Karta Charakterystyki

Transkrypt

Karta Charakterystyki
Roto Xtreme Duty Fluid
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie 01.06.2016
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
1
Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Nazwa materiału
:
Roto Xtreme Duty Fluid
Zastosowanie produktu
:
Olej sprężarki
Kod produktu
:
0017 5201 09
:
Atlas Copco Airpower nv,
Boomsesteenweg 957,
2610 Wilrijk, Belgium
:
Proszę o bezpośredni kontakt z Atlas Copco Polska +48 22 572 68 00
lub biurem Atlas Copco Airpower w Belgii +32 3 8702111
(w godzinach 8:00-17:00)
Producent/Dostawca
Telefon
Adres e-mail pod którym można uzyskać kartę charakterystyki
:
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących treści niniejszej Karty
Charakterystyki Substancji proszę pszesłać wiadomość pod adres:
[email protected]
Numer telefonu alarmowego
:
W kwestiach medycznych proszę kontaktować się z działem
medycznym Atlas Copco Airpower w Belgii +32 3 8702105
(w godzinach 8:00-17:00)
2
Identyfikacja zagrożeń
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
:
Preparat jest zaklasyfikowany zgodnie z obowiązującymi przepisami
prawnymi.
Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami.
Chroniczne zagrożenie dla środowiska
wodnego
Kategoria 3
H412: Działa szkodliwie na organizmy
wodne, powodując długotrwałe skutki..
Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EEC lub 1999/45/EC, z późniejszymi zmianami.
R52/53
:
Pełny tekst wszystkich zwrotów R podano w punkcie 16.
Elementy etykiety zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 ze zmianami
Hasło Ostrzegawcze :
nie dotyczy
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
:
H412: Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe
skutki.
Ostrzeżenie
Usunięcie odpadów :
P501: Utylizować zawartość/pojemnik w odpowiednim zakładzie
utylizacyjnym zgodnie z odpowiednim prawem i przepisami oraz
charakterystyką produktu w chwili utylizacji.
Informacje uzupełniające na etykiecie
:
nie dotyczy
Inne zagrożenia
3
:
Nie stwierdzono.
Skład/informacja o składnikach
Mieszaniny
1/11
Roto Xtreme Duty Fluid
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie 01.06.2016
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Rozporządzenie Nr 1272/2008.
Nazwa chemiczna
Stężenie
WE-nr.
Benzenamine, Nphenyl-, reaction
products with 2,4,4trimethylpentene
Tricresylphosphate
Phosphate, trixylyl
1 - <5%
270-128-1
0,25 - <1%
0,01 - <0,25%
215-548-8
246-677-8
Nr rejestracyjny
według REACH
współczyn
niki M:
Uwagi
Ostra: 10
Przewlekłe:
10
Numery list ECHA 600, 700 i 900 nie mają żadnego znaczenia prawnego. Stanowią one czysto
techniczne identyfikatory i podaje się je wyłącznie dla celów informacyjnych.
Klasyfikacja Rozporządzenie Nr 1272/2008.
Nazwa chemiczna
Benzenamine, N-phenyl-, reaction
products with 2,4,4-trimethylpentene
Tricresylphosphate
Phosphate, trixylyl
Klasyfikacja
Aquatic Chronic 3; H412 STOT RE 2; H373
Uwagi
Repr. 2; H361 Aquatic Chronic 1; H410
Aquatic Acute 1; H400
Repr. 1B; H360F Aquatic Acute 1; H400
Aquatic Chronic 1; H410 STOT RE 2; H373
Dyrektywa 67/548/EWG.
Nazwa chemiczna
Stężenie
WE-nr.
Benzenamine, Nphenyl-, reaction
products with 2,4,4trimethylpentene
Tricresylphosphate
Phosphate, trixylyl
1,0 - 10%
270-128-1
0,1 - 1,0%
<0,1%
215-548-8
246-677-8
Nr
rejestracyjny
według
REACH
współczynniki
M:
Uwagi
Ostra: 10
Przewlekłe: 10
Numery list ECHA 600, 700 i 900 nie mają żadnego znaczenia prawnego. Stanowią one czysto
techniczne identyfikatory i podaje się je wyłącznie dla celów informacyjnych.
Klasyfikacja Dyrektywa 67/548/EWG.
Nazwa chemiczna
Klasyfikacja
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products
with 2,4,4-trimethylpentene
R52/53
Tricresylphosphate
N; R50/53 Repr. 3; Xn; R62
Phosphate, trixylyl
Repr. 2; R60 N; R50/53 Xn; R48/22
Uwagi
Pełny tekst wszystkich zwrotów R podano w punkcie 16.
