po lewej lub po prawej stronie stojaka. ������������������������ Zespół ekranu dotykowego Zawartość zestawu 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pudełko 2 7 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 18. 19. 21. 22. 23. 24. 25. Arkusz kalibracji Plastikowa pokrywa przeciwpyłowa Prowadnice materiałów (X2) Koperta A2 Skaner Dysk DVD do przywracania systemu 26. 27. Klawiatura Stół tylny Górna listwa z prowadnicą Lewa noga Zestaw montażowy Zestaw konserwacyjny Wiązka kabli Lewa stopka Listwa rozporowa Prawa noga Dolna listwa Prawa stopka Ekran dotykowy Przegub monitora Stolik klawiatury Rysik ekranu dotykowego Trójkątna pokrywa wspornikowa Prosta pokrywa wspornikowa Wspornik ekranu dotykowego 28. Instrukcje dotyczące montażu Nogi obróć góryand i przymocuj dwie Turn the legsspodem upside do down, attach the stopy do to prawej nogi.legs using four two feet the lefti lewej and right M6×30 screws (two for each foot). Tighten the screws with the T-handle Torx driver T30 found in the assembly kit. M6×30 HP DesignJet Information Engineering Zawartość zestawu montażowego 1 6 2 Opis Specjalny wkręt do skanera 3 21 4 25 5 26 22 8 7 9 23 16 10 15 27 24 11 12 28 19 13 14 3 M6×10 18 Dolną listwę przymocuj do dwóch nóg. Dostarczona ilość 5 Wkręt M6x10 (Torx T30) 12 Wkręt M6x30 (Torx T30) 10 Wkręt M5x14 12 Podkładka gwiazdkowa 5mm 7 Kabel uziemienia 1 Śrubokręt typu Torx T25 1 Śrubokręt z rączką T typu Torx T30 1 Pasek plastikowy 4 Duże zatrzaski kabla zasilającego 5 Małe zatrzaski kabla zasilającego 19 Śrubokręt sześciokątny z rączką T 2,5 mm 1 Kluczyk pomocniczy 1 Ogranicznik 2 4 Ostrożnie obróć nogi do pozycji pionowej. 1 Montaż stojaka Rozpakowanie stojaka Pudełko Dolną listwę przymocuj do dwóch nóg. Wkręty dokręć za pomocą śrubokręta Torx T30 (uchwyt w kształcie litery T) znajdującego się w zestawie montażowym. M6×10 5 Przymocuj górną listwę i drucianą prowadnicę do obu nóg za pomocą czterech wkrętów i dwóch ograniczników. M6×30 Trzy theosoby legs upside (dwie do down, podnoszenia and attach the 10 7 Turn two i jedna feet todo theustawiania) left and right powinny legs using podnieść four M6×30 skanerscrews i włożyć (two nafor miejsce, each foot). umieszczając Tighten thegumowe screws with stopki thewT-handle otworachTorx zgodnie driver T30 z rysunkiem. found in the assembly kit. 7 11 Dołącz stół tylny. W tym celu dopasuj cztery bolce prowadzące z tyłu stołu do otworów z gumowymi pierścieniami w górnej listwie. Przymocuj cztery specjalne wkręty za pomocą śrubokręta sześciokątnego 2,5 mm z uchwytem w kształcie litery T. Przymocuj skaner do stojaka Mocno wszystkie wkręty. Turn thedokręć legs upside down, and attach the two feet to the left and right legs using four M6×30 screws (two for each foot). Tighten the screws with the T-handle Torx driver T30 found in the assembly kit. Montaż ekranu dotykowego 6 7 8 Wyjmij skaner z pudła; potrzebne są do tego dwie osoby. Trzecia osoba powinna położyć na podłodze kilka pudełek (zalecane jest użycie styropianowych elementów z pudła skanera). W tym momencie musisz zdecydować, z której strony chcesz umieścić zespół ekranu dotykowego. Można go umieścić po lewej lub prawej stronie stojaka. Następne kroki, od 12 do 22, objaśniają sposób umieszczenia zespołu ekranu dotykowego po prawej stronie stojaka. 9 Umieść skaner na pudełkach. 12 Przymocuj dwie pokrywy wspornikowe do wsporników ekranu dotykowego: dwoma wkrętami do prostej pokrywy wspornikowej i dwoma wkrętami z podkładkami gwiazdkowymi do trójkątnej pokrywy wspornikowej. Aby umieścić zespół ekranu dotykowego po lewej stronie stojaka, używając tych samych części, wykonaj „lustrzane odbicie” opisanej procedury montażu. M5X14 HP DesignJet Information Engineering 13 Przykręć dwa wkręty (M6X10) do nogi i dwa wkręty (M5X14) z podkładkami (jeden do nogi i drugi do górnego trójkątnego wspornika) w miejscach wskazanych na rysunku. Nie wkręcaj wkrętów do końca, zostaw 4 mm przerwy. 14 Wsuń wspornik ekranu dotykowego na cztery wkręty. 