Mac mini Podr´cznik u˝ytkownika
Transkrypt
Mac mini Podr´cznik u˝ytkownika
Mac mini Podr´cznik u˝ytkownika Zawiera opis ustawienia oraz informacje o rozwiàzywaniu problemów dla komputera Mac mini K Apple Computer, Inc. zastrze˝one. AirPort Express, Finder, logo FireWire, iSight, Mac mini, Panther, Rendezvous i Safari sà znakami towarowymi Apple Computer, Inc. Zgodnie z prawem autorskim, ten podr´cznik nie mo˝e byç kopiowany, w cz´Êci lub w ca∏oÊci, bez pisemnego pozwolenia Apple. AppleCare, Apple Store i iTune Music Store sà znakami us∏ugowymi Apple Computer, Inc., zarejestrowanymi w USA i w innych krajach. Logo Apple jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc., zarejestrowanym w USA i w innych krajach. U˝ycie logo Apple poprzez wykorzystanie skrótu klawiaturowego (Opcja-PodnoÊnik-K) dla celów komercyjnych bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Apple stanowi naruszenie prawa. .Mac jest znakiem us∏ugowym Apple Computer, Inc. © 2005 Apple Computer, Inc. Wszelkie prawa Do∏o˝ono wszelkich staraƒ, aby informacje zawarte w tym podr´czniku by∏y dok∏adne. Apple Computer, Inc., nie odpowiada za b∏´dy drukarskie lub pisarskie. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, logo Apple logo, AirPort, Final Cut, FireWire, iCal, iLife, iMovie, iPod, iTunes, Mac, Macintosh, Mac OS i QuickTime sà znakami towarowymi Apple Computer, Inc., zarejestrowanymi w USA i w innych krajach. Znak s∏owny Bluetooth i logo nale˝à do Bluetooth SIG, Inc. i sà u˝ywane przez Apple Computer, Inc. na podstawie licencji. ENERGY STAR® jest zarejestrowanym w USA znakiem towarowym. Nazwy innych firm i produktów wymienione w niniejszym podr´czniku sà znakami towarowymi odpowiednich firm. Nazwy produktów firm trzecich zosta∏y wymienione jedynie w celach informacyjnych i nie sà reklamà ani rekomendacjà. Apple nie ponosi ˝adnej odpowiedzialnoÊci za dzia∏anie lub stosowanie tych produktów. Wyprodukowano na podstawie licencji Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnego-D sà znakami towarowymi Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Wszelkie prawa zastrze˝one. Spis treÊci 9 10 15 17 Rozdzia∏ 1: Uruchamiamy Maka mini Ustawienie Maka mini Co dalej? Co zrobiç po zakoƒczeniu pracy z Makiem mini? 19 20 23 25 26 28 29 30 30 30 31 32 33 Rozdzia∏ 2: Poznajemy Maka mini Podstawowe cechy Maka mini Poznawanie Mac OS X Przystosowanie do w∏asnych potrzeb biurka i ustawienie preferencji Pod∏àczenie drukarki Odtwarzanie CD i pod∏àczanie s∏uchawek Uaktualnienie oprogramowania Pod∏àczenie kamery lub innego urzàdzenia FireWire Pod∏àczenie komputera do sieci Korzystanie z Internetu Transfer plików do innego komputera Gdy program ulegnie „zamro˝eniu” Uzyskiwanie odpowiedzi na pytania przez u˝ycie Pomocy Mac OS (Mac OS Help) 5 34 U˝ywanie programów 35 36 37 39 41 44 47 49 50 52 Rozdzia∏ 3: U˝ywanie komputera Pod∏àczenie monitora lub urzàdzenia wideo Universal Serial Bus (USB) FireWire Bezprzewodowy dost´p do Internetu i sieci z AirPort Extreme Bezprzewodowa technologia Bluetooth Ethernet (10/100Base-T) Obs∏uga audio U˝ywanie nap´du optycznego Zabezpieczenie komputera 55 56 58 60 63 64 65 Rozdzia∏ 4: Rozwiàzywanie problemów Problemy, które uniemo˝liwiajà u˝ywanie komputera Ponowna instalacja oprogramowania do∏àczonego do komputera Inne problemy U˝ywanie Apple Hardware Test Dalsze poznawanie Maka mini, serwis i pomoc Numer seryjny produktu 67 Dodatek A: Specyfikacje 6 Spis treÊci 69 69 69 70 71 72 73 73 75 77 80 83 84 88 96 100 Dodatek B: Konserwacja i eksploatacja; informacje o bezpieczeƒstwie Czyszczenie Maka mini Przenoszenie Maka mini Zasady bezpieczeƒstwa podczas ustawiania i u˝ywania komputera Z∏àcza i porty Zasilacz Unikanie uszkodzenia s∏uchu Ergonomia Apple i Êrodowisko Dodatek C: ¸àczenie si´ z Internetem Arkusz asystenta ustawieƒ R´czne ustawianie po∏àczenia z Internetem Po∏àczenie telefoniczne Po∏àczenie z Internetem przez modem DSL, kablowy lub sieç LAN Bezprzewodowe po∏àczenie AirPort Extreme Rozwiàzywanie problemów z po∏àczeniem 103 Informacje o zgodnoÊci z przepisami w zakresie komunikacji 111 Indeks Spis treÊci 7 1 Uruchamiamy Maka mini 1 Mac mini zosta∏ zaprojektowany w sposób, który pozwala na jego ∏atwe ustawienie oraz szybkie rozpocz´cie pracy. Ten rozdzia∏ zawiera instrukcje dotyczàce rozpocz´cia pracy i jest przeznaczony g∏ównie dla u˝ytkowników, którzy jeszcze nie u˝ywali Maka mini lub innych komputerów Macintosh. DoÊwiadczeni u˝ytkownicy prawdopodobnie znajà ju˝ poni˝sze informacje. Zaleca si´ przejrzenie informacji o cechach komputera, które zawiera Rozdzia∏ 2 „Poznajemy Maka mini”. Adapter DVI do VGA Kabel zasilania Zasilacz 9 Ustawienie Maka mini Poni˝sze kroki wyjaÊniajà ustawienie Maka mini. Je˝eli komputer lub zasilacz jest zabezpieczony folià ochronnà, nale˝y jà zdjàç przed rozpocz´ciem ustawiania. 1 Pod∏àcz kabel zasilania do zasilacza. Kabel wychodzàcy z zasilacza pod∏àcz do komputera. Wtyczk´ kabla zasilania pod∏àcz do gniazda elektrycznego z uziemieniem. 10 Rozdzia∏ 1 Uruchamiamy Maka mini 2 Aby uzyskaç dost´p do Internetu, pod∏àcz kabel Ethernetu lub przewód telefoniczny. Rozdzia∏ 1 Uruchamiamy Maka mini 11 3 Pod∏àcz kabel USB klawiatury i myszy. Mac mini jest dostarczany bez klawiatury i myszy. Do pracy z komputerem mo˝na u˝yç dowolnej klawiatury i myszy USB. Je˝eli klawiatura posiada port USB, wówczas mysz mo˝na pod∏àczyç do tego portu. Je˝eli u˝ywana jest klawiatura bez portu USB, wówczas mysz mo˝na pod∏àczyç do portu USB z ty∏u obudowy komputera. 12 Rozdzia∏ 1 Uruchamiamy Maka mini Uwaga: U˝ywanie myszy lub klawiatury USB innego producenta mo˝e wymagaç zainstalowania sterownika programowego. Najnowszych sterowników nale˝y szukaç w witrynie WWW producenta myszy. Aby z komputerem u˝ywaç bezprzewodowej klawiatury i myszy - Apple Wireless Keyboard i Apple Wireless Mouse - nale˝y post´powaç wed∏ug do∏àczonych do nich instrukcji. 4 Pod∏àcz kabel DVI monitora do portu wyjÊciowego wideo. Aby pod∏àczyç monitor VGA, u˝yj adaptera Apple DVI do VGA, dostarczonego wraz z komputerem. Wi´cej informacji o pod∏àczaniu monitora zawiera Rozdzia∏ 2 „Poznajemy Maka mini”. Rozdzia∏ 1 Uruchamiamy Maka mini 13 Wa˝ne: Na Maku mini nie nale˝y ustawiaç ˝adnych rzeczy. Obiekty umieszczone na na górnej pokrywie mogà zak∏ócaç prac´ nap´du optycznego lub sygna∏ ∏àcznoÊci bezprzewodowej AirPort lub Bluetooth®, je˝eli w komputerze jest zainstalowana opcjonalna karta AirPort Extreme lub modu∏ Bluetooth. 5 NaciÊnij w∏àcznik zasilania (®) z ty∏u Maka mini, aby w∏àczyç go. ® 14 Rozdzia∏ 1 Uruchamiamy Maka mini Co dalej? Mac mini jest ju˝ pod∏àczony i uruchomiony. Po pierwszym w∏àczeniu komputera zostaje uruchomiony Asystent ustawieƒ (Setup Assistant), który pomaga u˝ytkownikowi wprowadziç informacje potrzebne do po∏àczenia si´ z Internetem i u˝ywaniem poczty elektronicznej oraz ustawiç konto u˝ytkownika komputera. U˝ytkownikom, którzy posiadajà innego Maka, asystent u∏atwi automatyczne przeniesienie plików, programów i innych informacji z drugiego Macintosha do nowego Maka mini. Przenoszenie informacji do Maka mini Do automatycznego przeniesienia informacji z innego Maka do nowego Maka mini mo˝na u˝yç Asystenta ustawieƒ (Setup Assistant). Aby przenieÊç informacje, nale˝y spe∏niç poni˝sze warunki: ÂInny Mac powinien posiadaç wbudowany FireWire oraz obs∏ugiwaç tryb FireWire Target Disk Mode. ÂInny Mac powinien posiadaç zainstalowany system Mac OS X v10.1 lub nowszà wersj´. ÂDo po∏àczenia dwóch komputerów wymagany jest kabel FireWire. Asystent ustawieƒ prowadzi u˝ytkownika przez ca∏y proces przenoszenia informacji — wystarczy post´powaç wed∏ug instrukcji wyÊwietlanych na ekranie. Przenoszenie informacji do Maka mini nie wp∏ywa na informacje przechowywane w drugim Maku. U˝ywajàc asystenta ustawieƒ mo˝na przenieÊç: ÂKonta u˝ytkowników, w tym ich preferencje i poczt´ elektronicznà ÂUstawienia sieci, dzi´ki czemu nowy komputer b´dzie automatycznie ustawiony do pracy z takimi samymi ustawieniami sieci jak drugi Mac Rozdzia∏ 1 Uruchamiamy Maka mini 15 ÂTeczk´ z programami, dzi´ki czemu programy u˝ywane na drugim Maku b´dà dost´pne na Maku mini (niektóre z tych programów mogà wymagaç ponownego zainstalowania) ÂPliki i teczki z dysku twardego lub jego partycji. Zapewnia to ∏atwy dost´p do plików i teczek u˝ywanych na starym Maku. U˝ytkownik mo˝e wycofaç autoryzacj´ dla starego Maka, aby zapobiec odtwarzaniu rzeczy kupionych w iTunes Music Store lub wybraç komputer, który b´dzie je odtwarza∏. Aby uzyskaç wi´cej informacji, nale˝y wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Macintosha (Mac Help), nast´pnie Biblioteka (Library) > Pomoc Sklepu muzycznego iTunes (iTunes and Music Store Help) i odnaleêç „wycofaj autoryzacj´ (deauthorize)”. Je˝eli po pierwszym uruchomieniu Maka mini u˝ytkownik nie u˝yje asystenta ustawieƒ do przeniesienia informacji, mo˝e to zrobiç póêniej. W tym celu nale˝y przejÊç do teczki Programy (Applications), otworzyç Narz´dzia (Utilities) i podwójnie kliknàç znaczek Asystent ustawieƒ (Setup Assistant). Ustawienie w Maku mini dost´pu do Internetu Je˝eli u˝ytkownik nie przeniós∏ swoich ustawieƒ, mo˝e ustawiç w komputerze po∏àczenie z Internetem przy pomocy Asystenta ustawieƒ (Setup Assistant). W przypadku u˝ywania komputera w domu, dost´p do Internetu wymaga posiadania konta sieciowego u dostawcy us∏ug Internetowych (ISP). Mogà byç pobierane op∏aty. ÂJe˝eli u˝ytkownik nie posiada jeszcze konta sieciowego, asystent pomo˝e je ustawiç. ÂJe˝eli u˝ytkownik posiada ju˝ konto sieciowe, powinien przejrzeç Dodatek C „¸àczenie si´ z Internetem” na stronie 77, aby poznaç informacje potrzebne do wprowadzenia. 16 Rozdzia∏ 1 Uruchamiamy Maka mini Co zrobiç po zakoƒczeniu pracy z Makiem mini? Po zakoƒczeniu pracy z Makiem mini nale˝y wybraç jednà z dwóch opcji. UÊpienie Maka mini (oszcz´dzanie energii) Je˝eli przerwa w pracy z Makiem mini nie potrwa d∏u˝ej ni˝ kilka dni, zaleca si´ uÊpienie komputera. Ekran uÊpionego komputera jest ciemny. Taki komputer mo˝na szybko obudziç pomijajàc jednoczeÊnie proces uruchamiania. Aby szybko uÊpiç komputer, nale˝y wykonaç jednà z poni˝szych czynnoÊci: ÂWybraç Apple () > Usypianie (Sleep). ÂNacisnàç w∏àcznik zasilania z ty∏u komputera. ÂWybraç Apple () > Preferencje systemowe (System Preferences), kliknàç Oszcz´dny komputer (Energy Saver) i ustawiç regulator czasowy. Aby obudziç komputer, nale˝y nacisnàç dowolny klawisz na klawiaturze. Po obudzeniu si´, wszystkie programy, dokumenty i ustawienia komputera b´dà znajdowaç si´ w takim samym stanie jak w chwili uÊpienia. Wy∏àczenie Maka mini Je˝eli przerwa w pracy z Makiem mini potrwa d∏u˝ej ni˝ kilka dni, nale˝y go wy∏àczyç. m Wybierz Apple () > Wy∏àcz (Shut Down). Ostrze˝enie: Przed przenoszeniem Maka mini nale˝y wy∏àczyç. Przenoszenie komputera z pracujàcym dyskiem twardym mo˝e uszkodziç nap´d i spowodowaç utrat´ danych lub uniemo˝liwiç uruchomienie komputera z tego dysku. Rozdzia∏ 1 Uruchamiamy Maka mini 17 2 Poznajemy Maka mini 2 Ten rozdzia∏ zawiera podstawowe informacje o Maku mini. Przeczytanie tego rozdzia∏u pozwoli poznaç ró˝ne cz´Êci komputera i system operacyjny Mac OS X oraz ogólne informacje o wykonywaniu popularnych zadaƒ, takich jak przystosowanie do w∏asnych potrzeb biurka, pod∏àczenie drukarki, odtwarzanie CD, pod∏àczenie cyfrowego aparatu fotograficznego, u˝ywanie Internetu, uzyskiwanie odpowiedzi, gdy potrzebna jest pomoc, itd. Najnowsze informacje Poniewa˝ Apple cz´sto wypuszcza nowe wersje i uaktualnienia oprogramowania systemowego, zrzuty ekranowe pokazane w tym podr´czniku mogà ró˝niç si´ nieznacznie od tego, co widaç na ekranie. Witryna WWW Apple - www.apple.com - zawiera najnowsze wiadomoÊci od Apple, bezp∏atne programy do Êciàgni´cia, katalogi oprogramowania i sprz´tu dla Maka mini. Natomiast na stronach WWW Service and Support - www.apple.com/support - mo˝na znaleêç wi´kszoÊç podr´czników oraz pomoc technicznà dla wszystkich produktów Apple. 19 Podstawowe cechy Maka mini Szczelinowy napęd optyczny Optyczny wskaźnik zasilania zasilania Gniazdo zabezpieczające Gniazdo zasilania Port słuchawek ® Włącznik Port wyjścia wideo Port Ethernetu (10/100Base-T) Port modemu (opcjonalny) 20 Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini Port FireWire Porty USB (2) Szczelinowy nap´d optyczny Komputer posiada nap´d Combo, który mo˝e czytaç dyski DVD , filmy DVD, dyski CDROM, CD ze zdj´ciami i muzykà, standardowe dyski audio i inne media. Mo˝e te˝ zapisywaç muzyk´, dokumenty i inne cyfrowe pliki na czyste dyski CD-R i CD-RW Optyczny wskaênik zasilania Bia∏a dioda oznacza w∏àczenie Maka mini; Êwiat∏o pulsujàce sygnalizuje stan uÊpienia ® W∏àcznik zasilania Do w∏àczania lub usypiania Maka mini. NaciÊni´cie i przytrzymanie umo˝liwia wznowienie komputera w przypadku problemów. ¯ Port zasilania Do pod∏àczenia kabla z zasilacza. G Port Ethernetu (10/100Base-T) Do pod∏àczenia do sieci 10/100Base-T Ethernet, modemu DSL lub modemu kablowego. W Port modemu (w niektórych modelach) Do pod∏àczenia standardowej linii telefonicznej bezpoÊrednio do wewn´trznego modemu 56K v.92. £ Port wyjÊciowy wideo Umo˝liwia pod∏àczenie monitorów, które u˝ywajà z∏àcza DVI. Mo˝na te˝ pod∏àczyç monitory u˝ywajàce z∏àcza VGA przy pomocy do∏àczonego adaptera DVI do VGA. Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini 21 22 d Porty USB (Universal Serial Bus) 2.0 S∏u˝à do pod∏àczenia urzàdzeƒ USB takich jak mysz, klawiatura, drukarki, skanery, g∏oÊniki z w∏asnym zasilaniem, mikrofony USB, koncentratory USB, nap´dy dysków Zip i innych, cyfrowe aparaty fotograficzne, joysticki, itd. H Port FireWire 400 Do pod∏àczenia zewn´trznych urzàdzeƒ wymagajàcych du˝ej przepustowoÊci, takich jak iPod, kamera iSight, cyfrowe kamery wideo lub zewn´trzne urzàdzenia do przechowywania danych. f Port s∏uchawek Do pod∏àczenia s∏uchawek lub innych wyjÊciowych urzàdzeƒ audio, na przyk∏ad zewn´trznych g∏oÊników posiadajàcych w∏asne zasilanie. ¥ Gniazdo zabezpieczajàce Do zamocowania blokady i kabla, które chronià komputer przed kradzie˝à (produkt sprzedawany oddzielnie). Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini Poznawanie Mac OS X Komputer posiada zainstalowany system operacyjny Mac OS X o eleganckim interfejsie u˝ytkownika, zaawansowanych mo˝liwoÊciach graficznych oraz zwi´kszonej stabilnoÊci i wydajnoÊci. Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini 23 Aby uzyskaç wi´cej informacji o Mac OS X i wielokrotnie nagradzanych programach pakietu iLife, który jest do∏àczony do komputera, nale˝y zajrzeç do broszury Welcome to Panther znajdujàcej si´ w teczce User Guides and Information na dysku twardym. Mo˝na te˝ otworzyç Pomoc Mac OS (Mac OS Help) i przejrzeç zawarte w niej tematy. Te informacje sà przeznaczone zarówno dla poczàtkujàcych u˝ytkowników, jak te˝ zaawansowanych oraz dla osób, które przesz∏y na platform´ Macintoshy. W przypadku wystàpienia jakichkolwiek k∏opotów podczas u˝ywania Mac OS X, nale˝y przejrzeç rady dotyczàce rozwiàzywania problemów na koƒcu tego podr´cznika lub wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Macintosha (Mac Help) z paska menu na górze ekranu. Informacji o kompatybilnoÊci oprogramowania z Mac OS X lub dodatkowych informacji o Mac OS X nale˝y szukaç w witrynie WWW Apple: www.apple.com/macosx. Uwaga: Aby u˝ywaç w komputerze programów Mac OS 9, nale˝y zainstalowaç ten system operacyjny (patrz „Instalacja Mac OS 9” na stronie 59). Mac OS 9 nie mo˝e byç zainstalowany jako podstawowy system operacyjny Maka mini oraz nie mo˝na uruchomiç komputera z Mac OS 9. Programy Mac OS 9 mo˝na otwieraç i u˝ywaç w Êrodowisku Mac OS X Classic. 24 Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini Przystosowanie do w∏asnych potrzeb biurka i ustawienie preferencji Aby szybko przystosowaç do w∏asnych potrzeb biurko, nale˝y u˝yç Preferencji systemowych. W tym celu z paska menu nale˝y wybraç Apple () > Preferencje systemowe (System Preferences). Mo˝na wprowadzaç dowolne zmiany i eksperymentowaç z nast´pujàcymi ustawieniami: ÂBiurko i wygaszacz ekranu (Desktop & Screen Saver): Ten panel preferencji pozwala na zmian´ koloru i wzoru t∏a biurka lub u˝ycie w tle zdj´cia lub obrazka. Mo˝na te˝ wybraç przyciàgajàce wzrok efekty, które pojawiajà si´ na ekranie, gdy komputer jest bierny. Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini 25 ÂDok (Dock): Panel umo˝liwia zmian´ wyglàdu, po∏o˝enia i zachowania Doka. ÂWyglàd (Appearance): Panel s∏u˝y mi´dzy innymi do zmiany koloru przycisków, menu i okien oraz do wyboru koloru podÊwietlenia. W miar´ poznawania komputera zaleca si´ eksploracj´ innych Preferencji systemowych. To jest centrum dowodzenia wi´kszoÊcià ustawieƒ na Maku mini. Aby otrzymaç wi´cej informacji, nale˝y otworzyç Pomoc Mac OS (Mac OS Help) i odnaleêç temat „Preferencje systemowe” („System Preferences”) lub temat dotyczàcy okreÊlonych preferencji. Pod∏àczenie drukarki Sterowniki wi´kszoÊci drukarek sà ju˝ wbudowane w Mac OS X. Aby u˝yç drukarki z Makiem mini, nale˝y post´powaç wed∏ug instrukcji do∏àczonych do drukarki i zainstalowaç wymagane oprogramowanie oraz odpowiednio po∏àczyç drukark´ z komputerem. Po pod∏àczeniu drukarki nale˝y otworzyç panel Druk i faks (Print & Fax) w Preferencjach systemowych i jà zaznaczyç w celu u˝ycia. Uwaga: W Makach mini, w których jest zainstalowana karta AirPort Extreme, oraz u˝ytkownik ma dost´p do stacji bazowej AirPort Extreme lub AirPort Express, drukark´ USB mo˝na pod∏àczyç do stacji bazowej (zamiast do komputera) i drukowaç bezprzewodowo. Aby ustawiç drukark´: 1 Otwórz Preferencje systemowe (System Preferences) i kliknij znaczek Druk i faks (Print & Fax). 26 Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini 2 Kliknij przycisk Skonfiguruj drukarki (Set Up Printers). 3 Kliknij przycisk Dodaj (Add). 4 Wybierz typ po∏àczenia dla drukarki (najcz´Êciej jest to USB lub Rendezvous). Aby dodaç drukark´ USB pod∏àczonà do stacji bazowej AirPort Extreme lub AirPort Express, z wyskakujàcego menu wybierz Rendezvous. 5 Zaznacz lub wprowadê informacje o drukarce i kliknij Dodaj (Add). Uwaga: W przypadku pod∏àczenia drukarki do sieci, do jej zaznaczenia mo˝e byç potrzebna nazwa tej sieci lub adres drukarki. Informacji na ten temat nale˝y szukaç u administratora sieci. Monitorowanie drukowania Po wys∏aniu dokumentu do drukarki proces drukowania mo˝na monitorowaç, zatrzymaç lub tymczasowo wstrzymaç. Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini 27 Aby monitorowaç drukowanie: m Kliknij znaczek drukarki w Doku; otwarte zostanie okno drukarki. Teraz u˝ytkownik mo˝e pracowaç z widocznymi w oknie zadaniami drukowania i kolejkami. Aby otrzymaç wi´cej informacji, nale˝y otworzyç Pomoc Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33) i odnaleêç temat „drukowanie”. Odtwarzanie CD i pod∏àczanie s∏uchawek Aby s∏uchaç muzyki na Maku mini, nale˝y wsunàç do jego nap´du optycznego muzyczny dysk CD. Spowoduje to automatyczne otwarcie iTunes, ∏atwego w u˝yciu odtwarzacza. Mo˝na te˝ u˝ywaç s∏uchawek ze z∏àczem mini-jack po pod∏àczeniu ich do portu s∏uchawek Maka mini. Port s∏uchawek umo˝liwia równie˝ pod∏àczenie g∏oÊników, które majà w∏asne zasilanie. W przypadku posiadania zainstalowanej karty AirPort Extreme oraz dost´pu do AirPort Express, mo˝na bezprzewodowo przesy∏aç muzyk´ z Maka mini do domowego systemu stereo. Aby dowiedzieç si´ wi´cej o iTunes: m Otwórz iTunes i wybierz Pomoc (Help) > Pomoc Sklepu muzycznego iTunes (iTunes and Music Store Help). Wi´cej informacji o nap´dzie optycznym, patrz „U˝ywanie nap´du optycznego” na stronie 50. 28 Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini Uaktualnienie oprogramowania Po po∏àczeniu si´ z Internetem mo˝na automatycznie Êciàgnàç i zainstalowaç najnowsze, bezp∏atne wersje oprogramowania, sterowniki i inne udoskonalenia od Apple. W trakcie po∏àczenia z Internetem, program Uaktualnienia oprogramowania (Software Update) sprawdza serwery Apple i wyszukuje uaktualnienia dost´pne dla komputera. W Maku mini mo˝na ustawiç okresowe sprawdzanie serwera Apple w celu Êciàgania i instalowania uaktualnieƒ. Aby sprawdzaç uaktualnienia oprogramowania: 1 Wybierz Apple () > Uaktualnienia oprogramowania (Software Update). Otworzy si´ okno Uaktualnienia oprogramowania (Software Update). Je˝eli sà dost´pne uaktualnienia, zostanà wyÊwietlone na liÊcie. 2 Kliknij kratk´, aby zaznaczyç rzeczy, które chcesz zainstalowaç, nast´pnie kliknij Instaluj (Install). Wprowadê nazw´ i has∏o administratora (nazw´ i has∏o, które zosta∏y u˝yte podczas pierwszego ustawienia komputera). Po zakoƒczeniu tego procesu program Uaktualnienia oprogramowania (Software Update) ponownie sprawdzi, czy sà dost´pne nowe uaktualnienia. Jest to podyktowane tym, ˝e uaktualnienia wymagajà zainstalowania poprzedniej wersji. Aby otrzymaç wi´cej informacji, nale˝y odnaleêç temat „Uaktualnienia oprogramowania” („Software Update”) w Pomocy Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33). Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini 29 Pod∏àczenie kamery lub innego urzàdzenia FireWire Do Maka mini mo˝na pod∏àczyç iPoda, kamer´ iSight, cyfrowà kamer´ wideo lub inne urzàdzenie posiadajàce z∏àcze FireWire. Nale˝y post´powaç wed∏ug instrukcji instalacji dostarczonej wraz z tym urzàdzeniem. Wi´cej informacji o FireWire, patrz „FireWire” na stronie 39. Pod∏àczenie komputera do sieci Maka mini mo˝na pod∏àczyç do sieci Ethernetu, modemu kablowego lub DSL, albo do sieci bezprzewodowej. Informacje o ustawieniach Ethernetu i po∏àczeniu AirPort nale˝y szukaç w „Ethernet (10/100Base-T)” na stronie 47 oraz „Bezprzewodowy dost´p do Internetu i sieci z AirPort Extreme” na stronie 41. Dodatkowe informacje mo˝na znaleêç w Pomocy Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33) w tematach „Ethernet” lub „AirPort”. Korzystanie z Internetu Instrukcje o po∏àczeniu si´ z Internetem sà podawane podczas pierwszego ustawienia Maka mini. W przypadku koniecznoÊci zmiany typu po∏àczenia, na przyk∏ad u˝ycia modemu DSL lub kablowego, lokalnej sieci komputerowej Ethernet (LAN) lub sieci AirPort Extreme, nale˝y przejrzeç Dodatek C „¸àczenie si´ z Internetem” na stronie 77, który zawiera potrzebne informacje. 30 Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini Transfer plików do innego komputera Jest kilka sposobów transferu plików i dokumentów do lub z Maka mini. ÂW prosty sposób mo˝na przenieÊç pliki u˝ywajàc Asystenta ustawieƒ (Setup Assistant). Wi´cej informacji patrz „Przenoszenie informacji do Maka mini” na stronie 15. ÂPliki mo˝na przenosiç przez Internet u˝ywajàc konta .Mac lub innego konta internetowego. Wi´cej informacji mo˝na znaleêç na stronie www.mac.com. ÂW przypadku, gdy komputer jest pod∏àczony do sieci Ethernet, pliki mo˝na przenosiç do innego komputera przez tà sieç. Aby uzyskaç dost´p do innego serwera lub komputera, nale˝y otworzyç okno Finder i kliknàç Sieç (Network). Je˝eli znana jest nazwa lub adres sieciowy komputera, wówczas z paska menu Findera mo˝na wybraç Idê (Go) > Po∏àcz si´ z serwerem (Connect to Server). ÂMo˝na te˝ utworzyç ma∏à sieç Ethernetu ∏àczàc kablem Ethernetu porty Maka mini i innego komputera. Wi´cej informacji zawiera temat „¸àczenie dwóch komputerów” („Connecting two computers”) w Pomocy Mac OS (Mac OS Help). ÂPo∏àczenie z innym Makiem mo˝na zrealizowaç przy u˝yciu kabla FireWire. Mac mini pojawi si´ jako nap´d dysku na drugim komputerze, co pozwoli na przeniesienie plików. Informacje o u˝ywaniu FireWire do przenoszenia plików zawiera temat „Docelowy FireWire” („FireWire target”) w Pomocy Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33). ÂJe˝eli komputer posiada kart´ AirPort Extreme, mo˝na po∏àczyç si´ z bezprzewodowà siecià AirPort i przenieÊç pliki. Wi´cej informacji patrz „Bezprzewodowy dost´p do Internetu i sieci z AirPort Extreme” na stronie 41. Wi´cej informacji o przenoszeniu plików i dokumentów mo˝na znaleêç w temacie „transfer plików” („transferring files”) w Pomocy Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33). Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini 31 Gdy program ulegnie „zamro˝eniu” W rzadkich przypadkach dzia∏ajàcy program mo˝e ulec zamro˝eniu, czyli awarii. Mac OS X umo˝liwia zamkni´cie takiego programu bez wznawiania komputera. Zamkni´cie zamro˝onego programu pozwala na zachowanie pracy w innych otwartych programach. Aby wymusiç zakoƒczenie dzia∏ania programu: 1 NaciÊnij Polecenie (Command - x) - Opcja (Option) - Wyjdê (Esc). Na ekranie pojwi si´ okno dialogowe WymuÊ zamkni´cie programów (Force Quit Applications) z zaznaczonym programem. 2 Kliknij WymuÊ koniec (Force Quit). Program zostaje zamkni´ty, inne programy mogà dzia∏aç dalej. W razie potrzeby mo˝na zamknàç Êrodowisko Classic; spowoduje to zamkni´cie wszystkich programów Classic. Z tego okna dialogowego mo˝na te˝ wznowiç Findera. 32 Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini W razie pojawienia si´ innych problemów, patrz Rozdzia∏ 4 „Rozwiàzywanie problemów" na stronie 55. Uzyskiwanie odpowiedzi na pytania przez u˝ycie Pomocy Mac OS (Mac OS Help) Odpowiedzi na wi´kszoÊç pytaƒ dotyczàcych u˝ywania komputera i Mac OS X mo˝na znaleêç w Pomocy Mac OS (Mac OS Help). Aby u˝yç Pomocy Mac OS (Mac OS Help): 1 Kliknij znaczek Findera w Doku. Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini 33 2 Wybierz Pomoc (Help) > Pomoc Mac OS (Mac Help) (kliknij w menu Pomoc (Help) i wybierz Pomoc Mac OS (Mac Help)). 3 Wprowadê pytanie i naciÊnij klawisz Powrotnik (Return) na klawiaturze. 4 Kliknij podwójnie rzecz na liÊcie tematów pomocy . U˝ywanie programów Mac mini zawiera oprogramowanie, w tym pakiet programów iLife, które s∏u˝y mi´dzy innymi do wysy∏ania poczty email, surfowania po Internecie, czatowania w sieci, porzàdkowania muzyki i cyfrowych zdj´ç, tworzeniu filmów, itd. Wi´cej informacji o tych programach mo˝na znaleêç w broszurze Welcome to Panther znajdujàcej si´ w teczce User Guides and Information na dysku twardym. 34 Rozdzia∏ 2 Poznajemy Maka mini 3 U˝ywanie komputera 3 Mac mini posiada wiele wbudowanych cech, które umo˝liwiajà przystosowanie komputera do w∏asnych potrzeb. Poni˝ej przedstawiono kilka cech i mo˝liwoÊci komputera: ÂSzybkie porty Universal Serial Bus (USB) 2.0 do pod∏àczenia dodatkowego sprz´tu, takiego jak drukarki, skanery, joysticki, klawiatury, cyfrowe kamery i nap´dy dysków. ÂPort FireWire do pod∏àczenia sprz´tu wymagajàcego du˝ej przepustowoÊci, takiego jak iPod, kamera iSight, cyfrowe kamery wideo i zewn´trzne dyski twarde. ÂOpcjonalny modu∏ Bluetooth® do bezprzewodowej ∏àcznoÊci z cyfrowymi urzàdzeniami, takimi jak klawiatura Apple Wireless Keyboard lub mysz Apple Wireless Mouse. ÂTechnologie komunikacji, takie jak modem 56K v.92 (w niektóryh modelach), 10/ 100Base-T Ethernet i opcjonalna karta ∏àcznoÊci bezprzewodowej AirPort Extreme. ÂPort s∏uchawek do pod∏àczenia s∏uchawek, zewn´trznych g∏oÊników z w∏asnym zasilaniem lub innego sprz´tu audio. 