4
Środki pierwszej pomocy
Uwagi ogólne
:
W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod
opiekę lekarza.
2/11
Roto Xtreme Duty Fluid
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie 01.06.2016
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
4.1
Opis środków pierwszej pomocy
Wdychać
:
Przenieść osobę poszkodowaną na świeże powietrze, jeśli widoczne
są negatywne skutki oddziaływania materiału.
Kontakt z oczami
:
Każdy materiał, który przedostał się do oka, należy natychmiast
wypłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe - jeśli jest to łatwe do
zrobienia.
Kontakt ze Skórą
:
Umyć mydłem i wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry:
Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Spożycie
:
Leczyć symptomatycznie. Zgłosić się do lekarza.
4.2
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia:
:
Zob. Rozdział 11.
4.3
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego
postępowania z poszkodowanym
Zagrożenia
:
Brak danych.
Leczenie
:
Leczenie objawowe.
5
Postępowanie w przypadku pożaru
5.1
Ogólne Zagrożenia Pożarowe
:
Nie stwierdzono nadzwyczajnych zagrożeń pożarem ani wybuchem.
Środki gaśnicze
Stosowne środki gaśnicze
:
CO2, proszkowa substancja chemiczna, piana, woda rozpylona,
mgiełka wodna.
Niewłaściwe środki gaśnicze
:
Nie gasić pożaru strumieniem wody, gdyż spowoduje to
rozprzestrzenienie się ognia.
5.2
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
:
Silny strumień wody rozprzestrzeni palący się materiał. Materiał
stwarza szczególne zagrożenie, ponieważ unosi się na wodzie. Zob.
Rozdział 10, aby zasięgnąć dodatkowych informacji. Woda może
powodować rozpryskiwanie się cieczy. Materiał unosi się na
powierzchni wody.
5.3
Informacje dla straży pożarnej
Szczególne procedury gaśnicze
:
Brak danych.
Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków
:
Zalecane jest stosowanie niezależnego aparatu oddechowego.
6
Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach
awaryjnych
:
Stosować sprzęt ochrony osobistej. Zapoznać się z zaleceniami
zawartymi w części dotyczącej ochrony osobistej. Przewietrzyć obszar
jeżeli wyciek nastąpił w pomieszczeniu zamkniętym lub innym słabo
wentylowanym obszarze.
6.2
Środki Ostrożności w Zakresie Ochrony Środowiska
:
Unikać uwolnienia do środowiska. Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub
rozlaniu jeżeli to bezpieczne.
3/11
Roto Xtreme Duty Fluid
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie 01.06.2016
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
6.3
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania
skażenia
:
Zbudować rowy w dużej odległości od większych zanieczyszczeń,
które mają być usunięte w późniejszym terminie. Zebrać wolny płyn do
recyklingu i/lub usunięcia. Pozostały płyn może być wchłonięty na
obojętnym materiale.
6.4
Odniesienia do innych sekcji
:
Zob. Rozdziały 8 i 13, aby zasięgnąć dodatkowych informacji.
7
Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie:
7.1
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
:
Nie wdychać produktów rozkładu termicznego.
Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich
środków bezpieczeństwa. Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi
środkami ostrożności. Nie wdychać
pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. Przestrzegać
podstawowych zasad BHP. Zapewnić odpowiednią wentylację.
Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej. Wyprać
zanieczyszczone ubrania przed ich ponownym użyciem. Nie
dopuszczać do skażenia środowiska.
Maksymalna Temperatura Obchodzenia się z Substancja
:
Nie określono.
7.2
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich
wzajemnych niezgodności
:
Nie przechowywać razem z materiałami niezgodnymi. Zob. Rozdział
10, gdzie znajdują się informacje o materiałach niekompatybilnych.
Maksymalna Temperatura Przechowywania Substancji
:
Nie określono.
7.3
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
:
Zastosowania końcowe są wymienione w dołączonym scenariuszu
narażenia, jeśli jest wymagany.
8
Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
8.1
Parametry Dotyczące Kontroli
Dopuszczalne Wartości Narażenia Zawodowego
:
Żadnemu ze składników nie przypisano limitów ekspozycji.
Kontrola narażenia
Stosowne techniczne środki kontroli
:
Może być konieczne zastosowanie wentylacji mechanicznej albo
lokalnej wentylacji wywiewnej. Brak szczególnych wymagań w
normalnych warunkach stosowania i przy wystarczającej wentylacji.