15 Dokręć cztery wkręty. 16 18 Nie zdejmując zabezpieczającego elementu styropianowego, połóż ekran dotykowy wierzchem do dołu i przymocuj przegub monitora z tyłu razem z kablem uziemienia, tak jak pokazano na rysunku. Użyj czterech wkrętów M5×14 i jednej podkładki gwiazdkowej (do kabla uziemienia). 19 Zdejmij zabezpieczające elementy styropianowe i wsuń piastę zespołu ekranu dotykowego w ramię ekranu dotykowego. kabel uziemienia od zespołu 20 Podłącz ekranu dotykowego do ramienia ekranu Wsuń stolik klawiatury na ramię ekranu dotykowego. M6X10 M5X14 17 Wciśnij stolik klawiatury w gniazda punktowe na ramieniu ekranu dotykowego. dotykowego, używając wkrętu i podkładki gwiazdkowej. M5×14 M5X14 HP DesignJet Information Engineering Wciśnij stolik klawiatury w gniazda punktowe na ramieniu ekranu dotykowego. pióro ekranu dotykowego 22 Przymocuj z boku ekranu. 24 Wyjmij styropianowy element zabezpieczający ze skanera. 25 Zamknij narożną pokrywę skanera. Zespół jest już zmontowany i powinien wyglądać tak, jak na poniższym rysunku. 26 Wsuń zmontowaną drukarkę po skaner. Stopy drukarki powinny znajdować się na zewnątrz stóp skanera. Kable i połączenia 21 23 Otwórz narożną pokrywę skanera. 27 Podłącz klawiaturę do ekranu dotykowego, przeciągając kabel wzdłuż wewnętrznej strony ramienia i do góry przez otwór we wsporniku klawiatury,tak jak pokazano na rysunku. Kabel przeciągnięty przez otwory. HP DesignJet Information Engineering wiązkę kabli do ekranu 28 Podłącz dotykowego, tak jak pokazano na rysunku (przechodzący od wspornika do skanera), instalując złącza zasilania, USB, FireWire i sieciowe. pokrywę z boku skanera i włóż 29 Zdejmij jeden z kabli FireWire przez gniazdo z tyłu. zabezpieczoną część 30 Umieść wiązki kabli od ekranu w czterech dużych zatrzaskach. Przymocuj zatrzaski w otworach w pokrywach wspornikowych ekranu dotykowego. 31 Zdejmij tylną pokrywę skanera i umieść nadmiar kabli w wolnym miejscu, zgodnie z poniższym rysunkiem. Zamocuj ponownie pokrywę. Zasilanie USB i Firewire Sieć 32 Podłącz kabel zasilający do skanera. HP DesignJet Information Engineering kabel zasilający „Y” 33 Umieść w zatrzaskach. Następnie przymocuj zatrzaski do stojaka. Jeśli zespół ekranu dotykowego został przymocowany do lewej nogi, kabel zasilający „Y” powinien być dołączony tylko do lewej nogi i listwy poprzecznej. skaner do drukarki 34 Podłącz za pomocą kabla USB. Wyreguluj kabel, pozostawiając wystarczająco dużo luzu, aby umożliwić wyciągnięcie drukarki podczas wymiany papieru. szklaną płytę, używając 38 Wytrzyj niepylącej ściereczki, zwilżonej łagodnym niepozostawiającym smug środkiem do czyszczenia szkła. HP DesignJet Information Engineering nie zostało to jeszcze zrobione, 36 Jeśli podłącz drukarkę do gniazdka zasilania i włącz ją. do sucha szybę skanera, 39 Wytrzyj używając suchej niepylącej ściereczki, podobnej do dostarczonej w zestawie konserwacyjnym. Czyszczenie obszaru skanowania kabel zasilający „Y” do gniazdka 35 Podłącz zasilania. Teraz należy oczyścić obszar skanowania. Potrzebne będą do tego narzędzia czyszczenia dostarczone w zestawie konserwacyjnym i płyn do czyszczenia (nie wchodzi w skład zestawu konserwacyjnego). 37 Pchnij w dół dwie blokady i otwórz pokrywę skanera, aby odkryć obszar skanowania. 41 Oczyść rolki transportujące i obszar wokół nich. Ostrzeżenie: Nie używaj substancji ściernych, acetonu, benzenu ani płynów zawierających te środki chemiczne. Nie należy pryskać płynem bezpośrednio na szybę skanera ani żadne inne miejsce skanera. białe tło płyty, używając 40 Wytrzyj niepylącej ściereczki, zwilżonej łagodnym niepozostawiającym smug środkiem do czyszczenia szkła. Wytrzyj do sucha płytę tła, rolki i obszar wokół nich, używając innej suchej niepylącej ściereczki. zainicjować pracę: wybierz język 46 Aby (poniżej), przeczytaj umowę licencyjną, kliknij przycisk I Agree (Zgadzam się) i ukryj okno rozpoczęcia pracy. HP DesignJet Information Engineering pokrywę skanera i naciśnij 43 Zamknij z