35 Poznawanie mo˝liwoÊci Maka mini nale˝y rozpoczàç od przeczytania informacji w tym rozdziale. Dodatkowe informacje mo˝na znaleêç w Pomocy Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33) i w witrynie WWW Apple pod adresem www.apple.com. Pod∏àczenie monitora lub urzàdzenia wideo Do Maka mini mo˝na pod∏àczyç monitor wykorzystujàc z∏àcze DVI. Monitory VGA lub urzàdzenia wideo mo˝na pod∏àczyç przy pomocy jednego z adapterów opisanych poni˝ej. Adapter DVI do VGA Do∏àczony do komputera adapter Apple DVI do VGA pozwala na pod∏àczenie monitora z ∏àcznikiem VGA. 36 Port wyjściowy wideo Port wyjściowy wideo Adapter DVI do VGA Adapter DVI do wideo Łącznik VGA na kablu wyświetlacza Porty wyjściowe kompozytowego wideo i S-video Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera Adapter DVI do wideo Telewizor, magnetowid lub inne zewn´trzne urzàdzenie wideo mo˝na pod∏àczyç do komputera u˝ywajàc adaptera Apple DVI do wideo. Adapter ten jest sprzedawany oddzielnie. Wi´cej informacji o zgodnoÊci z monitorami firm trzecich nale˝y szukaç w dokumentacji monitora lub u jego producenta. Universal Serial Bus (USB) Mac mini posiada dwa porty USB umieszczone z ty∏u. S∏u˝à one do pod∏àczania ró˝nych typów urzàdzeƒ zewn´trznych, w tym klawiatury, myszy, drukarek, skanerów, cyfrowych aparatów fotograficznych, konsoli do gier, joysticków, klawiatur i stacji dyskietek elastycznych. USB u∏atwia pod∏àczanie urzàdzeƒ peryferyjnych. W wi´kszoÊci przypadków urzàdzenia USB mo˝na pod∏àczaç i roz∏àczaç podczas pracy komputera. Urzàdzenie po pod∏àczeniu jest gotowe do u˝ycia. Porty USB Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera 37 U˝ywanie urzàdzeƒ USB Aby u˝ywaç urzàdzenie USB, nale˝y je po prostu pod∏àczyç do komputera. Komputer automatycznie udost´pni potrzebne oprogramowanie, o ile je posiada. Do portów USB 2.0 z ty∏u komputera mo˝na pod∏àczaç urzàdzenia USB 1.1 i szybkie urzàdzenia USB 2.0. Urzàdzenia USB 1.1 nie b´dà korzysta∏y z szybszego wskaênika transferu USB 2.0. Uwaga: Apple do∏àczy∏ oprogramowanie, które umo˝liwia wspó∏prac´ z wieloma urzàdzeniami USB. W przypadku pod∏àczenia urzàdzenia USB, dla którego Mac mini nie mo˝e znaleêç w∏aÊciwego oprogramowania, u˝ytkownik mo˝e zainstalowaç oprogramowanie dostarczone razem z urzàdzeniem lub poszukaç jego najnowszej wersji na stronie WWW producenta. U˝ywanie wielu urzàdzeƒ USB w tym samym czasie Je˝eli wszystkie porty USB sà zaj´te, a u˝ytkownik chce pod∏àczyç wi´cej urzàdzeƒ USB, wówczas powinien kupiç koncentrator USB. Koncentrator USB, który powinien byç pod∏àczony do otwartego portu USB komputera, udost´pnia dodatkowe porty USB (zwykle cztery lub siedem). Wi´kszoÊç koncentratorów USB ma równie˝ zasilacz, który nale˝y pod∏àczyç do sieci elektrycznej. Wi´cej informacji o USB Dodatkowe informacje o USB sà dost´pne w Pomocy Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33). Nale˝y wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Mac OS (Mac Help) i poszukaç tematu „USB”. Mo˝na te˝ zajrzeç do witryny WWW Apple - www.apple.com/usb. Informacje o dost´pnych dla komputera urzàdzeniach USB znajdujà si´ na stronie Macintosh Products Guide - www.apple.com/guide. 38 Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera FireWire Komputer posiada port FireWire 400 przeznaczony do ∏atwego pod∏àczenia szybkich zewn´trznych urzàdzeƒ — takich jak iPod, kamera iSight, cyfrowe kamery wideo, drukarki, skanery i dyski twarde — bez wznawania komputera. Port FireWire Kilka sposobów wykorzystania portu FireWire: ÂPo pod∏àczeniu iPoda mo˝na przenosiç piosenki z iTunes lub synchronizowaç informacje o kontaktach i kalendarz u˝ywajàc iSync. iPod mo˝e te˝ s∏u˝yç jako zewn´trzny dysk twardy. ÂPo pod∏àczeniu kamery Apple iSight i u˝yciu do∏àczonego programu iChat AV mo˝na prowadziç wideokonferencje ze znajomymi lub rodzinà poprzez szybkie po∏àczenie z Internetem. ÂPod∏àczenie cyfrowej kamery wideo umo˝liwia przechwytywanie, transfer i edycj´ wysokiej jakoÊci wideo bezpoÊrednio w komputerze przy pomocy oprogramowania takiego jak iMovie lub Final Cut Express. ÂPo pod∏àczeniu zewn´trznego dysku twardego FireWire mo˝na u˝yç go do archiwizowania danych lub do przenoszenia plików. Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera 39 ÂUruchomienie komputera z zewn´trznego dysku twardego FireWire. W tym celu nale˝y pod∏àczyç zewn´trzny dysk FireWire (z zainstalowanym wa˝nym systemem operacyjnym), otworzyç panel Dysk startowy (Startup Disk) w Preferencjach systemowych (System Preferences) i kliknàç dysk FireWire, nast´pnie wznowiç komputer. U˝ywanie urzàdzeƒ FireWire Aby u˝ywaç urzàdzenie FireWire, nale˝y je po prostu pod∏àczyç do komputera. Apple do∏àczy∏ oprogramowanie dla wielu urzàdzeƒ FireWire. W przypadku pod∏àczenia urzàdzenia FireWire, dla którego Mac mini nie mo˝e znaleêç w∏aÊciwego oprogramowania, u˝ytkownik mo˝e zainstalowaç oprogramowanie dostarczone razem z urzàdzeniem lub poszukaç jego najnowszej wersji na stronie WWW producenta. Uwaga: Port FireWire zapewnia zasilanie dla urzàdzeƒ FireWire (razem do 8 watów). Do portu FireWire komputera mo˝na pod∏àczaç „∏aƒcuch szeregowy” wielu urzàdzeƒ po∏àczonych jedno do drugiego. W wi´kszoÊci przypadków tylko maksymalnie dwa urzàdzenia mogà byç zasilane z komputera. Po pod∏àczeniu wi´kszej liczby urzàdzeƒ w ∏aƒcuchu, pozosta∏e powinny byç zasilane przez oddzielny zasilacz. Pod∏àczenie wi´cej ni˝ dwóch urzàdzeƒ FireWire, które b´dà zasilane z komputera, mo˝e spowodowaç problemy. W przypadku wystàpienia problemów nale˝y wy∏àczyç komputer, od∏àczyç urzàdzenia FireWire i ponownie uruchomiç komputer. Wi´cej informacji o FireWire Dodatkowe informacje o FireWire sà dost´pne w Pomocy Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33). Nale˝y wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Mac OS (Mac Help) i odnaleêç temat „FireWire”. Mo˝na te˝ zajrzeç do witryny WWW - www.apple.com/firewire. 40 Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera Bezprzewodowy dost´p do Internetu i sieci z AirPort Extreme Mo˝na zamówiç Maka mini z kartà AirPort Extreme. AirPort zapewnia ∏atwy i tani sposób bezprzewodowego dost´pu do Internetu w dowolnym miejscu w domu, pracy lub w klasie. Zamiast u˝ywania tradycyjnych kabli, AirPort u˝ywa technologii bezprzewodowej lokalnej sieci komputerowej (LAN) realizujàcej bezprzewodowà komunikacj´ pomi´dzy ró˝nymi komputerami. Poprzez bezprzewodowà sieç mo˝na korzystaç z Internetu, przenosiç pliki, graç z wieloma graczami, bezprzewodowo drukowaç, itd. Uwaga: W przypadku nabycia Maka mini bez karty AirPort Extreme, mo˝na jà zainstalowaç póêniej w autoryzowanym serwisie Apple lub zakupiç w internetowym Sklepie Apple IMC Poland (http://sklep.apple.pl). Bezprzewodowy dost´p do Internetu wymaga karty AirPort Extreme. Potrzebna jest równie˝ stacja bazowa AirPort, AirPort Extreme lub AirPort Express oraz internetowe konto (mogà byç pobierane op∏aty). Niektórzy dostawcy us∏ug internetowych nie sà obecnie kompatybilni z AirPort. Sytuacja zale˝y od warunków lokalnych. Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera 41 W jaki sposób AirPort zapewnia bezprzewodowy dost´p do Internetu? AirPort ustawia bezprzewodowe po∏àczenie z urzàdzeniem nazywanym stacjà bazowà, która jest fizycznie po∏àczona z Internetem. Technologia AirPort pracuje jak bezprzewodowy telefon. Znajdujàca si´ w komputrze karta AirPort Extreme realizuje bezprzewodowe po∏àczenie ze stacjà bazowà, która jest po∏àczona z Internetem przez lini´ telefonicznà, modem DSL lub modem kablowy. AirPort Express Gniazdo AC Modem DSL lub kablowy Połączenie z Internetem 42 Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera Stacja bazowa AirPort Express i AirPort Extreme AirPort Express umo˝liwia odtwarzanie muzyki z iTunes poprzez bezprzewodowà sieç w domowym systemie stereo lub przy pomocy zewn´trznych g∏oÊników z w∏asnym zasilaniem. Dzi´ki stacji bazowej AirPort Extreme lub Airport Express mo˝na równie˝ udost´pniaç po∏àczenie z Internetem o du˝ej przepustowoÊci maksymalnie 10 u˝ytkownikom oraz drukark´ USB. (Bezprzewodowe drukowanie przez USB wymaga kompatybilnej drukarki.) Wa˝ne: Aby zapewniç w∏aÊciwe dzia∏anie AirPort, nie nale˝y umieszczaç ˝adnych rzeczy na górnej pokrywie Maka mini. Obiekty umieszczone na górze komputera mogà zak∏ócaç sygna∏. Sposoby zapobiegania zak∏óceniom sà podane w instrukcji do∏àczonej do stacji bazowej AirPort Extreme lub AirPort Express. Wi´cej informacji mo˝na znaleêç na stronie Apple - www.apple.com/support. Wi´cej informacji o AirPort Stacj´ bazowà AirPort Express lub AirPort Extreme mo˝na kupiç w internetowym Sklepie Apple IMC Poland (http://sklep.apple.pl) lub u autoryzowanego resellera firmy Apple. Dodatkowe informacje o AirPort sà dost´pne w Pomocy AirPort. Nale˝y wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Mac OS (Mac Help), nast´pnie Biblioteka (Library) > Pomoc AirPort (AirPort Help). Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera 43 Bezprzewodowa technologia Bluetooth Mo˝na zamówiç Maka mini z modu∏em Bluetooth. Modu∏ Bluetooth umo˝liwia po∏àczenie komputera z urzàdzeniami, które u˝ywajà technologii bezprzewodowej komunikacji Bluetooth, takimi jak telefony komórkowe, urzàdzenia PDA, drukarki oraz klawiatura i mysz Apple Wireless Keyboard i Mouse. Uwaga: W przypadku nabycia Maka mini bez modu∏u Bluetooth, mo˝na go zainstalowaç póêniej w autoryzowanym serwisie Apple lub zakupiç w internetowym Sklepie Apple IMC Poland (http://sklep.apple.pl). Technologia bezprzewodowej komunikacji Bluetooth umo˝liwia: ÂU˝ywanie Maka mini do komunikacji z telefonem komórkowym wyposa˝onym w Bluetooth. Taki telefon mo˝e dzia∏aç jak modem i ∏àczyç si´ z dostawcà us∏ug bezprzewodowych z pr´dkoÊcià do 56 kilobitów na sekund´ (kbit/s); pozwala to na u˝ycie tefonu komórkowego do dost´pu do Internetu. ÂKomunikacj´ z PDA. U˝ywajàc iSync mo˝na przeprowadzaç synchronizacj´ bez kabli lub wysy∏aç wizytówki, czy te˝ rozk∏ad zaj´ç do urzàdzenia PDA innego u˝ytkownika. ÂPrzenoszenie plików pomi´dzy komputerami, nawet z Maka do PC, przy pomocy odpowiednich narz´dzi. Apple zaleca jednak u˝ywanie do tego celu bezprzewodowej ∏àcznoÊci AirPort Extreme; wyjàtkiem sà najmniejsze pliki. ÂU˝ywanie bezprzewodowej klawiatury i myszy Bluetooth. Wa˝ne: Aby zapewniç w∏aÊciwe dzia∏anie Bluetooth, nie nale˝y umieszczaç ˝adnych rzeczy na górnej pokrywie Maka mini. Obiekty umieszczone na górze komputera mogà zak∏ócaç sygna∏. 44 Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera Aby ustawiç urzàdzenie Bluetooth: m U˝yj Asystenta ustawieƒ Bluetooth (Bluetooth Setup Assistant), który znajduje si´ na dysku twardym w teczce Applications/Utilities. Mo˝na te˝ wybraç „Skonfiguruj urzàdzenie Bluetooth” („Set up Bluetooth Device”) z paska statusu Bluetooth w pasku menu. Ustawienie wymiany plików przez Bluetooth U˝ytkownik mo˝e kontrolowaç sposób obs∏ugi przez komputer plików, które sà wymieniane pomi´dzy tym komputerm i innym urzàdzeniem Bluetooth. Mo˝na wybraç teczk´ dla plików akceptowanych z innego urzàdzenia, teczk´ do przeglàdania dost´pnà dla innego urzàdzenia oraz programy, które b´dà otwieraç akceptowane pliki. Aby ustawiç wymian´ plików przez Bluetooth: m Otwórz Preferencje systemowe (System Preferences) i kliknij Bluetooth, nast´pnie kliknij Wymiana plików (File Exchange). Ustawianie po∏àczeƒ Bluetooth Urzàdzenia z w∏àczonym Bluetooth, takie jak komputery, telefony komórkowe i podr´czne urzàdzenia PDA, mogà ∏àczyç si´ ze sobà bezprzewodowo na odleg∏oÊç do 10 metrów. Aby ustawiç urzàdzenie Bluetooth do pracy z komputerem: 1 Upewnij si´, czy komputer ma zainstalowany modu∏ Bluetooth lub ma pod∏àczony zewn´trzny modu∏. 2 Otwórz Preferencje systemowe (System Preferences) i kliknij Bluetooth. 3 Kliknij Konfiguruj nowe urzàdzenie (Set Up New Device). Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera 45 4 Wybierz typ urzàdzenia, które chcesz skonfigurowaç i dalej post´puj wed∏ug instrukcji wyÊwietlanych na ekranie. Wys∏anie pliku do urzàdzenia Bluetooth Komputer mo˝e bezprzewodowo wysy∏aç pliki do innego urzàdzenia Bluetooth, które znajduje si´ w jego zasi´gu. Je˝eli komputer nie jest jeszcze po∏àczony w par´ z urzàdzeniem, mo˝e byç wymagane wprowadzenie has∏a w komputerze i w urzàdzeniu. Je˝eli komputer zosta∏ ju˝ po∏àczony w par´ z urzàdzeniem, ponowne wprowadzenie has∏a mo˝e nie byç wymagane. Aby wys∏aç plik do urzàdzenia Bluetooth: 1 Otwórz program Wymiana plików przez Bluetooth (Bluetooth File Exchange) znajdujàcy si´ w Applications/Utilities. 2 Wybierz Plik (File) > WyÊlij plik (Send File), zaznacz plik, który chcesz wys∏aç i kliknij WyÊlij (Send). 3 Z listy Urzàdzenie (Device) wybierz urzàdzenie i kliknij WyÊlij (Send). 