Należy zapewnić wystarczającą wentylację, by nie dopuścić do
przekroczenia limitów ekspozycji.
8.2
Indywidualne środki ochrony takie jak osobiste wyposażenie ochronne
Informacje ogólne
:
Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej.
Ochrona oczu lub twarzy
:
Jeżeli może dojść do kontaktu, to zaleca się zakładanie okularów
ochronnych z bocznymi osłonami.
4/11
Roto Xtreme Duty Fluid
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie 01.06.2016
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Środki ochrony skóry
Środki Ochrony Rąk
:
Przy wyborze odpowiednich rękawic należy kierować się zaleceniami
dostawcy. Nitryl. Zasięgnąć opinii producenta ubrań/rękawic, aby
określić właściwy rodzaj rękawic dla danego zastosowania. Rękawice
przed każdym użyciem należy zawsze skontrolować i wyrzucić, gdy są
na nich oznaki rozdarcia, zużycia lub nakłucia.
Inne
:
W celu zminimalizowania kontaktu w razie potrzeby rękawice,
kombinezon, fartuch, buty.
Ochrona dróg oddechowych
:
Aby określić odpowiednią ochronę układu oddechowego dla użycia
tego specyficznego materiału należy skonsultować się z higienistą
przemysłowym. Ilekroć warunki w miejscu pracy wymagajš użycia
respiratora należy przestrzegać programu ochrony dróg oddechowych
zgodnego z wszystkimi, odpowiednimi przepisami.
Higieniczne środki ostrożności
:
Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich
środków bezpieczeństwa. Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi
środkami ostrożności.
Nadzór w zakresie ochrony środowiska
:
Brak danych.
Zob. Rozdział 6, aby zasięgnąć szczegółowych informacji.
9
Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Postać fizyczna
Stan skupienia
:
ciekły
Forma
:
ciekły
Kolor
:
Bezbarwny do żółtego
Zapach
:
Łagodny
Próg zapachu
:
Brak danych.
pH
:
Brak danych.
Temperatura krzepniecia
:
Brak danych.
Temperatura wrzenia
:
Brak danych.
Temperatura zapłonu
:
230 °C (Cleveland otwarty kubek)
Szybkość parowania :
Brak danych.
Palność (ciała stałego, gazu)
:
Brak danych.
Górny/dolny próg palności lub progi wybuchowości
Granica palności – górna (%)
:
Brak danych.
Granica palności – dolna(%)
:
Brak danych.
Prężność par
:
Brak danych.
Gęstość par (powietrze=1)
:
Brak danych.
Gęstość względna :
0,876 (15,6 °C)
Rozpuszczalność
Rozpuszczalność w wodzie
:
Nie rozpuszcza się w wodzie
5/11
Roto Xtreme Duty Fluid
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie 01.06.2016
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Rozpuszczalność (w innych rozpuszczalnikach)
:
Brak danych.
Współczynnik podziału (n–oktanol/woda)
:
Brak danych.
Temperatura samozapłonu
:
Brak danych.
Temperatura rozkładu
:
Brak danych.
Lepkość
:
49,6 mm2/s (40 °C); 7,5 mm2/s (100 °C )
Właściwości wybuchowe
:
Brak danych.
Właściwości utleniające
:
Brak danych.
Zawartość VOC
:
Brak danych.
INNE INFORMACJE
Gęstość usypowa
:
7,95 lb/gal
10
Stabilność i reaktywność
10.1
Reaktywność
10.2
Stabilność Chemiczna
:
:
Brak danych.
Substancja jest stabilna w normalnych warunkach.
10.3
Możliwość Występowania Niebezpiecznych Reakcji
:
Nie występuje.
10.4
Warunki, Których Należy Unikać
:
Nie poddawać działaniu nadmiernego ciepła, źródeł zapalnych ani
materiałów utleniających.
10.5
Materiały Niezgodne :
10.6
Niebezpieczne Produkty Rozkładu
:
Rozkład termiczny lub spalanie mogą generować dym, tlenek węgla,
dwutlenek węgla i inne produkty niepełnego spalania.
11
Informazioni tossicologiche
Mocne zasady Silne kwasy mineralne i silny czynniki utleniające.
Mocne kwasy. Utleniacze.
Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia
Wdychać
:
Brak danych.
Spożycie
:
Brak danych.
Kontakt ze Skórą
:
Brak danych.
Kontakt z oczami
:
Brak danych.
