Instrukcja obsługi
Transkrypt
Instrukcja obsługi
Wersja 1.9, 10/2011 VISATRON® Detektory mgły olejowej Instrukcja obsługi Nr części 11078 IACS UR M67 certyfikat typu VN115/87plus VN116/87plus VN215/87plus Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 2 O instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi została stworzona, aby odpowiedzieć na pytania dotyczące obsługi, działania i konserwacji detektora mgły olejowej (OMD) VISATRON® serii VN87plus. Nie ma w niej szczegółów dotyczących napraw. Instrukcja obsługi dotyczy serii: VN115/87plus VN116/87plus VN215/87plus Jeśli podczas eksploatacji urządzenia OMD serii VISATRON® pojawią się zakłócenia lub usterki, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem (patrz rozdział 10 „Partnerzy serwisowi”) lub bezpośrednio z firmą Schaller Automation, Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG. Naprawa urządzeń OMD powinna być wykonywana bezpośrednio przez Schaller Automation lub w centrum napraw wyznaczonym i autoryzowanym przez Schaller Automation. Detektor będzie działał bezpiecznie i niezawodnie tylko wtedy, kiedy obsługiwany jest zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy pamiętać: Przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję i zaznajomić się z prawidłową instalacją, działaniem i konserwacją urządzenia VISATRON® serii VN87plus. Instalacje urządzenia VISATRON® serii VN87plus należy wykonywać zgodnie z IACS UR M10, jeśli dotyczy. Urządzenia VISATRON® serii VN87plus należy używać tylko do celu opisanego w instrukcji obsługi. Nieprawidłowa konserwacja oraz błędy w obsłudze mogą spowodować awarie urządzenia lub stworzyć niebezpieczne środowisko pracy. Urządzenia VISATRON® serii VN87plus mogą być użytkowane tylko przez autoryzowany personel. Niniejsza instrukcja obsługi musi być zawsze dostępna w miejscu instalacji. Warunki sprzedaży Standardowe warunki sprzedaży firmy SCHALLER AUTOMATION dotyczą wszystkich produktów VISATRON® i pokrewnych. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG gwarantuje, że prawidłowe użytkowanie, obsługa i konserwacja detektora OMD VISATRON® serii VN87plus nie powoduje usterek materiałowych, projektowych i/lub specjalistycznych. Wykluczone są reklamacje nabywców/operatorów, w szczególności dotyczące rekompensaty za uszkodzenia, które nie zostały spowodowane samoczynnie przez detektor OMD VISATRON® serii VN87plus lub nie wynikają z naturalnego zużycia materiałów eksploatacyjnych, np. filtrów, itd. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialności za usterki wynikające z następujących sytuacji: a) naturalne zużycie, nieprawidłowy rozruch, nieprawidłowe użytkowanie/obsługa, stosowanie niewłaściwego zasilania, spawanie na silniku oraz nieprzestrzeganie SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 3 b) c) d) zaleceń rozruchu, instalacji, działania i serwisowania podanych w niniejszej instrukcji obsługi. komponenty i projekt inne niż detektor OMD VISATRON® serii VN87plus zmiany lub modyfikacje detektora OMD VISATRON® serii VN87plus wykonywane przez nabywcę/operatora lub podmioty obce bez pisemnego upoważnienia ze strony firmy SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG nieprawidłowe łączenie urządzeń i/lub komponentów lub działanie urządzeń i/lub komponentów, które nie posiadają certyfikatu kompatybilności lub nie uzyskały zezwolenia producenta - firmy SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 4 Instrukcje bezpieczeństwa Urządzenia serii VN87plus są produkowane zgodnie ze standardami wysokiej jakości firmy SCHALLER AUTOMATION i muszą przejść dokładne testy fabryczne. Aby urządzenie cały czas pracowało płynnie i bez problemów, użytkownik musi przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. W instrukcji obsługi są one zaznaczone poniższymi symbolami. Zastosowane symbole UWAGA! Nie ignorować tekstu w tej ramce. Można narazić personel na niebezpieczeństwo lub urządzenie może ulec uszkodzeniu. OSTRZEŻENIE! Zaznaczony tekst zawiera ważne informacje. Zaznaczony tekst zawiera tylko wskazówkę dotyczącą szybszej obsługi. UWAGA! Odłączać detektor OMD podczas spawania na silniku. Resetowanie alarmów mgły olejowej UWAGA! Przed zatwierdzeniem alarmu mgły olejowej poprzez naciśnięcie przycisku alarmu mgły olejowej należy się upewnić, że stężenie mgły olejowej w silniku spadło poniżej niskiego poziomu eksplozji (LEL). W przeciwnym razie istnieje ryzyko eksplozji mgły olejowej! Należy przestrzegać instrukcji konstruktora silnika, stoczni i armatora! Aby sprawdzić bieżące stężenie mgły olejowej, należy użyć urządzenia monitorującego w bezpiecznym miejscu (np. ECR). W przypadku alarmu mgły olejowej Schaller Automation zaleca podchodzenie do silnika tylko wtedy,gdy wskazywane stężenie mgły olejowej (wiązka diod LED) zmniejszyło się do połowy wskazania na pasku (urządzenie VISATRON® i Remote Indicator II). SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 5 Deklaracja zgodności My, producent, czyli firma SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG Industriering 14 D-66440 Blieskastel Niemcy Tel.: +49 6842 / 508-0 Faks: +49 6842 / 508-260 oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt: Rodzaj urządzenia: Oznaczenie typu: Detektor mgły olejowej VISATRON® VN115/87plus VISATRON® VN116/87plus VISATRON® VN215/87plus jest zgodny z następującymi standardami: EN 61000-4-2 EN 61000-4-3 EN 61000-4-4 EN 61000-4-5 EN 61000-4-6 CISPR 16-1 CISPR 16-2 IACS UR M67 D-66440 Blieskastel, 2007/07/25 Stephan Schaller -dyrektor zarządzający- SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 6 Spis treści 1 Wstęp i ogólne informacje o funkcjonalności .................... 8 2 Instrukcja instalacji ........................................................ 13 2.1 Instalacja mechaniczna ....................................................... 13 2.1.1 Informacje podstawowe ........................................................13 2.1.2 Rozmiary rur .......................................................................17 2.1.3 Instalacja syfonów rurociągowych ..........................................18 2.1.4 Instalacja jednostek łączeniowych bloku syfonowego ................20 2.1.5 Lejki sitowe w przedziale skrzyni korbowej ..............................21 2.1.6 Rozmieszczenie rur na bloku zaworów (tylko system VN215/87plus).....................................................................22 2.1.7 Połączenie sprężonego powietrza............................................23 2.2 Instalacja elektryczna ......................................................... 24 2.2.1 Urządzenie VISATRON® serii VN87plus ...................................24 2.2.2 Podłączanie urządzeń monitorujących .....................................27 2.2.3 Schemat połączeń elektrycznych ............................................29 3 Rozruch ........................................................................... 30 3.1 Regulacja lub kontrola ciśnienia zasysania .......................... 30 3.2 Nalewanie oleju do bloków syfonowych VN280plus systemu VN215/87plus ....................................................... 31 3.3 Nalewanie oleju do bloków syfonowych VN180 dla systemu VN115/87plus i VN116/87plus ............................................ 33 3.4 Nalewanie oleju do syfonów rurociągowych systemu VN115/87plus i VN116/87plus ............................................ 34 3.5 Regulacja czułości OMD ....................................................... 35 3.6 Lista kontrolna rozruchu ...................................................... 36 4 Instrukcje operacyjne ..................................................... 37 4.1 Wyświetlacz ......................................................................... 37 4.2 Resetowanie alarmów mgły olejowej................................... 39 5 Rozwiązywanie problemów ............................................. 40 5.1 Wyczyścić otwory świeżego powietrza ................................ 41 5.2 Czyszczenie filtra na podczerwień (IR) ................................ 41 5.3 Wymiana filtrów powietrza w głowicy pomiarowej .............. 42 5.4 Wymiana filtra powietrza w zespole regulatora ciśnienia ... 42 SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 7 5.5 Wymienić głowicę pomiarową.............................................. 43 5.6 Wymiana miechów i układu zawieszenia ............................. 45 5.7 Bezpieczniki głowicy pomiarowej ........................................ 47 5.8 Sprawdzanie problemów z usterką uziemienia .................... 48 6 Procedury konserwacji .................................................... 50 7 Test funkcjonalności........................................................ 51 7.1 Test pokładowy.................................................................... 51 7.2 Test fabryczny konstruktora silnika z generatorem dymu w instalacjach VN115/87plus i VN116/87plus ........................ 54 7.3 Dodatkowy pomiar ciśnienia na instalacji VN115/87plus i VN116/87plus ..................................................................... 55 7.4 Test fabryczny konstruktorów silnika z wytwornicą mgły na wszystkich instalacjach .................................................. 