4 Je˝eli urzàdzenie nie znajduje si´ na liÊcie, kliknij Szukaj. Gdy program Wymiana plików przez Bluetooth (Bluetooth File Exchange) znajdzie urzàdzenie, mo˝esz dodaç je do listy Ulubione (Favorites). Do ustawienia opcji obs∏ugi przez komputer plików wymienianych z innym urzàdzeniem Bluetooth s∏u˝y panel Wymiana plików (File Exchange) w preferencjach Bluetooth. Plik mo˝na te˝ wys∏aç wybierajàc WyÊlij plik (Send File) z menu statusu Bluetooth w pasku menu. 46 Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera Wi´cej informacji o technologii Bluetooth Pomoc dotyczàcà wykorzystania technologii Bluetooth mo˝na uzyskaç otwierajàc program Wymiana plików przez Bluetooth (Bluetooth File Exchange) (znajduje si´ w teczce Utilities wewnàtrz teczki Applications) i wybierajàc Pomoc (Help) > Pomoc Bluetooth (Bluetooth Help). Dodatkowe informacje znajdujà si´ w witrynie Apple na stronie www.apple.com/bluetooth. Ethernet (10/100Base-T) Mac mini posiada wbudowany Ethernet 10/100 megabitów na sekund´ (Mb/s) Base-T (skr´tka), który mo˝na wykorzystaç do pod∏àczenia komputera do sieci lub do modemu kablowego albo DSL. Port Ethernetu (10/100Base-T) Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera 47 Pod∏àczenie Maka mini do sieci umo˝liwia dost´p do innych komputerów. Pozwala to na przechowywanie i pobieranie informacji, u˝ywanie drukarek sieciowych, modemów i poczty elektronicznej, albo po∏àczenie si´ z Internetem. Mo˝na te˝ udost´pniaç pliki pomi´dzy dwoma komputerami albo ustawiç ma∏à sieç. Port Ethernetu w Maku mini automatycznie wykrywa inne urzàdzenia Ethernetu. Nie trzeba tworzyç dodatkowego po∏àczenia kablowego. ÂDo po∏àczenia z siecià 10Base-T Ethernet nale˝y u˝yç kabla o 2 parach przewodów kategorii 3 (Cat 3) Ethernet. ÂDo po∏àczenia z siecià 10Base-T lub 100Base-T Ethernet nale˝y u˝yç kabla o 4 parach przewodów kategorii 5 (Cat 5) Ethernet. Wi´cej informacji o u˝ywaniu Ethernetu Dodatkowe informacje, w tym sposób konfigurowania sieci Ethernet i przenoszenia plików przy pomocy Ethernetu, sà dost´pne w Pomocy Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33). Nale˝y wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Mac OS (Mac Help), nast´pnie poszukaç tematu „Ethernet” lub „sieç”. Informacji o produktach sieciowych, których mo˝na u˝ywaç z Makiem mini, nale˝y szukaç w Macintosh Products Guide na stronie www.apple.com/guide. 48 Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera Obs∏uga audio Mac mini zosta∏ wyposa˝ony w port s∏uchawek (f), do którego mo˝na pod∏àczyç s∏uchawki i s∏uchaç muzyki bez przeszkadzania innym. Mo˝na te˝ dodaç g∏oÊniki z w∏asnym zasilaniem lub wysy∏aç strumienie muzyki do domowego systemu stereo dzi´ki iTunes i AirPort Express. Port słuchawek Maka mini mo˝na równie˝ pod∏àczyç do systemu stereo. Do po∏àczenia portu s∏uchawek (f) w Maku mini z portami wejÊciowymi systemu stereo nale˝y u˝yç kabla 3,5 mm miniplug-do-RCA (kabel nie jest do∏àczony do komputera). Wi´cej informacji o u˝ywaniu audio Dodatkowe informacje o u˝ywaniu audio sà dost´pne w Pomocy Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33). Nale˝y wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Mac OS (Mac Help), nast´pnie poszukaç tematu „audio” lub „muzyka”. Informacji o produktach audio, których mo˝na u˝ywaç z Makiem mini, nale˝y szukaç w Macintosh Products Guide na stronie www.apple.com/guide. Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera 49 U˝ywanie nap´du optycznego Nap´d optyczny pozwala na instalowanie i u˝ywanie oprogramowania z CD i DVD. Dzi´ki niemu mo˝na te˝ odtwarzaç muzyk´ z CD lub filmy z DVD. Nagrane przez nap´d optyczny muzyczne CD mo˝na odtwarzaç w wi´kszoÊci odtwarzaczy CD. Mo˝liwe jest te˝ zachowywanie dokumentów i innych cyfrowych plików na dyskach CD-R i CD-RW. Uwaga: W przypadku starszego oprogramowania, które by∏o dostarczane na dyskach elastycznych, nale˝y skontaktowaç si´ z jego producentem w celu otrzymania produktu na CD lub Êciàgni´cia ze strony WWW. Je˝eli nie jest to mo˝liwe, wówczas nale˝y kupiç zewn´trzny nap´d USB dysków elastycznych dla Maka mini u autoryzowanego resellera Apple lub w internetowym Sklepie Apple IMC Poland (http://sklep.apple.pl). Wsuwanie dysku CD lub DVD Aby zainstalowaç programy z dysku CD lub DVD, nale˝y wykonaç poni˝sze kroki: 1 UmieÊç dysk w nap´dzie optycznym etykietkà do góry. 2 Dysk jest gotowy do u˝ycia, gdy jego znaczek pojawi si´ na biurku. Uwaga: Niektóre dyski DVD sà dwustronne i nie majà etykietki po ˝adnej stronie. 50 Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera Wypychanie dysku Aby wypchnàç dysk, nale˝y przeciàgnàç jego znaczek do Kosza. Je˝eli nie jest to mo˝liwe, nale˝y zamknàç wszystkie programy, które mogà korzystaç z dysku i spróbowaç ponownie. Gdy powy˝sze próby nie powiodà si´, nale˝y wznowiç komputer przytrzymujàc przycisk myszy. Wa˝ne: Nie nale˝y umieszczaç ˝adnych rzeczy na górnej pokrywie Maka mini. Obiekty umieszczone na górze komputera mogà uniemo˝liwiç wypchni´cie dysku. Nagrywanie dysków DVD Aby odtwarzaç DVD, nale˝y wsunàç dysk DVD do nap´du. Otworzy si´ wówczas automatycznie odtwarzacz DVD, który zacznie odtwarzaç dysk. Nagrywanie dysków CD-R i CD-RW Muzyczne dyski CD-R lub CD-RW mo˝na nagrywaç bezpoÊrednio z biblioteki iTunes. Aby nagraç muzyk´ na dysku CD-R lub CD-RW u˝ywajàc iTunes: 1 Kliknij znaczek iTunes w Doku. 2 Zaznacz list´ utworów, którà chcesz nagraç. 3 Wsuƒ do nap´du optycznego pusty dysk CD-R lub CD-RW. (Aby zapewniç wi´kszà kompatybilnoÊç z odtwarzaczami CD, u˝yj dysku CD-R.) 4 Na górze okna iTunes kliknij Nagraj CD (Burn CD). Aby nagraç pliki i teczki na dysku CD-R lub CD-RW u˝ywajàc Findera: 1 Wsuƒ do nap´du optycznego pusty dysk. 2 W oknie dialogowym, które si´ pojawi, wprowadê nazw´ dysku. Na biurku pojawi si´ znaczek tego CD. Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera 51 3 Przeciàgnij pliki i teczki na znaczek dysku. 4 Wybierz Plik (File) > Nagraj dysk (Burn Disc) lub zaznacz dysk i przeciàgnij go na znaczek Nagraj dysk (Burn Disc) w Doku. Wi´cej information ÂAby otrzymaç informacje o u˝ywaniu iTunes do nagrywania muzycznych plików na dyskach CD-R, nale˝y otworzyç iTunes i wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Sklepu muzycznego iTunes (iTunes and Music Store Help). ÂAby otrzymaç instrukcje u˝ywania Odtwarzacza DVD (DVD Player), nale˝y otworzyç Odtwarzacz DVD (DVD Player) i wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Odtwarzacza (DVD Player Help). Zabezpieczenie komputera Maka mini mo˝na przymocowaç do sta∏ego obiektu u˝ywajàc specjanego kabla (dost´pnego w Sklepie Apple IMC Poland (http://sklep.apple.pl)) i wbudowanego gniazda zabezpieczajàcego. Gniazdo zabezpieczające 52 Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera Dodatkowe informacje o zabezpieczeniu oprogramowania w Maku mini, w tym o has∏ach dla wielu u˝ytkowników i kodowaniu plików, sà dost´pne w Pomocy Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33). W tym celu nale˝y wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Mac OS (Mac Help) i poszukaç has∏a „bezpieczeƒstwo” („security”) lub „wielu u˝ytkowników” („multiple users”). Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera 53 54 Rozdzia∏ 3 U˝ywanie komputera 4 Rozwiàzywanie problemów 4 Czasami podczas pracy z Makiem mini mogà pojawiç si´ problemy. Poni˝ej podano niektóre sposoby ich rozwiàzania. Ten rozdzia∏ podaje sposoby rozwiàzywania problemów, które uniemo˝liwiajà prac´ z komputerem, takich jak zamro˝enie systemu lub k∏opoty z uruchomieniem komputera. Wi´cej informacji o rozwiàzywaniu problemów mo˝na znaleêç w Pomocy Mac OS (Mac OS Help) (patrz strona 33) lub na stronach WWW Apple Support - www.apple.com/support. W przypadku pojawienia si´ problemu, jego usuni´cie jest najcz´Êciej proste i szybkie. Zaleca si´ zanotowanie zdarzeƒ, które mia∏y miejsce tu˝ przed wystàpieniem awarii. Pomo˝e to zaw´ziç mo˝liwe przyczyny problemu i szybciej znaleêç w∏aÊciwà odpowiedê. Rzeczy, które mogà byç wa˝ne: ÂProgramy u˝ywane w chwili wystàpienia problemu. Problem zwiàzany tylko z jednym programem mo˝e oznaczaç, ˝e ten program nie jest kompatybilny z wersjà Mac OS zainstalowanà w komputerze. ÂOprogramowanie, które zosta∏o ostatnio zainstalowane. Niektóre programy instalujà rozszerzenia, które mogà byç niezgodne ze Êrodowiskiem Classic. ÂNowy sprz´t (taki jak urzàdzenia peryferyjne), który zosta∏ pod∏àczony. 55 Problemy, które uniemo˝liwiajà u˝ywanie komputera Je˝eli komputer nie odpowiada lub wskaênik nie chce poruszaç si´ ÂPo pierwsze, upewnij si´, czy mysz i klawiatura sà pod∏àczone. Zaleca si´ roz∏àczenie i ponowne pod∏àczenie klawiatury i myszy, nast´pnie sprawdzenie poprawnoÊci tego po∏àczenia. ÂJe˝eli to nie pomo˝e, spróbuj wymusiç zamkni´cie programu. Przytrzymaj klawisze Opcja (Option) i Polecenie (Command) (x) i naciÊnij klawisz Wyjdê (Esc). Je˝eli pojawi si´ okno dialogowe, zaznacz program i kliknij WymuÊ koniec (Force Quit). Nast´pnie zachowaj prac´ we wszystkich otwartych programach i wznów komputer, aby upewniç si´, czy problem zosta∏ ca∏kowicie usuni´ty. ÂJe˝eli nie mo˝na wymusiç zamkni´cia programu, naciÊnij i przytrzymaj w∏àcznik zasilania (®) z ty∏u komputera przez pi´ç sekund, aby wy∏àczyç komputer. ÂW przypadku, gdy nie mo˝na wy∏àczyç komputera w powy˝szy sposób, od∏àcz od komputera przewód zasilania. Nast´pnie ponownie pod∏àcz przewód zasilania i naciÊnij w∏àcznik zasilania (®) komputera, aby go w∏àczyç. Je˝eli problem wyst´puje najcz´Êciej podczas u˝ywania okreÊlonego programu, nale˝y sprawdziç u jego producenta kompatybilnoÊç z komputerem. Pomoc i informacje kontaktowe dotyczàce oprogramowania, które jest do∏àczone do komputera, znajdujà si´ na stronie WWW - www.apple.com/guide. Je˝eli problem wyst´puje cz´sto, zaleca si´ ponowne zainstalowanie oprogramowania systemowego (patrz „Ponowna instalacja oprogramowania do∏àczonego do komputera” na stronie 58). 56 Rozdzia∏ 4 Rozwiàzywanie problemów Je˝eli komputer „zamra˝a” si´ podczas uruchamiania lub jest widoczny migajàcy znak zapytania ÂZaczekaj kilka sekund. Je˝eli komputer nie uruchomi si´ po tym czasie, wy∏àcz go naciskajàc i przytrzymujàc w∏àcznik zasilania (®) przez oko∏o 5 sekund. Nast´pnie przytrzymaj klawisz Opcja (Option) i ponownie naciÊnij w∏àcznik zasilania (®), aby uruchomiç komputer. Podczas startu komputera kliknij znaczek dysku twardego, nast´pnie kliknij prawà strza∏k´. ÂPo uruchomieniu si´ komputera otwórz Preferencje systemowe (System Preferences) i kliknij Dysk startowy (Startup Disk). Zaznacz lokalnà teczk´ Mac OS X System. ÂJe˝eli problem wyst´puje cz´sto, zaleca si´ ponowne zainstalowanie oprogramowania systemowego (patrz „Ponowna instalacja oprogramowania do∏àczonego do komputera”). Je˝eli komputer nie chce si´ w∏àczyç lub uruchomiç ÂSprawdê, czy kabel zasilania jest pod∏àczony do komputera i czynnego gniazda elektrycznego. ÂJe˝eli to nie pomo˝e, naciÊnij w∏àcznik zasilania (®) i natychmiast przytrzymaj klawisze Polecenie (Command) (x), Opcja (Option), P i R, dopóki dwukrotnie nie us∏yszysz sygna∏u startu. ÂW przypadku dalszego wyst´powania problemu, od∏àcz kabel zasilania i zaczekaj co najmniej 30 sekund. Z powrotem pod∏àcz kabel zasilania i naciÊnij w∏àcznik (®), aby uruchomiç komputer. ÂJe˝eli nadal nie mo˝na uruchomiç komputera, poszukaj informacji o serwisie Apple i skontaktuj si´ z nim - patrz strona 64. Rozdzia∏ 4 Rozwiàzywanie problemów 57 Ponowna instalacja oprogramowania do∏àczonego do komputera Do ponownego zainstalowania Mac OS X, programów do∏àczonych do komputera oraz Mac OS 9 (je˝eli b´dà u˝ywane programy Mac OS 9) nale˝y u˝yç dysków instalacyjnych z oprogramowaniem. Wa˝ne: Apple zaleca przed odtworzeniem oprogramowania zarchiwizowanie danych na dysku twardym. Apple nie ponosi odpowiedzialnoÊci za utrat´ danych. Instalacja Mac OS X Aby zainstalowaç Mac OS X, wykonaj poni˝sze kroki: 1 Zarchiwizuj wa˝ne pliki, o ile to mo˝liwe. 2 Wsuƒ Mac OS X Install Disc 1 do∏àczony do komputera. 3 Kliknij podwójnie „Install Mac OS X and Bundled Software”. 4 Post´puj wed∏ug instrukcji wyÊwietlanych na ekranie. 5 Po zaznaczeniu dysku docelowego do instalacji, kontynuuj proces wed∏ug dalszych instrukcji. Komputer mo˝e wznowiç si´ i za˝àdaç wsuni´cia nast´pnego dysku instalacyjnego Mac OS X. Wa˝ne: Poniewa˝ opcja „Wyma˝ i instaluj” („Erase and Install”) wymazuje dysk docelowy, przed zainstalowaniem Mac OS X i innych programów zaleca si´ zarchiwizowanie wszystkich wa˝nych plików. Instalacja programów Aby zainstalowaç programy do∏àczone do komputera, wykonaj poni˝sze kroki. W komputerze nale˝y wczeÊniej zainstalowaç Mac OS X. 1 Zarchiwizuj wa˝ne pliki, o ile to mo˝liwe. 58 Rozdzia∏ 4 Rozwiàzywanie problemów 2 Wsuƒ Mac OS X Install Disc 1 do∏àczony do komputera. 3 Kliknij podwójnie „Install Bundled Software Only”. 4 Post´puj wed∏ug instrukcji wyÊwietlanych na ekranie. 5 Po zaznaczeniu dysku docelowego do instalacji, kontynuuj proces wed∏ug dalszych instrukcji. Aby zainstalowaç iCal, iChat AV, iSync, iTunes i Safari, post´puj wed∏ug instrukcji „Installing Mac OS X”. Instalacja Mac OS 9 Mac mini jest dostarczany bez zainstalowanego systemu Mac OS 9. W komputerze mo˝na u˝ywaç programów Mac OS 9 po zainstalowaniu Mac OS 9 przy u˝yciu Mac OS 9 Install Disc. Aby zainstalowaç Mac OS 9, wykonaj poni˝sze kroki: 1 Zarchiwizuj wa˝ne pliki, o ile to mo˝liwe. 2 Wsuƒ Mac OS 9 Install Disc do∏àczony do komputera. 3 Kliknij podwójnie „Install Mac OS 9 System Support”. 4 Post´puj wed∏ug instrukcji wyÊwietlanych na ekranie. 5 Po zaznaczeniu dysku docelowego do instalacji, kontynuuj proces wed∏ug dalszych instrukcji. Rozdzia∏ 4 Rozwiàzywanie problemów 59 Inne problemy Je˝eli pojawi∏ si´ problem z programem ÂW przypadku problemów z oprogramowaniem producenta innego ni˝ Apple, nale˝y si´ z nim skontaktowaç. Producenci oprogramowania cz´sto uaktualniajà je, a najnowszà wersj´ udost´pniajà na stronie WWW. W Maku mini mo˝na skonfigurowaç automatyczne sprawdzanie i instalowanie najnowszego oprogramowania Apple wykorzystujàc panel Uaktualnienia (Software Update) w Preferencjach systemowych (System Preferences). Aby uzyskaç wi´cej informacji, wybierz Pomoc (Help) > Pomoc Mac OS (Mac Help) i poszukaj tematu „uaktualnienia oprogramowania” („software update”). Je˝eli wystàpi∏ problem z u˝ywaniem bezprzewodowej komunikacji AirPort ÂSprawdê, czy oprogramowanie jest skonfigurowane zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z kartà AirPort Extreme lub stacjà bazowà AirPort. ÂSprawdê, czy komputer lub sieç, z którà próbujesz si´ po∏àczyç, dzia∏ajà, a sieç ma punkt bezprzewodowego dost´pu. ÂUpewnij si´, czy komputer znajduje si´ w zasi´gu anteny innego komputera lub punktu dost´pu sieci. Urzàdzenia elektroniczne lub metalowe konstrukcje mogà zak∏ócaç komunikacj´ bezprzewodowà lub ograniczaç jej zasi´g. Odbiór mo˝na poprawiç zmieniajàc ustawienie lub obracajàc komputer. ÂSprawdê poziom sygna∏u AirPort. Na znaczku statusu AirPort w pasku menu wyÊwietlane sà maksymalnie cztery paski. ÂNie nale˝y ustawiaç ˝adnych przedmiotów na górnej pokrywie komputera. Obiekty na górze komputera mogà zak∏ócaç sygna∏ AirPort. 