11.1
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra
Połknięcie
Produkt
:
Nie sklasyfikowano na toksyczność ostrą w oparciu o dostępne dane.
Kontakt ze skórą
Produkt
:
Nie sklasyfikowano na toksyczność ostrą w oparciu o dostępne dane.
Wdychać
Produkt
:
Nie sklasyfikowano na toksyczność ostrą w oparciu o dostępne dane.
6/11
Roto Xtreme Duty Fluid
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie 01.06.2016
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Działanie żrące/drażniące na skórę:
Produkt
:
Długotrwały lub wielokrotny kontakt, np. z odzieżą przesiąkniętą
materiałem może wywołać zapalenie skóry, z objawami takimi jak
zaczerwienienie, obrzęk, wysuszenie i pękanie. Długotrwały lub
powtarzający się kontakt może powodować podrażnienie.
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy:
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene
:
Klasyfikacja: Może powodować podrażnienie. (Piśmiennictwo); Królik.
Tricresylphosphate
:
Klasyfikacja: Może powodować podrażnienie. (Piśmiennictwo); Królik.
Phosphate, trixylyl
:
Klasyfikacja: Może powodować podrażnienie. (Piśmiennictwo); Królik.
Uczulenie oddechowe
:
Brak danych
Uczulenie skórne:
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene
:
Klasyfikacja: Nie wywołuje uczuleń skórnych. (Piśmiennictwo) Nie
wywołuje uczuleń skórnych.
Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe:
Produkt
:
Narażenie na działanie substancji rozpylonej lub jej oparów
wytworzonych podczas ogrzewania substancji może wywołać
podrażnienie błon śluzowych i górnych dróg oddechowych.
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene
:
Narażenie na działanie substancji rozpylonej lub jej oparów
wytworzonych podczas ogrzewania substancji może wywołać
podrażnienie błon śluzowych i górnych dróg oddechowych.
Tricresylphosphate
:
Narażenie na działanie substancji rozpylonej lub jej oparów
wytworzonych podczas ogrzewania substancji może wywołać
podrażnienie błon śluzowych i górnych dróg oddechowych.
Phosphate, trixylyl
:
Narażenie na działanie substancji rozpylonej lub jej oparów
wytworzonych podczas ogrzewania substancji może wywołać
podrażnienie błon śluzowych i górnych dróg oddechowych.
Zagrożenie spowodowane aspiracją
:
Brak danych
Pozostałe działania:
Phosphate, trixylyl
:
Długotrwałe lub wielokrotne wystawienie na działanie fosforanu
triksylenylu przez wdychanie, spożywanie lub wchłanianie przez skórę
może spowodować uszkodzenie nerwów i zahamowanie
cholinesterazy.
Skutki oddziaływania chronicznego
Rakotwórczość
:
Brak danych
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze:
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene
:
Wynik testu mutagenności Amesa na Salmonelli był negatywny dla
tego produktu.
Szkodliwe działanie na rozrodczość:
Tricresylphosphate
:
Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność.
Ten materiał wykazuje działanie upośledzające płodność, a także
powoduje niepożądane działania na funkcje rozrodcze u szczurów i
myszy.
Tricresylphosphate
:
Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność.
Ten materiał wykazuje działanie upośledzające płodność, a także
powoduje niepożądane działania na funkcje rozrodcze u szczurów i
myszy.
7/11
Roto Xtreme Duty Fluid
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie 01.06.2016
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Phosphate, trixylyl
:
U szczurów, którym podawano fosforan triksylenylu drogą doustną
zaobserwowano zmiany mikroskopowe w narządach rozrodczych
związane z podawaniem badanej substancji.
Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie powtarzalne:
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene
:
Wielokrotne wystawienie na działanie może spowodować uszkodzenie
wątroby i nerek.
Połknięcie: Organ(-y) atakowany(-e): Wątroba, Nerka
Tricresylphosphate
:
Powtarzający się przez dłuższy czas kontakt w czasie pracy z
fosforanem trójkrezylu może powodować opóźnioną neurotoksyczność,
charakteryzującą się niezbornością i drgawkami.
Phosphate, trixylyl
:
Wielokrotna ekspozycja zawodowa na fosforan triksylenylu przez
dłuższy czas może spowodować opóźnione wystąpienie
neurotoksyczności, charakteryzujące się ataksją i
drżeniem.CHRONTOX Nieznane: Organ(-y) atakowany(-e): Centralny
układ nerwowy.
