Instrukcja obsługi

Transkrypt

Instrukcja obsługi
Wersja 1.9, 10/2011
VISATRON®
Detektory mgły
olejowej
Instrukcja
obsługi
Nr części 11078
IACS UR M67 certyfikat typu
VN115/87plus
VN116/87plus
VN215/87plus
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 2
O instrukcji
Niniejsza instrukcja obsługi została stworzona, aby odpowiedzieć na pytania
dotyczące obsługi, działania i konserwacji detektora mgły olejowej (OMD)
VISATRON® serii VN87plus. Nie ma w niej szczegółów dotyczących napraw.
Instrukcja obsługi dotyczy serii:
VN115/87plus
VN116/87plus
VN215/87plus
Jeśli podczas eksploatacji urządzenia OMD serii VISATRON® pojawią się zakłócenia
lub usterki, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem (patrz rozdział 10
„Partnerzy serwisowi”) lub bezpośrednio z firmą Schaller Automation, Industrielle
Automationstechnik GmbH & Co. KG. Naprawa urządzeń OMD powinna być
wykonywana bezpośrednio przez Schaller Automation lub w centrum napraw
wyznaczonym i autoryzowanym przez Schaller Automation. Detektor będzie działał
bezpiecznie i niezawodnie tylko wtedy, kiedy obsługiwany jest zgodnie z niniejszą
instrukcją.
Należy pamiętać:






Przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję i zaznajomić się z prawidłową
instalacją, działaniem i konserwacją urządzenia VISATRON® serii VN87plus.
Instalacje urządzenia VISATRON® serii VN87plus należy wykonywać zgodnie z
IACS UR M10, jeśli dotyczy.
Urządzenia VISATRON® serii VN87plus należy używać tylko do celu opisanego w
instrukcji obsługi.
Nieprawidłowa konserwacja oraz błędy w obsłudze mogą spowodować awarie
urządzenia lub stworzyć niebezpieczne środowisko pracy.
Urządzenia VISATRON® serii VN87plus mogą być użytkowane tylko przez
autoryzowany personel.
Niniejsza instrukcja obsługi musi być zawsze dostępna w miejscu instalacji.
Warunki sprzedaży
Standardowe warunki sprzedaży firmy SCHALLER AUTOMATION dotyczą wszystkich
produktów VISATRON® i pokrewnych.
SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
gwarantuje, że prawidłowe użytkowanie, obsługa i konserwacja detektora OMD
VISATRON® serii VN87plus nie powoduje usterek materiałowych, projektowych
i/lub specjalistycznych. Wykluczone są reklamacje nabywców/operatorów, w
szczególności dotyczące rekompensaty za uszkodzenia, które nie zostały
spowodowane samoczynnie przez detektor OMD VISATRON® serii VN87plus lub nie
wynikają z naturalnego zużycia materiałów eksploatacyjnych, np. filtrów, itd.
SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG nie
ponosi odpowiedzialności za usterki wynikające z następujących sytuacji:
a) naturalne zużycie, nieprawidłowy rozruch, nieprawidłowe użytkowanie/obsługa,
stosowanie niewłaściwego zasilania, spawanie na silniku oraz nieprzestrzeganie
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 3
b)
c)
d)
zaleceń rozruchu, instalacji, działania i serwisowania podanych w niniejszej
instrukcji obsługi.
komponenty i projekt inne niż detektor OMD VISATRON® serii VN87plus
zmiany lub modyfikacje detektora OMD VISATRON® serii VN87plus
wykonywane przez nabywcę/operatora lub podmioty obce bez pisemnego
upoważnienia ze strony firmy SCHALLER AUTOMATION Industrielle
Automationstechnik GmbH & Co. KG
nieprawidłowe łączenie urządzeń i/lub komponentów lub działanie urządzeń
i/lub komponentów, które nie posiadają certyfikatu kompatybilności lub nie
uzyskały zezwolenia producenta - firmy SCHALLER AUTOMATION Industrielle
Automationstechnik GmbH & Co. KG
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 4
Instrukcje bezpieczeństwa
Urządzenia serii VN87plus są produkowane zgodnie ze standardami wysokiej jakości
firmy SCHALLER AUTOMATION i muszą przejść dokładne testy fabryczne. Aby
urządzenie cały czas pracowało płynnie i bez problemów, użytkownik musi
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. W instrukcji obsługi są one
zaznaczone poniższymi symbolami.
Zastosowane symbole
UWAGA! Nie ignorować tekstu w tej ramce. Można narazić
personel na niebezpieczeństwo lub urządzenie może ulec
uszkodzeniu.
OSTRZEŻENIE! Zaznaczony tekst zawiera ważne informacje.
Zaznaczony tekst zawiera tylko wskazówkę dotyczącą
szybszej obsługi.
UWAGA! Odłączać detektor OMD podczas spawania na
silniku.
Resetowanie alarmów mgły olejowej
UWAGA!
Przed zatwierdzeniem alarmu mgły olejowej poprzez
naciśnięcie przycisku alarmu mgły olejowej należy
się upewnić, że stężenie mgły olejowej w silniku
spadło poniżej niskiego poziomu eksplozji (LEL). W
przeciwnym razie istnieje ryzyko eksplozji mgły
olejowej!
Należy przestrzegać instrukcji konstruktora silnika,
stoczni i armatora!
Aby sprawdzić bieżące stężenie mgły olejowej, należy
użyć urządzenia monitorującego w bezpiecznym
miejscu (np. ECR). W przypadku alarmu mgły
olejowej Schaller Automation zaleca podchodzenie do
silnika tylko wtedy,gdy wskazywane stężenie mgły
olejowej (wiązka diod LED) zmniejszyło się do
połowy wskazania na pasku (urządzenie VISATRON®
i Remote Indicator II).
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 5
Deklaracja zgodności
My, producent, czyli firma
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
Industriering 14
D-66440 Blieskastel
Niemcy
Tel.: +49 6842 / 508-0
Faks: +49 6842 / 508-260
oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt:
Rodzaj urządzenia:
Oznaczenie typu:
Detektor mgły olejowej
VISATRON® VN115/87plus
VISATRON® VN116/87plus
VISATRON® VN215/87plus
jest zgodny z następującymi standardami:
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
CISPR 16-1
CISPR 16-2
IACS UR M67
D-66440 Blieskastel, 2007/07/25
Stephan Schaller
-dyrektor zarządzający-
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 6
Spis treści
1
Wstęp i ogólne informacje o funkcjonalności .................... 8
2
Instrukcja instalacji ........................................................ 13
2.1
Instalacja mechaniczna ....................................................... 13
2.1.1
Informacje podstawowe ........................................................13
2.1.2
Rozmiary rur .......................................................................17
2.1.3
Instalacja syfonów rurociągowych ..........................................18
2.1.4
Instalacja jednostek łączeniowych bloku syfonowego ................20
2.1.5
Lejki sitowe w przedziale skrzyni korbowej ..............................21
2.1.6
Rozmieszczenie rur na bloku zaworów (tylko system
VN215/87plus).....................................................................22
2.1.7
Połączenie sprężonego powietrza............................................23
2.2
Instalacja elektryczna ......................................................... 24
2.2.1
Urządzenie VISATRON® serii VN87plus ...................................24
2.2.2
Podłączanie urządzeń monitorujących .....................................27
2.2.3
Schemat połączeń elektrycznych ............................................29
3
Rozruch ........................................................................... 30
3.1
Regulacja lub kontrola ciśnienia zasysania .......................... 30
3.2
Nalewanie oleju do bloków syfonowych VN280plus
systemu VN215/87plus ....................................................... 31
3.3
Nalewanie oleju do bloków syfonowych VN180 dla systemu
VN115/87plus i VN116/87plus ............................................ 33
3.4
Nalewanie oleju do syfonów rurociągowych systemu
VN115/87plus i VN116/87plus ............................................ 34
3.5
Regulacja czułości OMD ....................................................... 35
3.6
Lista kontrolna rozruchu ...................................................... 36
4
Instrukcje operacyjne ..................................................... 37
4.1
Wyświetlacz ......................................................................... 37
4.2
Resetowanie alarmów mgły olejowej................................... 39
5
Rozwiązywanie problemów ............................................. 40
5.1
Wyczyścić otwory świeżego powietrza ................................ 41
5.2
Czyszczenie filtra na podczerwień (IR) ................................ 41
5.3
Wymiana filtrów powietrza w głowicy pomiarowej .............. 42
5.4
Wymiana filtra powietrza w zespole regulatora ciśnienia ... 42
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 7
5.5
Wymienić głowicę pomiarową.............................................. 43
5.6
Wymiana miechów i układu zawieszenia ............................. 45
5.7
Bezpieczniki głowicy pomiarowej ........................................ 47
5.8
Sprawdzanie problemów z usterką uziemienia .................... 48
6
Procedury konserwacji .................................................... 50
7
Test funkcjonalności........................................................ 51
7.1
Test pokładowy.................................................................... 51
7.2
Test fabryczny konstruktora silnika z generatorem dymu w
instalacjach VN115/87plus i VN116/87plus ........................ 54
7.3
Dodatkowy pomiar ciśnienia na instalacji VN115/87plus i
VN116/87plus ..................................................................... 55
7.4
Test fabryczny konstruktorów silnika z wytwornicą mgły
na wszystkich instalacjach .................................................. 57
8
Opcjonalne części zamienne i akcesoria .......................... 59
9
Dane techniczne .............................................................. 65
10
Partnerzy serwisowi ........................................................ 70
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 8
1
Wstęp i ogólne informacje o funkcjonalności
Nowo skonstruowany detektor mgły olejowej (OMD) VISATRON® serii VN87plus
firmy SCHALLER AUTOMATION chroni duże silniki wysokoprężne przed eksplozją
mgły olejowej, spowodowanej nagłym pojawieniem się mgły olejowej. Jest to część
systemu bezpieczeństwa, który zabezpiecza życie i zdrowie personelu operacyjnego
i zapobiega poważnym uszkodzeniom silnika.
Firma SCHALLER AUTOMATION skonstruowała to urządzenie, aby spełnić wymogi
IACS UR M10.
Nie ma możliwości bezpośredniego monitorowania wszystkich potencjalnych źródeł
mgły olejowej w dużym silniku wysokoprężnym. Główne łożyska, duże łożyska
krańcowe, tłoki, wkładki, prowadniki, łożyska wału rozrządu, łańcuchy, przekładnie,
a nawet narzędzia pozostawione po instalacji - wszystkie te części mogą generować
mgłę olejową, np. w przypadku problemów ze smarowaniem. Dlatego według
filozofii SCHALLER AUTOMATION tylko systemy OMD mogą bezpiecznie zapobiec
eksplozjom mgły olejowej, dzięki wykrywaniu pierwotnego źródła zagrożenia:
samej mgły olejowej.
System OMD VISATRON® serii VN87plus OMD wykorzystuje certyfikowany system
zasysania niepowodujący zużycia do stałego pobierania powietrza z przedziałów
skrzyni korbowej i innych miejsc silnika. System działa aktywnie i nie czeka tylko
na chmury mgły olejowej. Zapewnia to właściwy czas reakcji od początku
powstawania mgły olejowej do momentu alarmu mgły olejowej.
Aby uniknąć fałszywych alarmów spowodowanych rozpryskującym się olejem,
system zasysania wykorzystuje specjalne lejki sitowe Schaller, działające
niezależnie od obrotów silnika. Dodatkowe komponenty do spuszczania zapewniają
prawidłową pracę we wszystkich warunkach roboczych. Oznacza to zastosowanie w
elektrowniach oraz na statkach o nachyleniu statycznym lub dynamicznym.
Fałszywe alarmy wywołane oparami skondensowanej wody są blokowane przez
wbudowany grzejnik w obudowie głowicy pomiarowej.
System OMD składa się z następujących części:




Detektor mgły olejowej VISATRON® serii VN87plus
Pokrywa ochronna
System zasysania wraz z regulatorem ciśnienia
Urządzenie monitorujące (opcjonalnie)
Dostępne są trzy różne typy detektorów mgły olejowej VISATRON® serii VN87plus
(patrz Rysunek 1):



VN115/87plus
VN116/87plus
VN215/87plus
Wszystkie urządzenia mają głowicę pomiarową (2), która składa się z optycznej
ścieżki pomiarowej pod pokrywą kontrolą (3), etykiety z przodu oraz wyświetlacza
sygnalizującego użytkownikowi wszystkie ważne informacje w normalnych
warunkach eksploatacyjnych. Głowica pomiarowa jest zamontowana na płycie
głównej zabezpieczonej przed drganiami.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 9
Ciśnienie ujemne systemu zasysania jest generowane przez strumieniową pompę
powietrza (1) działającą na zasadzie Venturiego. Interfejs elektryczny jest
wbudowany w obudowę gniazda (5). Na wtyczce złącznej znajduje się przycisk
alarmu mgły olejowej. Urządzenie można podłączać bezpośrednio do systemu
bezpieczeństwa silnika. Na interfejsie znajdują się dwa wyjścia alarmu mgły
olejowej, wyjście alarmu wstępnego i sygnału gotowości.
VN115/87plus
VN116/87plus
VN215/87plus
Rysunek 1: Typy urządzenia VISATRON® serii VN87plus
VN115/87plus
System zasysania jest podłączony do zwykłej „puszki połączeniowej” (4). Ten typ
detektora mgły olejowej jest w stanie wykryć powstawanie mgły olejowej bez
identyfikowania lokalizacji źródła mgły olejowej w silniku.
VN116/87plus
System zasysania jest podłączony przez „blok zaworów 116” (4). Ten typ detektora
mgły olejowej jest w stanie wykryć powstawanie mgły olejowej, wskazując w okienku
bloku zaworów z lewej lub prawej strony detektora największe stężenie mgły olejowej.
VN215/87plus
System zasysania jest podłączony przez „blok zaworów 215” (6). Ten typ detektora
mgły olejowej jest w stanie wykryć powstawanie mgły olejowej, wskazując w
okienku bloku zaworów przedział z największym stężeniem mgły olejowej.
W trybie zwykłego działania wszystkie modele badają atmosferę silnika we
wszystkich punktach zasysania jednocześnie poprzez system zasysania do głowicy
pomiarowej. Po wykryciu alarmu mgły olejowej modele VN116 i VN215 rozpoczynają
dodatkowe wyszukiwanie, ustalające lokalizację największego stężenia mgły
olejowej. Czas reakcji na alarm jest całkowicie niezależny od wyszukiwania.
Wszystkie urządzenia mają dwa poziomy alarmu.
Poziom głównego alarmu można regulować przełącznikiem z tyłu głowicy pomiarowej.
Alarm wstępny aktywuje się zawsze na stałym poziomie 70 % poziomu głównego
alarmu.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 10
Aby utrzymać ścieżkę optyczną bez zakłóceń, we wszystkich modelach zastosowano
czyste powietrze przeznaczone do rozpraszania przed szkłami filtrów. To powietrze
jest pobierane ze sprężonego powietrza zasilającego strumieniową pompę powietrza.
Urządzenia te można zamawiać jako pojedyncze urządzenie OMD lub zintegrowane
w jednostce montażowej. W takim przypadku w dostawie znajduje się dodatkowy
reduktor ciśnienia i pokrywa ochronna.
Pokrywa ochronna
Jednostka
regulacji ciśnienia
Rysunek 2: Detektor mgły olejowej VISATRON® VN116/87plus z pokrywą
ochronną i jednostką regulacji ciśnienia
W systemie zasysania zawsze wymagany jest tak zwany „lejek sitowy” (patrz
strona 21, rys. 19) w każdym punkcie zasysania. Zapobiega to rozpryskiwaniu się
oleju w systemie. W trybie zwykłego działania silnika OMD zasysa niewielkie
stężenie mgły olejowej, wygenerowanej przez przedmuch lub natryskiwanie
mechaniczne. Taka mgła olejowa może przedostać się do rur zasysania i musi
zostać z nich wyprowadzona. Idealnie jest, jeśli przepływ zwrotny wyprowadzania
kończy się w skrzyni korbowej sinika.
Rysunek 3:
Opcjonalnie blok syfonowy
VN180
opcjonalnie syfon blokowy
VN280plus
opcjonalnie syfon rurociągowy
Najlepszą metodą w instalacji VN115/87plus i VN116/87plus do opróżnienia
systemu jest zastosowanie syfonów rurociągowych. Zalecane jest również
zastosowanie bloków syfonowych.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 11
W silnikach dwusuwowych skrzynia korbowa i komory spalania są oddzielone przez
komorę dławikową, dzięki której na skrzyni korbowej prawie nie ma przedmuchu.
Dlatego możliwe jest również zastosowanie lejka sitowego jako urządzenie
osuszające. W takim przypadku konieczne jest zamontowanie rur zasysania o
nachyleniu większym niż 6°.
Aby uzyskać niezależność od szybkich zmian ciśnienia powietrza w komorze silnika,
zaleca się, aby powietrze ze strumieniowej pompy powietrza było wdmuchiwane
ponownie do skrzyni korbowej. Jeśli powietrze jest wdmuchiwane do komory
silnika, SCHALLER AUTOMATION oferuje opcjonalnie separator oleju, który należy
zamontować bezpośrednio na wyjściu pompy.
Rysunek 4: Opcjonalny separator oleju na wyjście powietrza
Zdalne urządzenia monitorujące:
Urządzenie OMD można podłączyć do urządzeń monitorujących Schaller o nazwie
Remote Indicator II, w celu monitorowania stężenia mgły olejowej i statusu
urządzenia OMD z bezpiecznej lokalizacji zgodnie z normą IACS UR M10. Połączenie
z urządzeniami monitorującymi jest wykonane przez dwuprzewodową magistralę
RS485.
Rysunek 5: Opcjonalny Remote Indicator II
Dodatkowo Schaller wykonał integrację urządzeń VISATRON® z systemami
automatycznymi statku (np. Mega-Guard firmy Praxis Automation).
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 12
A więc seria VN87plus jest kolejnym elementem bezpieczeństwa na morzu. Naszym
celem jest zapobieganie szkodom przedmiotów, personelu i środowiska.
Ważne właściwości serii VN87plus w porównaniu z serią VN87









Grzejnik jest wbudowany w głowicę pomiarową, nie ma łącznika
zewnętrznego
Powietrze przeznaczone do rozpraszania jest zintegrowane z głowicą
pomiarową, przewodem połączeniowym, takim samym jak dostarczony
wcześniej
Dostępny interfejs wstępnego alarmu, próg został ustalony na 70 % poziomu
głównego alarmu
Wbudowany interfejs szeregowy dla urządzeń monitorujących
Dodatkowe kody błędów
Przełącznik regulacji poziomu głównego alarmu jest umieszczony z tyłu
głowicy pomiarowej, demontaż modułu elektronicznego nie jest już konieczny
Przełącznik regulacji adresu urządzenia magistrali znajduje się z tyłu
Łatwiejszy dostęp do rezystorów przerwania przewodu z tyłu
Opcjonalnie wyjście 4 -20 mA danych względnego zmętnienia
I bardzo ważne
Brak zmian w interfejsie mechanicznym płyty głównej (lub
głowicy pomiarowej) w porównaniu z serią VN87. A więc
płyta główna VN115/87 jest kompatybilna z VN115/87plus,
VN215 z VN215/87plus, itd.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 13
2
2.1
Instrukcja instalacji
Instalacja mechaniczna
2.1.1 Informacje podstawowe
W silniku jest wiele potencjalnych źródeł mgły olejowej. Są to na przykład
uszkodzone łożyska główne, półpanewki korbowodu oraz zatarcia tłoków,
łańcuchów i pokryw pomp. Dla każdego z tych pojedynczych źródeł można ustalić
„optymalny” punkt zasysania. W efekcie na całym pojawi się bardzo dużo otworów
do rozłożenia. Aby znaleźć bezpieczne i ekonomiczne rozwiązanie do monitorowania
mgły olejowej, SCHALLER AUTOMATION zaleca test OMDEA (Oil Mist Detection
Efficiency Approval). W każdym przypadku zaleca się poniższe zasady.
UWAGA! Nie ignorować ostrzeżeń. Bezpieczeństwo osób
może być zagrożone
SCHALLER AUTOMATION zaleca następujące zasady:

Stosować co najmniej jeden punkt zasysania na przedział.

Stosować zawsze długą wersję lejków sitowych. Powoduje to, że instalacja
jest niezależna od kierunku obrotów silnika.

Konieczny jest co najmniej jeden punkt zasysania na napęd łańcuchowy lub
przekładniowy.

Unikać rozpryskiwania oleju na tarcze łożysk wału korbowego.

Wybrać punkty w górnej części skrzyni korbowej, ponieważ mgła olejowa ma
tendencję do unoszenia się!

Jednostka wykrywająca musi być umieszczona ponad punktami zasysania.

Zasady instalacji: zasadniczo unikać kolanek lub węzłów w układzie rurowym.
o
VN115/116 z syfonami rurociągowymi: Zamontować jeden syfon
rurociągowy na każdym końcu poziomych rur głowicy, umieścić rury
nieco powyżej punktów zasysania i połączyć rury z łącznikami ścianek
silnika elastycznymi przewodami rurowymi.
o
VN115/116 z blokami syfonowymi: Zastosować jeden blok syfonowy w
każdym przedziale.
o
VN215 z blokiem syfonowym: Stosować jeden syfon w przedziale. Jeśli
punkt zasysania jest umieszczony nad zespołem detekcji, np. na wale
korbowym, należy zastosować syfon rurociągowy w najniższym
punkcie rury, aby uniknąć skupisk oleju, które mogą zatkać rurę.
o
VN215 bez komponentów do spuszczania: Rury należy zamontować
pod kątem większym niż nachylenie 6°.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 14

Jeśli jest taka możliwość, należy zamontować urządzenie na stronie silnika
naprzeciwko zaworów upustowych, aby zmniejszyć zagrożenie dla załogi w
razie zniszczeń.

W miarę możliwości należy umieścić jednostkę wykrywającą VISATRON® w
środku silnika, aby uniknąć długiego montaż rur.

Wybierać tylko takie punkty zasysania, które pozwalają na zastosowanie
długich lejków sitowych. W takim przypadku strona instalacji jest niezależna
od kierunku obrotów silnika. Instalacje bez lejków sitowych nie są
dozwolone.