60 Rozdzia∏ 4 Rozwiàzywanie problemów ÂProblemy z wydajnoÊcià sieci mogà pojawiç si´, gdy w pobli˝u stacji bazowej jest cz´sto u˝ywana kuchenka mikrofalowa, telefon bezprzewodowy lub inne êród∏o zak∏óceƒ. Aby zminimalizowaç zak∏ócenia, te urzàdzenia nale˝y odsunàç od stacji bazowej. ÂAby uzyskaç wi´cej informacji o u˝ywaniu AirPort i rozwiàzywaniu problemów, wybierz Pomoc (Help) > Pomoc Mac OS (Mac Help), nast´pnie Biblioteka (Library) > Pomoc AirPort (AirPort Help). Je˝eli pojawi∏ si´ problem z wypchni´ciem dysku ÂZamknij wszystkie programy, które mogà u˝ywaç dysku i naciÊnij klawisz Media Eject (C) na klawiaturze Apple Keyboard. Inne klawiatury mogà wymagaç naciÊni´cia kombinacji klawiszy. Sprawdê dokumentacj´ klawiatury. ÂJe˝eli problem nie zosta∏ rozwiàzany, otwórz okno Findera i kliknij znaczek wypychania obok znaczka dysku w Pasku bocznym lub przeciàgnij znaczek dysku z biurka do Kosza. ÂNie nale˝y ustawiaç ˝adnych przedmiotów na górnej pokrywie komputera. Obiekty na górze komputera mogà uniemo˝liwiç wypchni´cie dysku. ÂJe˝eli nadal nie mo˝na wypchnàç dysku, wznów komputer przytrzymujàc przycisk myszy. Problemy z po∏àczeniem si´ z Internetem ÂSprawdê, czy linia telefoniczna lub kabel sieci jest pod∏àczony i dzia∏a poprawnie. ÂW przypadku korzystania z linii telefonicznej do po∏àczenia z Internetem, sprawdê, czy przewód telefoniczny jest pod∏àczony do portu modemu (oznaczonego W), a nie do portu Ethernetu (oznaczonego G). Rozdzia∏ 4 Rozwiàzywanie problemów 61 ÂPrzejrzyj „¸àczenie si´ z Internetem” na stronie 77, aby otrzymaç informacje o konfigurowaniu po∏àczenia z Internetem. Dodatek ten wyjaÊnia, gdzie nale˝y szukaç ustawieƒ po∏àczenia z Internetem oraz podaje informacje kontaktowe dla dostawcy us∏ug internetowych (je˝eli do ustawienia konta internetowego u˝yty by∏ Asystent ustawieƒ (Setup Assistant)). ÂDodatkowe informacje o problemach z po∏àczeniem - patrz „Rozwiàzywanie problemów z po∏àczeniem” na stronie 100. Je˝eli pojawi∏ si´ problem podczas u˝ywania komputera lub pracy z Mac OS ÂJe˝eli odpowiedê na pytanie nie znajduje si´ w tym podr´czniku, wówczas informacji nale˝y szukaç w Pomocy Mac OS (Mac OS Help). W tym celu wybierz Pomoc (Help) > Pomoc Mac OS (Mac Help). ÂNajnowszych uaktualnieƒ oprogramowania i informacji o rozwiàzywaniu problemów szukaj w witrynie WWW Apple Support - www.apple.com/support. Je˝eli powtarza si´ strata ustawieƒ daty i czasu ÂWymieƒ wewn´trznà bateri´. Informacje o pomocy i serwisie - patrz strona 64. 62 Rozdzia∏ 4 Rozwiàzywanie problemów U˝ywanie Apple Hardware Test Do sprawdzenia sprawnoÊci sprz´tu s∏u˝y Apple Hardware Test. Aby u˝yç Apple Hardware Test: 1 Od∏àcz od komputera wszystkie zewn´trzne urzàdzenia, z wyjàtkiem monitora, klawiatury i myszy. Je˝eli jest pod∏àczony kabel Ethernetu, równie˝ go od∏àcz. 2 Wsuƒ dysk Mac OS X Install Disc 1 do∏àczony do komputera. 3 Wznów komputer i przytrzymaj klawisz Opcja (Option). Pojawi si´ lista dost´pnych woluminów startowych. Kliknij Apple Hardware Test, nast´pnie prawà strza∏k´. 4 Po oko∏o 45 sekundach pojawi si´ g∏ówny ekran Apple Hardware Test, dalej post´puj wed∏ug instrukcji wyÊwietlanych na ekranie. 5 Je˝eli Apple Hardware Test wykryje problem, wyÊwietli kod b∏´du. Zanotuj ten kod b∏´du przed dalszym dzia∏aniem. Je˝eli Apple Hardware Test nie wykryje b∏´dów, wówczas problem dotyczy prawdopodobnie oprogramowania. Wi´cej informacji o Apple Hardware Test, patrz plik Apple Hardware Test Read Me, który znajduje si´ na dysku Mac OS X Install Disc 1. Rozdzia∏ 4 Rozwiàzywanie problemów 63 Dalsze poznawanie Maka mini, serwis i pomoc Mac mini nie posiada ˝adnych wewn´trznych cz´Êci dost´pnych dla u˝ytkownika. Je˝eli potrzebna jest naprawa, Maka mini nale˝y zabraç do autoryzowanego serwisu Apple lub skontaktowaç si´ z Apple IMC Poland SAD sp. z o.o. Wi´cej informacji o Maku mini zawierajà zasoby sieci, pomoc, Profil systemu (System Profiler) i Apple Hardware Test. Je˝eli Mak mini zosta∏ zakupiony bez modu∏u Bluetooth lub karty AirPort Extreme, a u˝ytkownik chce korzystaç z komunikacji bezprzewodowej lub potrzebna jest dodatkowa pami´ç, wówczas nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanym serwisem Apple lub z Apple IMC Poland SAD sp. z o.o. Zasoby sieciowe Pomoc w j´zyku angielskim mo˝na uzyskaç na stronie www.apple.com/support/. Mo˝na tam przeszukiwaç AppleCare Knowledge Base, sprawdzaç najnowsze uaktualnienia oraz po∏àczyç si´ z grupà dyskusyjnà Apple. Pomoc Odpowiedzi na wiele pytaƒ, a tak˝e instrukcje i sposoby rozwiàzywania problemów mo˝na znaleêç w Pomocy Mac OS (Mac OS Help). W tym celu nale˝y wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Mac OS (Mac Help). 64 Rozdzia∏ 4 Rozwiàzywanie problemów Profil systemu (System Profiler) Aby otrzymaç informacje o komputerze, mo˝na u˝yç Profilu systemu (System Profiler). Profil systemu (System Profiler) wyÊwietla informacje o zainstalowanym sprz´cie i oprogramowaniu, numer seryjny i wersj´ systemu operacyjnego, wielkoÊç zainstalowanej pami´ci , itd. Aby otworzyç Profil systemu (System Profiler), nale˝y z paska menu wybraç Apple () > O tym Macintoshu (About This Mac) i kliknàç Wi´cej informacji (More Info). Apple Hardware Test Do diagnozowania problemów ze sprz´tem na Maku mini mo˝na u˝yç Apple Hardware Test. Wi´cej informacji patrz „U˝ywanie Apple Hardware Test” na stronie 63. Dodatkowe informacje Informacji o Maku mini mo˝na równie˝ szukaç na stronie www.macmini.com.pl. Aby uzyskaç informacje o innych produktach Apple, nale˝y odwiedziç stron´ www.apple.com.pl. Produkty Apple mo˝na kupiç w sklepie internetowym Sklep Apple IMC Poland (http://sklep.apple.pl) lub u autoryzowanych resellerów firmy Apple. Ich lista znajduje si´ na stronie www.apple.com.pl/reselerzy/. Numer seryjny produktu Numer seryjny mo˝na znaleêç na dole obudowy Maka mini. Do jego odszukania mo˝na te˝ u˝yç Profilu systemu (System Profiler). W tym celu nale˝y z paska menu wybraç Apple () > O tym Macintoshu (About This Mac) i kliknàç Wi´cej informacji (More Info). Numer seryjny zostanie wyÊwietlony po klikni´ciu trójkàcika Sprz´t (Hardware). Rozdzia∏ 4 Rozwiàzywanie problemów 65 66 Rozdzia∏ 4 Rozwiàzywanie problemów Specyfikacje A Dodatek A Szczegó∏owych informacji o Maku mini dostarcza Profil systemu (System Profiler). Sà to mi´dzy innymi: wielkoÊç wbudowanej pami´ci, pojemnoÊç dysku twardego, pod∏àczone urzàdzenia i numer seryjny produktu. Aby otworzyç okno Profilu systemu, z paska menu nale˝y wybraç Apple () > O tym Macintoshu (About This Mac) i kliknàç Wi´cej informacji (More Info). 67 Kliknij trójkàcik w oknie, aby wyÊwietliç ukryte informacje w ró˝nych kategoriach. Dodatkowe informacje sà dost´pne w Internecie na stronach www.apple.com.pl, www.apple.com i www.apple.com/support. 68 Dodatek A Specyfikacje Konserwacja i eksploatacja; informacje o bezpieczeƒstwie B Dodatek B Podane w tym dodatku zasady czyszczenia i obs∏ugi komputera zapewnià bezpieczeƒstwo u˝ytkownikowi oraz sprz´towi. Pozwolà te˝ na bardziej komfortowà prac´. Czyszczenie Maka mini Czyszczàc zewn´trzne powierzchnie komputera oraz jego sk∏adniki nale˝y przestrzegaç kilku zasad ogólnych: ÂPrzed czyszczeniem wy∏àcz Maka mini i od∏àcz wszystkie kable. ÂDo czyszczenia zewn´trznych powierzchni u˝ywaj wilgotnej, mi´kkiej i pozbawionej ostrych w∏ókien szmatki. Staraj si´, aby wilgoç nie przedosta∏a si´ do wn´trza komputera. Nie rozpylaj p∏ynów bezpoÊrednio na komputer. ÂNie u˝ywaj aerozoli, rozpuszczalników, ani Êrodków agresywnych chemicznie. Przenoszenie Maka mini Przed podniesieniem lub zmianà po∏o˝enia komputera nale˝y wy∏àczyç go i od∏àczyç wszystkie kable. 69 Zasady bezpieczeƒstwa podczas ustawiania i u˝ywania komputera Ze wzgl´du na bezpieczeƒstwo w∏asne i sprz´tu zawsze nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ. Nale˝y od∏àczyç wtyczk´ kabla zasilania (chwyciç wtyczk´, a nie kabel) i przewód modemu telefonicznego, je˝eli wystàpi jedna z poni˝szych sytuacji: ÂKabel zasilajàcy lub wtyczka zostanà uszkodzone ÂZostanie rozlany jakiÊ p∏yn na obudow´ komputera ÂKomputer jest nara˝ony na deszcz lub inny rodzaj nadmiernej wilgoci ÂKomputer spad∏ lub w inny sposób zosta∏a uszkodzona jego obudowa ÂIstnieje podejrzenie, ˝e komputer wymaga naprawy lub konserwacji ÂB´dzie czyszczona obudowa komputera (zawsze nale˝y post´powaç wed∏ug zaleceƒ podanych wczeÊniej) Wa˝ne: Jedynym sposobem ca∏kowitego od∏àczenia zasilania jest wyj´cie z gniazda wtyczki kabla zasilajàcego i przewodu modemu telefonicznego. Co najmniej jeden koniec kabla zasilajàcego powinien byç ∏atwo dost´pny, aby mo˝na by∏o od∏àczyç komputer, gdy jest to potrzebne. Ostrze˝enie: Kabel zasilania (AC) jest wyposa˝ony we wtyczk´ z uziemieniem. Ta wtyczka powinna byç pod∏àczana tylko do uziemionego gniazda elektrycznego (gniazda z bolcem uziemiajàcym). Je˝eli gniazdo nie ma uziemienia, nale˝y skontaktowaç si´ z uprawnionym elektrykiem, który za∏o˝y odpowiednio uziemione gniazdo. Nie nale˝y pomijaç uziemienia. 70 Dodatek B Konserwacja i eksploatacja; informacje o bezpieczeƒstwie Zawsze nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ: ÂUstaw komputer z dala od rzeczy zawierajàcych wod´ lub inne p∏yny, takich jak umywalka, wanna, prysznic, itd. ÂChroƒ komputer przed wilgocià lub opadami atmosferycznymi - deszczem, Êniegiem, itd. ÂPrzed pod∏àczeniem do komputera zasilania przeczytaj dok∏adnie wszystkie instrukcje instalacji. ÂZachowaj te instrukcje pod r´kà, aby mieç do nich dost´p w razie potrzeby. ÂPost´puj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami i przestrzegaj ostrze˝eƒ dotyczàcych systemu. Wa˝ne: Sprz´t elektryczny mo˝e byç niebezpieczny, je˝eli jest u˝ywany niew∏aÊciwie. Obs∏uga tego i podobnych produktów zawsze powinna odbywaç si´ pod nadzorem osób doros∏ych. Nie wolno pozwalaç dzieciom na zdejmowanie obudowy urzàdzenia elektrycznego, ani na zabaw´ kablami. Ostrze˝enie: Nigdy nie wolno wpychaç jakichkolwiek przedmiotów do wn´trza tego produktu przez otwory w obudowie. Mo˝e to byç niebezpieczne. Z∏àcza i porty Nigdy nie wciskaj wtyczki do portu na si∏´. Je˝eli wtyczka nie chce wejÊç do portu, oznacza to, ˝e prawdopodobnie nie pasuje. Upewnij si´, ˝e wtyczka pasuje do portu i jest odpowiednio wzgl´dem niego ustawiona. Dodatek B Konserwacja i eksploatacja; informacje o bezpieczeƒstwie 71 Zasilacz U˝ywaj zasilacza zachowujàc nast´pujàce zasady: ÂWtyczki kabli AC i DC powinny lekko i pewnie wchodziç do gniazd. ÂZawsze pozostawiaj wolnà przestrzeƒ wokó∏ zasilacza oraz u˝ywaj komputera w miejscu, w którym przep∏yw powietrza wokó∏ zasilacza nie jest ograniczony . ÂJedynym sposobem, aby ca∏kowicie od∏àczyç zasilanie, jest wyj´cie wtyczki kabla zasilania; zawsze nale˝y trzymaç za wtyczk´, a nie za kabel. Wa˝ne: Zasilacz komputera ma obwód wysokiego napi´cia i dlatego w ˝adnym przypadku nie powinien byç otwierany, nawet gdy nie jest pod∏àczony do sieci elektrycznej. Nie wolno pozwalaç dzieciom na zdejmowanie obudowy urzàdzenia elektrycznego, ani na zabaw´ kablami. Je˝eli zasilacz wymaga naprawy - patrz „Dalsze poznawanie Maka mini, serwis i pomoc” na stronie 64. Ostrze˝enie: Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie zasilacza i kabla sieciowego dostarczonego wraz z komputerem. Zasilacze i kable innych urzàdzeƒ mogà wyglàdaç podobnie, jednak ich u˝ywanie mo˝e wp∏ywaç niekorzystnie na wydajnoÊç komputera lub spowodowaç uszkodzenie komputera. Kabel zasilania (AC) jest wyposa˝ony we wtyczk´ z uziemieniem. Ta wtyczka powinna byç pod∏àczana tylko do uziemionego gniazda elektrycznego (gniazda z bolcem uziemiajàcym). Je˝eli gniazdo nie ma uziemienia, nale˝y skontaktowaç si´ z uprawnionym elektrykiem, który za∏o˝y odpowiednio uziemione gniazdo. 