Połknięcie: Organ(-y) atakowany(-e): nadnercze, jadra, Wątroba, jajniki
12
Informazioni ecologiche
12.1
Ekotoksyczność
Ryby
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene
:
LC 50 (Zebra Fish [danio reno], 4 d): > 100 mg/l
Tricresylphosphate
:
LC 50 (Pstrąg tęczowy, 4 Days): 0,6 mg/l
NOEC (Pstrąg tęczowy, 4 Days): 0,56 mg/l
Phosphate, trixylyl
:
LC 50 (Minóg tłustogłowy, 4 d): 1,1 mg/l
LC 50 (Pstrąg tęczowy, 4 d): > 100 mg/l
Bezkręgowce Wodne
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene
:
EC50 (Pchła wodna, 2 d): 51 mg/l
Tricresylphosphate
:
EC50 (Pchła wodna, 2 d): 0,146 mg/l
Phosphate, trixylyl
:
EC50 (Pchła wodna, 2 d): 0,06 mg/l
Toksyczność dla roślin wodnych
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene
:
EC50 (Zielone glony, 3 d): > 100 mg/l
Tricresylphosphate
:
EC50 (Glon, 3 Days): 0,4042 mg/l
Phosphate, trixylyl
:
EC50 (Glon, 2 d): 1 mg/l
Toksyczność dla organizmów żyjących w glebie
:
Brak danych
Toksyczność względem osadu
:
Brak danych
Toksyczność dla roślin lądowych
:
Brak danych
Toksyczność dla organizmów naziemnych
:
Brak danych
Toksyczność dla mikroorganizmów
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene
:
EC50 (Półpłynna masa, 0,1 d): > 100 mg/l
Tricresylphosphate
:
LC 50 (Półpłynna masa, 0,1 Days): > 1 000 mg/l
8/11
Roto Xtreme Duty Fluid
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie 01.06.2016
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
12.2
Trwałość i Zdolność do Rozkładu
Biodegradacja
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene
:
Wytwarzanie dwutlenku węgla 1 % (28 d, OECD TG 301 B)
Tricresylphosphate
:
Zubożenie zawartości tlenu 24,2 % (28 d, OECD TG 301 D)
Phosphate, trixylyl
:
Rozpuszczony węgiel organiczny (DOC) 0 % (28 d, Różne)
Stosunek BZT/ChZT :
Brak danych
12.3
Zdolność do Bioakumulacji
Współczynnik Biokoncentracji (BCF)
:
Brak danych
Współczynnik Podziału n-oktanol / woda (log Kow)
Tricresylphosphate
:
Log Kow: 5,93 (Zmierzona)
Phosphate, trixylyl
:
Log Kow: 5,6 (Zmierzona)
12.4
Mobilność
12.5
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
:
Brak danych
12.6
Inne Szkodliwe Skutki Działania
:
Brak danych.
13
Postępowanie z odpadami
13.1
Metody unieszkodliwiania odpadów
Sposób usuwania
:
Obróbka, przechowywanie, transport i usuwanie muszą być zgodne z
odpowiednimi przepisami krajowymi, stanowymi/wojewódzkimi i
lokalnymi.
Opakowania lub pojemniki należy usuwać zgodnie z przepisami
lokalnymi, regionalnymi lub międzynarodowymi. Pusty pojemnik
zawiera pozostałości produktu, które mogą stanowić to samo
zagrożenie, co produkt.
:
Brak danych
Zanieczyszczone Opakowanie
:
Opakowanie pojemnika może stanowić zagrożenie.
14
Informacje dotyczące transportu
14.1
ADR
:
Nie objęto przepisami
IMDG
:
Nie objęto przepisami
IATA
:
Nie objęto przepisami
14.2
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Żadnych znanych.
:
Opisy do wysyłki mogą być różne zależnie od środka transportu, ilości,
temperatury materiału, wielkości opakowania i/lub miejsca pochodzenia
oraz przeznaczenia. Firma transportowa zobowiązana jest do
przestrzegania wszystkich obowiązujących przepisów, rozporządzeń i
zasad dotyczących transportu materiału. Podczas transportu nale¿y
podj¹æ kroki maj¹ce na celu uniemo¿liwienie przemieszczania siê
³adunku lub upadek materia³ów; nale¿y ponadto przestrzegaæ
wszystkich w³aoeciwych przepisów. Przed wysłaniem materiałów w
warunkach .podwyższonej temperatury należy najpierw przejrzeć
wymagania dotyczące jego klasyfikacji.