Jeśli tak zaleca konstruktor silnika, należy ustalić dodatkowy punkt zasysania
na łożu wału korbowego.
SCHALLER AUTOMATION zaleca wykonanie ostatecznego testu
nazywanego OMDEA (Oil Mist Detection Efficiency Approval).
Zgodnie ze zunifikowanym wymogiem IACS M10, rysunki instalacyjne muszą być
zatwierdzone przez konstruktora silnika i SCHALLER AUTOMATION. Instalacje
należy wykonywać zgodnie z tymi rysunkami i treścią niniejszej instrukcji.
Na poniższych rysunkach przedstawiono typowe rozmieszczenie instalacji na silniku
6-cylindrowym.
Przykład instalacji VISATRON VN115/87plus na silniku 6-cyl. z połączeniami ścianki
silnika (spuszczanie oleju przez syfony rurociągowe)
zalecenie:
działanie
boczne
punkt zasysania
połączenie
ścianki silnika
przewód
elastyczny
wydech
przedział 1
przedział 2
połączenie
ścianki silnika
połączenie
ścianki silnika
połączenie
ścianki silnika
przedział 3
przedział 4
przedział 5
połączenie
ścianki silnika
przedział 6
syfon
rurociągowy
dodatkowe punkty zasysania, np.:
obudowa łańcucha/przekładni
łożysko wzdłużne
połączenie
połączenie
ścianki silnika ścianki silnika
syfon
rurociąg
owy
Rysunek 6: Zalecenie najlepszej instalacji OMD VN115/87plus
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 15
Przykład instalacji VISATRON VN115/87plus na silniku 6-cyl. z blokami
syfonowymi (spuszczanie oleju przez bloki syfonowe)
zalecenie:
działanie
boczne
punkt zasysania
opcjonalnie
połączenie
ścianki silnika
blok
syfonowy
VN180
blok
syfonowy
VN180
blok
syfonowy
VN180
blok
syfonowy
VN180
blok
syfonowy
VN180
przedział 1
przedział 2
przedział 3
przedział 4
przedział 5
przedział 6
dodatkowe punkty zasysania, np.:
obudowa łańcucha/przekładni
łożysko wzdłużne
wydech
blok
syfonowy
VN180
Rysunek 7: Alternatywna instalacja OMD VN115/87plus
Przykład instalacji VISATRON VN116/87plus na silniku 6-cyl. z połączeniami
ścianki silnika (spuszczanie oleju przez syfony rurociągowe)
zalecenie:
działanie
boczne
punkt zasysania
połączenie
ścianki silnika
przewód
elastyczny
przedział 1
połączenie
ścianki silnika
przedział 2
wydech
połączenie
ścianki silnika
przedział 3
przedział 4
przedział 5
połączenie
ścianki silnika
syfon
rurociąg
owy
przedział 6
dodatkowe punkty zasysania, np.:
obudowa łańcucha/przekładni
łożysko wzdłużne
połączenie
ścianki silnika
syfon
rurociąg
owy
Rysunek 8: Zalecenie najlepszej instalacji OMD VN116/87plus
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 16
Przykład instalacji VISATRON VN115/87plus na silniku 6-cylindrowym
z blokami syfonowymi (spuszczanie oleju przez bloki syfonowe)
zalecenie:
działanie
boczne
punkt zasysania
Blok
syfonowy
VN180
blok
syfonowy
VN180
blok
syfonowy
VN180
Blok
syfonowy
VN180
Blok
syfonowy
VN180
Blok
syfonowy
VN180
przedział 1
przedział 2
przedział 3
przedział 4
przedział 5
przedział 6
dodatkowe punkty zasysania, np.:
obudowa łańcucha/przekładni
łożysko wzdłużne
połączenie
ścianki silnika
wydech
Rysunek 9: Alternatywna instalacja OMD VN116/87plus
Przykład instalacji VISATRON VN215/87plus na silniku 6-cylindrowym
z blokami syfonowymi (spuszczanie oleju przez bloki syfonowe)
zalecenie:
działanie
boczne
punkt zasysania
wydech
Blok
syfonowy
VN280-2
Blok
syfonowy
VN280-3
Blok
syfonowy
VN280-4
Blok
syfonowy
VN280-3
Blok
syfonowy
VN280-2
przedział 1
przedział 2
przedział 3
przedział 4
przedział 5
przedział 6
połączenie
ścianki silnika
dodatkowe punkty zasysania, np.:
obudowa łańcucha/przekładni
łożysko wzdłużne
Blok
syfonowy
VN280-1
Rysunek 10: Zalecenie najlepszej instalacji OMD VN215/87plus
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 17
Przykład instalacji VISATRON VN215/87plus na silniku 6-cyl. z nachylonymi
rurami zasysania (spuszczanie oleju przez lejki sitowe)
zalecenie:
działanie
boczne
punkt zasysania
nachylenie rury >6°
wydech
połączenie
ścianki silnika
połączenie
ścianki silnika
połączenie
ścianki silnika
połączenie
ścianki silnika
przedział 1
przedział 2
przedział 3
przedział 4
przedział 5
połączenie
ścianki silnika
przedział 6
połączenie
ścianki silnika
dodatkowe punkty zasysania, np.:
obudowa łańcucha/przekładni
łożysko wzdłużne
połączenie
ścianki silnika
Rysunek 11: Alternatywna instalacja OMD VN215/87plus
2.1.2


Rozmiary rur
Do standardowych zastosowań VN115 i VN116:
o
Bezszwowe rury stalowe: średnica zewnętrzna 22 mm, grubość ściany
2 mm
o
Rury elastyczne: średnica wewnętrzna nie mniejsza niż 6 mm
Do standardowych zastosowań VN215:
o
Bezszwowe rury stalowe: średnica zewnętrzna 14 mm, grubość ściany
2 mm
lub jeśli nie jest dostępna 14 mm
o
Bezszwowe rury stalowe: 13,71 mm (znane jako rury 1/4-cala, nr
katalogu 40, średnica zewnętrzna 0,540 cala, grubość ścianki 0,088)
Długość przewodu powietrza wylotowego (wyjście wtryskiwacza Venturi) powinna
być ograniczona do maks. 4 m. Jeśli potrzebna jest dłuższa rura, należy
skontaktować się z Schaller Automation. Średnica wewnętrzna musi być ≥ 18 mm.
Zabronione są kolanka i węzły.
Wszystkie rozwiązania instalacyjne muszą być pisemnie zatwierdzone przez
SCHALLER AUTOMATION zgodnie z wymogami IACS UR M10.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 18
2.1.3
Instalacja syfonów rurociągowych
Ø 10
Włożyć rurę Ø 10
Rozmiar klucza szczękowego 36
Rozmiar klucza szczękowego 32
Rozmiar klucza szczękowego 19
Ścianka silnika
Włożyć łącznik
ścianki silnika w
ściankę silnika
Poziom oleju
po napełnieniu
Przed rozruchem nalać
70 ml smaru olejowego
Rysunek 12: Syfon rurociągowy

Zamontować łącznik ścianki silnika w gwincie G3/4" z momentem obrotowym
110 Nm

Włożyć syfon rurociągowy w otwór

Zamocować nakrętkę pazurową

Nalać olej do syfonu rurociągowego (patrz rozdział „rozruch”)

Zamocować przewód elastyczny na górnym mocowaniu
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 19

Rysunek 13: Syfon rurociągowy na
ściance silnika
Rysunek 14: Ilustracja syfonu
rurociągowego
Atmosfera w skrzyni korbowej
Rura głowicy
Przewód elastyczny
od punktu zasysania
Olej
Przewód
elastyczny
do syfonu
rurociągowego
Rysunek 15: Zasada spuszczania oleju
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 20
2.1.4
Instalacja jednostek łączeniowych bloku syfonowego
Rysunek 16: Jednostka łączeniowa
Należy uwzględnić poniższe punkty:

Zapoznać się ze schematem wiercenia (na papierze, dołączony do jednostek
połączeniowych)

Przewiercić

Uszczelnić wszystkie gwinty smarem „Loctite 572”

Maks. moment obrotowy = 30 Nm
1
3
2
Prawidłowo
Nieprawidłowe
wyrównanie
Nieprawidłowe
kąty
Nieprawidłowa
odległość
Rysunek 17: Widok boczny

Unikać nieprawidłowego wyrównania, kątów i odległości (patrz Rysunek 17)