góry, aby ją zatrzasnąć. Uwaga: Jeśli po włączeniu ekranu dotykowego zostanie wyświetlony komunikat „No scanner was found” (Nie wykryto skanera), naciśnij przycisk „Rescan” (Skanuj ponownie) na ekranie dotykowym. skaner i pozostaw do rozgrza44 Włącz nia, aż zgaśnie pomarańczowa dioda, a zaświeci się zielona (stan gotowości). Regulacja i kalibracja 42 Teraz należy przeprowadzić kalibrację skanera. Do wykonania tego zadania potrzebny będzie arkusz konserwacji skanera, który można znaleźć w teczce ochronnej pokazanej na rysunku. zaświeci się zielona dioda 45 Kiedy (stan gotowości), włącz ekran dotykowy. Ważne: Przed pierwszą konfiguracją skaner powinien być pozostać włączony przynajmniej przez godzinę przed przejściem do następnego kroku kalibracji wyrównania obiektywów. Bezpośrednio po włączeniu skanera zmienia się intensywność świecenia i następuje przesunięcie obiektywów, dlatego pozostawienie czasu na rozgrzanie skanera zapewni ustabilizowanie się warunków oświetlenia i pozycji obiektywów. zgodnie z instrukcjami 48 Postępuj wyświetlanymi na ekranie. Kreator konserwacji wyświetli monit o włożenie arkusza konserwacji. Należy włożyć arkusz stroną zadrukowaną do dołu. Papier należy podawać wyśrodkowany względem dwóch strzałek. Naciśnij przycisk Next (Dalej), aby kontynuować. Uwaga: W tym kroku procedury należy wyjąć prowadnice materiałów magnetycznych, jeśli wcześniej je zainstalowano. 49 Podłączenie do drukarki 47 Aby uruchomić procedurę konserwacji: 1: Na ekranie dotykowym naciśnij kartę Setup (Konfiguracja). 2: Naciśnij przycisk Options (Opcje) i wybierz Scanning (Skanowanie). 3: Naciśnij przycisk Scanner Maintenance (Konserwacja skanera). Następnie sprawdź ustawienia protokółu TCP/IP na ekranie dotykowym (przejdź do opcji: Setup/Option/System/ Advanced/network settings/IP Address) i popraw je w razie potrzeby. Jeśli zamierzasz skanować do sieci za pomocą oprogramowania skanera HP Designjet, pliki udostępniane w sieci należy umieścić w katalogu D:\images. Pliki zapisane w tym katalogu mogą być dostępne w sieci z dowolnego komputera z dowolnym systemem operacyjnym. Wyjmij prowadnice materiałów magnetycznych 1: Na ekranie dotykowym naciśnij kartę Setup (Konfiguracja). 2: Naciśnij przycisk opcji i wybierz system. 3: Naciśnij przycisk Install Printer Driver (Instaluj sterownik drukarki). 4: Naciśnij przycisk dla drukarki, którą chcesz zainstalować. 5: Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. należy wygenerować 50 Następnie profil materiału: najpierw naciśnij przycisk Media profile (Profil materiału), następnie wybierz polecenie Installed paper (Zainstalowany papier), a po wyświetleniu komunikatu: No media profile exists (Nie istnieje profil materiałów) kliknij przycisk OK. Uwagi i porady Aby dodać drukarkę HP Designjet do listy drukarek w oprogramowaniu skanera, wykonaj następujące kroki: Generowanie profilu materiałów Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz dokumentację użytkownika dołączoną do produktu. Aby chronić urządzenie przed kurzem i ograniczyć czas konserwacji, nieużywany skaner przykrywaj plastikową pokrywą przeciwpyłową. Ostrzeżenie: Upewnij się, że zasilanie skanera jest WYŁĄCZONE podczas używania pokrywy przeciwpyłowej skanera. HP DesignJet Information Engineering Po ukończeniu procedury konserwacji wyjmij arkusz konserwacji skanera i włóż go teczki ochronnej. Urządzenie HP Designjet wyposażone jest w dwie prowadnice materiałów magnetycznych, które mogą być umieszczane i wyjmowane według potrzeb. Jednostki linijki skanera można zmienić z centymetrów ma cale (lub odwrotnie), wyjmując linijkę, odwracając i ponownie instalując. Aby uzyskać więcej informacji o korzystaniu ze skanera, zobacz system pomocy ekranowej na ekranie dotykowym dostępny po naciśnięciu poniższego przycisku. Zachowaj te instrukcje Podczas rutynowej konserwacji (raz w miesiącu) przydatne będą następujące sekcje: • Czyszczenie obszaru skanowania • Regulacja i kalibracja HP DesignJet Information Engineering