72 Dodatek B Konserwacja i eksploatacja; informacje o bezpieczeƒstwie Unikanie uszkodzenia s∏uchu Ostrze˝enie: S∏uchanie muzyki o wysokim poziomie g∏oÊnoÊci przez s∏uchawki mo˝e spowodowaç trwa∏e uszkodzenie s∏uchu. Przystosowanie po pewnym czasie do wy˝szego poziomu g∏oÊnoÊci powoduje odbieranie dêwi´ku jako normalnego, mo˝e jednak niszczyç s∏uch. Nale˝y nastawiaç bezpieczny poziom g∏oÊnoÊci w Maku mini, zanim dojdzie do pogorszenia s∏uchu. W przypadku pojawienia si´ dzwonienia w uszach, nale˝y zmniejszyç poziom g∏oÊnoÊci lub zrezygnowaç z u˝ywania s∏uchawek z Makiem mini. Ergonomia Krzes∏o Najlepsze sà krzes∏a z regulowanà wysokoÊcià, które zapewniajà pewne i wygodne podparcie. WysokoÊç krzes∏a nale˝y ustawiç tak, aby uda by∏y u∏o˝one poziomo, a stopy p∏asko opiera∏y si´ o pod∏og´. Oparcie krzes∏a powinno podpieraç dolny odcinek kr´gos∏upa (odcinek l´dêwiowy). Aby w∏aÊciwie dopasowaç oparcie, nale˝y post´powaç wed∏ug instrukcji producenta. Czasami krzes∏o trzeba podwy˝szyç, aby przedramiona i d∏onie by∏y ustawione pod odpowiednim kàtem w stosunku do klawiatury. W takim przypadku stopy mogà nie si´gaç do pod∏ogi i konieczne jest u˝ycie regulowanej podstawki. Innym rozwiàzaniem jest obni˝enie biurka. Dost´pne sà te˝ biurka z pó∏kà na klawiatur´, która znajduje si´ ni˝ej ni˝ powierzchnia robocza. Dodatek B Konserwacja i eksploatacja; informacje o bezpieczeƒstwie 73 Monitor Monitor powinien byç ustawiony w taki sposób, aby góra ekranu znajdowa∏a si´ nieco poni˝ej poziomu oczu, gdy u˝ytkownik siedzi przy klawiaturze. Odleg∏oÊç ekranu od oczu zale˝y od u˝ytkownika, ale wi´kszoÊç osób pracuje w odleg∏oÊci 45 do 70 cm od ekranu. Ustawienie monitora powinno te˝ eliminowaç odbicia Êwiat∏a od ekranu. Mysz Mysz powinna znajdowaç si´ na jednakowej wysokoÊci z klawiaturà i w dogodnym zasi´gu. Barki rozluźnione Przedramiona i dłonie w linii prostej Przedramiona poziomo lub nieznacznie nachylone 74 45–70 cm Górna krawędź ekranu na poziomie oczu lub lekko poniżej (Wysokość położenia ekranu można regulować przez zmianę wysokości powierzchni roboczej.) Ustawienie ekranu powinno eliminować odbicia światła. Podparty dolny odcinek kręgosłupa Wolna przestrzeń pod blatem Uda nieznacznie nachylone Stopy płasko na ziemi lub na podpórce Dodatek B Konserwacja i eksploatacja; informacje o bezpieczeƒstwie Klawiatura Podczas u˝ywania klawiatury barki powinny byç rozluênione. Ramiona i przedramiona powinny tworzyç kàt troch´ wi´kszy od kàta prostego, a przeguby i d∏onie nale˝y ustawiç mniej wi´cej w linii prostej. Klawisze nale˝y bardzo lekko uderzaç bez napr´˝ania palców. Nale˝y unikaç wsuwania kciuków pod d∏onie. Zaleca si´ cz´stà zmian´ pozycji d∏oni, aby uniknàç zm´czenia. U niektórych u˝ytkowników komputera mo˝e wystàpiç uczucie dyskomfortu w d∏oniach, nadgarstkach lub ramionach po intensywnej pracy bez przerw. W przypadku pojawienia si´ przewlek∏ego bólu w d∏oniach, nadgarstkach lub ramionach, nale˝y skonsultowaç si´ z lekarzem. Wi´cej informacji Nale˝y szukaç na stronie www.apple.com/about/ergonomics. Apple i Êrodowisko Apple Computer, Inc. uwa˝a si´ za firm´ odpowiedzialnà za minimalizowanie szkodliwego wp∏ywu na Êrodowisko swojej dzia∏alnoÊci i produktów. Wi´cej informacji na ten temat mo˝na znaleêç na stronie www.apple.com/environment/summary.html. Dodatek B Konserwacja i eksploatacja; informacje o bezpieczeƒstwie 75 ¸àczenie si´ z Internetem C Dodatek C Komputer pozwala na przeglàdanie stron WWW, wysy∏anie i odbieranie poczty elektronicznej oraz czatowanie w czasie rzeczywistym poprzez Internet. Poni˝ej podano szczegó∏owe informacje na temat ∏àczenia si´ z Internetem. Po pierwszym uruchomieniu Mac OS X otwiera si´ Asystent ustawieƒ (Setup Assistant), który pomaga skonfigurowaç ustawienia po∏àczenia internetowego. Je˝eli u˝ytkownik nie u˝y∏ jeszcze Asystenta ustawieƒ, mo˝e to zrobiç teraz. W tym celu nale˝y otworzyç Preferencje systemowe (System Preferences) i kliknàç Sieç (Network). Po klikni´ciu przycisku „Pomó˝ mi” („Assist me”) otworzy si´ Asystent ustawieƒ sieci (Network Setup Assistant). W przypadku rezygnacji z u˝ycia Asystenta ustawieƒ sieci (Network Setup Assistant), po∏àczenie mo˝na ustawiç r´cznie u˝ywajàc informacji podanych w tym dodatku. Sà cztery mo˝liwoÊci po∏àczenia z Internetem: ÂPo∏àczenie przez lini´ telefonicznà: Komputer jest po∏àczony z siecià telefonicznà (komputer, który posiada modem). 77 ÂSzybkie po∏àczenie przez modem DSL lub modem kablowy: Komputer jest pod∏àczony przez kabel Ethernetu do specjalnego modemu dostarczonego przez ISP. ÂBezprzewodowe po∏àczenie AirPort Extreme lub AirPort Express: Komputer jest po∏àczony bezprzewodowo z Internetem przez stacj´ bazowà AirPort Extreme lub AirPort Express. ÂLokalna sieç komputerowa (LAN): Komputer jest pod∏àczony do sieci LAN przy pomocy kabla Ethernetu. Ten sposób po∏àczenia jest zwykle u˝ywany w miejscu pracy. Zanim po∏àczysz si´ z Internetem: 1 Ustaw konto u dostawcy us∏ug internetowych (ISP). W ustawieniu tego konta mo˝e pomóc Asystent ustawieƒ (Setup Assistant). Je˝eli nie chcesz u˝ywaç ISP sugerowanego przez asystenta ustawieƒ, mo˝esz poszukaç innego w ksià˝ce telefonicznej pod has∏em, na przyk∏ad, „Internet - us∏ugi”. 2 Zgromadê informacje o po∏àczeniu od ISP lub administratora sieci. Nast´pny podrozdzia∏ „Arkusz asystenta ustawieƒ” na stronie 80 podaje, jakie informacje sà potrzebne dla ka˝dego typu po∏àczenia. W niektórych przypadkach mo˝na u˝ywaç ustawieƒ komputera, który znajduje si´ w tym samym po∏o˝eniu i jest ju˝ po∏àczony z Internetem. Aby znaleêç ustawienia komputera Mac OS X: ÂOtwórz panel Sieç (Network) w Preferencjach systemowych (System Preferences). ÂZ wyskakujàcego menu Poka˝ (Show) wybierz sposób po∏àczenia. ÂSkopiuj informacje dla odpowiedniej konfiguracji. 78 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem Aby znaleêç ustawienia komputera Mac OS 9: ÂOtwórz tablic´ kontrolnà TCP/IP. ÂZnajdê sposób po∏àczenia w wyskakujàcym menu „Po∏àcz przez” („Connect via”). ÂZnajdê konfiguracj´ w wyskakujàcym menu Konfiguruj (Configure). ÂZ odpowiednich pól skopiuj adres IP, mask´ podsieci i adres routera. Aby znaleêç ustawienia komputera Windows PC: Informacje o po∏àczeniach w komputerze Windows znajdujà si´ w dwóch miejscach. ÂAby znaleêç adres IP i mask´ podsieci, otwórz tablic´ kontrolnà „Network and Internet Connections”. ÂAby znaleêç informacje o koncie u˝ytkownika, otwórz tablic´ kontrolnà U˝ytkownicy (User Accounts). Te informacje mo˝na zapisaç bezpoÊrednio na nast´pnych kilku stronach, nast´pnie wprowadziç je w Asystencie ustawieƒ (Setup Assistant). 1 Je˝eli u˝ywasz modemu telefonicznego, pod∏àcz przewód telefoniczny (do∏àczony do wi´kszoÊci komputerów Macintosh) do portu modemu komputera i do gniazda telefonicznego. Je˝eli u˝ywasz modemu DSL lub kablowego, pod∏àcz go do komputera i post´puj wed∏ug instrukcji do∏àczonej do modemu. 2 W∏àcz komputer i wprowadê informacje w asystencie ustawieƒ, aby skonfigurowaç po∏àczenie z Internetem. Uwaga: Je˝eli komputer jest ju˝ uruchomiony, ale Asystent ustawieƒ (Setup Assistant) nie jest otwarty, nale˝y wybraç Apple () > Preferencje systemowe (System Preferences) i kliknàç Sieç (Network), nast´pnie „Pomó˝ mi” („Assist me”). Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 79 Arkusz asystenta ustawieƒ Na poni˝szych stronach u˝ytkownik mo˝e zapisaç informacje otrzymane od ISP, administratora sieci lub przepisane z innego komputera, a nast´pnie wprowadziç je w Asystencie ustawieƒ sieci (Network Setup Assistant). Zaznacz sposób po∏àczenia komputera z Internetem. Modem telefoniczny Modem kablowy Modem DSL Sieć lokalna (Ethernet) Aby ustawiç po∏àczenie telefoniczne, wprowadê nast´pujàce informacje: Nazwa użytkownika Hasło Numer telefonu ISP Prefiks w celu połączenia z linią zewnętrzną 80 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem Aby ustawiç modem DSL, modem kablowy lub po∏àczenie LAN: 1 Wybierz typ po∏àczenia. Po te informacje zwróç si´ do ISP. Ręcznie Ręcznie używając routera DHCP Używając DHCP Używając BootP PPP 2 Wprowadê informacje otrzymane od ISP: W przypadku zaznaczenia „R´cznie” („Manually”) lub „R´cznie u˝ywajàc routera DHCP” („Manually using DHCP Router”)1 wprowadê nast´pujàce dane: Adres IP Maska podsieci Adres routera 1. W przypadku zaznaczenia „R´cznie u˝ywajàc routera DHCP” („Manually using DHCP Router”) nie trzeba wprowadzaç maski podsieci i adresu routera. Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 81 W przypadku zaznaczenia „U˝ywajàc DHCP” („Using DHCP”) wprowadê nast´pujàce dane: ID klienta DHCP Uwaga: ID klienta DHCP jest opcjonany i nie zawsze jest wymagany. Zapytaj ISP. W przypadku zaznaczenia „PPP (dla po∏àczeƒ PPPoE)” („PPP (for PPPoE connections)”), wprowadê nast´pujàce dane: Dostawca usług (opcjonalnie) Nazwa usługi PPPoE (opcjonalnie) Nazwa konta Hasło 82 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem Poni˝sze informacje sà opcjonalne. Zapytaj ISP,czy trzeba je wprowadzaç. Serwery DNS (opcjonalnie dla DHCP & BootP) Nazwa domeny (opcjonalnie) Serwer proksy (opcjonalnie) R´czne ustawianie po∏àczenia z Internetem Zrealizowanie poprzednich kroków przy pomocy Asystenta ustawieƒ (Setup Assistant) spowodowa∏o ustawienie po∏àczenia z Internetem. Je˝eli Asystent ustawieƒ nie by∏ u˝ywany lub zmiany dotyczà tylko okreÊlonej cz´Êci konfiguracji, mo˝na ustawiç po∏àczenie r´cznie post´pujàc wed∏ug poni˝szych instrukcji. Aby wprowadziç informacje r´cznie, nale˝y post´powaç wed∏ug kroków odpowiadajàcych metodzie po∏àczenia. ÂModem telefoniczny z Point-to-Point Protocol (PPP) (patrz strona 84) ÂModem kablowy, DSL lub po∏àczenie LAN przy u˝yciu konfiguracji: ÂR´cznej (patrz strona 90) ÂDHCP (patrz strona 91) Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 83 ÂPPPoE (patrz strona 93) ÂBezprzewodowe po∏àczenie AirPort Extreme (patrz strona 96) Po∏àczenie telefoniczne Modem telefoniczny jest najbardziej popularnym sposobem komunikacji z Internetem. Do po∏àczenia si´ z ISP modem u˝ywa metody nazywanej Point-toPoint Protocol (PPP). Nale˝y sprawdziç, czy modem jest pod∏àczony do linii telefonicznej oraz czy zosta∏y zgromadzone informacje od ISP (patrz strona 80). Aby ustawiç preferencje Sieç (Network) dla portu wewn´trznego modemu: 1 Z paska menu wybierz Apple () > Preferencje systemowe (System Preferences). 2 Kliknij Sieç (Network). 3 Z wyskakujàcego menu Poka˝ (Show) wybierz Konfiguracje portów sieciowych (Network Port Configurations) i zaznacz kratk´ „za∏” (On) obok Modem wewn´trzny (Internal Modem). 84 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 4 Przeciàgnij Modem wewn´trzny (Internal Modem) na gór´ listy Konfiguracje portu (Port Configurations), aby by∏ on preferowanym, albo podstawowym interfejsem sieci. 5 Z wyskakujàcego menu Poka˝ (Show) wybierz Modem wewn´trzny (Internal Modem) i kliknij PPP. Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 85 6 Wprowadê informacje otrzymane od ISP i kliknij Zastosuj teraz (Apply Now). Aby przetestowaç konfiguracj´ Internetu: 1 Otwórz program Po∏àcz z Internetem (Internet Connect) (w teczce Programy (Applications)). 2 Kliknij znaczek Modem wewn´trzny (Internal Modem), w razie potrzeby. 3 Wprowadê numer telefonu, nazw´ konta i has∏o, w razie potrzeby. 4 Kliknij Po∏àcz (Connect). 86 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem Program Po∏àcz z Internetem (Internet Connect) wybierze numer ISP i ustanowi po∏àczenie. Aby ∏àczyç si´ automatycznie, gdy zostanie uruchomiony program internetowy, taki jak przeglàdarka stron WWW lub poczta elektroniczna: 1 Kliknij Opcje PPP (PPP Options) (w panelu PPP preferencji Sieç (Network)). 2 Zaznacz kratk´ „Po∏àcz automatycznie, gdy niezb´dne” („Connect automatically when needed”). 3 Kliknij OK i Zastosuj teraz (Apply Now). Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 87 Po∏àczenie z Internetem przez modem DSL, kablowy lub sieç LAN W przypadku ∏àczenia si´ z Internetem przy pomocy modemu DSL, kablowego lub sieci Ethernet LAN, nale˝y zwróciç si´ do ISP lub administratora sieci z pytaniem o sposób skonfigurowania po∏àczenia: ÂR´czny: Przy r´cznej konfiguracji ISP lub administrator sieci dostarcza statycznego adresu IP i innych informacji, które nale˝y wprowadziç w preferencjach Sieç (Network). ÂU˝ywajàc Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP): Przy tej konfiguracji potrzebne informacje wprowadza serwer DHCP. ÂU˝ywajàc Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE): Ta konfiguracja mo˝e byç wymagana w przypadku u˝ywania modemu DSL, gdy do po∏àczenia z Internetem porzebna jest nazwa i has∏o u˝ytkownika. Przed rozpocz´ciem konfigurowania sieci nale˝y sprawdziç, czy sà dost´pne wszystkie potrzebne informacje od ISP (patrz strona 80). Aby ustawiç preferencje Sieç (Network) dla wbudowanego portu Ethernetu: 1 Z paska menu wybierz Apple () > Preferencje systemowe (System Preferences). 2 Kliknij Sieç (Network). 3 Z wyskakujàcego menu Poka˝ (Show) wybierz Konfiguracje portów sieciowych (Network Port Configurations). 88 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 4 Zaznacz kratk´ „za∏” (On) obok Ethernet wbudowany (Built-in Ethernet). 5 Przeciàgnij Ethernet wbudowany (Built-in Ethernet) na gór´ listy Konfiguracje portu (Port Configurations), aby by∏ on preferowanym, albo podstawowym interfejsem sieci. Nast´pnie post´puj wed∏ug instrukcji konfigurowania sieci r´cznie, przy u˝yciu DHCP, lub PPPoE, odpowiednio do zaleceƒ ISP lub administratora sieci. Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 89 Konfiguracja r´czna Potrzebne sà: statyczny adres IP, adres routera i maska podsieci (patrz strona 80). Aby ustawiç konfiguracj´ r´cznie: 1 W preferencjach Sieç (Network), z wyskakujàcego menu Poka˝ (Show) wybierz Ethernet wbudowany (Built-in Ethernet). 2 W razie potrzeby kliknij TCP/IP. 3 Z wyskakujàcego menu Konfiguruj IPv4 (Configure IPv4) wybierz R´cznie (Manually). 90 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 4 Wprowadê inne informacje w odpowiednich polach. 5 Kliknij Zastosuj teraz (Apply Now). Po skonfigurowaniu sieci po∏àczenie jest gotowe. Mo˝na teraz otworzyç przeglàdark´ (lub inny program TCP/IP) i sprawdziç po∏àczenie z Internetem. Konfiguracja DHCP Po ustawieniu konfguracji DHCP, serwer DHCP automatycznie dostarczy informacji o sieci. Aby ustawiç konfiguracj´ DHCP: 1 W preferencjach Sieç (Network), z wyskakujàcego menu Poka˝ (Show) wybierz Ethernet wbudowany (Built-in Ethernet). 2 W razie potrzeby kliknij TCP/IP. Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 91 3 Z wyskakujàcego menu Konfiguruj IPv4 (Configure IPv4) wybierz U˝ywajàc DHCP (Using DHCP). 92 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 4 Kliknij Zastosuj teraz (Apply Now). Mo˝na teraz otworzyç przeglàdark´ (lub inny program TCP/IP) i sprawdziç po∏àczenie z Internetem. Uwaga: O ile ISP nie zaleci inaczej, pola ID klienta DHCP (DHCP Client ID) i Domeny przeszukiwania (Search Domains) nale˝y zignorowaç. Konfiguracja PPPoE Niektórzy ISP korzystajàcy z DSL u˝ywajà Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). Je˝eli do po∏àczenia si´ z Internetem przy u˝yciu modemu DSL potrzebne jest has∏o i nazwa u˝ytkownika, nale˝y zapytaç ISP, czy powinien byç u˝yty PPPoE. Aby ustawiç po∏àczenie PPPoE: Potrzebne sà: nazwa i has∏o u˝ytkownika oraz adres serwera nazw domen (DNS) od ISP, o ile ta nazwa jest wymagana (patrz strona 80). 