Włożyć lejek sitowy od strony skrzyni korbowej w blok syfonowy, wyrównać
do pozycji pionowej (patrz Rysunek 18) otwierając na dole i zamocować
niewielką nakrętkę pazurową.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 21
2.1.5
Lejki sitowe w przedziale skrzyni korbowej
Lejki sitowe należy mocować tak, aby uniknąć zalewania przez pryskający olej z
łożysk lub przez powracający olej chłodzący tłok (patrz Rysunek 18).
UWAGA! Upewnić się, że leje nie stykają się z częściami
obracającymi lub przesuwającymi się silnika.
Lejek sitowy do
syfonów i połączenia
ścianki silnika
Lejek sitowy do
syfonów i połączenia
ścianki silnika
Lejek sitowy tylko do
połączenia ścianki
silnika
Rysunek 18: Różne typy lejków sitowych
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 22
2.1.6
Rozmieszczenie rur na bloku zaworów (tylko system
VN215/87plus)
5
6
4
7
2
9
3
8
1
1
5
2
3
7
2
9
8
1
5
10
3
4
5
1
7
2
9
2
9
3
2
3
2
2
3
5
lu
b
5
6
1
5
2
9
3
4
4
5
8
2
10
3
6
7
6
4
7
2
9
3
2
7
3
7
1
5
6
4
1
4
4
6
5
10
1
10
3
4
8
1
8
10
6
7
9
8
1
4
2
6
4
3
5
7
1
2
1
6
4
3
5
1
4
lu
b
6
4
3
1
10
8
10
5
6
7
8
Rysunek 19: Rozmieszczenie rur na punktach zasysania 4 do 8
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 23
5
7
2
9
3
8
1
1
2
3
lu
b
6
4
5
2
9
8
1
4
5
6
7
8
9
1
5
7
2
9
4
3
4
5
6
7
8
8
1
3
2
10
6
4
3
2
7
3
10
1
6
4
5
10
6
7
8
9
10
Rysunek 20: Rozmieszczenie rur na punktach zasysania 9 i 10
UWAGA! Inne rozmieszczenia są nieprawidłowe.
Niewykorzystane punkty połączeń (patrz Rysunek 19 i
Rysunek 20, zaznaczone na ciemno szaro) należy zamknąć
dostarczonymi zatyczkami gumowymi.
2.1.7
Połączenie sprężonego powietrza
Jeśli do podłączenia zasilania sprężonego powietrza do mocowania NTP/BSP/G1/4A
zastosowano regulator ciśnienia SAB (patrz Rysunek 21). Stosować tylko suche i
czyste sprężone powietrze w zakresie 2 - 15 barów.
Precyzyjny
regulator
ciśnienia
Blok
przepustnicy
Wlot
powietrza
Wylot
powietrza
Przepływ
powietrza
Filtr
powietrza
Rysunek 21: Jednostka regulacji ciśnienia
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
9
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 24
2.2
Instalacja elektryczna
2.2.1
Urządzenie VISATRON® serii VN87plus
Blok elektryczny znajduje się w obudowie gniazda (patrz Rysunek 22) na płycie
głównej urządzenia VISATRON®. Rozmieszczenie wtyków jest podane w
Rysunek 25. Punkty wejść kablowych znajdują się z obydwu stron.
Śruby
mocujące na
płycie
zaciskowej
Wejście
kablowe
Wejście
kablowe
Rysunek 22: Obudowa gniazda
Zgodnie z rozmieszczeniem wtyków na Rysunek 25 podłączyć urządzenie
VISATRON® do zasilania o napięciu 24 woltów. Napięcie zasilające może być
bezpotencjałowe lub nie. Połączenie uziemiające między OMD a silnikiem jest
realizowane poprzez śrubę mocującą płyty głównej lub pokrywy ochronnej.
Dodatkowo należy podłączyć jedno wyjście przekaźnika alarmu do systemu
bezpieczeństwa silnika. Według ustaleń instytucji klasyfikacyjnych, przekaźnik
„alarm” musi być podłączony do wyjścia wyłączania lub zwalniania.
Podczas zwykłego działania przekaźnik alarmu jest wyłączony. W razie wystąpienia
alarmu mgły olejowej przekaźnik włącza się. Do monitorowania tego wyjścia
zainstalowany jest rezystor przerwania przewodu (między wtykiem 7 a 8 i między
15 a 16, tak jak pokazano na Rysunek 25).
Aby wymienić rezystory przerwania przewodu należy zdemontować głowicę
pomiarową. Rezystory (patrz Rysunek 24) znajdują się z tyłu pod pokrywą
plastikową (patrz Rysunek 23). Pokrywę plastikową można zdjąć odkręcając śruby.
Nie wolno zapomnieć o zapisaniu parametru rezystora nieścieralnym flamastrem na
pokrywie plastikowej.
Również z tyłu znajdują się dwie zworki do wyboru trybu interfejsu: magistrala
RS485 lub wyjście 4- 20mA względnego zmętnienia na wtyku 11 i 13.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 25
Pokrywa
plastikowa
Zworka do wyboru
interfejsu RS485 lub
wyjścia 4 -20 mA
Śruby mocujące
pokrywy plastikowej
Aktualne wartości
rezystorów
przerwania
przewodów
Plomba
zabezpieczająca
Rysunek 23: Tył głowicy pomiarowej
Drugie wyjście „alarmu” i wyjście „gotowy” muszą być podłączone do oddzielnych
kanałów systemu monitorowania alarmów na statku lub w elektrowni. Przekaźnik
„gotowy” jest włączony, kiedy OMD pracuje właściwie (patrz Rysunek 25).
Rezystory przerwania
przewodu
Rysunek 24: Rezystory przerwania przewodu
Opcjonalne wyjście alarmu wstępnego można wykorzystać do uruchomienia sygnału
ostrzeżenia wstępnego lub zwolnienia. Przekaźnik alarmu wstępnego jest włączany,
kiedy stężenie mgły olejowej wzrasta do 70 % poziomu alarmu mgły olejowej.
Należy pamiętać, że w zależności od parametrów występowania mgły olejowej, czas
między „alarmem wstępnym” a „głównym alarmem” może wynosić tylko ułamek
sekundy.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 26
Pokazano stan braku działania przekaźnika
Wtyk
Opis
Opis
24 wolty DC +
1
9
Przekaźnik
„alarmu wstępnego”
24 wolty DC GND
2
10
Przekaźnik
„alarmu wstępnego”
Przekaźnik „gotowy”
zamknięty
3
11
RS485 B (opc. 4 - 20 mA -)
Przekaźnik „gotowy”
otwarty
4
12
Zarezerwowany, nie używać
Wspólny przekaźnik
„gotowy”
5
13
RS485 A (opc. 4 - 20 mA +)
Przekaźnik „alarmu” 1
zamknięty
6
14
Przekaźnik „alarmu” 2
zamknięty
Przekaźnik „alarmu” 1
otwarty
7
15
Przekaźnik „alarmu” 2
otwarty
Wspólny przekaźnik
„alarmu” 1
8
16
Wspólny przekaźnik
„alarmu” 2
Rysunek 25: Rozmieszczenie wtyków
-
Zalecamy podłączenie „alarmu” 1 do systemu alarmowego, a „alarmu” 2
do systemu bezpieczeństwa.
Alarmy 1 i 2 są załączane jednocześnie przez ten sam przekaźnik.
Wyjścia przekaźnika są bezpotencjałowe.
W przypadku wysokiego alarmu mgły olejowej styki 7 i 8 oraz 15 i 16
zamykają się
Jeśli detektor przechodzi do trybu „GOTOWY”, styki 4 i 5 zamykają się
Jeśli aktywowany jest alarm wstępny, styki 9 i 10 otwierają się. Alarm
wstępny przełączy się po osiągnięciu poziomu 70 % wysokiego alarmu
mgły olejowej.
Zasilanie
Napięcie znamionowe
Wyjścia przekaźników
Bezpiecznik wewnętrzny
Tabela 1:
18 – 31.2 wolty DC, maks. 2 A
24 wolty DC
Maks. 60 woltów DC, 1 A
2 A średnio zwłoczny
Specyfikacja elektryczna
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 27
2.2.2
Podłączanie urządzeń monitorujących
Według wymogów normy IACS UR M10, urządzenie OMD można podłączyć do
zdalnych urządzeń monitorujących Schaller o nazwie Remote Indicator II, w celu
monitorowania stężenia mgły olejowej i statusu OMD z bezpiecznej lokalizacji.
Podłączenie do urządzeń monitorujących jest realizowane przez magistralę
dwuprzewodową RS485. W przypadku Remote Indicator II połączeniem jest tylko
złącze dwupunktowe. System magistrali na urządzeniu OMD musi być zakończony
rezystorem. Jest on zintegrowany z terminatorem (patrz Rysunek 26), który jest
dostarczany wraz z urządzeniem monitorującym.
Stosowany kabel komunikacyjny musi być wykonany jako skrętka i ekranowany.
Zalecamy LAPPKABEL UNITRONIC-FD CP (TP) plus UL-CSA, AWG20. Całkowita
długość magistrali jest ograniczona do 400 m. Wejście kablowe urządzenia
VISATRON® (patrz Rysunek 26) na urządzeniu VISATRON® jest przeznaczone do
kabli o średnicach od 7,5 do 10,0 mm.
Rysunek 26: Wejście kablowe i terminator magistrali na dole urządzenia
VISATRON®
Połączenie między urządzeniem OMD o urządzeniem monitorującym do
standardowych zastosowań jest pokazane na następującym schemacie połączeń
(patrz Rysunek 27)
OSTRZEŻENIE! Ekranowanie musi być podłączone
bezpośrednio do przelotki kablowej.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 28
Urządzenie monitorujące
Terminator
13
11
●
●
2
1
●
●
Rysunek 27: Schemat połączeń do podłączenia Remote Indicator II
Urządzenie monitorujące jest modułem nadzorującym magistrali, a urządzenia OMD
są modułami podległymi. Konieczne jest dopasowanie różnych adresów magistrali
na każdym urządzeniu podległym. Normalnie pierwsze urządzenie OMD otrzymuje
adres „1” i tak dalej. Przełącznik znajduje się z tyłu głowicy pomiarowej (patrz
Rysunek 28).
Przełącznik adresu
Rysunek 28: Przełącznik adresu magistrali z tyłu głowicy pomiarowej
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 29
2.2.3
Schemat połączeń elektrycznych
Komora silnika
VN87plus
T
Sygnały gotowości i alarmu
Sterownia silnika
System bezpieczeństwa silnika
Opcjonalnie złącze 4 – 20 mA
Magistrala 2-przewodowa RS485
Remote Indicator II
System monitorowania alarmów
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 30
3
Rozruch
UWAGA! Odłączać detektor OMD podczas spawania na
silniku.
3.1
Regulacja lub kontrola ciśnienia zasysania
Ciśnienie zasysania musi być ustawiane poprzez regulowanie regulatora ciśnienia,
gdy silnik jest zatrzymany. Upewnić się, że wentylacja komory silnika działa.
Nie ma potrzeby
wykorzystywania
bloku przepustnicy
do ustawień
ciśnienia.
Ciśnienie należy
ustawiać tylko śrubą
ustawczą z lewej
strony!
Śruba ustawcza
Nakrętka
kontrująca
Rysunek 29: Jednostka regulacji ciśnienia
OSTRZEŻENIE! Wyregulować ciśnienie ujemne 60 mm WC.
Po wyregulowaniu zdjąć ciśnieniomierz w kształcie U i
wkręcić go w zdjętą wcześniej zatyczkę.
UWAGA! Ustawienie ciśnienia dużo wyższe niż ciśnienie
ujemne 60 mm WC może spowodować zmianę w czułości
wykrywania i wpłynąć na funkcjonalność bloków syfonowych.

Podłączyć manometr w kształcie U do pokrywy inspekcyjnej (patrz
Rysunek 30). (Manometr w kształcie U znajduje się w pudełku serwisowym
dostępnym jako opcja).

Podłączyć zasilanie sprężonym powietrzem z ciśnieniem wlotowym w zakresie
od 2 do 15 barów (przed podłączeniem OMD należy najpierw
sprawdzić ciśnienie).

Jeśli ujemne ciśnienie zasysania 60 mm WC jest już wyregulowane w zakresie
tolerancji ±5 mm, należy zdjąć manometr w kształcie U i zakończyć procedurę.

W przeciwnym razie poluzować nakrętkę kontrującą.

Przekręcić śrubę ustawczą, aż ciśnienie ujemne wyniesie zaledwie 60 mm WC.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 31

Dokręcić nakrętkę kontrującą.
Rysunek 30: Manometr w kształcie U podłączony do pokrywy kontrolnej OMD

Zdjąć manometr w kształcie U
3.2
Nalewanie oleju do bloków syfonowych VN280plus systemu
VN215/87plus

Nacisnąć dźwignię pompy napełniającej (patrz Rysunek 32) tak dużo razy, aż
wypłynie pierwsza kropla oleju.

Odkręcić zatyczkę dolnego bloku syfonowego (patrz Rysunek 31).

Włożyć dyszę pompy napełniającej.
Blok syfonowy do 5
przewodów połączeniowych.
Otworzyć śrubę
napełniającą, aby
wcisnąć w dyszę
pompy
Są również bloki do
podłączania 4, 3, 2 i 1
przewodów połączeniowych
Rysunek 31: Blok syfonowy VN280plus do 5 przewodów połączeniowych (5 otworów z
boku)
dysza pompy
Rysunek 32: Pompa napełniająca
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 32

Wcisnąć czarną złączkę w dolny otwór śruby w bloku (patrz rysunek 32).