57 8 Opcjonalne części zamienne i akcesoria .......................... 59 9 Dane techniczne .............................................................. 65 10 Partnerzy serwisowi ........................................................ 70 SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 8 1 Wstęp i ogólne informacje o funkcjonalności Nowo skonstruowany detektor mgły olejowej (OMD) VISATRON® serii VN87plus firmy SCHALLER AUTOMATION chroni duże silniki wysokoprężne przed eksplozją mgły olejowej, spowodowanej nagłym pojawieniem się mgły olejowej. Jest to część systemu bezpieczeństwa, który zabezpiecza życie i zdrowie personelu operacyjnego i zapobiega poważnym uszkodzeniom silnika. Firma SCHALLER AUTOMATION skonstruowała to urządzenie, aby spełnić wymogi IACS UR M10. Nie ma możliwości bezpośredniego monitorowania wszystkich potencjalnych źródeł mgły olejowej w dużym silniku wysokoprężnym. Główne łożyska, duże łożyska krańcowe, tłoki, wkładki, prowadniki, łożyska wału rozrządu, łańcuchy, przekładnie, a nawet narzędzia pozostawione po instalacji - wszystkie te części mogą generować mgłę olejową, np. w przypadku problemów ze smarowaniem. Dlatego według filozofii SCHALLER AUTOMATION tylko systemy OMD mogą bezpiecznie zapobiec eksplozjom mgły olejowej, dzięki wykrywaniu pierwotnego źródła zagrożenia: samej mgły olejowej. System OMD VISATRON® serii VN87plus OMD wykorzystuje certyfikowany system zasysania niepowodujący zużycia do stałego pobierania powietrza z przedziałów skrzyni korbowej i innych miejsc silnika. System działa aktywnie i nie czeka tylko na chmury mgły olejowej. Zapewnia to właściwy czas reakcji od początku powstawania mgły olejowej do momentu alarmu mgły olejowej. Aby uniknąć fałszywych alarmów spowodowanych rozpryskującym się olejem, system zasysania wykorzystuje specjalne lejki sitowe Schaller, działające niezależnie od obrotów silnika. Dodatkowe komponenty do spuszczania zapewniają prawidłową pracę we wszystkich warunkach roboczych. Oznacza to zastosowanie w elektrowniach oraz na statkach o nachyleniu statycznym lub dynamicznym. Fałszywe alarmy wywołane oparami skondensowanej wody są blokowane przez wbudowany grzejnik w obudowie głowicy pomiarowej. System OMD składa się z następujących części: Detektor mgły olejowej VISATRON® serii VN87plus Pokrywa ochronna System zasysania wraz z regulatorem ciśnienia Urządzenie monitorujące (opcjonalnie) Dostępne są trzy różne typy detektorów mgły olejowej VISATRON® serii VN87plus (patrz Rysunek 1): VN115/87plus VN116/87plus VN215/87plus Wszystkie urządzenia mają głowicę pomiarową (2), która składa się z optycznej ścieżki pomiarowej pod pokrywą kontrolą (3), etykiety z przodu oraz wyświetlacza sygnalizującego użytkownikowi wszystkie ważne informacje w normalnych warunkach eksploatacyjnych. Głowica pomiarowa jest zamontowana na płycie głównej zabezpieczonej przed drganiami. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 9 Ciśnienie ujemne systemu zasysania jest generowane przez strumieniową pompę powietrza (1) działającą na zasadzie Venturiego. Interfejs elektryczny jest wbudowany w obudowę gniazda (5). Na wtyczce złącznej znajduje się przycisk alarmu mgły olejowej. Urządzenie można podłączać bezpośrednio do systemu bezpieczeństwa silnika. Na interfejsie znajdują się dwa wyjścia alarmu mgły olejowej, wyjście alarmu wstępnego i sygnału gotowości. VN115/87plus VN116/87plus VN215/87plus Rysunek 1: Typy urządzenia VISATRON® serii VN87plus VN115/87plus System zasysania jest podłączony do zwykłej „puszki połączeniowej” (4). Ten typ detektora mgły olejowej jest w stanie wykryć powstawanie mgły olejowej bez identyfikowania lokalizacji źródła mgły olejowej w silniku. VN116/87plus System zasysania jest podłączony przez „blok zaworów 116” (4). Ten typ detektora mgły olejowej jest w stanie wykryć powstawanie mgły olejowej, wskazując w okienku bloku zaworów z lewej lub prawej strony detektora największe stężenie mgły olejowej. VN215/87plus System zasysania jest podłączony przez „blok zaworów 215” (6). Ten typ detektora mgły olejowej jest w stanie wykryć powstawanie mgły olejowej, wskazując w okienku bloku zaworów przedział z największym stężeniem mgły olejowej. W trybie zwykłego działania wszystkie modele badają atmosferę silnika we wszystkich punktach zasysania jednocześnie poprzez system zasysania do głowicy pomiarowej. Po wykryciu alarmu mgły olejowej modele VN116 i VN215 rozpoczynają dodatkowe wyszukiwanie, ustalające lokalizację największego stężenia mgły olejowej. Czas reakcji na alarm jest całkowicie niezależny od wyszukiwania. Wszystkie urządzenia mają dwa poziomy alarmu. Poziom głównego alarmu można regulować przełącznikiem z tyłu głowicy pomiarowej. Alarm wstępny aktywuje się zawsze na stałym poziomie 70 % poziomu głównego alarmu. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 10 Aby utrzymać ścieżkę optyczną bez zakłóceń, we wszystkich modelach zastosowano czyste powietrze przeznaczone do rozpraszania przed szkłami filtrów. To powietrze jest pobierane ze sprężonego powietrza zasilającego strumieniową pompę powietrza. Urządzenia te można zamawiać jako pojedyncze urządzenie OMD lub zintegrowane w jednostce montażowej. W takim przypadku w dostawie znajduje się dodatkowy reduktor ciśnienia i pokrywa ochronna. Pokrywa ochronna Jednostka regulacji ciśnienia Rysunek 2: Detektor mgły olejowej VISATRON® VN116/87plus z pokrywą ochronną i jednostką regulacji ciśnienia W systemie zasysania zawsze wymagany jest tak zwany „lejek sitowy” (patrz strona 21, rys. 19) w każdym punkcie zasysania. Zapobiega to rozpryskiwaniu się oleju w systemie. W trybie zwykłego działania silnika OMD zasysa niewielkie stężenie mgły olejowej, wygenerowanej przez przedmuch lub natryskiwanie mechaniczne. Taka mgła olejowa może przedostać się do rur zasysania i musi zostać z nich wyprowadzona. Idealnie jest, jeśli przepływ zwrotny wyprowadzania kończy się w skrzyni korbowej sinika. Rysunek 3: Opcjonalnie blok syfonowy VN180 opcjonalnie syfon blokowy VN280plus opcjonalnie syfon rurociągowy Najlepszą metodą w instalacji VN115/87plus i VN116/87plus do opróżnienia systemu jest zastosowanie syfonów rurociągowych. Zalecane jest również zastosowanie bloków syfonowych. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 11 W silnikach dwusuwowych skrzynia korbowa i komory spalania są oddzielone przez komorę dławikową, dzięki której na skrzyni korbowej prawie nie ma przedmuchu. Dlatego możliwe jest również zastosowanie lejka sitowego jako urządzenie osuszające. W takim przypadku konieczne jest zamontowanie rur zasysania o nachyleniu większym niż 6°. Aby uzyskać niezależność od szybkich zmian ciśnienia powietrza w komorze silnika, zaleca się, aby powietrze ze strumieniowej pompy powietrza było wdmuchiwane ponownie do skrzyni korbowej. Jeśli powietrze jest wdmuchiwane do komory silnika, SCHALLER AUTOMATION oferuje opcjonalnie separator oleju, który należy zamontować bezpośrednio na wyjściu pompy. Rysunek 4: Opcjonalny separator oleju na wyjście powietrza Zdalne urządzenia monitorujące: Urządzenie OMD można podłączyć do urządzeń monitorujących Schaller o nazwie Remote Indicator II, w celu monitorowania stężenia mgły olejowej i statusu urządzenia OMD z bezpiecznej lokalizacji zgodnie z normą IACS UR M10. Połączenie z urządzeniami monitorującymi jest wykonane przez dwuprzewodową magistralę RS485. Rysunek 5: Opcjonalny Remote Indicator II Dodatkowo Schaller wykonał integrację urządzeń VISATRON® z systemami automatycznymi statku (np. Mega-Guard firmy Praxis Automation). SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 12 A więc seria VN87plus jest kolejnym elementem bezpieczeństwa na morzu. Naszym celem jest zapobieganie szkodom przedmiotów, personelu i środowiska. Ważne właściwości serii VN87plus w porównaniu z serią VN87 Grzejnik jest wbudowany w głowicę pomiarową, nie ma łącznika zewnętrznego Powietrze przeznaczone do rozpraszania jest zintegrowane z głowicą pomiarową, przewodem połączeniowym, takim samym jak dostarczony wcześniej Dostępny interfejs wstępnego alarmu, próg został ustalony na 70 % poziomu głównego alarmu Wbudowany interfejs szeregowy dla urządzeń monitorujących Dodatkowe kody błędów Przełącznik regulacji poziomu głównego alarmu jest umieszczony z tyłu głowicy pomiarowej, demontaż modułu elektronicznego nie jest już konieczny Przełącznik regulacji adresu urządzenia magistrali znajduje się z tyłu Łatwiejszy dostęp do rezystorów przerwania przewodu z tyłu Opcjonalnie wyjście 4 -20 mA danych względnego zmętnienia I bardzo ważne Brak zmian w interfejsie mechanicznym płyty głównej (lub głowicy pomiarowej) w porównaniu z serią VN87. A więc płyta główna VN115/87 jest kompatybilna z VN115/87plus, VN215 z VN215/87plus, itd. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 13 2 2.1 Instrukcja instalacji Instalacja mechaniczna 2.1.1 Informacje podstawowe W silniku jest wiele potencjalnych źródeł mgły olejowej. Są to na przykład uszkodzone łożyska główne, półpanewki korbowodu oraz zatarcia tłoków, łańcuchów i pokryw pomp. Dla każdego z tych pojedynczych źródeł można ustalić „optymalny” punkt zasysania. W efekcie na całym pojawi się bardzo dużo otworów do rozłożenia. Aby znaleźć bezpieczne i ekonomiczne rozwiązanie do monitorowania mgły olejowej, SCHALLER AUTOMATION zaleca test OMDEA (Oil Mist Detection Efficiency Approval). W każdym przypadku zaleca się poniższe zasady. UWAGA! Nie ignorować ostrzeżeń. Bezpieczeństwo osób może być zagrożone SCHALLER AUTOMATION zaleca następujące zasady: Stosować co najmniej jeden punkt zasysania na przedział. Stosować zawsze długą wersję lejków sitowych. Powoduje to, że instalacja jest niezależna od kierunku obrotów silnika. Konieczny jest co najmniej jeden punkt zasysania na napęd łańcuchowy lub przekładniowy. Unikać rozpryskiwania oleju na tarcze łożysk wału korbowego. Wybrać punkty w górnej części skrzyni korbowej, ponieważ mgła olejowa ma tendencję do unoszenia się! Jednostka wykrywająca musi być umieszczona ponad punktami zasysania. Zasady instalacji: zasadniczo unikać kolanek lub węzłów w układzie rurowym. o VN115/116 z syfonami rurociągowymi: Zamontować jeden syfon rurociągowy na każdym końcu poziomych rur głowicy, umieścić rury nieco powyżej punktów zasysania i połączyć rury z łącznikami ścianek silnika elastycznymi przewodami rurowymi. o VN115/116 z blokami syfonowymi: Zastosować jeden blok syfonowy w każdym przedziale. o VN215 z blokiem syfonowym: Stosować jeden syfon w przedziale. Jeśli punkt zasysania jest umieszczony nad zespołem detekcji, np. na wale korbowym, należy zastosować syfon rurociągowy w najniższym punkcie rury, aby uniknąć skupisk oleju, które mogą zatkać rurę. o VN215 bez komponentów do spuszczania: Rury należy zamontować pod kątem większym niż nachylenie 6°. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 14 Jeśli jest taka możliwość, należy zamontować urządzenie na stronie silnika naprzeciwko zaworów upustowych, aby zmniejszyć zagrożenie dla załogi w razie zniszczeń. W miarę możliwości należy umieścić jednostkę wykrywającą VISATRON® w środku silnika, aby uniknąć długiego montaż rur. Wybierać tylko takie punkty zasysania, które pozwalają na zastosowanie długich lejków sitowych. W takim przypadku strona instalacji jest niezależna od kierunku obrotów silnika. Instalacje bez lejków sitowych nie są dozwolone. Jeśli tak zaleca konstruktor silnika, należy ustalić dodatkowy punkt zasysania na łożu wału korbowego. SCHALLER AUTOMATION zaleca wykonanie ostatecznego testu nazywanego OMDEA (Oil Mist Detection Efficiency Approval). Zgodnie ze zunifikowanym wymogiem IACS M10, rysunki instalacyjne muszą być zatwierdzone przez konstruktora silnika i SCHALLER AUTOMATION. Instalacje należy wykonywać zgodnie z tymi rysunkami i treścią niniejszej instrukcji. Na poniższych rysunkach przedstawiono typowe rozmieszczenie instalacji na silniku 6-cylindrowym. Przykład instalacji VISATRON VN115/87plus na silniku 6-cyl. z połączeniami ścianki silnika (spuszczanie oleju przez syfony rurociągowe) zalecenie: działanie boczne punkt zasysania połączenie ścianki silnika przewód elastyczny wydech przedział 1 przedział 2 połączenie ścianki silnika połączenie ścianki silnika połączenie ścianki silnika przedział 3 przedział 4 przedział 5 połączenie ścianki silnika przedział 6 syfon rurociągowy dodatkowe punkty zasysania, np.: obudowa łańcucha/przekładni łożysko wzdłużne połączenie połączenie ścianki silnika ścianki silnika syfon rurociąg owy Rysunek 6: Zalecenie najlepszej instalacji OMD VN115/87plus SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 15 Przykład instalacji VISATRON VN115/87plus na silniku 6-cyl. z blokami syfonowymi (spuszczanie oleju przez bloki syfonowe) zalecenie: działanie boczne punkt zasysania opcjonalnie połączenie ścianki silnika blok syfonowy VN180 blok syfonowy VN180 blok syfonowy VN180 blok syfonowy VN180 blok syfonowy VN180 przedział 1 przedział 2 przedział 3 przedział 4 przedział 5 przedział 6 dodatkowe punkty zasysania, np.: obudowa łańcucha/przekładni łożysko wzdłużne wydech blok syfonowy VN180 Rysunek 7: Alternatywna instalacja OMD VN115/87plus Przykład instalacji VISATRON VN116/87plus na silniku 6-cyl. z połączeniami ścianki silnika (spuszczanie oleju przez syfony rurociągowe) zalecenie: działanie boczne punkt zasysania połączenie ścianki silnika przewód elastyczny przedział 1 połączenie ścianki silnika przedział 2 wydech połączenie ścianki silnika przedział 3 przedział 4 przedział 5 połączenie ścianki silnika syfon rurociąg owy przedział 6 dodatkowe punkty zasysania, np.: obudowa łańcucha/przekładni łożysko wzdłużne połączenie ścianki silnika syfon rurociąg owy Rysunek 8: Zalecenie najlepszej instalacji OMD VN116/87plus SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 16 Przykład instalacji VISATRON VN115/87plus na silniku 6-cylindrowym z blokami syfonowymi (spuszczanie oleju przez bloki syfonowe) zalecenie: działanie boczne punkt zasysania Blok syfonowy VN180 blok syfonowy VN180 blok syfonowy VN180 Blok syfonowy VN180 Blok syfonowy VN180 Blok syfonowy VN180 przedział 1 przedział 2 przedział 3 przedział 4 przedział 5 przedział 6 dodatkowe punkty zasysania, np.: obudowa łańcucha/przekładni łożysko wzdłużne połączenie ścianki silnika wydech Rysunek 9: Alternatywna instalacja OMD VN116/87plus Przykład instalacji VISATRON VN215/87plus na silniku 6-cylindrowym z blokami syfonowymi (spuszczanie oleju przez bloki syfonowe) zalecenie: działanie boczne punkt zasysania wydech Blok syfonowy VN280-2 Blok syfonowy VN280-3 Blok syfonowy VN280-4 Blok syfonowy VN280-3 Blok syfonowy VN280-2 przedział 1 przedział 2 przedział 3 przedział 4 przedział 5 przedział 6 połączenie ścianki silnika dodatkowe punkty zasysania, np.: obudowa łańcucha/przekładni łożysko wzdłużne Blok syfonowy VN280-1 Rysunek 10: Zalecenie najlepszej instalacji OMD VN215/87plus SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 17 Przykład instalacji VISATRON VN215/87plus na silniku 6-cyl. z nachylonymi rurami zasysania (spuszczanie oleju przez lejki sitowe) zalecenie: działanie boczne punkt zasysania nachylenie rury >6° wydech połączenie ścianki silnika połączenie ścianki silnika połączenie ścianki silnika połączenie ścianki silnika przedział 1 przedział 2 przedział 3 przedział 4 przedział 5 połączenie ścianki silnika przedział 6 połączenie ścianki silnika dodatkowe punkty zasysania, np.: obudowa łańcucha/przekładni łożysko wzdłużne połączenie ścianki silnika Rysunek 11: Alternatywna instalacja OMD VN215/87plus 2.1.2 Rozmiary rur Do standardowych zastosowań VN115 i VN116: o Bezszwowe rury stalowe: średnica zewnętrzna 22 mm, grubość ściany 2 mm o Rury elastyczne: średnica wewnętrzna nie mniejsza niż 6 mm Do standardowych zastosowań VN215: o Bezszwowe rury stalowe: średnica zewnętrzna 14 mm, grubość ściany 2 mm lub jeśli nie jest dostępna 14 mm o Bezszwowe rury stalowe: 13,71 mm (znane jako rury 1/4-cala, nr katalogu 40, średnica zewnętrzna 0,540 cala, grubość ścianki 0,088) Długość przewodu powietrza wylotowego (wyjście wtryskiwacza Venturi) powinna być ograniczona do maks. 4 m. Jeśli potrzebna jest dłuższa rura, należy skontaktować się z Schaller Automation. Średnica wewnętrzna musi być ≥ 18 mm. Zabronione są kolanka i węzły. Wszystkie rozwiązania instalacyjne muszą być pisemnie zatwierdzone przez SCHALLER AUTOMATION zgodnie z wymogami IACS UR M10. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 18 2.1.3 Instalacja syfonów rurociągowych Ø 10 Włożyć rurę Ø 10 Rozmiar klucza szczękowego 36 Rozmiar klucza szczękowego 32 Rozmiar klucza szczękowego 19 Ścianka silnika Włożyć łącznik ścianki silnika w ściankę silnika Poziom oleju po napełnieniu Przed rozruchem nalać 70 ml smaru olejowego Rysunek 12: Syfon rurociągowy Zamontować łącznik ścianki silnika w gwincie G3/4" z momentem obrotowym 110 Nm Włożyć syfon rurociągowy w otwór Zamocować nakrętkę pazurową Nalać olej do syfonu rurociągowego (patrz rozdział „rozruch”) Zamocować przewód elastyczny na górnym mocowaniu SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 19 Rysunek 13: Syfon rurociągowy na ściance silnika Rysunek 14: Ilustracja syfonu rurociągowego Atmosfera w skrzyni korbowej Rura głowicy Przewód elastyczny od punktu zasysania Olej Przewód elastyczny do syfonu rurociągowego Rysunek 15: Zasada spuszczania oleju SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 20 2.1.4 Instalacja jednostek łączeniowych bloku syfonowego Rysunek 16: Jednostka łączeniowa Należy uwzględnić poniższe punkty: Zapoznać się ze schematem wiercenia (na papierze, dołączony do jednostek połączeniowych) Przewiercić Uszczelnić wszystkie gwinty smarem „Loctite 572” Maks. moment obrotowy = 30 Nm 1 3 2 Prawidłowo Nieprawidłowe wyrównanie Nieprawidłowe kąty Nieprawidłowa odległość Rysunek 17: Widok boczny Unikać nieprawidłowego wyrównania, kątów i odległości (patrz Rysunek 17) Włożyć lejek sitowy od strony skrzyni korbowej w blok syfonowy, wyrównać do pozycji pionowej (patrz Rysunek 18) otwierając na dole i zamocować niewielką nakrętkę pazurową. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 21 2.1.5 Lejki sitowe w przedziale skrzyni korbowej Lejki sitowe należy mocować tak, aby uniknąć zalewania przez pryskający olej z łożysk lub przez powracający olej chłodzący tłok (patrz Rysunek 18). UWAGA! Upewnić się, że leje nie stykają się z częściami obracającymi lub przesuwającymi się silnika. Lejek sitowy do syfonów i połączenia ścianki silnika Lejek sitowy do syfonów i połączenia ścianki silnika Lejek sitowy tylko do połączenia ścianki silnika Rysunek 18: Różne typy lejków sitowych SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 22 2.1.6 Rozmieszczenie rur na bloku zaworów (tylko system VN215/87plus) 5 6 4 7 2 9 3 8 1 1 5 2 3 7 2 9 8 1 5 10 3 4 5 1 7 2 9 2 9 3 2 3 2 2 3 5 lu b 5 6 1 5 2 9 3 4 4 5 8 2 10 3 6 7 6 4 7 2 9 3 2 7 3 7 1 5 6 4 1 4 4 6 5 10 1 10 3 4 8 1 8 10 6 7 9 8 1 4 2 6 4 3 5 7 1 2 1 6 4 3 5 1 4 lu b 6 4 3 1 10 8 10 5 6 7 8 Rysunek 19: Rozmieszczenie rur na punktach zasysania 4 do 8 SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 23 5 7 2 9 3 8 1 1 2 3 lu b 6 4 5 2 9 8 1 4 5 6 7 8 9 1 5 7 2 9 4 3 4 5 6 7 8 8 1 3 2 10 6 4 3 2 7 3 10 1 6 4 5 10 6 7 8 9 10 Rysunek 20: Rozmieszczenie rur na punktach zasysania 9 i 10 UWAGA! Inne rozmieszczenia są nieprawidłowe. Niewykorzystane punkty połączeń (patrz Rysunek 19 i Rysunek 20, zaznaczone na ciemno szaro) należy zamknąć dostarczonymi zatyczkami gumowymi. 2.1.7 Połączenie sprężonego powietrza Jeśli do podłączenia zasilania sprężonego powietrza do mocowania NTP/BSP/G1/4A zastosowano regulator ciśnienia SAB (patrz Rysunek 21). Stosować tylko suche i czyste sprężone powietrze w zakresie 2 - 15 barów. Precyzyjny regulator ciśnienia Blok przepustnicy Wlot powietrza Wylot powietrza Przepływ powietrza Filtr powietrza Rysunek 21: Jednostka regulacji ciśnienia SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de 9 Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 24 2.2 Instalacja elektryczna 2.2.1 Urządzenie VISATRON® serii VN87plus Blok elektryczny znajduje się w obudowie gniazda (patrz Rysunek 22) na płycie głównej urządzenia VISATRON®. Rozmieszczenie wtyków jest podane w Rysunek 25. Punkty wejść kablowych znajdują się z obydwu stron. Śruby mocujące na płycie zaciskowej Wejście kablowe Wejście kablowe Rysunek 22: Obudowa gniazda Zgodnie z rozmieszczeniem wtyków na Rysunek 25 podłączyć urządzenie VISATRON® do zasilania o napięciu 24 woltów. Napięcie zasilające może być bezpotencjałowe lub nie. Połączenie uziemiające między OMD a silnikiem jest realizowane poprzez śrubę mocującą płyty głównej lub pokrywy ochronnej. Dodatkowo należy podłączyć jedno wyjście przekaźnika alarmu do systemu bezpieczeństwa silnika. Według ustaleń instytucji klasyfikacyjnych, przekaźnik „alarm” musi być podłączony do wyjścia wyłączania lub zwalniania. Podczas zwykłego działania przekaźnik alarmu jest wyłączony. W razie wystąpienia alarmu mgły olejowej przekaźnik włącza się. Do monitorowania tego wyjścia zainstalowany jest rezystor przerwania przewodu (między wtykiem 7 a 8 i między 15 a 16, tak jak pokazano na Rysunek 25). Aby wymienić rezystory przerwania przewodu należy zdemontować głowicę pomiarową. Rezystory (patrz Rysunek 24) znajdują się z tyłu pod pokrywą plastikową (patrz Rysunek 23). Pokrywę plastikową można zdjąć odkręcając śruby. Nie wolno zapomnieć o zapisaniu parametru rezystora nieścieralnym flamastrem na pokrywie plastikowej. Również z tyłu znajdują się dwie zworki do wyboru trybu interfejsu: magistrala RS485 lub wyjście 4- 20mA względnego zmętnienia na wtyku 11 i 13. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 25 Pokrywa plastikowa Zworka do wyboru interfejsu RS485 lub wyjścia 4 -20 mA Śruby mocujące pokrywy plastikowej Aktualne wartości rezystorów przerwania przewodów Plomba zabezpieczająca Rysunek 23: Tył głowicy pomiarowej Drugie wyjście „alarmu” i wyjście „gotowy” muszą być podłączone do oddzielnych kanałów systemu monitorowania alarmów na statku lub w elektrowni. Przekaźnik „gotowy” jest włączony, kiedy OMD pracuje właściwie (patrz Rysunek 25). Rezystory przerwania przewodu Rysunek 24: Rezystory przerwania przewodu Opcjonalne wyjście alarmu wstępnego można wykorzystać do uruchomienia sygnału ostrzeżenia wstępnego lub zwolnienia. Przekaźnik alarmu wstępnego jest włączany, kiedy stężenie mgły olejowej wzrasta do 70 % poziomu alarmu mgły olejowej. Należy pamiętać, że w zależności od parametrów występowania mgły olejowej, czas między „alarmem wstępnym” a „głównym alarmem” może wynosić tylko ułamek sekundy. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 26 Pokazano stan braku działania przekaźnika Wtyk Opis Opis 24 wolty DC + 1 9 Przekaźnik „alarmu wstępnego” 24 wolty DC GND 2 10 Przekaźnik „alarmu wstępnego” Przekaźnik „gotowy” zamknięty 3 11 RS485 B (opc. 4 - 20 mA -) Przekaźnik „gotowy” otwarty 4 12 Zarezerwowany, nie używać Wspólny przekaźnik „gotowy” 5 13 RS485 A (opc. 4 - 20 mA +) Przekaźnik „alarmu” 1 zamknięty 6 14 Przekaźnik „alarmu” 2 zamknięty Przekaźnik „alarmu” 1 otwarty 7 15 Przekaźnik „alarmu” 2 otwarty Wspólny przekaźnik „alarmu” 1 8 16 Wspólny przekaźnik „alarmu” 2 Rysunek 25: Rozmieszczenie wtyków - Zalecamy podłączenie „alarmu” 1 do systemu alarmowego, a „alarmu” 2 do systemu bezpieczeństwa. Alarmy 1 i 2 są załączane jednocześnie przez ten sam przekaźnik. Wyjścia przekaźnika są bezpotencjałowe. W przypadku wysokiego alarmu mgły olejowej styki 7 i 8 oraz 15 i 16 zamykają się Jeśli detektor przechodzi do trybu „GOTOWY”, styki 4 i 5 zamykają się Jeśli aktywowany jest alarm wstępny, styki 9 i 10 otwierają się. Alarm wstępny przełączy się po osiągnięciu poziomu 70 % wysokiego alarmu mgły olejowej. Zasilanie Napięcie znamionowe Wyjścia przekaźników Bezpiecznik wewnętrzny Tabela 1: 18 – 31.2 wolty DC, maks. 2 A 24 wolty DC Maks. 60 woltów DC, 1 A 2 A średnio zwłoczny Specyfikacja elektryczna SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 27 2.2.2 Podłączanie urządzeń monitorujących Według wymogów normy IACS UR M10, urządzenie OMD można podłączyć do zdalnych urządzeń monitorujących Schaller o nazwie Remote Indicator II, w celu monitorowania stężenia mgły olejowej i statusu OMD z bezpiecznej lokalizacji. Podłączenie do urządzeń monitorujących jest realizowane przez magistralę dwuprzewodową RS485. W przypadku Remote Indicator II połączeniem jest tylko złącze dwupunktowe. System magistrali na urządzeniu OMD musi być zakończony rezystorem. Jest on zintegrowany z terminatorem (patrz Rysunek 26), który jest dostarczany wraz z urządzeniem monitorującym. Stosowany kabel komunikacyjny musi być wykonany jako skrętka i ekranowany. Zalecamy LAPPKABEL UNITRONIC-FD CP (TP) plus UL-CSA, AWG20. Całkowita długość magistrali jest ograniczona do 400 m. Wejście kablowe urządzenia VISATRON® (patrz Rysunek 26) na urządzeniu VISATRON® jest przeznaczone do kabli o średnicach od 7,5 do 10,0 mm. Rysunek 26: Wejście kablowe i terminator magistrali na dole urządzenia VISATRON® Połączenie między urządzeniem OMD o urządzeniem monitorującym do standardowych zastosowań jest pokazane na następującym schemacie połączeń (patrz Rysunek 27) OSTRZEŻENIE! Ekranowanie musi być podłączone bezpośrednio do przelotki kablowej. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 28 Urządzenie monitorujące Terminator 13 11 ● ● 2 1 ● ● Rysunek 27: Schemat połączeń do podłączenia Remote Indicator II Urządzenie monitorujące jest modułem nadzorującym magistrali, a urządzenia OMD są modułami podległymi. Konieczne jest dopasowanie różnych adresów magistrali na każdym urządzeniu podległym. Normalnie pierwsze urządzenie OMD otrzymuje adres „1” i tak dalej. Przełącznik znajduje się z tyłu głowicy pomiarowej (patrz Rysunek 28). Przełącznik adresu Rysunek 28: Przełącznik adresu magistrali z tyłu głowicy pomiarowej SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 29 2.2.3 Schemat połączeń elektrycznych Komora silnika VN87plus T Sygnały gotowości i alarmu Sterownia silnika System bezpieczeństwa silnika Opcjonalnie złącze 4 – 20 mA Magistrala 2-przewodowa RS485 Remote Indicator II System monitorowania alarmów SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 30 3 Rozruch UWAGA! Odłączać detektor OMD podczas spawania na silniku. 3.1 Regulacja lub kontrola ciśnienia zasysania Ciśnienie zasysania musi być ustawiane poprzez regulowanie regulatora ciśnienia, gdy silnik jest zatrzymany. Upewnić się, że wentylacja komory silnika działa. Nie ma potrzeby wykorzystywania bloku przepustnicy do ustawień ciśnienia. Ciśnienie należy ustawiać tylko śrubą ustawczą z lewej strony! Śruba ustawcza Nakrętka kontrująca Rysunek 29: Jednostka regulacji ciśnienia OSTRZEŻENIE! Wyregulować ciśnienie ujemne 60 mm WC. Po wyregulowaniu zdjąć ciśnieniomierz w kształcie U i wkręcić go w zdjętą wcześniej zatyczkę. UWAGA! Ustawienie ciśnienia dużo wyższe niż ciśnienie ujemne 60 mm WC może spowodować zmianę w czułości wykrywania i wpłynąć na funkcjonalność bloków syfonowych. Podłączyć manometr w kształcie U do pokrywy inspekcyjnej (patrz Rysunek 30). (Manometr w kształcie U znajduje się w pudełku serwisowym dostępnym jako opcja). Podłączyć zasilanie sprężonym powietrzem z ciśnieniem wlotowym w zakresie od 2 do 15 barów (przed podłączeniem OMD należy najpierw sprawdzić ciśnienie). Jeśli ujemne ciśnienie zasysania 60 mm WC jest już wyregulowane w zakresie tolerancji ±5 mm, należy zdjąć manometr w kształcie U i zakończyć procedurę. W przeciwnym razie poluzować nakrętkę kontrującą. Przekręcić śrubę ustawczą, aż ciśnienie ujemne wyniesie zaledwie 60 mm WC. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 31 Dokręcić nakrętkę kontrującą. Rysunek 30: Manometr w kształcie U podłączony do pokrywy kontrolnej OMD Zdjąć manometr w kształcie U 3.2 Nalewanie oleju do bloków syfonowych VN280plus systemu VN215/87plus Nacisnąć dźwignię pompy napełniającej (patrz Rysunek 32) tak dużo razy, aż wypłynie pierwsza kropla oleju. Odkręcić zatyczkę dolnego bloku syfonowego (patrz Rysunek 31). Włożyć dyszę pompy napełniającej. Blok syfonowy do 5 przewodów połączeniowych. Otworzyć śrubę napełniającą, aby wcisnąć w dyszę pompy Są również bloki do podłączania 4, 3, 2 i 1 przewodów połączeniowych Rysunek 31: Blok syfonowy VN280plus do 5 przewodów połączeniowych (5 otworów z boku) dysza pompy Rysunek 32: Pompa napełniająca SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 32 Wcisnąć czarną złączkę w dolny otwór śruby w bloku (patrz rysunek 32). Na dyszach pomp znajduje się 5 oznaczeń dla 5-otworowego bloku syfonowego Wcisnąć dyszę do pierwszego oznaczenia obok dysz (patrz Rysunek 33). Pierwsze oznaczenie Kolejne oznaczenia na dyszy pompy Rysunek 33: Oznaczenia na dyszy Napełnić w 12 cyklach pompy, następnie wcisnąć dyszę ok. 10 mm do następnego oznaczenia i ponownie nalać olej w 12 cyklach pompy Powtórzyć procedurę na wszystkich oznaczeniach, aż dysza zatrzyma się na tylnej płycie. Na syfonie dla 5 przewodów połączeniowych zatrzymanie nastąpi przy 5. oznaczeniu, na syfonie dla np. 2 przewodów połączeniowych zatrzymanie nastąpi po 2. oznaczeniu, itd. UWAGA! Nie napełniać więcej niż 12 cykli na jeden syfon. Nadmiar oleju może wpłynąć do przewodów zasysania. Ponadto nadmiar oleju może spowodować usunięcie wymaganego oleju w syfonie w wyniku efektu zasysania fizycznego przez kanał spuszczania. Liczba n syfonów wewnętrznych jest równa liczbie połączeń rurowych. Oznacza to, że pompę należy używać n razy w różnych pozycjach. Zamknąć otwór gwintowany zatyczką (niewielka ilość wypływającego oleju nie wpływa na funkcjonalność). Wyczyścić zewnętrzny blok syfonowy. Kontynuować z następnym blokiem. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 33 3.3 Nalewanie oleju do bloków syfonowych VN180 dla systemu VN115/87plus i VN116/87plus Nacisnąć dźwignię pompy napełniającej (patrz Rysunek 35) tak dużo razy, aż wypłyną pierwsze krople oleju. Odkręcić zatyczkę dolnego bloku syfonowego (patrz Rysunek 34). Włożyć dyszę pompy napełniającej (patrz Rysunek 36). Wejście oleju Rysunek 34: Blok syfonowy VN180 Mocowanie Nakrętka blokująca Rysunek 35: Pompa napełniająca Wkręcić mocowanie pompy napełniającej. Wcisnąć dyszę do pozycji zatrzymania. Dokręcić nakrętkę blokującą. Napełnić syfon 8 cyklami. UWAGA! Nie napełniać więcej niż 8 cykli. Nadmiar oleju może wpłynąć do przewodów zasysania. Ponadto nadmiar oleju może spowodować usunięcie wymaganego oleju w syfonie w wyniku efektu zasysania fizycznego przez kanał spuszczania. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 34 Rysunek 36: Napełnianie pompy włożonej i zamocowanej na bloku syfonowym Zdjąć pompę napełniającą. Zamknąć otwór gwintowany zatyczką (niewielka ilość wypływającego oleju nie wpływa na funkcjonalność. Wyczyścić blok syfonowy. Kontynuować z następnym blokiem. 3.4 Nalewanie oleju do syfonów rurociągowych systemu VN115/87plus i VN116/87plus Mocowanie do przewodu elastycznego i wejścia oleju Rysunek 37: Syfon rurociągowy Zdjąć przewód elastyczny Nalać 70 ml oleju smarowego Ponownie zamocować przewód elastyczny UWAGA! Nie nalewać więcej niż 70 ml, nadmiar oleju może spowodować usunięcie wymaganego oleju w syfonie w wyniku efektu zasysania fizycznego przez kanał spuszczania. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 35 3.5 Regulacja czułości OMD Detektor ustala stężenie mgły olejowej poprzez pomiar optyczny. Obliczone wartości mają jednostkę „zmętnienie”. 100 % zmętnienia oznacza, że przez próbkę mgły olejowej nie przechodzi światło. Jest to tak samo jak całkowicie biała ściana. LEL (niski poziom eksplozji) jest równy 47 mg/l stężenia mgły olejowej w powietrzu przy temperaturze 25 °C. Według wymogów IACS UR M67 detektory OMD wskazują alarm mgły olejowej najpóźniej przy ok. 2,5 mg/l. Najniższy poziom czułości wszystkich detektorów OMD VN/87plus OMD, poziom 6, wciąż powoduje alarm mgły olejowej przy stężeniu mgły olejowej w silniku < 2.5 mg/l. Jest to w pełni zgodne z wymogami podanymi w IACS UR M67. Pozycja 3 4 5 6 Tabela 2: Względny poziom alarmu VN115 przy zmętnieniu 1.5 % 2.0 % 3.0 % 5.0 % Względny poziom alarmu VN116/VN215 przy zmętnieniu 1.6 2.4 3.7 5.5 % % % % Pozycja przełączenia czułości i odpowiedni poziom alarmu mgły olejowej UWAGA! Standardowa pozycja przełączenia 3 lub 4 normalnie wystarcza dla wszystkich rodzajów silników. Jeśli trzeba przełączyć poziom czułości na 5 lub 6 (mniejsza czułość), konieczne jest, aby osoba wykonująca zmianę poinformowała o tym Schaller Automation: [email protected]. Czułość detektora mgły olejowej VISATRON® można regulować przełącznikiem z tyłu głowicy pomiarowej (patrz Rysunek 38). Przełącznik czułości Rysunek 38: Przełącznik czułości z tyłu głowicy pomiarowej SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 36 3.6 Lista kontrolna rozruchu Kontrola mechaniczna Czy wszystkie rury zasysania są zainstalowane zgodnie ze specyfikacją rysunku instalacyjnego? □ tak / □ nie Czy wszystkie mocowania są zamocowane i dokręcone? □ tak / □ nie Instalacja na VN215/87plus: Czy rozmieszczenie rur na bloku zaworów jest prawidłowe? □ tak / □ nie Instalacja na VN215/87plus: Czy wszystkie nieużywane otwory na bloku zaworów są zamknięte? □ tak / □ nie Na instalacjach z blokami syfonowymi: Czy we wszystkich blokach syfonowych jest nalany olej, a wszystkie nieużywane otwory są zamknięte? □ tak / □ nie Na instalacjach z syfonem rurociągowym: Czy we wszystkich syfonach nalany jest olej? □ tak / □ nie Na instalacjach z separatorem oleju: Czy w separatorze nalany jest olej? □ tak / □ nie Czy ciśnienie ujemne głowicy pomiarowej jest wyrównane do 60 mmWC? □ tak / □ nie Wyregulowane ciśnienie ujemne mmWC Kontrola elektryczna Czy zasilanie elektryczne jest podłączone do bloku, a napięcie znajduje się w określonym zakresie? Zmierzone napięcie zasilające □ tak / □ nie wolty Czy urządzenie monitorujące jest zainstalowane? □ tak / □ nie Czy sygnały „alarm” i „gotowy” są podłączone do sterowania silnika i systemu bezpieczeństwa? □ tak / □ nie Czy zainstalowano właściwe rezystory przerwania przewodu? □ tak / □ nie Wartość rezystora przerwania przewodu Czy wybrano prawidłowy tryb interfejsu na wtyku 11 i 13? kOhm □ tak / □ nie Kontrola funkcjonalności Na statkach wykonać test pokładowy z płytą testową. Test pomyślny? □ tak / □ nie W fabryce silników wykonać test dymu. Test pomyślny? □ tak / □ nie Na instalacjach VN115/87plus, jako alternatywa dla testu dymu, zmierzyć ciśnienie ujemne na końcu rur zasysania. Wartości takie jak podano? □ tak / □ nie SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 37 4 4.1 Instrukcje operacyjne Wyświetlacz Gdy dioda LED 1 zasilania będzie migać przez 30 sekund. Wyświetlacz na urządzeniu wskaże następujące informacje. Błąd Kod Mgła olejowa 14 13 Alarm Test Gotowy 12 11 10 ..9 ..8 ..7 ..6 ..5 ..4 ..3 ..2 1 Zmętnienie VN 1 15 / 87 plu s SN 50 0 70 0 91 2 3 Rysunek 39: Tryb zwykłego wyświetlania W przypadku wysokiego stężenia mgły olejowej pasek diod LED zaświeci się, a przy 70 % zmętnienia względem wyregulowanego poziomu alarmu włącza się dioda LED „alarm mgły olejowej”. Przy zmętnieniu 100 %, względem poziomu alarmu, dioda LED „alarmu mgły olejowej” zaczyna migać. Jeśli zmętnienie później się zmniejszy, stan alarmu zostanie zapisany. Błąd Kod Mgła olejowa 14 13 Alarm 12 Miganie Test Gotowy 11 10 ..9 ..8 ..7 ..6 ..5 ..4 ..3 ..2 1 Zmętnienie VN 1 15 / 87 plu s SN 50 0 70 0 91 2 3 Rysunek 40: Przykład stanu alarmu mgły olejowej Zmętnienie jest pokazane na prawym pasku diod LED. Jeśli najwyższa dioda LED jest włączona, oznacza to, że zmętnienie doszło / przekroczyło poziom alarmu mgły olejowej. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 38 Błąd Kod Miganie Mgła olejowa 14 13 Alarm 12 Test Gotowy Dioda LED wyłączona 11 10 ..9 ..8 ..7 ..6 ..5 ..4 ..3 ..2 1 Zmętnienie VN 1 15 / 87 plu s SN 50 0 70 0 91 2 3 Rysunek 41: Urządzenie nie jest gotowe, przykład „zbyt niskiego ciśnienia ujemnego” Jeśli pojawi się błąd wewnętrzny urządzenia lub awaria systemu, system diagnostyczny wskaże stan awaryjny poprzez miganie diody LED na pasku. Kody błędów są pokazane w Tabela 3. Wykryty alarm mgły olejowej jest wyświetlany w tym czasie wraz z diodą LED „test”. W takim przypadku przekaźnik alarmu lub wyłączenia nie jest włączony. Miganie diody LED na wyświetlaczu Usterki urządzenia serii VN87plus 14 Ciśnienie ujemne/przepływ powietrza za słaby 13 Czujnik optyczny zabrudzony 12 Napięcie baterii wewnętrznej za niskie 11 Temperatura otoczenia za niska (< 0 °C) 10 Temperatura otoczenia za wysoka (< 70 °C) 9 Temperatura układów elektronicznych za niska (< 0 °C) 8 Temperatura układów elektronicznych za wysoka (< 75 °C) 7 Przycisk reset uszkodzony 6 Napięcie zasilania za wysokie 5 Przełącznik regulacji czułości uszkodzony 4 Czujnik optyczny uszkodzony 3 Czujnik przepływu powietrza uszkodzony 2 Moduł elektroniczny uszkodzony 1 Miganie: Faza uruchamiania Tabela 3: Kody błędów SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 39 4.2 Resetowanie alarmów mgły olejowej UWAGA! Przed zatwierdzeniem alarmu mgły olejowej poprzez naciśnięcie przycisku alarmu mgły olejowej należy się upewnić, że stężenie mgły olejowej w silniku spadło poniżej niskiego poziomu eksplozji (LEL). W przeciwnym razie istnieje ryzyko eksplozji mgły olejowej! Należy przestrzegać instrukcji konstruktora silnika, stoczni i armatora! Aby sprawdzić bieżące stężenie mgły olejowej, należy użyć urządzenia monitorującego w bezpiecznym miejscu (np. ECR). W przypadku alarmu mgły olejowej Schaller Automation zaleca podchodzenie do silnika tylko wtedy,gdy wskazywane stężenie mgły olejowej (wiązka diod LED) zmniejszyło się do połowy wskazania na pasku (urządzenie VISATRON® i Remote Indicator II). Stan alarmu można zresetować tylko poprzez naciśnięcie przycisku RESET alarmu mgły olejowej. Rysunek 42: Przycisk RESET alarmu mgły olejowej SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 40 5 Rozwiązywanie problemów Błąd 14 13 12 11 10 9 8 Opis Ciśnienie ujemne / przepływ powietrza za słaby Środek zaradczy 1. Wyregulować ciśnienie zasysania 2. Wymienić filtry powietrza 3. Wyczyścić otwory świeżego powietrza 4. Sprawdzić system zasysania 5. Wymienić miechy 6. Wymienić głowicę pomiarową Rozdział 3.1 strona 30 5.3 strona 42 5.1 strona 41 Czujnik optyczny zabrudzony Napięcie baterii wewnętrznej za niskie Temperatura otoczenia za niska (< 0 °C) 1. Wyczyścić filtr na podczerwień 5.2 strona 41 1. Wymienić głowicę pomiarową 5.5 strona 43 Temperatura otoczenia za wysoka (< 70 °C) 1. Zdjąć lub odwrócić komponenty układu ogrzewania otoczenia 2. Zainstalować metalową osłonę ciepłochłonną przeciwko promieniowaniu 1. Usunąć komponenty układu chłodzenia otoczenia Temperatura układów elektronicznych za niska (< 0 °C) Temperatura układów elektronicznych za wysoka (< 75 °C) 7 Przycisk reset uszkodzony 6 Napięcie zasilania za wysokie Przełącznik regulacji czułości uszkodzony Czujnik optyczny uszkodzony Czujnik przepływu powietrza uszkodzony Moduł elektroniczny uszkodzony Wszystkie diody LED wyłączone 5 4 3 2 SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG 5.6 strona 45 5.5 strona 43 1. Usunąć komponenty układu chłodzenia otoczenia 1. Zdjąć lub odwrócić komponenty układu ogrzewania otoczenia 2. Zainstalować metalową osłonę ciepłochłonną przeciwko promieniowaniu 1. Usunąć blokadę 2. Wymienić głowicę pomiarową 5.5 strona 43 1. Zmierzyć napięcie zasilające 2. Wymienić głowicę pomiarową 1. Wymienić głowicę pomiarową 5.5 strona 43 5.5 strona 43 1. Wyczyścić filtr na podczerwień 2. Wymienić głowicę pomiarową 1. Wymienić głowicę pomiarową 5.2 strona 41 5.5 strona 43 5.5 strona 43 1. Wymienić głowicę pomiarową 5.5 strona 43 1. Zmierzyć napięcie zasilające 2. Aktywować samonaprawę lub bezpiecznik wielokrotny 3. Wymienić bezpiecznik głowicy pomiarowej 5.7 strona 40 5.7 strona 40 5.8 strona 48 D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 41 4. Sprawdzić problemy z usterką uziemienia 5. Wymienić głowicę pomiarową 5.1 5.5 strona 43 Wyczyścić otwory świeżego powietrza Otwór świeżego powietrza prawej komory Igła Rysunek 43: Czyszczenie otworu świeżego powietrza w lewej i prawej komorze 5.2 Czyszczenie filtra na podczerwień (IR) UWAGA! Brudne szkło filtra IR może spowodować utratę czułości urządzenia. Czyścić filtry zgodnie z planem konserwacji (strona 50) Płyn do czyszczenia Szkło filtra IR Wacik Rysunek 44: Czyszczenie szkła filtra IR w lewej i prawej komorze OSTRZEŻENIE! Używać tylko płynów do czyszczenia komponentów optycznych, tak jak dostarczono w pudełku serwisowym. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 42 5.3 Wymiana filtrów powietrza w głowicy pomiarowej Szczypce do pierścieni osadczych Seegera Filtry świeżego powietrza Rysunek 45: Wymiana filtrów powietrza OSTRZEŻENIE! Nie próbować czyścić filtrów, zawsze stosować nowe. 5.4 Wymiana filtra powietrza w zespole regulatora ciśnienia Śruba blokująca Rysunek 46: Filtr powietrza znajduje się za śrubą blokującą bloku przepustnicy OSTRZEŻENIE! Wyłączyć dopływ sprężonego powietrza podczas prac konserwacyjnych. Po wymianie ponownie sprawdzić ujemne ciśnienie zasysania. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 43 5.5 Wymienić głowicę pomiarową Złączka powietrza przeznaczonego do rozpraszania Rysunek 47: Krok 1 to otwarcie złączki powietrza przeznaczonego do rozpraszania Dodatkowo w modelach VN116 i VN215: Łącznik bloku zaworów Główny łącznik głowicy pomiarowej Rysunek 48: Krok 2 to odłączenie łączników SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 44 Śruby mocujące Rysunek 49: Krok 3 to odkręcenie głowicy pomiarowej Aby zamontować nową głowicę pomiarową, należy wykonać 3 kroki w odwrotnej kolejności. OSTRZEŻENIE! Sprawdzić wartości rezystorów pękniętych przewodów lub w razie wątpliwości użyć nowe. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 45 5.6 Wymiana miechów i układu zawieszenia Krok 1 to zdemontowanie głowicy pomiarowej. Uszczelka gumowa Rysunek 50: Krok 2 to wyjęcie 4 uszczelek gumowych tępym narzędziem, a następnie zdjęcie płyty nośnej Górna sprężyna/ układ izolacji Rysunek 51: Krok 3 to wymiana układu zawieszenia w razie potrzeby SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 46 Górny miech kanału zasysania Śruby mocujące Rysunek 52: Krok 4 to wymiana 2 miechów w razie potrzeby. Miech jest zamocowany pierścieniem, który jest dokręcony za pomocą dwóch śrub. Zdemontowane uszczelki gumowe przed rozpoczęciem montażu Rysunek 53 Krok 5 to wyciągnięcie uszczelek przed zamontowaniem płyty nośnej Aby zakończyć montaż, należy wykonać pierwsze 2 kroki w odwrotnej kolejności. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 47 5.7 Bezpieczniki głowicy pomiarowej Bezpiecznik II Rysunek 54 Bezpiecznik z tyłu głowicy pomiarowej Urządzenie ma dwa wewnętrzne bezpieczniki. Pierwszy znajduje się w głównym łączniku głowicy pomiarowej. Jest to bezpiecznik „samonaprawiający”, który chroni obwód filtrów w łączniku. Aby zresetować ten bezpiecznik, należy odłączyć główny łącznik i poczekać 5 minut przed ponownym włączeniem. OSTRZEŻENIE! Odłączyć główny łącznik podczas wymiany bezpiecznika. Jeśli wszystkie diody LED są wyłączone, należy wymienić bezpiecznik średnio zwłoczny 2A II z tyłu głowicy pomiarowej (patrz Rysunek 54). SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 48 5.8 Sprawdzanie problemów z usterką uziemienia Zmierzyć styk wtyku nr 7 według ziemi. W razie zwarcia: problem leży poza detektorem mgły olejowej, być może w układzie kabli Zmierzyć oporność między wtykiem 7 a wtykiem uziemiającym wtyczki. W razie zwarcia: wymienić głowicę pomiarową Zmierzyć oporność między wtykiem 7 a 8. Musi wynosić 33 kOhm lub według rezystora przerwania przewodu Zmierzyć styk wtyku nr 8 według ziemi. W razie zwarcia: problem leży poza detektorem mgły olejowej, być może w układzie kabli Zmierzyć oporność między wtykiem 8 a wtykiem uziemiającym wtyczki. W razie zwarcia: wymienić głowicę pomiarową Rysunek 55 izolacja problemu z usterką uziemienia SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 49 Jeśli wszystkie diody LED są wyłączone, mimo że bezpieczniki są sprawne, należy wykonać kontrolę tak jak pokazano na rys. 56. Często zdarza się podczas spawania wokół silnika lub w komorze silnika, że prąd elektryczny lub wysoka energia przechodzą przez detektor i jego obwód elektryczny. W efekcie możliwe jest występowanie impulsów i wartości szczytowych, które mogą spowodować uszkodzenia w głowicy pomiarowej. W takim przypadku pomaga tylko wymiana głowicy pomiarowej. OSTRZEŻENIE! Odłączyć łącznik główny podczas spawania wokół silnika i w komorze silnika! SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 50 6 Procedury konserwacji UWAGA! Prace konserwacyjne należy wykonywać, kiedy silnik jest zatrzymany. Co kwartał lub po 2000 godzinach pracy, w zależności, co będzie najpierw 1 Sprawdzić ciśnienie ujemne w głowicy pomiarowej: poniżej 55 mmWC wyregulować ciśnienie między 55 mmWC a 65 mmWC prawidłowo między 65 mmWC a 85 mmWC wyregulować ciśnienie ponad 85 mmWC sprawdzić jednostkę regulacji ciśnienia Patrz rozdział 3.1 strona 30 2 Wyczyścić filtry na podczerwień w głowicy pomiarowej Patrz rozdział 5.2 strona 41 3 Wyczyścić otwory świeżego powietrza w głowicy pomiarowej Patrz rozdział 5.1 strona 41 4 Wymiana filtrów powietrza w głowicy pomiarowej Patrz rozdział 5.3 strona 42 Co pół roku lub po 4000 godzinach pracy, w zależności, co będzie najpierw 5 Co kwartał wykonywać procedurę konserwacji 1 - 4 6 Wymienić filtr powietrza w zespole regulatora ciśnienia Patrz rozdział 5.4 strona 42 Co rok lub po 8000 godzinach pracy, w zależności, co będzie najpierw 7 Co pół roku wykonywać procedurę konserwacji 5 - 6 8 Wyczyścić system zasysania sprężonym powietrzem. UWAGA, nie wolno zapomnieć o ponownym napełnieniu syfonów! 