Oferta 2017/23 - Biuro KarierAkademia im. Jana Długosza w
Transkrypt
Oferta 2017/23 - Biuro KarierAkademia im. Jana Długosza w
Biuro Karier A kade mia im. Jan a Dłu gosz a w Czę stoch owie ul. Waszyngtona 4/8 , 42-200 Częstochowa, tel. 34-37-84-363 [email protected] ; www.bk.ajd.czest.pl OFERTA nr 2017/23 Informacje dotyczące pracodawcy Nazwa firmy/pracodawcy Euro_Alphabet Adres pracodawcy (ulica, miejscowość, kod pocztowy) ul. Świętochwskiego 4, 20-467 Lublin Adres strony internetowej www.euroalphabet.pl Osoba do kontaktu kandydatów z pracodawcą Wawrzosek Agnieszka Sposób aplikacji lub kontaktu kandydatów z pracodawcą Data ważności oferty Aplikacja możliwa przez formularz: https://form.jotformeu.com/70302004408338 [email protected] 31-03-2017 Wymagania Wykształcenie średnie/wyższe licencjackie/wyższe inżynierskie wyższe magisterskie Kierunek/specjalność Filologia Angielska, Niemiecka i inne studia językowe Znajomość języków obcych Angielski i/lub Niemiecki Umiejętności/kwalifikacje/uprawienia Inne Opis stanowiska pracy Nazwa stanowiska pracy Zdalne praktyki tłumaczeniowe - j.angielski i j.niemiecki Rodzaj oferty praktyka Rodzaj umowy praktyka bezpłatna Wymiar czasu pracy do ustalenia ze Wysokość wynagrodzenia studentem/uczelnią brutto zł Miejsce pracy (woj. miejscowość) praktyka zdalna cała Polska 30 Zakres obowiązków Liczba wakatów - INNE INFORMACJE PRACODAWCY DLA KANDYDATÓW Zdalne praktyki tłumaczeniowe - j.angielski i j.niemiecki Poszukujesz praktyk tłumaczeniowych, ale chciałbyś zrobić je „z domu”? Super się składa! Jeśli jesteś studentem kierunku językowego i chcesz doświadczyć pracy tłumacza języka angielskiego lub niemieckiego na własnej skórze, to dobrze trafiłeś! Z nami praktycznie sprawdzisz swoją wiedzę dotyczącą tłumaczenia i zdobędziesz nowe umiejętności w tym zakresie. Będziesz miał do czynienia z tekstami o różnorodnej tematyce, a twoja praca zostanie oceniona przez doświadczonego tłumacza. Podczas praktyk nauczysz się również: - zasad obowiązujących w pracy tłumacza, - współpracy z biurem tłumaczeń, - obsługi profesjonalnych narzędzi wspomagających procesy tłumaczeniowe (oprogramowanie CAT). Od ciebie oczekujemy: - biegłej znajomości języka angielskiego lub niemieckiego, - znajomości podstawowych zasad składni, interpunkcji i gramatyki języka polskiego, - dostępu do internetu. Po zakończeniu praktyk otrzymasz od nas zaświadczenie o ich odbyciu, a jeśli uznamy, że posiadasz wystarczającą wiedzę do wykonywania tłumaczeń całkowicie we własnym zakresie, zaprosimy cię do dalszej współpracy. Poszukujemy praktykantów z całej Polski. Zainteresowany? Nie czekaj, wypełnij formularz i zacznij swoje praktyki od zaraz! Formularz - https://form.jotformeu.com/70302004408338 O Euro-Alphabet: Jesteśmy doświadczonym biurem tłumaczeń, istniejącym na rynku od ponad 20 lat. Zapewniamy wysokiej jakości usługi translatorskie na większość współczesnych języków świata. Wykonujemy tłumaczenia dla przedsiębiorstw krajowych, zagranicznych oraz licznych instytucji państwowych. Współpracujemy z kadrą doświadczonych fachowców, specjalizujących się w tłumaczeniach pisemnych, jak i ustnych. www.euroalphabet.pl