Na dyszach pomp znajduje się 5 oznaczeń dla 5-otworowego bloku
syfonowego

Wcisnąć dyszę do pierwszego oznaczenia obok dysz (patrz Rysunek 33).
Pierwsze
oznaczenie
Kolejne oznaczenia
na dyszy pompy
Rysunek 33: Oznaczenia na dyszy

Napełnić w 12 cyklach pompy, następnie wcisnąć dyszę ok. 10 mm do
następnego oznaczenia i ponownie nalać olej w 12 cyklach pompy

Powtórzyć procedurę na wszystkich oznaczeniach, aż dysza zatrzyma się na
tylnej płycie.
Na syfonie dla 5 przewodów połączeniowych zatrzymanie nastąpi przy 5.
oznaczeniu, na syfonie dla np. 2 przewodów połączeniowych zatrzymanie
nastąpi po 2. oznaczeniu, itd.
UWAGA! Nie napełniać więcej niż 12 cykli na jeden
syfon. Nadmiar oleju może wpłynąć do przewodów
zasysania. Ponadto nadmiar oleju może spowodować
usunięcie wymaganego oleju w syfonie w wyniku efektu
zasysania fizycznego przez kanał spuszczania.
Liczba n syfonów wewnętrznych jest równa liczbie połączeń
rurowych. Oznacza to, że pompę należy używać n razy w
różnych pozycjach.

Zamknąć otwór gwintowany zatyczką (niewielka ilość wypływającego oleju
nie wpływa na funkcjonalność).

Wyczyścić zewnętrzny blok syfonowy.

Kontynuować z następnym blokiem.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 33
3.3
Nalewanie oleju do bloków syfonowych VN180 dla systemu
VN115/87plus i VN116/87plus

Nacisnąć dźwignię pompy napełniającej (patrz Rysunek 35) tak dużo razy, aż
wypłyną pierwsze krople oleju.

Odkręcić zatyczkę dolnego bloku syfonowego (patrz Rysunek 34).

Włożyć dyszę pompy napełniającej (patrz Rysunek 36).
Wejście oleju
Rysunek 34: Blok syfonowy VN180
Mocowanie
Nakrętka blokująca
Rysunek 35: Pompa napełniająca

Wkręcić mocowanie pompy napełniającej.

Wcisnąć dyszę do pozycji zatrzymania.

Dokręcić nakrętkę blokującą.

Napełnić syfon 8 cyklami.
UWAGA! Nie napełniać więcej niż 8 cykli. Nadmiar oleju
może wpłynąć do przewodów zasysania. Ponadto nadmiar
oleju może spowodować usunięcie wymaganego oleju w
syfonie w wyniku efektu zasysania fizycznego przez kanał
spuszczania.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 34
Rysunek 36: Napełnianie pompy włożonej i zamocowanej na bloku syfonowym

Zdjąć pompę napełniającą.

Zamknąć otwór gwintowany zatyczką (niewielka ilość wypływającego oleju
nie wpływa na funkcjonalność.

Wyczyścić blok syfonowy.

Kontynuować z następnym blokiem.
3.4
Nalewanie oleju do syfonów rurociągowych systemu VN115/87plus
i VN116/87plus
Mocowanie do
przewodu
elastycznego i
wejścia oleju
Rysunek 37: Syfon rurociągowy