1 W preferencjach Sieç (Network), z wyskakujàcego menu Poka˝ (Show) wybierz Ethernet wbudowany (Built-in Ethernet). Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 93 2 Kliknij PPPoE i zaznacz „Po∏àcz u˝ywajàc PPPoE” („Connect using PPPoE”). 3 Wprowadê informacje w odpowiednich polach. Aby wszyscy u˝ytkownicy komputera u˝ywali tej samej metody po∏àczenia, zaznacz „Zachowaj has∏o” („Save password”). Uwaga: Aby ∏àczyç si´ automatycznie, gdy zostanie uruchomiony program TCP/IP, taki jak przeglàdarka stron WWW lub poczta elektroniczna, kliknij Opcje PPPoE (PPPoE Options), nast´pnie zaznacz „Po∏àcz automatycznie, gdy niezb´dne” („Connect automatically when needed”). 94 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 4 Kliknij TCP/IP i z wyskakujàcego menu Konfiguruj IPv4 (Configure IPv4) wybierz U˝ywajàc PPP lub R´cznie, odpowiednio do wskazówk ISP. Je˝eli ISP poda∏ statyczny adres IP, wybierz R´cznie i w polu Adres IP (IP Address) wprowadê ten adres. 5 W polu Serwery DNS (DNS Servers) wprowadê adres serwera nazw domen (DNS). 6 Kliknij Zastosuj teraz (Apply Now). Po skonfigurowaniu sieci po∏àczenie jest gotowe. Mo˝na teraz otworzyç przeglàdark´ lub inny program TCP/IP i sprawdziç po∏àczenie. Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 95 Wa˝ne: Je˝eli nie zosta∏a zaznaczona opcja automatycznego ∏àczenia si´, trzeba b´dzie otworzyç program Po∏àcz z Internetem (Internet Connect), wybraç odpowiednià konfiguracj´ i kliknàç Po∏àcz (Connect). Aby otrzymaç wi´cej informacji na ten temat, z paska menu na górze ekranu nale˝y wybraç Pomoc (Help) > Pomoc Po∏àczenia z Internetem (Internet Connect Help). Bezprzewodowe po∏àczenie AirPort Extreme Je˝eli Mac mini posiada zainstalowanà kart´ AirPort Extreme, u˝ytkownik mo˝e skonfigurowaç sieç AirPort i po∏àczenie z Internetem u˝ywajàc Asystenta ustawieƒ AirPort lub AirPort Extreme (AirPort lub AirPort Extreme Setup Assistant), który znajduje si´ w teczce Narz´dzia (Utilities) wewnàtrz teczki Programy (Applications). Asystent pomaga skonfigurowaç stacj´ bazowà i ustawiç w komputerze u˝ywanie stacji bazowej AirPort Extreme lub AirPort Express. Wi´cej informacji o stacji bazowej AirPort nale˝y szukaç w podr´czniku do∏àczonym do tej stacji. Je˝eli stacja bazowa jest ju˝ skonfigurowana, w wi´kszoÊci przypadków karta AirPort Extreme jest ju˝ gotowa do dzia∏ania. Aby sprawdziç dost´p do sieci AirPort Extreme: m Kliknij znaczek statusu AirPort w pasku menu i wybierz z listy sieç AirPort. 96 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem Je˝eli na liÊcie nie widaç sieci AirPort, mo˝na u˝yç Asystenta ustawieƒ AirPort (AirPort Setup Assistant) i sprawdziç lub zmieniç ustawienia. Ustawienia mo˝na te˝ zmieniç u˝ywajàc panelu Sieç (Network) w Preferencjach systemowych (System Preferences). R´czne ustawianie po∏àczenia AirPort Extreme W przypadku r´cznego ustawiania po∏àczenia, nale˝y otrzymaç od ISP lub administratora sieci poni˝sze informacje. W przypadku po∏àczenia przy u˝yciu DHCP, wi´kszoÊç tych informacji b´dzie dostarczona do komputera automatycznie przez sieç. Powinien to wyjaÊniç administrator systemu. ÂAdres serwera nazw domen (DNS), o ile jest to wymagane ÂDHCP lub r´czna konfiguracja adresu IP ÂAdres IP ÂAdres routera ÂMaska podsieci ÂHas∏o, o ile jest wymagane Nast´pnie nale˝y sprawdziç w preferencjach Sieç (Network), czy opcje po∏àczenia AirPort sà aktywne. Aby ustawiç preferencje Sieç (Network) dla po∏àczenia AirPort Extreme: 1 Z paska menu wybierz Apple () > Preferencje systemowe (System Preferences). 2 Kliknij Sieç (Network). 3 Z wyskakujàcego menu Poka˝ (Show) wybierz Konfiguracje portów sieciowych (Network Port Configurations). Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 97 4 Zaznacz kratk´ „za∏.” (On) obok AirPort. Nast´pnie nale˝y post´powaç wed∏ug instrukcji konfigurowania sieci r´cznie lub przy u˝yciu DHCP odpowiednio do zaleceƒ ISP lub administratora sieci. W przypadku samodzielnego ustawiania sieci, ∏atwiejsze mo˝e byç u˝ycie DHCP, poniewa˝ serwer przypisuje adresy IP automatycznie. 1 Z wyskakujàcego menu Poka˝ (Show) wybierz AirPort. 2 W razie potrzeby kliknij TCP/IP. 98 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 3 Z wyskakujàcego menu Konfiguruj IPv4 (Configure IPv4) wybierz R´cznie (Manually) lub U˝ywajàc DHCP (Using DHCP). ÂW przypadku wybrania R´cznie (Manually), wprowadê informacje w odpowiednich polach. ÂW przypadku wybrania U˝ywajàc DHCP (Using DHCP), nie trzeba wprowadzaç dalszych informacji, o ile nie zaleci tego administrator systemu. Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 99 4 Kliknij AirPort i zaznacz opcje po∏àczenia si´ z siecià AirPort Extreme po wznowieniu lub po obudzeniu si´ komputera. 5 Kliknij Zastosuj teraz (Apply Now). Po skonfigurowaniu ustawieƒ AirPort mo˝na po∏àczyç si´ z siecià. Aby sprawdziç po∏àczenie AirPort Extreme: m Kliknij znaczek statusu AirPort w pasku menu i wybierz W∏àcz AirPort (Turn AirPort On). W menu powinna pojawiç si´ ka˝da sieç AirPort Extreme, która znajduje si´ w zasi´gu. Rozwiàzywanie problemów z po∏àczeniem Po∏àczenie przez modem kablowy, DSL i LAN Internet Je˝eli po∏àczenie z Internetem nie jest realizowany przy u˝yciu modemu kablowego, DSL lub lokalnej sieci komputerowej (LAN), nale˝y zajrzeç do nast´pnej cz´Êci. Wa˝ne: Instrukcje dotyczàce modemów nie majà zastosowania dla u˝ytkowników LAN. U˝ytkownicy LAN mo˝à korzystaç z koncentratorów, prze∏àczników lub routerów, a u˝ytkownicy modemów kablowych i DSL nie. U˝ytkownicy LAN powinni kontaktowaç si´ z administratorami sieci, a nie z ISP. Sprawdê kable i zasilanie Nale˝y upewniç si´, czy wszystkie kable sà w∏aÊciwie pod∏àczone, w tym kabel zasilania, kabel ∏àczàcy modem z komputerem oraz kabel ∏àczàcy modem z gniazdem sieci. Nale˝y równie˝ sprawdziç kable i zasilanie koncentratorów i routerów Ethernetu. 100 Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem Wy∏àcz, a nast´pnie w∏àcz modem i wyzeruj sprz´t Wy∏àcz modem DSL lub kablowy na kilka minut, nast´pnie w∏àcz go ponownie. Niektórzy ISP zalecajà nawet od∏àczenie kabla zasilania od modemu. Je˝eli modem posiada przycisk zerowania, mo˝na go nacisnàç przed albo po wy∏àczeniu i w∏àczeniu modemu. Po∏àczenia PPPoE Je˝eli nie mo˝na po∏àczyç si´ z ISP u˝ywajàc PPPoE, nale˝y najpierw sprawdziç kable i zasilanie, nast´pnie kolejno wy∏àczyç, w∏àczyç i wyzerowaç modem. Sprawdê ustawienia Preferencji systemowych (System Preferences): 1 Wybierz Apple () > Preferencje systemowe (System Preferences). 2 Kliknij Sieç (Network). 3 Z wyskakujàcego menu Poka˝ (Show) wybierz Konfiguracje portów sieciowych (Network Port Configurations). 4 Przeciàgnij Ethernet wbudowany (Built-in Ethernet) na gór´ listy Konfiguracje portu (Port Configurations). 5 Z wyskakujàcego menu Poka˝ (Show) wybierz Ethernet wbudowany (Built-in Ethernet). 6 Kliknij PPPoE. 7 Zaznacz „Po∏àcz u˝ywajàc PPPoE” („Connect using PPPoE”). 8 Sprawdê, czy w polu Nazwa konta (Account Name) zosta∏y poprawnie wprowadzone informacje od ISP. 9 Wprowadê ponownie has∏o, je˝eli zosta∏o zachowane, aby upewniç si´, czy jest poprawne. Dodatek C ¸àczenie si´ z Internetem 101 10 Kliknij TCP/IP. Upewnij si´, czy informacje od ISP zosta∏y wprowadzone poprawnie w tym panelu. 11 Kliknij Zastosuj teraz (Apply Now). Po∏àczenia sieciowe Je˝eli u˝ytkownik chce udost´pniaç po∏àczenie z Internetem kilku komputerom, powinien si´ upewniç, czy jego sieç zosta∏a ustawiona poprawnie. Powinien wiedzieç, czy ISP dostarcza tylko jeden adres IP, czy te˝ wiele adresów IP, po jednym dla ka˝dego komputera. Je˝eli jest u˝ywany tylko jeden adres IP, wówczas potrzebny jest router, który mo˝e udost´pniaç po∏àczenie, znany równie˝ jako NAT (network address translation) lub „IP masquerading” („przesy∏anie adresów IP”). Informacji o ustawieniach nale˝y szukaç w dokumentacji routera lub zapytaç si´ osoby, która ustawia∏a sieç. Do udost´pniania jednego adresu IP wielu komputerom mo˝e byç u˝yta stacja bazowa AirPort Extreme. Informacje o u˝ywaniu stacji bazowej AirPort Extreme mo˝na znaleêç w pomocy ekranowej lub na stronach WWW Apple AirPort pod adresem www.apple.com/airport. Je˝eli problemu nie mo˝na rozwiàzaç wykonujàc powy˝sze kroki, wówczas nale˝y skontaktowaç si´ z ISP. Informacje o zgodnoÊci z przepisami w zakresie komunikacji OÊwiadczenie o zgodnoÊci z przepisami FCC To urzàdzenie spe∏nia wymagania rozdzia∏u 15 przepisów Federalnej Komisji ¸àcznoÊci (FCC). Dzia∏anie urzàdzenia podlega nast´pujàcym warunkom: (1) urzàdzenie nie powinno wytwarzaç szkodliwych zak∏óceƒ oraz (2) urzàdzenie powinno akceptowaç zewn´trzne zak∏ócenia, w tym zak∏ócenia powodujàce niezamierzone dzia∏anie. W przypadku mo˝liwoÊci powodowania zak∏óceƒ radiowych lub telewizyjnych nale˝y post´powaç wed∏ug poni˝szych instrukcji. Zak∏ócenia radiowe i telewizyjne Ten komputer i inny sprz´t opisany w tym podr´czniku wytwarza i wykorzystuje fale o cz´stotliwoÊci radiowej. Je˝eli nie jest zainstalowany i u˝ywany prawid∏owo — to znaczy dok∏adnie wed∏ug instrukcji Apple — mo˝e zak∏ócaç prac´ telewizora lub radioodbiornika. Urzàdzenia te by∏y testowane i spe∏niajà wymagania stawiane urzàdzeniom cyfrowym klasy B zgodnie z wykazem zawartym w rozdziale 15 przepisów Federalnej Komisji ¸àcznoÊci USA (FCC). Te przepisy opracowano w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony instalacji domowej przed takimi zak∏óceniami. Nie mo˝na jednak zagwarantowaç, ˝e w niektórych instalacjach takie zak∏ócenia nie wystàpià. Mo˝na ∏atwo sprawdziç, czy komputer nie stanowi êród∏a zak∏ócena wy∏àczajàc go. Je˝eli zak∏ócenia usta∏y, to prawdopodobnie by∏y spowodowane przez komputer lub jedno z urzàdzeƒ peryferyjnych. ÂObracaj anten´ telewizyjnà lub radiowà, dopóki zak∏ócenia nie zniknà. ÂZmieƒ ustawienie komputera wzgl´dem telewizora lub radioodbiornika. ÂOdsuƒ komputer od telewizora lub radiodobiornika. ÂPod∏àcz komputer do innej fazy zasilania ni˝ telewizor lub radioodbiornik. (To znaczy upewnij si´, ˝e komputer jest zasilany z obwodu zabezpieczonego przed przecià˝eniem przez inne bezpieczniki.) W razie potrzeby nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanego serwisu lub sprzedawcy Apple. Mo˝na te˝ skonsultowaç s´ z doÊwiadczonym fachowcem w dziedzinie sprz´tu RTV. Ten produkt by∏ równie˝ testowany pod wzgl´dem zgodnoÊci z przepisami EMC dotyczàcymi u˝ywania ekranowanych przewodów pomi´dzy urzàdzeniami systemu komputerowego. Jest rzeczà wa˝nà, aby u˝ywaç sprawdzonych urzàdzeƒ peryferyjnych i ekranowanych przewodów (w tym kabli sieci Ethernet), poniewa˝ zmniejsza to mo˝liwoÊç wystàpienia zak∏óceƒ w pracy telewizora, radioodbiornika i innych urzàdzeƒ elektronicznych. Wa˝ne: Zmiany i modyfikacje tego produktu, które nie sà autoryzowane przez Apple Computer, Inc., mogà uniewa˝niç certyfikat EMC i anulowaç prawo do jego u˝ytkowania. Je˝eli komputer zak∏óca dzia∏anie telewizora lub radioodbiornika, nale˝y spróbowaç je zmniejszyç wykorzystujàc jeden z poni˝szych Êrodków: 103 Informacje dotyczàce Bluetooth ZgodnoÊç bezprzewodowej komunikacji Bluetooth z przepisami FCC Zgodnie z warunkami okreÊlonymi przez FCC antena u˝ywana z nadajnikiem Bluetooth nie mo˝e byç umieszczona lub dzia∏aç w po∏àczeniu z innà antenà lub nadajnikiem. Europejska (UE) deklaracja zgodnoÊci z przepisami Komputer spe∏nia wymagania Dyrektyw UE: 72/23/EEC, 89/336/EEC i 1999/5/EC. Patrz http://www.apple.com/euro/compliance/. Informacje dotyczàce lasera Ostrze˝enie: Dokonywanie regulacji lub przeprowadzanie procedur innych ni˝ opisane w dokumentacji sprz´tu mo˝e spowodowaç niebezpieczne nara˝enie na promieniowanie. Nie nale˝y próbowaç demontowaç podzespo∏u zawierajàcego laser. Wiàzka Êwiat∏a lasera u˝ywana przez to urzàdzenie jest niebezpieczna dla oczu. U˝ycie z tym produktem instrumentów optycznych, takich jak szk∏o powi´kszajàce, mo˝e zwi´kszyç potencjalne zagro˝enie dla oczu. Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa ten sprz´t powinien byç naprawiany tylko w autoryzowanym serwisie Apple. 