9 Sprawdzić miechy i układ zawieszenia między głowicą pomiarową a płytą główną, sprawdzić wyjście powietrza przeznaczonego do rozpraszania za pokrywą kontrolną (patrz Rysunek 44), wyczuwając strumień powietrza do sterowania układem powietrza przeznaczonego do rozpraszania 10 Wykonać test funkcjonalności ze szkłem testowym Patrz rozdział 3 strona 31/32 Patrz rozdział 7.1 strona 51 Co dwa lata lub po 16 000 godzin pracy, w zależności, co będzie najpierw 11. Przegląd całej instalacji OMD na pokładzie musi wykonywać personel serwisowy, przeszkolony i uprawniony do tej pracy przez Schaller Automation 12 Wykonać test funkcjonalności całego systemu OMD z dymem Patrz rozdział 7.2 Strona 53 Dodatkowo co 5 lat lub co 40 000 godzin pracy, w zależności, co będzie najpierw SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 51 13 Wymienić układ zawieszenia i miechy 7 Test funkcjonalności 7.1 Test pokładowy Patrz rozdział 5.6 strona 45 Uwaga: Przed rozpoczęciem testu pokładowego należy wykonać procedury podane w planie konserwacji. Układ rur musi być czysty, a jeśli używane są syfony, we wszystkich musi być nalany olej (patrz rozdział 2.1.3.) Za pomocą zestawu płyty testowej, dołączonej do folderu niniejszej instrukcji, można łatwo sprawdzić funkcjonalność detektorów mgły olejowej VISATRON® oraz ich połączenie z systemem bezpieczeństwa silnika. Zestaw można również zamówić oddzielnie, podając nr części 11072. Składa się on z następujących części: A B Płyta testowa (A) Szkło testowe (B) Instrukcja działania Uwaga: Silnik zatrzyma się lub zwolni. Procedura testu krok po kroku: Krok 1 Otworzyć zaczepy pokrywy kontrolnej OMD i przełożyć pokrywę na lewą stronę. Krok 2 Wcisnąć płytę testową w otwory. Upewnić się, że otwory są całkowicie zakryte. Urządzenie zaczyna teraz ponownie generować ujemne ciśnienie zasysania. Krok 3 Poczekać na diodę LED „gotowy” na wyświetlaczu. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 52 Krok 4 Włożyć szkło testowe w gniazdo płyty testowej. Szkło symuluje mgłę olejową i generuje alarm mgły olejowej. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 53 Krok 5 Poczekać na diodę LED „alarmu”. Kiedy się pojawi, silnik musi się zatrzymać lub przejść do trybu zwalniania. Krok 6 Zdjąć płytę testową i włożyć ją razem ze szkłem testowym do torby. Krok 7 Ostrożnie zamknąć pokrywę kontrolną. Krok 8 Poczekać na diodę LED „gotowy”. Krok 9 Nacisnąć przycisk resetu alarmu mgły olejowej, aby zatwierdzić stan alarmu i przejść do trybu zwykłego monitorowania. Jeśli miga dioda LED14 i wciśnięty jest przycisk resetu alarmu mgły olejowej, urządzenie OMD przechodzi do trybu testu. W tym trybie testu na pasku LED wyświetla się zmierzone zmętnienie. Po ponownym naciśnięciu przycisku resetu alarmu mgły olejowej urządzenie OMD wychodzi z trybu testu, a dioda LED14 ponownie miga. Jeśli trzeba, należy wykonać dodatkowy pomiar ciśnienia, aby sprawdzić szczelność systemu zasysania zgodnie z opisem w rozdziale 7.3. Zamiast miernika elektronicznego można użyć manometru rurkowego typu U z pudełka serwisowego. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 54 7.2 Test fabryczny konstruktora silnika z generatorem dymu w instalacjach VN115/87plus i VN116/87plus Obydwa typy instalacji można zweryfikować za pomocą testu dymu. Ponieważ na statkach standardowo nie ma takich urządzeń, SCHALLER AUTOMATION zaleca tą procedurę tylko do testu fabrycznego przy zastosowaniu generatora dymu SCHALLER (patrz Rysunek 56). Jeśli generator dymu znajduje się na statku, test ten również można wykonać, jednak w takim przypadku należy uwzględnić poniższe ostrzeżenie. Uwaga: Przed rozpoczęciem testu pokładowego należy wykonać procedury podane w planie konserwacji. Układ rur musi być czysty, a jeśli używane są syfony, we wszystkich musi być nalany olej patrz rozdział 2.1.3. Test całego systemu OMD (wraz z układem rurowym) można wykonać tylko przy zatrzymanym silniku. Najpierw należy otworzyć pokrywy serwisowe skrzyni korbowej. Nalać niewielką ilość płynu do dymu (patrz rozdział „Akcesoria”) do zbiornika i włączyć generator na kilka sekund, aż pojemnik całkowicie wypełni się dymem. Jest to ważne, aby w zbiorniku znajdowała się wystarczająca ilość dymu do zakończenia wyszukiwania instalacji VN116/87plus w celu ustalenia właściwej strony silnika. Ostatni krok to przytrzymanie przewodu elastycznego bezpośrednio w lejkach sitowych, aż do wystąpienia alarmu mgły olejowej. Pojemnik Przewód elastyczny Zbiornik Rysunek 56: Generator dymu SCHALLER AUTOMATION, patrz „Akcesoria” Jeśli nie ma możliwości otwarcia pokryw serwisowych, test funkcjonalności można wykonać bez testowania lejków sitowych. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 55 W takiej sytuacji przewód elastyczny należy wcisnąć przez otwór pod śrubami blokującymi bloków syfonowych, tak jak pokazano na Rysunek 57 lub należy wcisnąć na otwarte zakończenie rury głowicy po zdjęciu nakrętki blokującej. Śruba blokująca Rysunek 57: Wlot testowy na blokach syfonowych VN180 Uwaga: W przypadku instalacji bloku syfonowego VN180 należy przetestować wszystkie przedziały i dodatkowe punkty zasysania przy pracującym silniku. 7.3 Dodatkowy pomiar ciśnienia na instalacji VN115/87plus i VN116/87plus Wykonać test funkcjonalności i test dymu tak jak pokazano w poprzednich rozdziałach „Test pokładowy” i „Test fabryczny z generatorem dymu”. Przejściówka Nakrętka 17 mm Nakrętka 19 mm Rysunek 58: Manometr (nie znajduje się w dostawie) podłączony do bloku syfonowego VN180 SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG Rysunek 59: Manometr (nie znajduje się w dostawie) podłączony do rury głowicy D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 56 Następnie należy wykonać pomiar ciśnienia na zakończeniu systemu zasysania. Silnik wraz z pompą oleju musi być zatrzymany. Uwaga: Prawidłowe parametry można zmierzyć tylko przy zatrzymanym silniku i pompie smaru olejowego. W instalacji VN115/87plus i VN116/87plus szczelność systemu zasysania można ustalić na podstawie pomiaru ciśnienia na zewnętrznych blokach syfonowych lub na zakończeniu rur głowicy. Blok syfonowy ma dodatkowe mocowanie dla manometru (patrz Rysunek 58). Aby zdjąć nakrętkę blokującą 17 mm, należy skontrować nakrętkę 19 mm kluczem szczękowym. Procedurę pomiaru ciśnienia można również wykonać na zakończeniu rur zasysania o średnicy 22 mm, dostarczanych przez SCHALLER AUTOMATION. Rury również mają na swoich zakończeniach mocowanie dla manometru (patrz Rysunek 59). Należy korzystać tylko z manometru cyfrowego z różnicową metodą pomiarową. Po zakończeniu nie wolno zapomnieć o zamknięciu wszystkich otworów. Minimalne wartości ciśnienia ujemnego są ustalone w Tabela 4. Obowiązują one tylko wtedy, jeśli ciśnienie ujemne 60 mm WC jest wyregulowane do głowicy pomiarowej. VN115/87plus > 6,5 mmWC VN116/87plus, VN215/87plus > 1,5 mmWC Tabela 4: Minimalne wartości ciśnienia na zakończeniu z lewej i prawej strony rurowego układu zasysania SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 57 7.4 Test fabryczny konstruktorów silnika z wytwornicą mgły na wszystkich instalacjach Test obejmuje sygnalizację alarmu mgły olejowej oraz sygnalizację danego przedziału. Zamiast wymienionego wyżej generatora dymu należy użyć bardziej wydajnej wytwornicy mgły (patrz Rysunek 60) z pojemnikiem na mgłę z przejściówką (patrz Rysunek 61). Rysunek 60: opcjonalna wytwornica mgły Rysunek 61: opcjonalna przejściówka pojemnika na mgłę Urządzenie to zapewnia stałe stężenie mgły podczas testu i ze względu na wysoką gęstość nie pozwala na przedostanie się dodatkowo zassanego powietrza w skrzyni korbowej. Ze względu na rosnące zapotrzebowanie armatorów i instytucji klasyfikacyjnych na testowanie systemu OMD na pracujących silnikach, SCHALLER AUTOMATION zaleca następującą procedurę. Pierwszy test należy wykonać przy zatrzymanym urządzeniu, aby zapewnić, że silnik jest dobrze chroniony przez system OMD. Jeśli nie ma możliwości otwarcia pokryw serwisowych lub jeśli nie ma możliwości dostania się do lejków sitowych, np. na dużych silnikach 2-suwowych, test funkcjonalności można wykonać alternatywnie za pomocą specjalnego połączenia na bloku syfonowym lub odpowiednio na połączeniu ścianki silnika T. Napełnić pojemnik całkowicie mgłą i zamknąć przejściówkę żółtą zatyczką. Następnym krokiem jest wciśnięcie przewodu elastycznego przejściówki pojemnika na mgłę w otwartą zatyczkę z boku bloku syfonowego tak jak pokazano na Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. lub w otwarte zakończenie rury na połączeniach ścianek silnika T. Nie zdejmować przewodu dopóki trwa alarm mgły olejowej oraz wyszukiwanie sygnalizujące przedział alarmu nie zostanie zakończone. Zatyczki można skontrować kluczem szczękowym 11 mm, otwierając lub zamykając śrubę blokującą. Uwaga: Wprowadzić mgłę w punktach próbek wszystkich przedziałów, wraz z napędem łańcuchowym/przekładniowym. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 58 Drugi test można przeprowadzić na zapytanie przy pracującym silniku, korzystając z zatyczek bloku syfonowego lub połączenia ścianki silnika T do wywołania mgły. Śruby blokujące Rysunek 63: Wlot testowy mgły na blokach syfonowych Nieprawidłowe wskazanie przedziału (VN215/87plus) może być spowodowane: pustym pojemnikiem na mgłę: należy powtórzyć test z napełnionym pojemnikiem lub pustym blokiem syfonowym należy całkowicie opróżnić wszystkie bloki syfonowe z właściwej strony, otwierając 4 śruby z przodu i ponownie napełniając syfony SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 59 8 Opcjonalne części zamienne i akcesoria Nr części Opis 11079 Pudełko serwisowe 1 11651 Głowica pomiarowa VN115/87plus; 33k; RS485; poziom czułości 4 * 1 11751 Głowica pomiarowa VN116/87plus; 33k; RS485; poziom czułości 4 * 1 10851 Głowica pomiarowa VN215/87plus; 33k; RS485; poziom czułości 4 * 1 10727 Pokrywa kontrolna głowicy pomiarowej w urządzeniach serii VN87plus 1 11752 Blok zaworów VN116/87plus 1 10852 Blok zaworów VN215/87plus 1 11094 Zestaw filtrów Filtr powietrza w zespole regulatora ciśnienia 1 11055 Zestaw do czyszczenia Butelka z płynem do czyszczenia 11056 Zestaw kontrolny sprężonego powietrza Manometr rurkowy typu U 11057 Zestaw uszczelniający Uszczelka bloku zaworów 11043 Zestaw bezpieczników VN87plus Przykrywka bezpiecznika 10409 Płyta zaciskowa VN215 połączenia bloku zaworów 2 10023 Miech kanału zasysania 2 10041 Szczypce do filtra powietrza przeznaczonego do rozpraszania 6 10411 Wkładka gumowa do połączenia rurowego bloku zaworów VN215 2 10412 Zatyczki gumowe do niewykorzystywanych połączeń bloku zaworów 3 11004 Gniazdo głównego łącznika 1 10726 Przewód powietrza przeznaczonego do rozpraszania 1 Tabela 5: Min. ilość Filtr powietrza przeznaczonego do rozpraszania (6 szt.) 1 Igła do czyszczenia Waciki do czyszczenia filtrów IR (5 szt.) 1 Przejściówka manometru do bloku syfonowego VN180 Butelka z wodą stojącą Przejściówka manometru do pokrywy kontrolnej 1 Uszczelka spuszczania oleju w bloku zaworów Uszczelka kanału zasysania w bloku zaworów (2 szt.) 1 Bezpieczniki średnio zwłoczne 2.0A (10 pcs.) Opcjonalne części zamienne * Inne wersje są również dostępne na zapytanie. SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 60 Nr części Opis 11079 Pudełko serwisowe serii VN87plus 11000 Pudełko do rozruchu serii VN87plus 11078 Instrukcja serii VN87plus 11046 Instrukcja na płycie CD serii VN87plus 10001 Zespół regulatora ciśnienia z przepustnicą wejściową 10753 Pokrywa ochronna 11163 Separator oleju na wyjście powietrza 11164 Syfon rurociągowy 10140 Blok syfonowy VN280 z 1 połączeniem 10142 Blok syfonowy VN280 z 2 połączeniami 10143 Blok syfonowy VN280 z 3 połączeniami 10144 Blok syfonowy VN280 z 4 połączeniami 10145 Blok syfonowy VN280 z 5 połączeniami 10141 Blok syfonowy VN280 z 1 połączeniem z mocowaniem manometru 10160 Płyta montażowa VN280 11062 Pompa oleju VN280 10091 Zaślepka VN280 10013 Blok syfonowy VN180 10612 Blok syfonowy VN180 z mocowaniem manometru 10089 Płyta montażowa VN180 10062 Pompa oleju VN180 10640 Zaślepka VN180 10353 Generator dymu, 230 wolty 11089 Generator dymu, 110 woltów 10097 Płyn do dymu 11049 Wytwornica mgły komplet 11052 Płyn do mgły 11072 Zestaw płyty testowej 11506 Urządzenie monitorujące Remote Indicator II 11503 Kabel magistrali 10m do urządzeń monitorujących W zależności od typu silnika Lejek sitowy W zależności od typu silnika Połączenie ścianki silnika Tabela 6: Akcesoria opcjonalne SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 61 Rysunek 62: Opcjonalne pudełko serwisowe 11079 SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 62 Element Opis Ilość Części zamienne 1 Patrz tabela 5 10 Patrz tabela 5 01 Klucz sześciokątny 5 mm w kształcie L 02 Bezpiecznik 2A średnio zwłoczny 03 Filtry powietrza przeznaczonego do rozpraszania 6 Patrz tabela 5 04 Szczypce do pierścieni osadczych Seegera 4 Patrz tabela 5 05 Zatyczki gumowe do niewykorzystywanych połączeń bloku zaworów 3 Patrz tabela 5 06 Uszczelka do spuszczania oleju w bloku zaworów 1 Patrz tabela 5 07 Śrubokręt 8 mm 1 Patrz tabela 5 08 Miech kanału zasysania 2 Patrz tabela 5 09 Uszczelka kanału zasysania w bloku zaworów 2 Patrz tabela 5 10 Butelka z wodą stojącą 1 Patrz tabela 5 11 12 Butelka z płynem do czyszczenia Uszczelka spuszczania oleju w puszce połączeniowej VN115 1 1 Patrz tabela 5 Patrz tabela 5 13 Płyta zaciskowa VN215 połączenia bloku zaworów 2 Patrz tabela 5 14 Elementy zawieszenia dolne 2 Patrz tabela 5 15 Elementy zawieszenia górne 2 Patrz tabela 5 16 Filtr powietrza w zespole regulatora ciśnienia 1 Patrz tabela 5 17 Instrukcja serii VN87plus w języku angielskim 1 Patrz tabela 5 18 Manometr rurkowy typu U 1 Patrz tabela 5 19 20 Śrubokręt Philips Śrubokręt 4 mm 1 1 Patrz tabela 5 Patrz tabela 5 21 Klucz sześciokątny 4 mm z uchwytem 1 Patrz tabela 5 22 Klucz sześciokątny 6 mm w kształcie L 1 Patrz tabela 5 23 Podwójny klucz szczękowy 14/17 mm 1 Patrz tabela 5 24 Uszczelka bloku zaworów 1 Patrz tabela 5 25 Przejściówka manometru do bloku syfonowego VN180 1 Patrz tabela 5 26 Płyta gumowa do połączenia bloku zaworów VN215 2 Patrz tabela 5 27 Szczypce do pierścieni osadczych Seegera 1 Patrz tabela 5 28 Śrubokręt 3 mm 1 Patrz tabela 5 29 Waciki do czyszczenia filtrów IR 5 Patrz tabela 5 30 Igła do czyszczenia 1 Patrz tabela 5 31 Przejściówka manometru do pokrywy kontrolnej 1 Patrz tabela 5 32 Klucz płasko-oczkowy 7 mm 1 Patrz tabela 5 Tabela 7: Zawartość opcjonalnego pudełka serwisowego serii VN87plus 11079 SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 63 Rysunek 63: Opcjonalne pudełko do rozruchu 11000 SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 64 Elemen Opis t Ilość Części zamienne 01 Szkło testowe i płyta testowa 1 Patrz tabela 5 02 Instrukcja działania 1 Patrz tabela 5 03 Przejściówka manometru do pokrywy kontrolnej 1 Patrz tabela 5 04 Instrukcja na płycie CD 1 Patrz tabela 5 05 Filtr powietrza w zespole regulatora ciśnienia 2 Patrz tabela 5 06 Szczypce do pierścieni osadczych Seegera 2 Patrz tabela 5 07 Filtry świeżego powietrza 6 Patrz tabela 5 08 Waciki do czyszczenia filtrów IR 5 Patrz tabela 5 09 Igła do czyszczenia 1 Patrz tabela 5 10 Manometr rurkowy typu U 1 Patrz tabela 5 11 12 Butelka z wodą stojącą Butelka z płynem do czyszczenia 1 1 Patrz tabela 5 Patrz tabela 5 Tabela 8: Zawartość opcjonalnego pudełka do rozruchu serii VN87plus 11000 SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 65 9 Dane techniczne Dane mechaniczne Wymiary Patrz rysunki (Rysunek 64 to Rysunek 69) Waga VN115/87plus 7,5 kg VN116/87plus 9,4 kg VN215/87plus 9,6 kg Wyświetlacz Pasek LED z 14 diodami LED 1 zielona dioda LED gotowości 1 czerwona dioda LED wysokiego alarmu mgły olejowej 1 czerwona dioda LED testowa Rury zasysania VN115/87plus ø 22 x 2 x maks. 9m VN116/87plus ø 22 x 2 x maks. 9m VN215/87plus ø 14 x 2 x maks. 9m Połączenia rur VN115/87plus 2 x G1/2 lub G3/4 VN116/87plus 2 x G1/2 lub G3/4 VN215/87plus 10 x ø 14 Połączenia wtryskiwacza Venturiego Wejście Wyjście NTP/BSP/G1/2A NTP/BSP/G3/4A Połączenia reduktora ciśnienia Wejście Wyjście NTP/BSP/G1/4A NTP/BSP/G1/4A Ciśnienie powietrza Wlot reduktora ciśnienia 2 - 15 bar Wlot strumieniowej pompy powietrza maks. 500 mbarów Ciśnienie ujemne w głowicy pomiarowej - 60 mm WC lub – 6 mbar Pobór powietrza W zależności od układu zasysania (maks. 2,5 m³/h) Dane elektryczne Zasilanie 18 woltów – 31,2 wolt DC, maks. 2A Napięcie znamionowe 24 wolty DC Wyjścia przekaźników 2 x LED „wysoki alarm mgły olejowej” 1 x „gotowy” 1 x „alarm wstępny mgły olejowej” (maks. 60 woltów DC/AC, 60W, 125VA, 2A) Wejście kablowe 2 x M25 SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 66 Interfejs komunikacyjny do urządzenia monitorującego 2-przewodowy RS485, izolowany galwanicznie (opc. 4 - 20 mA, izolowany galwanicznie) Zalecenie dotyczące kabla komunikacyjnego LAPPKABEL UNITRONIC-FD CP (TP) plus UL-CSA, 2 x 2 x AWG20, maks. 400 m długość, 7.5 - 10,0 mm Ø Warunki środowiskowe Temperatura działania 0 - +70 °C Temperatura przechowywania −25 - +80 °C Maks. drgania 4 g (25 - 100 Hz) Wilgotność względna do 95 % Klasa ochrony IP54 Certyfikaty klas Typ z certyfikatem do miejsc zamkniętych, przeznaczony do instalacji w silnikach spalinowych, kategoria środowiskowa D (GL), zgodność z IACS UR M67, lista certyfikatów typu na www.schaller.de Tabela 9: Dane techniczne Rysunek 64: Wymiary mechaniczne VN115/87plus: widok z boku SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 67 Rysunek 65: Wymiary mechaniczne VN115/87plus: widok z góry Rysunek 66: Wymiary mechaniczne VN116/87plus: widok z boku SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 68 Rysunek 67: Wymiary mechaniczne VN116/87plus: widok z góry Rysunek 68: Wymiary mechaniczne VN215/87plus: widok z boku SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 69 Rysunek 69: Wymiary mechaniczne VN215/87plus: widok z góry Rysunek 70: Schemat otworów płyty głównej OMD SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de Instrukcja obsługi VISATRON® seria VN87plus 10/2011 Strona 70 10 Partnerzy serwisowi Schaller Automation posiada sieć partnerów serwisowych na całym świecie w następujących krajach: Australia Brazylia Kanada Chile Chiny Dania Niemcy Grecja Włochy Japonia Korea Płd. Holandia Norwegia Polska Singapur Hiszpania Tajwan Turcja Zjednoczone Emiraty Arabskie Wielka Brytania Stany Zjednoczone Aby uzyskać aktualny wykaz naszych przedstawicieli wraz z adresami i informacjami kontaktowymi, należy wejść na stronę: www.schaller.de lub zadzwonić do naszego centrum wsparcia technicznego w siedzibie w Niemczech: Tel. +49 6842 508 0 SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG D-66440 Blieskastel / Saarland / Niemcy / Industriering 14 / P.O Box 1280 Tel. +49 6842-508-0 / Faks. -260 / email: [email protected] / www.schaller.de