Oferta 2017/23 - Biuro KarierAkademia im. Jana Długosza w

Transkrypt

Oferta 2017/23 - Biuro KarierAkademia im. Jana Długosza w
Biuro Karier
A kade mia im. Jan a Dłu gosz a w Czę stoch owie
ul. Waszyngtona 4/8 , 42-200 Częstochowa, tel. 34-37-84-363
[email protected] ; www.bk.ajd.czest.pl
OFERTA nr 2017/23
Informacje dotyczące pracodawcy
Nazwa firmy/pracodawcy
Euro_Alphabet
Adres pracodawcy (ulica,
miejscowość, kod pocztowy)
ul. Świętochwskiego 4, 20-467 Lublin
Adres strony internetowej
www.euroalphabet.pl
Osoba do kontaktu kandydatów z
pracodawcą
Wawrzosek Agnieszka
Sposób aplikacji lub kontaktu
kandydatów z pracodawcą
Data ważności oferty
Aplikacja możliwa przez formularz:
https://form.jotformeu.com/70302004408338
[email protected]
31-03-2017
Wymagania
Wykształcenie
średnie/wyższe licencjackie/wyższe inżynierskie wyższe
magisterskie
Kierunek/specjalność
Filologia Angielska, Niemiecka i inne studia językowe
Znajomość języków obcych
Angielski i/lub Niemiecki
Umiejętności/kwalifikacje/uprawienia
Inne
Opis stanowiska pracy
Nazwa stanowiska pracy
Zdalne praktyki tłumaczeniowe - j.angielski i
j.niemiecki
Rodzaj oferty
praktyka
Rodzaj umowy
praktyka bezpłatna
Wymiar czasu pracy
do ustalenia ze
Wysokość wynagrodzenia
studentem/uczelnią brutto
zł
Miejsce pracy (woj. miejscowość)
praktyka zdalna cała Polska
30
Zakres obowiązków
Liczba wakatów
-
INNE INFORMACJE PRACODAWCY DLA KANDYDATÓW
Zdalne praktyki tłumaczeniowe - j.angielski i j.niemiecki
Poszukujesz praktyk tłumaczeniowych, ale chciałbyś zrobić je „z domu”?
Super się składa!
Jeśli jesteś studentem kierunku językowego i chcesz doświadczyć pracy tłumacza języka
angielskiego lub niemieckiego na własnej skórze, to dobrze trafiłeś!
Z nami praktycznie sprawdzisz swoją wiedzę dotyczącą tłumaczenia i zdobędziesz nowe
umiejętności w tym zakresie. Będziesz miał do czynienia z tekstami o różnorodnej tematyce, a
twoja praca zostanie oceniona przez doświadczonego tłumacza.
Podczas praktyk nauczysz się również:
- zasad obowiązujących w pracy tłumacza,
- współpracy z biurem tłumaczeń,
- obsługi profesjonalnych narzędzi wspomagających procesy tłumaczeniowe (oprogramowanie
CAT).
Od ciebie oczekujemy:
- biegłej znajomości języka angielskiego lub niemieckiego,
- znajomości podstawowych zasad składni, interpunkcji i gramatyki języka polskiego,
- dostępu do internetu.
Po zakończeniu praktyk otrzymasz od nas zaświadczenie o ich odbyciu, a jeśli uznamy, że
posiadasz wystarczającą wiedzę do wykonywania tłumaczeń całkowicie we własnym zakresie,
zaprosimy cię do dalszej współpracy.
Poszukujemy praktykantów z całej Polski.
Zainteresowany?
Nie czekaj, wypełnij formularz i zacznij swoje praktyki od zaraz!
Formularz - https://form.jotformeu.com/70302004408338
O Euro-Alphabet:
Jesteśmy doświadczonym biurem tłumaczeń, istniejącym na rynku od ponad 20 lat. Zapewniamy wysokiej
jakości usługi translatorskie na większość współczesnych języków świata. Wykonujemy tłumaczenia dla
przedsiębiorstw krajowych, zagranicznych oraz licznych instytucji państwowych. Współpracujemy z kadrą
doświadczonych fachowców, specjalizujących się w tłumaczeniach pisemnych, jak i ustnych.
www.euroalphabet.pl