Zdjąć przewód elastyczny
Nalać 70 ml oleju smarowego
Ponownie zamocować przewód elastyczny
UWAGA! Nie nalewać więcej niż 70 ml, nadmiar oleju może
spowodować usunięcie wymaganego oleju w syfonie w
wyniku efektu zasysania fizycznego przez kanał spuszczania.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 35
3.5
Regulacja czułości OMD
Detektor ustala stężenie mgły olejowej poprzez pomiar optyczny. Obliczone
wartości mają jednostkę „zmętnienie”. 100 % zmętnienia oznacza, że przez próbkę
mgły olejowej nie przechodzi światło. Jest to tak samo jak całkowicie biała ściana.
LEL (niski poziom eksplozji) jest równy 47 mg/l stężenia mgły olejowej w powietrzu
przy temperaturze 25 °C. Według wymogów IACS UR M67 detektory OMD wskazują
alarm mgły olejowej najpóźniej przy ok. 2,5 mg/l. Najniższy poziom czułości
wszystkich detektorów OMD VN/87plus OMD, poziom 6, wciąż powoduje alarm mgły
olejowej przy stężeniu mgły olejowej w silniku < 2.5 mg/l. Jest to w pełni zgodne z
wymogami podanymi w IACS UR M67.
Pozycja
3
4
5
6
Tabela 2:
Względny poziom
alarmu VN115 przy
zmętnieniu
1.5 %
2.0 %
3.0 %
5.0 %
Względny poziom alarmu
VN116/VN215 przy zmętnieniu
1.6
2.4
3.7
5.5
%
%
%
%
Pozycja przełączenia czułości i odpowiedni poziom alarmu mgły
olejowej
UWAGA! Standardowa pozycja przełączenia 3 lub 4
normalnie wystarcza dla wszystkich rodzajów silników. Jeśli
trzeba przełączyć poziom czułości na 5 lub 6 (mniejsza
czułość), konieczne jest, aby osoba wykonująca zmianę
poinformowała o tym Schaller Automation: [email protected].
Czułość detektora mgły olejowej VISATRON® można regulować przełącznikiem z
tyłu głowicy pomiarowej (patrz Rysunek 38).
Przełącznik
czułości
Rysunek 38: Przełącznik czułości z tyłu głowicy pomiarowej
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 36
3.6
Lista kontrolna rozruchu
Kontrola mechaniczna
Czy wszystkie rury zasysania są zainstalowane zgodnie ze
specyfikacją rysunku instalacyjnego?
□ tak / □ nie
Czy wszystkie mocowania są zamocowane i dokręcone?
□ tak / □ nie
Instalacja na VN215/87plus: Czy rozmieszczenie rur na bloku
zaworów jest prawidłowe?
□ tak / □ nie
Instalacja na VN215/87plus: Czy wszystkie nieużywane otwory
na bloku zaworów są zamknięte?
□ tak / □ nie
Na instalacjach z blokami syfonowymi: Czy we wszystkich
blokach syfonowych jest nalany olej, a wszystkie nieużywane
otwory są zamknięte?
□ tak / □ nie
Na instalacjach z syfonem rurociągowym: Czy we wszystkich
syfonach nalany jest olej?
□ tak / □ nie
Na instalacjach z separatorem oleju: Czy w separatorze nalany
jest olej?
□ tak / □ nie
Czy ciśnienie ujemne głowicy pomiarowej jest wyrównane do
60 mmWC?
□ tak / □ nie
Wyregulowane ciśnienie ujemne
mmWC
Kontrola elektryczna
Czy zasilanie elektryczne jest podłączone do bloku, a napięcie
znajduje się w określonym zakresie?
Zmierzone napięcie zasilające
□ tak / □ nie
wolty
Czy urządzenie monitorujące jest zainstalowane?
□ tak / □ nie
Czy sygnały „alarm” i „gotowy” są podłączone do sterowania
silnika i systemu bezpieczeństwa?
□ tak / □ nie
Czy zainstalowano właściwe rezystory przerwania przewodu?
□ tak / □ nie
Wartość rezystora przerwania przewodu
Czy wybrano prawidłowy tryb interfejsu na wtyku 11 i 13?
kOhm
□ tak / □ nie
Kontrola funkcjonalności
Na statkach wykonać test pokładowy z płytą testową. Test
pomyślny?
□ tak / □ nie
W fabryce silników wykonać test dymu. Test pomyślny?
□ tak / □ nie
Na instalacjach VN115/87plus, jako alternatywa dla testu
dymu, zmierzyć ciśnienie ujemne na końcu rur zasysania.
Wartości takie jak podano?
□ tak / □ nie
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 37
4
4.1
Instrukcje operacyjne
Wyświetlacz
Gdy dioda LED 1 zasilania będzie migać przez 30 sekund. Wyświetlacz na
urządzeniu wskaże następujące informacje.
Błąd
Kod
Mgła olejowa 14
13
Alarm
Test
Gotowy
12
11
10
..9
..8
..7
..6
..5
..4
..3
..2
1
Zmętnienie
VN 1 15 / 87 plu s
SN 50 0 70 0 91 2 3
Rysunek 39: Tryb zwykłego wyświetlania
W przypadku wysokiego stężenia mgły olejowej pasek diod LED zaświeci się, a przy
70 % zmętnienia względem wyregulowanego poziomu alarmu włącza się dioda LED
„alarm mgły olejowej”. Przy zmętnieniu 100 %, względem poziomu alarmu, dioda
LED „alarmu mgły olejowej” zaczyna migać. Jeśli zmętnienie później się zmniejszy,
stan alarmu zostanie zapisany.
Błąd
Kod
Mgła olejowa 14
13
Alarm
12
Miganie
Test
Gotowy
11
10
..9
..8
..7
..6
..5
..4
..3
..2
1
Zmętnienie
VN 1 15 / 87 plu s
SN 50 0 70 0 91 2 3
Rysunek 40: Przykład stanu alarmu mgły olejowej
Zmętnienie jest pokazane na prawym pasku diod LED. Jeśli najwyższa dioda LED
jest włączona, oznacza to, że zmętnienie doszło / przekroczyło poziom alarmu mgły
olejowej.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 38
Błąd
Kod
Miganie
Mgła olejowa 14
13
Alarm
12
Test
Gotowy
Dioda LED
wyłączona
11
10
..9
..8
..7
..6
..5
..4
..3
..2
1
Zmętnienie
VN 1 15 / 87 plu s
SN 50 0 70 0 91 2 3
Rysunek 41: Urządzenie nie jest gotowe, przykład „zbyt niskiego ciśnienia ujemnego”
Jeśli pojawi się błąd wewnętrzny urządzenia lub awaria systemu, system
diagnostyczny wskaże stan awaryjny poprzez miganie diody LED na pasku. Kody
błędów są pokazane w Tabela 3. Wykryty alarm mgły olejowej jest wyświetlany w
tym czasie wraz z diodą LED „test”. W takim przypadku przekaźnik alarmu lub
wyłączenia nie jest włączony.
Miganie diody LED
na wyświetlaczu
Usterki urządzenia serii VN87plus
14
Ciśnienie ujemne/przepływ powietrza za słaby
13
Czujnik optyczny zabrudzony
12
Napięcie baterii wewnętrznej za niskie
11
Temperatura otoczenia za niska (< 0 °C)
10
Temperatura otoczenia za wysoka (< 70 °C)
9
Temperatura układów elektronicznych za niska (< 0 °C)
8
Temperatura układów elektronicznych za wysoka (< 75 °C)
7
Przycisk reset uszkodzony
6
Napięcie zasilania za wysokie
5
Przełącznik regulacji czułości uszkodzony
4
Czujnik optyczny uszkodzony
3
Czujnik przepływu powietrza uszkodzony
2
Moduł elektroniczny uszkodzony
1
Miganie: Faza uruchamiania
Tabela 3: Kody błędów
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 39
4.2
Resetowanie alarmów mgły olejowej
UWAGA!
Przed zatwierdzeniem alarmu mgły olejowej poprzez
naciśnięcie przycisku alarmu mgły olejowej należy się
upewnić, że stężenie mgły olejowej w silniku spadło
poniżej niskiego poziomu eksplozji (LEL). W
przeciwnym razie istnieje ryzyko eksplozji mgły
olejowej!
Należy przestrzegać instrukcji konstruktora silnika,
stoczni i armatora!
Aby sprawdzić bieżące stężenie mgły olejowej, należy
użyć urządzenia monitorującego w bezpiecznym
miejscu (np. ECR). W przypadku alarmu mgły olejowej
Schaller Automation zaleca podchodzenie do silnika
tylko wtedy,gdy wskazywane stężenie mgły olejowej
(wiązka diod LED) zmniejszyło się do połowy
wskazania na pasku (urządzenie VISATRON® i Remote
Indicator II).
Stan alarmu można zresetować tylko poprzez naciśnięcie przycisku RESET alarmu
mgły olejowej.
Rysunek 42: Przycisk RESET alarmu mgły olejowej
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 40
5
Rozwiązywanie problemów
Błąd
14
13
12
11
10
9
8
Opis
Ciśnienie ujemne /
przepływ powietrza za
słaby
Środek zaradczy
1. Wyregulować ciśnienie zasysania
2. Wymienić filtry powietrza
3. Wyczyścić otwory świeżego
powietrza
4. Sprawdzić system zasysania
5. Wymienić miechy
6. Wymienić głowicę pomiarową
Rozdział
3.1 strona 30
5.3 strona 42
5.1 strona 41
Czujnik optyczny
zabrudzony
Napięcie baterii
wewnętrznej za niskie
Temperatura otoczenia
za niska (< 0 °C)
1. Wyczyścić filtr na podczerwień
5.2 strona 41
1. Wymienić głowicę pomiarową
5.5 strona 43
Temperatura otoczenia
za wysoka (< 70 °C)
1. Zdjąć lub odwrócić komponenty
układu ogrzewania otoczenia
2. Zainstalować metalową osłonę
ciepłochłonną przeciwko
promieniowaniu
1. Usunąć komponenty układu
chłodzenia otoczenia
Temperatura układów
elektronicznych za niska
(< 0 °C)
Temperatura układów
elektronicznych za
wysoka (< 75 °C)
7
Przycisk reset
uszkodzony
6
Napięcie zasilania za
wysokie
Przełącznik regulacji
czułości uszkodzony
Czujnik optyczny
uszkodzony
Czujnik przepływu
powietrza uszkodzony
Moduł elektroniczny
uszkodzony
Wszystkie diody LED
wyłączone
5
4
3
2
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
5.6 strona 45
5.5 strona 43
1. Usunąć komponenty układu
chłodzenia otoczenia
1. Zdjąć lub odwrócić komponenty
układu ogrzewania otoczenia
2. Zainstalować metalową osłonę
ciepłochłonną przeciwko
promieniowaniu
1. Usunąć blokadę
2. Wymienić głowicę pomiarową
5.5 strona 43
1. Zmierzyć napięcie zasilające
2. Wymienić głowicę pomiarową
1. Wymienić głowicę pomiarową
5.5 strona 43
5.5 strona 43
1. Wyczyścić filtr na podczerwień
2. Wymienić głowicę pomiarową
1. Wymienić głowicę pomiarową
5.2 strona 41
5.5 strona 43
5.5 strona 43
1. Wymienić głowicę pomiarową
5.5 strona 43
1. Zmierzyć napięcie zasilające
2. Aktywować samonaprawę lub
bezpiecznik wielokrotny
3. Wymienić bezpiecznik głowicy
pomiarowej
5.7 strona 40
5.7 strona 40
5.8 strona 48
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 41
4. Sprawdzić problemy z usterką
uziemienia
5. Wymienić głowicę pomiarową
5.1
5.5 strona 43
Wyczyścić otwory świeżego powietrza
Otwór
świeżego
powietrza
prawej
komory
Igła
Rysunek 43: Czyszczenie otworu świeżego powietrza w lewej i prawej komorze
5.2
Czyszczenie filtra na podczerwień (IR)
UWAGA! Brudne szkło filtra IR może spowodować utratę
czułości urządzenia. Czyścić filtry zgodnie z planem
konserwacji (strona 50)
Płyn do
czyszczenia
Szkło
filtra
IR
Wacik
Rysunek 44: Czyszczenie szkła filtra IR w lewej i prawej komorze
OSTRZEŻENIE! Używać tylko płynów do czyszczenia
komponentów optycznych, tak jak dostarczono w pudełku
serwisowym.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 42
5.3
Wymiana filtrów powietrza w głowicy pomiarowej
Szczypce
do pierścieni
osadczych
Seegera
Filtry
świeżego
powietrza
Rysunek 45: Wymiana filtrów powietrza
OSTRZEŻENIE! Nie próbować czyścić filtrów, zawsze
stosować nowe.
5.4
Wymiana filtra powietrza w zespole regulatora ciśnienia
Śruba
blokująca
Rysunek 46: Filtr powietrza znajduje się za śrubą blokującą bloku przepustnicy
OSTRZEŻENIE! Wyłączyć dopływ sprężonego powietrza
podczas prac konserwacyjnych. Po wymianie ponownie
sprawdzić ujemne ciśnienie zasysania.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 43
5.5
Wymienić głowicę pomiarową
Złączka powietrza
przeznaczonego
do rozpraszania
Rysunek 47: Krok 1 to otwarcie złączki powietrza przeznaczonego do rozpraszania
Dodatkowo w
modelach VN116 i
VN215: Łącznik
bloku zaworów
Główny łącznik
głowicy pomiarowej
Rysunek 48: Krok 2 to odłączenie łączników
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 44
Śruby
mocujące
Rysunek 49: Krok 3 to odkręcenie głowicy pomiarowej
Aby zamontować nową głowicę pomiarową, należy wykonać 3 kroki w odwrotnej
kolejności.
OSTRZEŻENIE! Sprawdzić wartości rezystorów pękniętych
przewodów lub w razie wątpliwości użyć nowe.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 45
5.6
Wymiana miechów i układu zawieszenia
Krok 1 to zdemontowanie głowicy pomiarowej.
Uszczelka gumowa
Rysunek 50: Krok 2 to wyjęcie 4 uszczelek gumowych tępym narzędziem, a
następnie zdjęcie płyty nośnej
Górna
sprężyna/
układ izolacji
Rysunek 51: Krok 3 to wymiana układu zawieszenia w razie potrzeby
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 46
Górny miech
kanału
zasysania
Śruby mocujące
Rysunek 52: Krok 4 to wymiana 2 miechów w razie potrzeby. Miech jest
zamocowany pierścieniem, który jest dokręcony za pomocą dwóch
śrub.
Zdemontowane
uszczelki
gumowe przed
rozpoczęciem
montażu
Rysunek 53 Krok 5 to wyciągnięcie uszczelek przed zamontowaniem płyty nośnej
Aby zakończyć montaż, należy wykonać pierwsze 2 kroki w odwrotnej kolejności.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 47
5.7
Bezpieczniki głowicy pomiarowej
Bezpiecznik II
Rysunek 54 Bezpiecznik z tyłu głowicy pomiarowej
Urządzenie ma dwa wewnętrzne bezpieczniki. Pierwszy znajduje się w głównym
łączniku głowicy pomiarowej. Jest to bezpiecznik „samonaprawiający”, który chroni
obwód filtrów w łączniku.
Aby zresetować ten bezpiecznik, należy odłączyć główny łącznik i poczekać 5
minut przed ponownym włączeniem.
OSTRZEŻENIE! Odłączyć główny łącznik podczas wymiany
bezpiecznika.
Jeśli wszystkie diody LED są wyłączone, należy wymienić bezpiecznik średnio
zwłoczny 2A II z tyłu głowicy pomiarowej (patrz Rysunek 54).
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 48
5.8
Sprawdzanie problemów z usterką uziemienia
Zmierzyć styk
wtyku nr 7 według
ziemi.
W razie zwarcia:
problem leży poza
detektorem mgły
olejowej, być może
w układzie kabli
Zmierzyć
oporność między
wtykiem 7 a
wtykiem
uziemiającym
wtyczki. W razie
zwarcia:
wymienić głowicę
pomiarową
Zmierzyć
oporność między
wtykiem 7 a 8.
Musi wynosić
33 kOhm lub
według rezystora
przerwania
przewodu
Zmierzyć styk
wtyku nr 8
według ziemi.
W razie zwarcia:
problem leży
poza detektorem
mgły olejowej,
być może w
układzie kabli
Zmierzyć
oporność między
wtykiem 8 a
wtykiem
uziemiającym
wtyczki. W razie
zwarcia:
wymienić głowicę
pomiarową
Rysunek 55 izolacja problemu z usterką uziemienia
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 49
Jeśli wszystkie diody LED są wyłączone, mimo że bezpieczniki są sprawne, należy
wykonać kontrolę tak jak pokazano na rys. 56. Często zdarza się podczas spawania
wokół silnika lub w komorze silnika, że prąd elektryczny lub wysoka energia
przechodzą przez detektor i jego obwód elektryczny.
W efekcie możliwe jest występowanie impulsów i wartości szczytowych, które mogą
spowodować uszkodzenia w głowicy pomiarowej. W takim przypadku pomaga tylko
wymiana głowicy pomiarowej.
OSTRZEŻENIE!
Odłączyć łącznik główny podczas spawania wokół silnika i w
komorze silnika!
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 50
6
Procedury konserwacji
UWAGA! Prace konserwacyjne należy wykonywać, kiedy
silnik jest zatrzymany.
Co kwartał lub po 2000 godzinach pracy, w zależności, co będzie najpierw
1
Sprawdzić ciśnienie ujemne w głowicy pomiarowej:
poniżej 55 mmWC  wyregulować ciśnienie
między 55 mmWC a 65 mmWC  prawidłowo
między 65 mmWC a 85 mmWC  wyregulować ciśnienie
ponad 85 mmWC  sprawdzić jednostkę regulacji ciśnienia
Patrz rozdział 3.1
strona 30
2
Wyczyścić filtry na podczerwień w głowicy pomiarowej
Patrz rozdział 5.2
strona 41
3
Wyczyścić otwory świeżego powietrza w głowicy
pomiarowej
Patrz rozdział 5.1
strona 41
4
Wymiana filtrów powietrza w głowicy pomiarowej
Patrz rozdział 5.3
strona 42
Co pół roku lub po 4000 godzinach pracy, w zależności, co będzie najpierw
5
Co kwartał wykonywać procedurę konserwacji 1 - 4
6
Wymienić filtr powietrza w zespole regulatora ciśnienia
Patrz rozdział 5.4
strona 42
Co rok lub po 8000 godzinach pracy, w zależności, co będzie najpierw
7
Co pół roku wykonywać procedurę konserwacji 5 - 6
8
Wyczyścić system zasysania sprężonym powietrzem.
UWAGA, nie wolno zapomnieć o ponownym
napełnieniu syfonów!
9
Sprawdzić miechy i układ zawieszenia między głowicą
pomiarową a płytą główną, sprawdzić wyjście powietrza
przeznaczonego do rozpraszania za pokrywą kontrolną
(patrz Rysunek 44), wyczuwając strumień powietrza do
sterowania układem powietrza przeznaczonego do
rozpraszania
10
Wykonać test funkcjonalności ze szkłem testowym
Patrz rozdział 3
strona 31/32
Patrz rozdział 7.1
strona 51
Co dwa lata lub po 16 000 godzin pracy, w zależności, co będzie najpierw
11.
Przegląd całej instalacji OMD na pokładzie musi wykonywać personel
serwisowy, przeszkolony i uprawniony do tej pracy przez Schaller Automation
12
Wykonać test funkcjonalności całego systemu OMD z
dymem
Patrz rozdział 7.2
Strona 53
Dodatkowo co 5 lat lub co 40 000 godzin pracy, w zależności, co będzie
najpierw
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 51
13
Wymienić układ zawieszenia i miechy
7
Test funkcjonalności
7.1
Test pokładowy
Patrz rozdział 5.6
strona 45
Uwaga: Przed rozpoczęciem testu pokładowego należy
wykonać procedury podane w planie konserwacji. Układ rur
musi być czysty, a jeśli używane są syfony, we wszystkich
musi być nalany olej (patrz rozdział 2.1.3.)
Za pomocą zestawu płyty testowej, dołączonej do folderu niniejszej instrukcji,
można łatwo sprawdzić funkcjonalność detektorów mgły olejowej VISATRON® oraz
ich połączenie z systemem bezpieczeństwa silnika. Zestaw można również zamówić
oddzielnie, podając nr części 11072. Składa się on z następujących części:
A