9/11
Roto Xtreme Duty Fluid
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie 01.06.2016
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
15
Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla
substancji i mieszaniny.:
Stan zapasów
Australia (AICS)
:
Wszystkie składniki są zgodne z wymogami zgłoszenia chemicznego w
Australii.
Kanada (DSL/NDSL) :
Wszystkie składniki są zgodne z kanadyjską Ustawą o ochronie
środowiska i znajdują się na Wykazie substancji do użytku domowego.
Chiny (IECSC)
Wszystkie składniki tego produktu są wymienione w Spisie istniejących
substancji chemicznych w Chinach.
:
Unia Europejska (REACh)
:
Informacje o statusie zgodności z rozporządzeniem REACH dla tego
produktu można uzyskać, odwiedzając stronę Lubrizol.com/REACH lub
wysyłając wiadomość na adres
[email protected]
Japonia (ENCS)
:
Wszystkie składniki są zgodne z japońską Ustawą o kontroli substancji
chemicznych.
Korea (ECL)
:
Wszystkie składniki są zgodne z przepisami obowiązującymi w Korei.
Nowa Zelandia (NZIoC)
:
Wszystkie elementy są zgodne z wymogami informacji chemicznej
obowiązującymi w Nowej Zelandii.
Filipiny (PICCS)
:
Wszystkie składniki spełniają wymogi Filipińskiej Ustawy o Kontroli
Substancji Toksycznych i Niebezpiecznych i Odpadów Radioaktywnych
1990 (R.A. 6969).
Szwajcaria (SWISS)
:
Wszystkie składniki są zgodne z wymogami Environmentally
Hazardous Substance Ordinance (Zarządzenia o Substancjach
Niebezpiecznych dla Środowiska) w Szwajcarii. Lubrizol musi posiadać
dokumantację dotyczącą wszystkich importów tego produktu do
Szwajcarii. Importerzy trzeciej strony są proszeni o dokumentowanie
każdego importu Lubrizol PSCD Manager (kierownika PSCD
Lubrizol)(Europa), Hazelwood, Derby DE56 1QN, UK.
Tajwan (TCSCA)
:
Wszystkie składniki tego produktu są wymienione w inwentarzu dla
Tajwanu.
Stany Zjednoczone (TSCA)
:
Wszystkie komponenty tej substancji są wyszczególnione na liście US
TSCA (Ustawa dot. Kontroli Substancji Toksycznych) lub jako
podlegające wyłączeniu.
Informacje wykorzystane do potwierdzenia statusu zgodności tego produktu mogą odbiegać od
parametrów chemicznych podanych w punkcie 3.
15.2
Ocena bezpieczeństwa chemicznego
:
Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego.
16
Inne informacje
16.1
Odniesienia do kluczowej literatury i źródeł danych
:
Wewnętrzne dane firmy oraz inne publicznie dostępne zasoby.
10/11
Roto Xtreme Duty Fluid
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie 01.06.2016
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
16.2
Brzmienie zwrotów określających zagrożenie R oraz H w sekcji 2 i 3
H360F
:
Może działać szkodliwie na płodność.
H361
:
Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w
łonie matki.
H373
:
Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub
powtarzane narażenie.
H400
:
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.
H410
:
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe
skutki.
H412
:
Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
R48/22
:
Działa szkodliwie po połknięciu
R50/53
:
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne może powodować długo
utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
R52/53
:
Działa szkodliwie na organizmy wodne może powodować długo
utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
R60
:
Może upośledzać płodność.
R62
:
Możliwe ryzyko upośledzenia płodności.
16.3
Data Wydania
16.4
Ograniczenie odpowiedzialności
:
Ponieważ warunki lub metody używania pozostają poza naszą
kontrolą, nie ponosimy odpowiedziałności i wyraźnie wyłączamy
odpowiedzialność i zobowiązania za jakiekolwiek użycie tego produktu.
Informacje tutaj zawarte są rzetelne i zgodne z prawdą, ale wszystkie
stwierdzenia i sugestie nie posiadają gwarancji wyrażonej ani
dorozumianej, jeżeli chodzi o bezbłędność informacji, zagrożenie
wynikające z użycia konkretnego materiału lub wyników otrzymanych w
wyniku zastosowanie takiego. Postępowanie zgodne ze wszystkimi
odnośnymi przepisami krajowymi, stanowymi i lokalnymi pozostaje w
gestii odpowiedzialności użytkownika.
:
01.06.2016
11/11

Podobne dokumenty