104 Ze wzgl´du na obecnoÊç w produkcie nap´du optycznego, komputer jest urzàdzeniem laserowym klasy 1. Etykieta klasy 1 umieszczona w miejscu dost´pnym dla u˝ytkownika oznacza, ˝e nap´d spe∏nia minimalne wymagania bezpieczeƒstwa. Serwisowa etykieta ostrzegajàca jest umieszczona w miejscu dost´pnym dla serwisu. Etykiety na produkcie mogà ró˝niç si´ nieznacznie od pokazanych poni˝ej. Etykieta klasy 1 Serwisowa etykieta ostrzegajàca Nara˝enie na promieniowane o cz´stotliwoÊci radiowej Poziom mocy wyjÊciowej promieniowania opcjonalnej karty AirPort Extreme jest znacznie ni˝szy od dopuszczalnych norm dla fal radiowych ustalonych przez FCC. Niezale˝nie od tego, zaleca si´ u˝ywanie sprz´tu do bezprzewodowej komunikacji w sposób minimalizujàcy potencjalny wp∏yw na cz∏owieka podczas normalnej pracy. Ostrze˝enie przed u˝ywaniem komputera w systemach o wysokim ryzyku Ten system komputerowy nie jest przeznaczony do pracy w obiektach jàdrowych, systemach nawigacji lub komunikacji lotniczej, w urzàdzeniach kontroli ruchu powietrznego, ani te˝ w innych systemach, w których awaria komputera mog∏aby doprowadziç do Êmierci lub urazów personelu albo spowodowaç zniszczenie Êrodowiska. ZgodnoÊç z normami ENERGY STAR® Informacje o telefonie i modemie Apple 56K Jako partner ENERGY STAR®, Apple stwierdza zgodnoÊç standardowej konfiguracji tego produktu z wymaganiami elektrycznymi ENERGY STAR. Program ENERGY STAR zach´ca producentów sprz´tu biurowego do oszcz´dzania energii. Zmniejszenie zu˝ycia energii przez sprz´t biurowy jest korzystne ekonomicznie oraz zmniejsza ska˝enie Êrodowiska poprzez zmniejszenie iloÊci odpadów zwiàzanych z wytwarzaniem energii. Powiadomienie firmy telekomunikacyjnej Niektóre firmy telekomunikacyjne wymagajà powiadomienia swoich lokalnych filii o pod∏àczeniu modemu do linii. Post´powanie ze zu˝ytà baterià Informacje o programie recyclingu Apple znajdujà si´ na stronie www.apple.com/environment/ summary.html. Bateria Mac mini posiada bateri´ litowo-jonowà o okresie u˝ytkowania porównywalnym z okresem dzia∏ania sprz´tu. Nie nale˝y samodzielnie dokonywaç wymiany baterii. Wymiany baterii mo˝e dokonaç tylko upowa˝niony przez Apple serwis. Ze zu˝ytà baterià nale˝y post´powaç zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony Êrodowiska. Tajwan: Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Informacje potrzebne w ró˝nych krajach Information You Need in the United States The internal modem complies with Part 68 of the FCC rules. On the back of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN). If requested, provide this information to your telephone company. ÂRinger equivalence number (REN): 0.1B The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone lines and still have all those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should contact your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. ÂTelephone jack type: USOC, RJ-11 An FCC-compliant telephone cord and modular plug are provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack that complies with Part 68 rules. See the installation instructions for details. 105 Telephone Line Problems If your telephone doesn’t work, there may be a problem with your telephone line. Disconnect the modem to see if the problem goes away. If it doesn’t, report the problem either to your local telephone company or to your company’s telecommunications people. If disconnecting the modem eliminates the problem, the modem itself may need service. See the service and support information that came with your Apple product for instructions on how to contact Apple or an Apple-authorized service provider for assistance. If you do not disconnect your modem when it is adversely affecting the telephone line, the telephone company has the right to disconnect your service temporarily until you correct the problem. The telephone company will notify you as soon as possible. Also, you will be informed of your right to file a complaint with the FCC. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of your equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted service. The internal modem will not work with party lines, cannot be connected to a coin-operated telephone, and may not work with a private branch exchange (PBX). 106 Telephone Consumer Protection Act The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device to send any message via a telephone fax machine unless such message clearly contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it was sent and an identification of the business or other entity, or individual sending the message and the telephone number of the sending machine of such business, entity, or individual. Information You Need in Canada The Industry Canada (IC) label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements. The Department does not guarantee the equipment will operate to a user’s satisfaction. Before installing this equipment, make sure that you are permitted to connect to the facilities of the local telecommunications company. Be sure you use an acceptable method of connection to install the equipment. In some cases, you may extend the company’s internal wiring for single-line individual service by means of a certified telephone extension cord. Be aware, however, that compliance with these conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any equipment malfunctions or repairs or alterations that you make to this equipment may cause the telecommunications company to request that you disconnect the equipment. In Canada, contact Apple at: 7495 Birchmount Road, Markham, Ontario, L3R 5G2, 800-263-3394 Warning: Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority or electrician. ÂLoad number: 0.1 The load number (LN) assigned to each terminal device denotes the percentage of the total load to be connected to the telephone loop that is used by the device, to prevent overloading. The termination of a loop may consist of any combination of devices, subject only to the requirement that the sum of the load numbers of all devices does not exceed 100. ÂTelephone jack type: CA-11 Informations Destinées aux Utilisateurs Canadiens L’étiquette d’Industrie Canada identifie un matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de la raccorder au réseau de l’enterprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, le câblage appartenant à l’enterprise utilisé pour un service individuel à ligne unique peut être prolongé au moyen d’un dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur téléphonique). L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. De fait, les enterprises de télécommunication ne permettent pas que l’on raccorde un matériel aux prises d’abonnés, sauf dans les cas précis prévus par les terifs particuliers de ces enterprises. Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien autorisé désigné par la fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil suite à des réparations ou à des modifications effectuées par l’utilisateur ou en raison d’un mauvais fonctionnement. Veuillez contacter Apple pour des informations supplémentaires: 107 Apple Canada, Inc. 7495 Birchmount Road Markham, Ontario Canada L3R 5G2 Service à la clientèle d’Apple Canada: 800-263-3394 Avertissement : Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tout les fils de mise à la terre du secteur, des lignes téléphoniques et les canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, soient raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à une service d’inspection des installations électriques ou à un électricien, selon le cas. ÂNuméro de charge: 0.1 L’indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui sera raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. ÂType de prise téléphonique: CA-11 Information You Need in the United Kingdom This terminal equipment is intended for direct connection to the analogue Public Switched Telecommunications Network and is approved for use within the United Kingdom with the following features: ÂModem facility ÂAutocalling facility ÂAutoanswer facility ÂDTMF signaling 108 Operation in the absence of proceed indication or upon detection of proceed indication This product is in conformity with relevant regulatory standards following the provisions of European Council Directives 73/23/EEC (Low Voltage Directive) and 89/ 336/EEC amended by 92/31/EEC (EMC Directive). Informationen fur Deutschland Diese Modem-Karte ist als Endeinrichtung vorgesehen und muss an ein TAE mit F-Kodierung angeschlossen werden. Diese Endeinrichtung ist in Konformität gemäss Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG sowie EMC-Richtlinien 89 / 336 / EWG und 92 / 31 / EWG. Informations pour la France Ce matériel est conforme aux normes applicables de sécurité éléctrique d’après la directive 73 / 23 / CEE et aux normes applicables de comptabilité éléctromagnétique d’après la directive 89 / 336 / CEE, modifié par la directive 92 / 31 / CEE. Information You Need in Australia All telecommunications devices are required to be labelled as complying to the Australian telecommunications standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the Australian telecommunications network. To provide compliance with the Australian Communications Authority’s technical standards, please ensure that the following AT commands are maintained: ÂATB0 (ITU/CCITT operation) ÂAT&G0 (no guard tone) ÂAT&P1 (33/66 pulse dial make/break ratio) ÂATS0 = 0 or ATS0 = 1 (no answer or answer greater than one ring) ÂATS6 = 95 (DTMF period between 70–255 ms) ÂATS11 = 95 (DTMF period between 70–255 ms) For calls that are automatically generated, a total of three call attempts are allowed to a telephone number, with a minimum period between calls of 2 seconds. If the call does not connect after three attempts, 30 minutes must expire before automatic redialing may be initiated. Failure to set the modem (and any associated communications software) to the above settings may result in the modem being non-compliant with Australian telecommunications standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties under the Telecommunications Act 1997. This modem must be properly secured in order for you to use it. Telecommunications network voltages exist inside the computer and the telecommunications line connection must be removed before opening the computer. to the same number within any 30 minute period with a minimum period between calls of 30 seconds. Failure to adhere to these standards may result in the modem being non-compliant with New Zealand Telecom standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties. Important: The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates that only Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network services. Information You Need in New Zealand This modem is fully approved to operate on the New Zealand telecommunications network under Telepermit number PTC 211/04/002. All telecommunications devices are required to hold a Telepermit and be labelled accordingly with the approved Telepermit number to comply with the New Zealand telecommunications standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the New Zealand telecommunications network. To ensure compliance, all calls that are automatically generated should not make more than 10 call attempts 109 Symbole A adapter 37 adapter DVI do VGA 13, 36 adapter DVI do wideo 37 AirPort Express 43 AirPort Extreme 41 po∏àczenie 84 problemy z u˝ywaniem 60 ustawianie 96 analogowe audio 49 aparaty fotograficzne cyfrowe 37 Asystent ustawieƒ 15, 16 Asystent ustawieƒ sieci 77 audio 49 B bezpieczeƒstwo 70 bezprzewodowa technologia Bluetooth 44 bezprzewodowy dost´p do Internetu i sieci 41 Bluetooth 44 Indeks Indeks C CD nagrywanie (wypalanie) 51 Classic Êrodowisko 55 cyfrowa kamera wideo 39 czyszczenie komputera 69 D DHCP 83 konfiguracja 91 dostawca us∏ug internetowych 78 drukowanie 26 ustawianie 26 DSL 83, 88 DVD-Video, odtwarzanie 51 Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) 88 E Energy Saver 17 ergonomia 73 klawiatura 75 krzes∏o 73 monitor 74 mysz 74 Ethernet 47 port 21 praca w sieci 47 F FireWire pod∏àczanie urzàdzeƒ 39 porty 22 u˝ywanie urzàdzeƒ FireWire 40 G gniazdo zabezpieczajàce 22 zabezpieczenie komputera 52 I instalacja Mac OS 9 58 Mac OS X 58 programy 58 instalowanie Mac OS 9 59 111 Mac OS X 59 programów 59 Internet 16 konfiguracja 86 po∏àczenie 16, 96 problems connecting 100 problemy z po∏àczeniem 61 ustawienia 80 iPod 39 ISP 78 J joysticki 37 K kamery DV 39 kieszeƒ zasilania 21 klawiatura 37 ergonomia 75 konsole do gier 37 L LAN 88 po∏àczenie 83 linia telefoniczna po∏àczenie 84 ¸ ∏àczenie si´ Internet 77 112 Indeks M Mac Help 33 Mac OS X instalacja 58 poznawanie 23 modem DSL 47, 78 kablowy 47, 78 port 21 modem kablowy 88 monitor adaptery 36 pod∏àczanie 36 ustawianie 13 monitorowanie drukarka 26 mysz ergonomia 74 N nagrywanie dysku 51 Network Setup Assistant 77 numer seryjny 65 O Oszcz´dny komputer 17 oszcz´dzanie energii 17 P po∏àczenia sieciowe 102 po∏àczenie przez lini´ telefonicznà 77 pod∏àczanie do sieci 47 drukarka 26 kabel Ethernetu 11 kabel zasilania 10 klawiatura 12 monitor 13 mysz 12 PDA przez Bluetooth 44 przewód telefoniczny 11 s∏uchawki 28 telefon komórkowy 44 podstawowe cechy 20 Point-to-Point Protocol 83, 88, 93 Pomoc Mac OS 33 ponowna instalacja oprogramowania dysk instalacyjny z oprogramowaniem 58 port wyjÊciowy wideo 21 PPPoE 84 konfiguracja 93 praca z drukarkà 26 preferencje Druk i faks 26 Preferencje systemowe 25 problemy AirPort Extreme 60 komputer nie chce uruchomiç si´ 57 komputer nie odpowiada 56 komputer zamra˝a si´ podczas uruchamiania 57 po∏àczenie z Internetem 61, 100 strata ustawieƒ daty i czasu 62 wypychanie dysku 61 z programem 60 Profil systemu 67 programy 34 przenoszenie informacji do Maka mini 15 przenoszenie komputera 69 przycisk zasilania 14 R r´czne konfigurowanie Internetu 90 rozwiàzywanie problemów 55 S s∏uchawki, g∏oÊniki 22 Setup Assistant 15, 16 skanery 37, 39 specyfikacje 67 stacje dyskietek elastycznych 37 statyczny adres IP 90 System Profiler 67 Indeks  Êciàganie oprogramowania 29 Êrodowisko 75 T testowanie konfiguracji Internetu 86 transfer pliki lub dokumenty 31 U Uaktualnienia oprogramowania (Software Update) 29 USB 37 koncentratory 38 pod∏àczanie urzàdzeƒ 37 porty 22 u˝ywanie wielu urzàdzeƒ w tym samym czasie 38 ustawianie drukarka 26 Ethernet 11 komputer 10 monitor 13 zasilacz 10 ustawienia daty i czasu 62 usypianie 17 wsuwanie CD lub DVD 50 wy∏àczanie 17 wymuszenie zakoƒczenia 32 wypychanie dysku 61 Z zamro˝enie 56 zamro˝enie komputera 56 zamro˝enie programu 32 zasilacz 72 zasoby sieciowe 64 zatrzymanie programu 32 zmiana Preferencje systemowe 25 wyglàd biurka 25 zu˝yta bateria 105 W w∏àczenie komputera 14 w∏àcznik zasilania 21 113