B
Płyta testowa (A)
Szkło testowe (B)
Instrukcja działania
Uwaga: Silnik zatrzyma się lub zwolni.
Procedura testu krok po kroku:
Krok 1
Otworzyć zaczepy pokrywy kontrolnej OMD i
przełożyć pokrywę na lewą stronę.
Krok 2
Wcisnąć płytę testową w otwory. Upewnić się,
że otwory są całkowicie zakryte. Urządzenie
zaczyna teraz ponownie generować ujemne
ciśnienie zasysania.
Krok 3
Poczekać na diodę LED „gotowy” na
wyświetlaczu.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 52
Krok 4
Włożyć szkło testowe w gniazdo płyty
testowej. Szkło symuluje mgłę olejową i
generuje alarm mgły olejowej.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 53
Krok 5
Poczekać na diodę LED „alarmu”. Kiedy się
pojawi, silnik musi się zatrzymać lub przejść
do trybu zwalniania.
Krok 6
Zdjąć płytę testową i włożyć ją razem ze
szkłem testowym do torby.
Krok 7
Ostrożnie zamknąć pokrywę kontrolną.
Krok 8
Poczekać na diodę LED „gotowy”.
Krok 9
Nacisnąć przycisk resetu alarmu mgły
olejowej, aby zatwierdzić stan alarmu i
przejść do trybu zwykłego monitorowania.
Jeśli miga dioda LED14 i wciśnięty jest przycisk resetu
alarmu mgły olejowej, urządzenie OMD przechodzi do trybu
testu. W tym trybie testu na pasku LED wyświetla się
zmierzone zmętnienie. Po ponownym naciśnięciu przycisku
resetu alarmu mgły olejowej urządzenie OMD wychodzi z
trybu testu, a dioda LED14 ponownie miga.
Jeśli trzeba, należy wykonać dodatkowy pomiar ciśnienia, aby sprawdzić szczelność
systemu zasysania zgodnie z opisem w rozdziale 7.3. Zamiast miernika
elektronicznego można użyć manometru rurkowego typu U z pudełka serwisowego.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 54
7.2
Test fabryczny konstruktora silnika z generatorem dymu w
instalacjach VN115/87plus i VN116/87plus
Obydwa typy instalacji można zweryfikować za pomocą testu dymu. Ponieważ na
statkach standardowo nie ma takich urządzeń, SCHALLER AUTOMATION zaleca tą
procedurę tylko do testu fabrycznego przy zastosowaniu generatora dymu
SCHALLER (patrz Rysunek 56). Jeśli generator dymu znajduje się na statku, test
ten również można wykonać, jednak w takim przypadku należy uwzględnić poniższe
ostrzeżenie.
Uwaga: Przed rozpoczęciem testu pokładowego należy
wykonać procedury podane w planie konserwacji. Układ rur
musi być czysty, a jeśli używane są syfony, we wszystkich
musi być nalany olej patrz rozdział 2.1.3.
Test całego systemu OMD (wraz z układem rurowym) można wykonać tylko przy
zatrzymanym silniku. Najpierw należy otworzyć pokrywy serwisowe skrzyni
korbowej. Nalać niewielką ilość płynu do dymu (patrz rozdział „Akcesoria”) do
zbiornika i włączyć generator na kilka sekund, aż pojemnik całkowicie wypełni się
dymem. Jest to ważne, aby w zbiorniku znajdowała się wystarczająca ilość dymu do
zakończenia wyszukiwania instalacji VN116/87plus w celu ustalenia właściwej
strony silnika. Ostatni krok to przytrzymanie przewodu elastycznego bezpośrednio
w lejkach sitowych, aż do wystąpienia alarmu mgły olejowej.
Pojemnik
Przewód elastyczny
Zbiornik
Rysunek 56: Generator dymu SCHALLER AUTOMATION, patrz „Akcesoria”
Jeśli nie ma możliwości otwarcia pokryw serwisowych, test funkcjonalności można
wykonać bez testowania lejków sitowych.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 55
W takiej sytuacji przewód elastyczny należy wcisnąć przez otwór pod śrubami
blokującymi bloków syfonowych, tak jak pokazano na Rysunek 57 lub należy
wcisnąć na otwarte zakończenie rury głowicy po zdjęciu nakrętki blokującej.
Śruba blokująca
Rysunek 57: Wlot testowy na blokach syfonowych VN180
Uwaga: W przypadku instalacji bloku syfonowego VN180
należy przetestować wszystkie przedziały i dodatkowe
punkty zasysania przy pracującym silniku.
7.3
Dodatkowy pomiar ciśnienia na instalacji VN115/87plus i
VN116/87plus
Wykonać test funkcjonalności i test dymu tak jak pokazano w poprzednich
rozdziałach „Test pokładowy” i „Test fabryczny z generatorem dymu”.
Przejściówka
Nakrętka 17 mm
Nakrętka 19 mm
Rysunek 58: Manometr (nie znajduje
się w dostawie)
podłączony do bloku
syfonowego VN180
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
Rysunek 59: Manometr (nie znajduje
się w dostawie)
podłączony do rury
głowicy
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 56
Następnie należy wykonać pomiar ciśnienia na zakończeniu systemu zasysania.
Silnik wraz z pompą oleju musi być zatrzymany.
Uwaga: Prawidłowe parametry można zmierzyć tylko przy
zatrzymanym silniku i pompie smaru olejowego.
W instalacji VN115/87plus i VN116/87plus szczelność systemu zasysania można
ustalić na podstawie pomiaru ciśnienia na zewnętrznych blokach syfonowych lub na
zakończeniu rur głowicy.
Blok syfonowy ma dodatkowe mocowanie dla manometru (patrz Rysunek 58). Aby
zdjąć nakrętkę blokującą 17 mm, należy skontrować nakrętkę 19 mm kluczem
szczękowym.
Procedurę pomiaru ciśnienia można również wykonać na zakończeniu rur zasysania
o średnicy 22 mm, dostarczanych przez SCHALLER AUTOMATION. Rury również
mają na swoich zakończeniach mocowanie dla manometru (patrz Rysunek 59).
Należy korzystać tylko z manometru cyfrowego z różnicową metodą pomiarową. Po
zakończeniu nie wolno zapomnieć o zamknięciu wszystkich otworów.
Minimalne wartości ciśnienia ujemnego są ustalone w Tabela 4. Obowiązują one
tylko wtedy, jeśli ciśnienie ujemne 60 mm WC jest wyregulowane do głowicy
pomiarowej.
VN115/87plus
> 6,5 mmWC
VN116/87plus, VN215/87plus
> 1,5 mmWC
Tabela 4:
Minimalne wartości ciśnienia na zakończeniu z lewej i prawej strony
rurowego układu zasysania
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 57
7.4
Test fabryczny konstruktorów silnika z wytwornicą mgły na
wszystkich instalacjach
Test obejmuje sygnalizację alarmu mgły olejowej oraz sygnalizację danego
przedziału. Zamiast wymienionego wyżej generatora dymu należy użyć bardziej
wydajnej wytwornicy mgły (patrz Rysunek 60) z pojemnikiem na mgłę z
przejściówką (patrz Rysunek 61).
Rysunek 60: opcjonalna wytwornica
mgły
Rysunek 61: opcjonalna przejściówka
pojemnika na mgłę
Urządzenie to zapewnia stałe stężenie mgły podczas testu i ze względu na wysoką
gęstość nie pozwala na przedostanie się dodatkowo zassanego powietrza w skrzyni
korbowej.
Ze względu na rosnące zapotrzebowanie armatorów i instytucji klasyfikacyjnych na
testowanie systemu OMD na pracujących silnikach, SCHALLER AUTOMATION zaleca
następującą procedurę.
Pierwszy test należy wykonać przy zatrzymanym urządzeniu, aby zapewnić, że
silnik jest dobrze chroniony przez system OMD. Jeśli nie ma możliwości otwarcia
pokryw serwisowych lub jeśli nie ma możliwości dostania się do lejków sitowych,
np. na dużych silnikach 2-suwowych, test funkcjonalności można wykonać
alternatywnie za pomocą specjalnego połączenia na bloku syfonowym lub
odpowiednio na połączeniu ścianki silnika T.
Napełnić pojemnik całkowicie mgłą i zamknąć przejściówkę żółtą zatyczką.
Następnym krokiem jest wciśnięcie przewodu elastycznego przejściówki pojemnika
na mgłę w otwartą zatyczkę z boku bloku syfonowego tak jak pokazano na Fehler!
Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. lub w otwarte zakończenie rury
na połączeniach ścianek silnika T. Nie zdejmować przewodu dopóki trwa alarm mgły
olejowej oraz wyszukiwanie sygnalizujące przedział alarmu nie zostanie
zakończone. Zatyczki można skontrować kluczem szczękowym 11 mm, otwierając
lub zamykając śrubę blokującą.
Uwaga: Wprowadzić mgłę w punktach próbek wszystkich
przedziałów, wraz z napędem
łańcuchowym/przekładniowym.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 58
Drugi test można przeprowadzić na zapytanie przy pracującym silniku, korzystając
z zatyczek bloku syfonowego lub połączenia ścianki silnika T do wywołania mgły.
Śruby blokujące
Rysunek 63: Wlot testowy mgły na blokach syfonowych
Nieprawidłowe wskazanie przedziału (VN215/87plus) może
być spowodowane:

pustym pojemnikiem na mgłę:  należy powtórzyć
test z napełnionym pojemnikiem lub

pustym blokiem syfonowym  należy całkowicie
opróżnić wszystkie bloki syfonowe z właściwej strony,
otwierając 4 śruby z przodu i ponownie napełniając
syfony
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 59
8
Opcjonalne części zamienne i akcesoria
Nr części
Opis
11079
Pudełko serwisowe
1
11651
Głowica pomiarowa VN115/87plus; 33k; RS485; poziom
czułości 4 *
1
11751
Głowica pomiarowa VN116/87plus; 33k; RS485; poziom
czułości 4 *
1
10851
Głowica pomiarowa VN215/87plus; 33k; RS485; poziom
czułości 4 *
1
10727
Pokrywa kontrolna głowicy pomiarowej w urządzeniach
serii VN87plus
1
11752
Blok zaworów VN116/87plus
1
10852
Blok zaworów VN215/87plus
1
11094
Zestaw filtrów
Filtr powietrza w zespole regulatora ciśnienia
1
11055
Zestaw do
czyszczenia
Butelka z płynem do czyszczenia
11056
Zestaw
kontrolny
sprężonego
powietrza
Manometr rurkowy typu U
11057
Zestaw
uszczelniający
Uszczelka bloku zaworów
11043
Zestaw
bezpieczników
VN87plus
Przykrywka bezpiecznika
10409
Płyta zaciskowa VN215 połączenia bloku zaworów
2
10023
Miech kanału zasysania
2
10041
Szczypce do filtra powietrza przeznaczonego do
rozpraszania
6
10411
Wkładka gumowa do połączenia rurowego bloku
zaworów VN215
2
10412
Zatyczki gumowe do niewykorzystywanych połączeń
bloku zaworów
3
11004
Gniazdo głównego łącznika
1
10726
Przewód powietrza przeznaczonego do rozpraszania
1
Tabela 5:
Min. ilość
Filtr powietrza przeznaczonego do rozpraszania (6 szt.)
1
Igła do czyszczenia
Waciki do czyszczenia filtrów IR (5 szt.)
1
Przejściówka manometru do bloku syfonowego VN180
Butelka z wodą stojącą
Przejściówka manometru do pokrywy kontrolnej
1
Uszczelka spuszczania oleju w bloku zaworów
Uszczelka kanału zasysania w bloku zaworów (2 szt.)
1
Bezpieczniki średnio zwłoczne 2.0A (10 pcs.)
Opcjonalne części zamienne
* Inne wersje są również dostępne na zapytanie.
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 60
Nr części
Opis
11079
Pudełko serwisowe serii VN87plus
11000
Pudełko do rozruchu serii VN87plus
11078
Instrukcja serii VN87plus
11046
Instrukcja na płycie CD serii VN87plus
10001
Zespół regulatora ciśnienia z przepustnicą wejściową
10753
Pokrywa ochronna
11163
Separator oleju na wyjście powietrza
11164
Syfon rurociągowy
10140
Blok syfonowy VN280 z 1 połączeniem
10142
Blok syfonowy VN280 z 2 połączeniami
10143
Blok syfonowy VN280 z 3 połączeniami
10144
Blok syfonowy VN280 z 4 połączeniami
10145
Blok syfonowy VN280 z 5 połączeniami
10141
Blok syfonowy VN280 z 1 połączeniem z mocowaniem
manometru
10160
Płyta montażowa VN280
11062
Pompa oleju VN280
10091
Zaślepka VN280
10013
Blok syfonowy VN180
10612
Blok syfonowy VN180 z mocowaniem manometru
10089
Płyta montażowa VN180
10062
Pompa oleju VN180
10640
Zaślepka VN180
10353
Generator dymu, 230 wolty
11089
Generator dymu, 110 woltów
10097
Płyn do dymu
11049
Wytwornica mgły komplet
11052
Płyn do mgły
11072
Zestaw płyty testowej
11506
Urządzenie monitorujące Remote Indicator II
11503
Kabel magistrali 10m do urządzeń monitorujących
W zależności od typu silnika
Lejek sitowy
W zależności od typu silnika
Połączenie ścianki silnika
Tabela 6:
Akcesoria opcjonalne
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 61
Rysunek 62: Opcjonalne pudełko serwisowe 11079
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 62
Element Opis
Ilość
Części
zamienne
1
Patrz tabela 5
10
Patrz tabela 5
01
Klucz sześciokątny 5 mm w kształcie L
02
Bezpiecznik 2A średnio zwłoczny
03
Filtry powietrza przeznaczonego do rozpraszania
6
Patrz tabela 5
04
Szczypce do pierścieni osadczych Seegera
4
Patrz tabela 5
05
Zatyczki gumowe do niewykorzystywanych
połączeń bloku zaworów
3
Patrz tabela 5
06
Uszczelka do spuszczania oleju w bloku zaworów
1
Patrz tabela 5
07
Śrubokręt 8 mm
1
Patrz tabela 5
08
Miech kanału zasysania
2
Patrz tabela 5
09
Uszczelka kanału zasysania w bloku zaworów
2
Patrz tabela 5
10
Butelka z wodą stojącą
1
Patrz tabela 5
11
12
Butelka z płynem do czyszczenia
Uszczelka spuszczania oleju w puszce
połączeniowej VN115
1
1
Patrz tabela 5
Patrz tabela 5
13
Płyta zaciskowa VN215 połączenia bloku
zaworów
2
Patrz tabela 5
14
Elementy zawieszenia dolne
2
Patrz tabela 5
15
Elementy zawieszenia górne
2
Patrz tabela 5
16
Filtr powietrza w zespole regulatora ciśnienia
1
Patrz tabela 5
17
Instrukcja serii VN87plus w języku angielskim
1
Patrz tabela 5
18
Manometr rurkowy typu U
1
Patrz tabela 5
19
20
Śrubokręt Philips
Śrubokręt 4 mm
1
1
Patrz tabela 5
Patrz tabela 5
21
Klucz sześciokątny 4 mm z uchwytem
1
Patrz tabela 5
22
Klucz sześciokątny 6 mm w kształcie L
1
Patrz tabela 5
23
Podwójny klucz szczękowy 14/17 mm
1
Patrz tabela 5
24
Uszczelka bloku zaworów
1
Patrz tabela 5
25
Przejściówka manometru do bloku syfonowego
VN180
1
Patrz tabela 5
26
Płyta gumowa do połączenia bloku zaworów
VN215
2
Patrz tabela 5
27
Szczypce do pierścieni osadczych Seegera
1
Patrz tabela 5
28
Śrubokręt 3 mm
1
Patrz tabela 5
29
Waciki do czyszczenia filtrów IR
5
Patrz tabela 5
30
Igła do czyszczenia
1
Patrz tabela 5
31
Przejściówka manometru do pokrywy kontrolnej
1
Patrz tabela 5
32
Klucz płasko-oczkowy 7 mm
1
Patrz tabela 5
Tabela 7:
Zawartość opcjonalnego pudełka serwisowego serii VN87plus 11079
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 63
Rysunek 63: Opcjonalne pudełko do rozruchu 11000
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 64
Elemen Opis
t
Ilość
Części
zamienne
01
Szkło testowe i płyta testowa
1
Patrz tabela 5
02
Instrukcja działania
1
Patrz tabela 5
03
Przejściówka manometru do pokrywy
kontrolnej
1
Patrz tabela 5
04
Instrukcja na płycie CD
1
Patrz tabela 5
05
Filtr powietrza w zespole regulatora ciśnienia
2
Patrz tabela 5
06
Szczypce do pierścieni osadczych Seegera
2
Patrz tabela 5
07
Filtry świeżego powietrza
6
Patrz tabela 5
08
Waciki do czyszczenia filtrów IR
5
Patrz tabela 5
09
Igła do czyszczenia
1
Patrz tabela 5
10
Manometr rurkowy typu U
1
Patrz tabela 5
11
12
Butelka z wodą stojącą
Butelka z płynem do czyszczenia
1
1
Patrz tabela 5
Patrz tabela 5
Tabela 8:
Zawartość opcjonalnego pudełka do rozruchu serii VN87plus 11000
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 65
9
Dane techniczne
Dane mechaniczne
Wymiary
Patrz rysunki (Rysunek 64 to Rysunek 69)
Waga
VN115/87plus 7,5 kg
VN116/87plus 9,4 kg
VN215/87plus 9,6 kg
Wyświetlacz
Pasek LED z 14 diodami LED
1 zielona dioda LED gotowości
1 czerwona dioda LED wysokiego alarmu
mgły olejowej
1 czerwona dioda LED testowa
Rury zasysania
VN115/87plus ø 22 x 2 x maks. 9m
VN116/87plus ø 22 x 2 x maks. 9m
VN215/87plus ø 14 x 2 x maks. 9m
Połączenia rur
VN115/87plus 2 x G1/2 lub G3/4
VN116/87plus 2 x G1/2 lub G3/4
VN215/87plus 10 x ø 14
Połączenia wtryskiwacza Venturiego
Wejście
Wyjście
NTP/BSP/G1/2A
NTP/BSP/G3/4A
Połączenia reduktora ciśnienia
Wejście
Wyjście
NTP/BSP/G1/4A
NTP/BSP/G1/4A
Ciśnienie powietrza
Wlot reduktora ciśnienia 2 - 15 bar
Wlot strumieniowej pompy powietrza
maks. 500 mbarów
Ciśnienie ujemne w głowicy pomiarowej
- 60 mm WC lub – 6 mbar
Pobór powietrza
W zależności od układu zasysania
(maks. 2,5 m³/h)
Dane elektryczne
Zasilanie
18 woltów – 31,2 wolt DC, maks. 2A
Napięcie znamionowe
24 wolty DC
Wyjścia przekaźników
2 x LED „wysoki alarm mgły olejowej”
1 x „gotowy”
1 x „alarm wstępny mgły olejowej”
(maks. 60 woltów DC/AC, 60W, 125VA, 2A)
Wejście kablowe
2 x M25
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 66
Interfejs komunikacyjny do urządzenia
monitorującego
2-przewodowy RS485, izolowany
galwanicznie (opc. 4 - 20 mA, izolowany
galwanicznie)
Zalecenie dotyczące kabla
komunikacyjnego
LAPPKABEL UNITRONIC-FD CP (TP) plus
UL-CSA, 2 x 2 x AWG20, maks. 400 m
długość, 7.5 - 10,0 mm Ø
Warunki środowiskowe
Temperatura działania
0 - +70 °C
Temperatura przechowywania
−25 - +80 °C
Maks. drgania
4 g (25 - 100 Hz)
Wilgotność względna
do 95 %
Klasa ochrony
IP54
Certyfikaty klas
Typ z certyfikatem do miejsc
zamkniętych, przeznaczony do instalacji
w silnikach spalinowych, kategoria
środowiskowa D (GL), zgodność z IACS
UR M67, lista certyfikatów typu na
www.schaller.de
Tabela 9: Dane techniczne
Rysunek 64: Wymiary mechaniczne VN115/87plus: widok z boku
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 67
Rysunek 65: Wymiary mechaniczne VN115/87plus: widok z góry
Rysunek 66: Wymiary mechaniczne VN116/87plus: widok z boku
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 68
Rysunek 67: Wymiary mechaniczne VN116/87plus: widok z góry
Rysunek 68: Wymiary mechaniczne VN215/87plus: widok z boku
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 69
Rysunek 69: Wymiary mechaniczne VN215/87plus: widok z góry
Rysunek 70: Schemat otworów płyty głównej OMD
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de
Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus
10/2011
Strona 70
10 Partnerzy serwisowi
Schaller Automation posiada sieć partnerów serwisowych na całym świecie w
następujących krajach:
Australia
Brazylia
Kanada
Chile
Chiny
Dania
Niemcy
Grecja
Włochy
Japonia
Korea Płd.
Holandia
Norwegia
Polska
Singapur
Hiszpania
Tajwan
Turcja
Zjednoczone Emiraty Arabskie
Wielka Brytania
Stany Zjednoczone
Aby uzyskać aktualny wykaz naszych przedstawicieli wraz z adresami i
informacjami kontaktowymi, należy wejść na stronę:
www.schaller.de
lub zadzwonić do naszego centrum wsparcia technicznego w siedzibie w Niemczech:
Tel. +49 6842 508 0
SCHALLER AUTOMATION
Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG
D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280
Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de

Podobne dokumenty